1
00:00:01,001 --> 00:00:03,253
Hei, mana bocah yang satu lagi? Hah?

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,380
Bedebah itu ke sini bersama polisi?

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,510
Dasar kalian anak-anak SMA sialan.

4
00:00:12,554 --> 00:00:14,431
Hei, cepat angkut. Cepat, cepat.

5
00:00:14,973 --> 00:00:15,849
Kau bawa semua dokumen?

6
00:00:15,932 --> 00:00:17,434
Iya, sudah kumasukkan semua.

7
00:00:17,517 --> 00:00:18,435
Cepat angkut.

8
00:00:28,820 --> 00:00:29,696
POLISI

9
00:00:32,782 --> 00:00:34,409
Hei, hei, hei. Cepat, cepat.

10
00:00:35,243 --> 00:00:36,578
Ayo cepatlah!

11
00:00:37,871 --> 00:00:38,371
Ayo pergi.

12
00:00:38,872 --> 00:00:40,040
Cepat, cepat, cepat.

13
00:00:43,126 --> 00:00:45,462
- Cepat, cepat, ayo, ayo, ayo.
- Hei, ayo!

14
00:01:00,852 --> 00:01:02,312
KIM GIL-SU

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,318
Halo, Kak. Baterai ponselku habis.

16
00:01:08,401 --> 00:01:10,028
Jangan membohongiku, sialan!

17
00:01:10,820 --> 00:01:11,780
Di mana kau?

18
00:01:14,574 --> 00:01:16,201
Hei, semuanya sudah berakhir.

19
00:01:16,284 --> 00:01:19,579
Datanglah ke Mangwoo-dong bersama
Yeong-i si jalang itu.

20
00:01:24,876 --> 00:01:26,211
Seong-chan ada bersamaku.

21
00:01:28,421 --> 00:01:29,339
Jadi cepatlah,

22
00:01:30,340 --> 00:01:32,842
sebelum si berengsek ini
aku jual ke tempat lain.

23
00:01:35,220 --> 00:01:35,929
Baik.

24
00:01:42,018 --> 00:01:43,812
Apa katanya? Seong-chan gimana?

25
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Aku harus pergi. Kau tetap di sini.

26
00:01:54,239 --> 00:01:55,990
Sewalah tempat untuk menginap.

27
00:01:56,616 --> 00:01:57,909
Kau mau pergi ke mana?

28
00:02:00,495 --> 00:02:01,579
Jangan ikuti aku.

29
00:02:03,665 --> 00:02:04,499
Hei, tunggu!

30
00:02:11,172 --> 00:02:12,632
{\an8}SI SONGONG

31
00:02:19,848 --> 00:02:21,349
Ada apa? Apa yang terjadi?

32
00:02:21,933 --> 00:02:23,893
Aku pergi ke alamat yang kau kasih.

33
00:02:23,977 --> 00:02:25,145
Nggak ada siapa pun.

34
00:02:29,399 --> 00:02:30,191
Mereka semua

35
00:02:31,276 --> 00:02:32,443
membawa Su-ho, 'kan?

36
00:02:33,778 --> 00:02:36,156
Tambahkan aku sebagai temanmu di WithMap.

37
00:02:36,698 --> 00:02:37,532
Apa?

38
00:02:38,533 --> 00:02:39,868
Kau nggak tahu WithMap?

39
00:02:41,619 --> 00:02:43,788
Cari dan unduh di toko aplikasi. WithMap.

40
00:02:44,372 --> 00:02:47,292
Itu aplikasi berbagi lokasi.
Periksa itu dan ikuti aku.

41
00:02:50,044 --> 00:02:50,962
Kau mau ke mana?

42
00:02:51,588 --> 00:02:52,755
Aku juga belum tahu.

43
00:02:54,674 --> 00:02:56,050
Datanglah bareng polisi.

44
00:02:57,343 --> 00:02:58,678
Kalau nggak, kita mati.

45
00:03:00,722 --> 00:03:01,556
Oke.

46
00:03:07,562 --> 00:03:08,313
Kak!

47
00:03:10,773 --> 00:03:12,567
Aku ikut. Jangan pergi sendiri.

48
00:03:14,235 --> 00:03:15,236
Ayo pergi bareng.

49
00:03:28,166 --> 00:03:29,292
Aku nggak apa-apa. Oke?

50
00:03:30,126 --> 00:03:30,710
Dah.

51
00:03:31,211 --> 00:03:32,253
Kenapa kau biarkan Su-ho sendirian?

52
00:03:32,337 --> 00:03:34,505
Gimana kalau terjadi sesuatu padanya?

53
00:03:42,222 --> 00:03:43,056
YEONG-I

54
00:03:43,139 --> 00:03:46,601
DATANGLAH KE MANGWOO-DONG
AKU RASA TEMANMU JUGA DI SANA.

55
00:04:10,458 --> 00:04:13,086
{\an8}WEAK HERO: CLASS 1

56
00:05:26,117 --> 00:05:29,120
Kau sangat menyebalkan.
Sampai kapan kau mengikutiku?

57
00:05:29,203 --> 00:05:30,288
Diam sajalah.

58
00:05:35,084 --> 00:05:37,545
HILANGKAN STRESMU

59
00:05:53,811 --> 00:05:54,687
Su-ho.

60
00:06:02,403 --> 00:06:03,446
Kau nggak apa-apa?

61
00:06:05,865 --> 00:06:06,783
Omong-omong…

62
00:06:08,034 --> 00:06:09,410
Kenapa kau ada di sini?

63
00:06:09,494 --> 00:06:11,120
Aku takut kau kenapa-kenapa.

64
00:06:12,080 --> 00:06:12,997
Aku khawatir.

65
00:06:14,123 --> 00:06:17,585
Aku menyusulmu dan memberi dia uang,
tapi aku jadi di sini.

66
00:06:18,711 --> 00:06:19,545
Wah.

67
00:06:21,714 --> 00:06:24,550
Hei, aku merasa sangat tersentuh. Wah.

68
00:06:24,634 --> 00:06:25,426
Hei, kalian.

69
00:06:25,927 --> 00:06:27,011
Aku haus banget.

70
00:06:27,095 --> 00:06:29,013
Tutup mulut kalian, bajingan berengsek.

71
00:06:29,097 --> 00:06:30,765
Astaga, jangan suruh kami diam.

72
00:06:30,848 --> 00:06:34,352
Aku sudah menderita dengan tangan
terikat kayak gini. Dasar.

73
00:06:34,936 --> 00:06:37,688
Berhentilah merokok,
berandal. Jaga kesehatan.

74
00:06:37,772 --> 00:06:38,439
Wah, gawat.

75
00:06:44,987 --> 00:06:45,655
Yeong-i.

76
00:06:46,948 --> 00:06:47,782
Iya?

77
00:06:50,618 --> 00:06:51,786
Nanti kau diam saja.

78
00:06:53,037 --> 00:06:53,996
Jangan bertingkah.

79
00:06:56,916 --> 00:06:58,626
Kau selalu bilang jangan bertingkah.

80
00:06:59,127 --> 00:07:00,211
Aku minta maaf.

81
00:07:01,254 --> 00:07:04,340
Sejak awal ini salahku kita
terlibat dengan Gil-su.

82
00:07:04,424 --> 00:07:07,385
Ini tidak akan terjadi kalau
kau tidak ikut aku.

83
00:07:09,971 --> 00:07:10,805
Hei.

84
00:07:13,099 --> 00:07:14,225
Apa kau suka aku?

85
00:07:18,521 --> 00:07:19,439
Maksudmu apa?

86
00:07:20,314 --> 00:07:21,149
{\an8}TAKSI

87
00:07:48,009 --> 00:07:48,718
Halo?

88
00:07:49,927 --> 00:07:53,598
Aku baru saja melaporkan
soal Mangwoo-dong. Kau masih di jalan?

89
00:08:06,027 --> 00:08:06,944
Sini kau.

90
00:08:17,163 --> 00:08:18,080
Hei, Seok-dae.

91
00:08:18,831 --> 00:08:21,918
Apa selama ini aku pernah
berbuat nggak adil?

92
00:08:23,920 --> 00:08:26,756
Aku kasih kau makan dan tempat tinggal.
Selain itu,

93
00:08:27,340 --> 00:08:28,925
kau bahkan aku bayar mahal.

94
00:08:30,259 --> 00:08:32,011
Kenapa? Apa kau menjadi lemah setelah

95
00:08:32,094 --> 00:08:33,429
punya keluarga sendiri?

96
00:08:34,388 --> 00:08:35,097
Pukul aku.

97
00:08:36,891 --> 00:08:37,975
Nggak, nggak, nggak.

98
00:08:39,310 --> 00:08:40,478
Aku hanya penasaran.

99
00:08:45,107 --> 00:08:46,025
Pukul saja aku.

100
00:08:51,405 --> 00:08:52,323
Begitu, ya?

101
00:08:53,658 --> 00:08:56,285
Baiklah kalau itu yang kau mau,
dasar sialan.

102
00:09:05,086 --> 00:09:06,754
Dasar sampah. Hah? Berengsek.

103
00:09:11,592 --> 00:09:12,426
Kakak!

104
00:09:12,510 --> 00:09:13,427
Sial.

105
00:09:16,305 --> 00:09:17,598
Kak, tolong hentikan.

106
00:09:17,682 --> 00:09:19,141
Dasar gadis sialan. Kau, 'kan?

107
00:09:19,642 --> 00:09:21,018
Kau dalang kekacauan.

108
00:09:23,145 --> 00:09:24,939
{\an8}Hei, singkirkan gadis sialan ini.

109
00:09:27,900 --> 00:09:28,776
Lepas!

110
00:09:29,318 --> 00:09:32,196
Lepaskan aku, berengsek! Aku bilang lepas!

111
00:09:33,155 --> 00:09:34,991
Lepaskan aku, sialan!

112
00:09:36,742 --> 00:09:37,660
Hei, Seong-chan.

113
00:09:40,663 --> 00:09:41,581
Hei, Seong-chan.

114
00:09:47,795 --> 00:09:49,547
Tahun ini kau 14 tahun, 'kan?

115
00:09:50,923 --> 00:09:51,757
Iya.

116
00:09:57,555 --> 00:09:59,223
Kau tikamlah si berandal itu.

117
00:10:07,148 --> 00:10:08,274
Jangan jadi pengecut.

118
00:10:09,650 --> 00:10:11,944
Kau di bawah umur, nggak akan dipenjara.

119
00:10:12,028 --> 00:10:13,487
Ah, aku banyak pikiran.

120
00:10:21,037 --> 00:10:23,831
JUNGNANG-GU
YEONG-I

121
00:10:28,794 --> 00:10:35,092
Yang mana yang 'kan kutikam?
Cap, cip, cup, kembang kun…

122
00:10:36,302 --> 00:10:37,011
cup.

123
00:10:40,514 --> 00:10:41,682
Ding, dong, deng.

124
00:10:43,225 --> 00:10:43,976
Dong.

125
00:10:47,855 --> 00:10:48,564
Tunggu.

126
00:10:49,565 --> 00:10:50,775
Ayo kita obrolin dulu.

127
00:10:52,151 --> 00:10:56,405
Tutup mulutmu.
Oke? Paling sakit dikit. Oke?

128
00:11:02,536 --> 00:11:04,372
Ah, sial. Ah.

129
00:11:04,455 --> 00:11:07,249
Sudah cukup,
dasar kau sampah tidak berguna.

130
00:11:12,046 --> 00:11:12,880
Kak!

131
00:11:14,340 --> 00:11:17,301
Kalian diam saja,
bajingan. Sebelum kubunuh kalian.

132
00:11:22,682 --> 00:11:24,850
{\an8}Ayo bertarung satu lawan satu, Sialan.

133
00:11:24,934 --> 00:11:27,478
{\an8}- Ah, berengsek.
- Jika aku menang, kau menyerahlah.

134
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
Ah, dasar bajingan. Kau pikir aku apa?

135
00:11:33,401 --> 00:11:34,860
Dasar bajingan. Sialan.

136
00:11:37,697 --> 00:11:38,864
Berengsek.

137
00:11:41,200 --> 00:11:43,452
Enyahlah! Aku bilang enyah, Berengsek.

138
00:11:44,954 --> 00:11:46,247
Kemari kau, Sialan.

139
00:11:46,872 --> 00:11:48,332
Dasar berengsek. Bangsat.

140
00:11:49,125 --> 00:11:51,460
Aku beri kau makan dan tempat tinggal.
Huh?

141
00:12:00,386 --> 00:12:01,262
Ah, sial.

142
00:12:02,263 --> 00:12:05,307
Hentikanlah sebelum aku memukulmu lagi,
Berengsek.

143
00:12:06,350 --> 00:12:07,268
Sialan.

144
00:12:21,615 --> 00:12:25,828
Hei, Seok-dae.
Kau bersenang-senang, ya? Hah?

145
00:12:26,954 --> 00:12:28,205
Kau tahu kenapa kau kalah?

146
00:12:29,540 --> 00:12:33,627
Itu karena hatimu terlalu lembut,
dasar kau bedebah bodoh--

147
00:12:37,339 --> 00:12:38,299
Ah sial.

148
00:12:39,633 --> 00:12:40,593
{\an8}- Gadis sialan.
- Gadis sialan.

149
00:12:40,676 --> 00:12:42,094
Beraninya memukul kepalanya!

150
00:12:42,178 --> 00:12:43,471
Berhentilah, dasar bajingan berengsek.

151
00:12:43,554 --> 00:12:44,388
Gadis sialan.

152
00:12:44,472 --> 00:12:46,474
Jangan mendekat, dasar berengsek.

153
00:12:49,727 --> 00:12:51,187
Kau, urus Kak Seok-dae.

154
00:12:52,188 --> 00:12:53,439
Hei, jangan berani bergerak.

155
00:12:53,522 --> 00:12:56,734
{\an8}- Dasar jalang.
- Hei bangsat, aku bilang jangan bergerak!

156
00:12:59,445 --> 00:13:01,322
Ah, ah, ah. Tunggu. Tunggu sebentar.

157
00:13:01,822 --> 00:13:04,700
Ah, sial.
Tunggu sebentar. Kepalaku berdarah.

158
00:13:05,451 --> 00:13:09,163
Dasar kau berengsek. Gadis jalang sialan.

159
00:13:10,372 --> 00:13:11,916
Matilah kau, gadis bodoh.

160
00:13:14,710 --> 00:13:17,630
Seok-dae berubah setelah bertemu denganmu.

161
00:13:18,339 --> 00:13:19,131
Mati kau!

162
00:13:24,094 --> 00:13:25,012
Sialan kau.

163
00:13:27,223 --> 00:13:28,182
Kak, Kak!

164
00:13:44,782 --> 00:13:47,868
Sialan, kupikir kau orang yang lemah.

165
00:13:48,869 --> 00:13:51,163
Ternyata kau berani juga, ya?

166
00:13:52,873 --> 00:13:54,750
Sudah selesai. Polisi sudah datang.

167
00:13:55,835 --> 00:13:57,878
Mereka juga akan menggeledah mobilmu.

168
00:13:57,962 --> 00:13:59,213
Ah, sialan.

169
00:13:59,713 --> 00:14:01,048
- Sialan.
- Hei, ayo pergi.

170
00:14:05,219 --> 00:14:06,262
Kau nggak apa-apa?

171
00:14:09,306 --> 00:14:11,600
Si-eun, gimana? Apa yang terjadi?

172
00:14:12,685 --> 00:14:13,769
Maaf aku terlambat.

173
00:14:15,938 --> 00:14:18,524
Hei, tolong lepaskan kami.
Kami hampir mati.

174
00:14:21,402 --> 00:14:22,820
Ah, pelan-pelan. Lenganku sakit, ah.

175
00:14:22,903 --> 00:14:24,238
Ayo kita pergi dari sini.

176
00:14:29,618 --> 00:14:30,452
Ah.

177
00:14:31,537 --> 00:14:34,123
Aku nggak akan pernah
ke taman bermain lagi.

178
00:14:37,167 --> 00:14:38,210
Hei, kenapa mereka kembali?

179
00:14:38,294 --> 00:14:39,420
Ah, sialan.

180
00:14:42,047 --> 00:14:42,882
Hei.

181
00:14:44,008 --> 00:14:45,843
Kau pintar juga, ya? Ha?

182
00:14:46,802 --> 00:14:49,638
Beraninya kalian para bajingan menipuku?

183
00:14:50,639 --> 00:14:51,515
Sialan.

184
00:14:52,141 --> 00:14:54,685
{\an8}Cepat tangkap orang-orang berengsek itu!
Cepat!

185
00:14:55,185 --> 00:14:56,353
Kau seharusnya bilang.

186
00:14:59,607 --> 00:15:00,691
<i>Ayo tangkap mereka!</i>

187
00:15:14,163 --> 00:15:14,997
Sial.

188
00:15:21,253 --> 00:15:23,172
Yeong-i. Ayo pergi.

189
00:15:24,298 --> 00:15:25,257
Kita pergi sekarang.

190
00:15:33,140 --> 00:15:33,974
{\an8}Oh! Polisi.

191
00:15:34,475 --> 00:15:35,476
Kalian kenapa?

192
00:15:35,559 --> 00:15:36,435
Kau ngapain? Kenapa?

193
00:15:36,518 --> 00:15:37,436
- Kau harus pergi.
- Kenapa?

194
00:15:37,519 --> 00:15:38,437
Hei, Nak!

195
00:15:45,694 --> 00:15:48,697
- Dasar sialan kau, berengsek.
- Dasar bajingan. Keparat.

196
00:15:51,075 --> 00:15:52,117
Hei, minggir minggir.

197
00:15:52,201 --> 00:15:53,202
Sialan.

198
00:15:58,832 --> 00:16:02,795
Kau pikir aku nggak akan menikammu
karena kau masih kecil? Hah?

199
00:16:04,213 --> 00:16:06,548
Sudah kubilang, kau harusnya berikan saja

200
00:16:06,632 --> 00:16:09,259
uangnya lalu enyah,
dasar bajingan berengsek.

201
00:16:10,135 --> 00:16:11,887
Kau nggak setuju? Hah?

202
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
Angkat tangan!

203
00:16:16,642 --> 00:16:17,851
Jangan bergerak!

204
00:16:19,853 --> 00:16:22,898
Lapor 220, ini 43. Semua tersangka
terkait laporan nomor 2917 terlibat dalam

205
00:16:22,982 --> 00:16:24,733
- kasus penyerangan…
- Sialan, kita akan bertemu

206
00:16:24,817 --> 00:16:26,819
lagi. Aku akan bunuh kalian semua.

207
00:16:26,902 --> 00:16:29,113
220, ini 43.
Semua tersangka terkait laporan… Diam!

208
00:16:29,196 --> 00:16:32,574
- Oh, sepertinya ada kesalahpahaman--
- Ini senjata asli.

209
00:16:34,535 --> 00:16:35,703
Tentu. Aku tahu itu.

210
00:16:37,246 --> 00:16:38,038
Iya, 'kan?

211
00:16:38,622 --> 00:16:39,373
Ah, iya.

212
00:16:40,290 --> 00:16:42,251
Kau nggak ingat pas kita main sepak
bola terakhir kali? Pemain kidal…

213
00:16:42,334 --> 00:16:43,377
Ah, gawat.

214
00:16:45,713 --> 00:16:46,672
Hei, hei, hei.

215
00:16:46,755 --> 00:16:48,298
- Oh.
- Jangan bergerak!

216
00:16:51,468 --> 00:16:52,594
Hei! Hei!

217
00:16:53,262 --> 00:16:54,179
Hei, Si-eun!

218
00:16:54,805 --> 00:16:55,973
Mau ke mana? Astaga.

219
00:17:06,316 --> 00:17:07,151
Sial.

220
00:17:25,210 --> 00:17:27,546
PETARUNG ANGKASA

221
00:17:30,382 --> 00:17:31,383
Buat kaget saja.

222
00:17:32,134 --> 00:17:35,846
Oh, persetan. Sungguh menyebalkan. Sialan.

223
00:17:36,513 --> 00:17:39,058
Hei, kenapa kau mengikutiku? Hah?

224
00:17:48,776 --> 00:17:50,235
Oh, dasar kau bodoh.

225
00:17:55,783 --> 00:17:58,118
Kau bedebah yang sulit ditangani, ya?

226
00:18:01,163 --> 00:18:01,997
Sial.

227
00:18:10,005 --> 00:18:11,340
Kau mau ditikam gimana?

228
00:18:12,091 --> 00:18:12,925
Hah?

229
00:18:13,509 --> 00:18:14,051
Sialan.

230
00:18:17,513 --> 00:18:18,347
Woi!

231
00:18:24,978 --> 00:18:27,272
Oh, nggak ada pilihan.

232
00:18:28,565 --> 00:18:29,608
Kau harus dihajar.

233
00:18:31,026 --> 00:18:33,195
Kenapa sih kalian berdua
mengacaukanku hari

234
00:18:33,695 --> 00:18:36,448
ini? Dasar kalian anak-anak berengsek.
Hah?

235
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
Sini maju.

236
00:18:40,953 --> 00:18:41,829
Dasar.

237
00:18:44,081 --> 00:18:45,082
Boleh juga kau, Sialan.

238
00:18:45,165 --> 00:18:47,209
- Ah, kau lambat.
- Hmm?

239
00:18:49,920 --> 00:18:51,463
Hei, kau, kau!

240
00:18:55,008 --> 00:18:55,843
Hei!

241
00:19:22,744 --> 00:19:24,163
- Astaga.
- Hei! Sial.

242
00:19:52,941 --> 00:19:55,235
Hei, apa kau udah gila?

243
00:19:57,654 --> 00:19:59,448
Kenapa kau kejar dia sendirian?

244
00:20:00,032 --> 00:20:00,866
Hah?

245
00:20:01,491 --> 00:20:02,409
Tapi kau datang.

246
00:20:04,536 --> 00:20:09,541
Omong kosong apa itu?
Hei, kau ini benaran gila. Kau tahu?

247
00:20:13,086 --> 00:20:14,379
Kau nggak pantas bilang gitu.

248
00:20:14,880 --> 00:20:15,756
Ya ampun.

249
00:20:17,007 --> 00:20:19,009
Kau nggak mau aku bilang gitu, 'kan?

250
00:20:20,052 --> 00:20:23,055
Kalau aku jadi kau,
aku nggak bakal ngalah.

251
00:20:24,431 --> 00:20:25,432
Dasar orang gila.

252
00:20:43,825 --> 00:20:45,035
- Ayo sini.
- Sial.

253
00:20:51,124 --> 00:20:53,710
Apa-apaan ini? Hei, kau ngapain?

254
00:20:55,087 --> 00:20:57,547
- Pergilah duluan.
- Jangan konyol dan cepat keluar!

255
00:20:57,631 --> 00:20:59,383
Dengarkan aku, sialan!

256
00:21:02,219 --> 00:21:04,471
Pergilah. Ini bukan salahmu.

257
00:21:05,514 --> 00:21:07,099
Kau ini benar-benar. Dasar.

258
00:21:07,766 --> 00:21:08,600
Ayo pergi, Kak.

259
00:21:08,684 --> 00:21:09,518
Hei!

260
00:21:10,060 --> 00:21:12,604
{\an8}- Cepat pergi!
- Ah, sialan! Woi!

261
00:21:13,272 --> 00:21:15,899
Kau benar-benar menyebalkan,
Jeon Seok-dae!

262
00:21:17,985 --> 00:21:19,903
Anak muda, angkat tanganmu.

263
00:21:21,863 --> 00:21:22,781
Angkat tangan!

264
00:21:27,369 --> 00:21:28,453
Sial, lepaskan aku!

265
00:21:30,247 --> 00:21:31,873
Aku sudah bilang semuanya,
sialan! Kenapa kau menangkapku?

266
00:21:31,957 --> 00:21:33,458
- Lepaskan! Lepas, lepas, lepas, lepas.
- Tutup mulutmu!

267
00:21:33,542 --> 00:21:35,794
Apa maksudnya ini?
Aku hanya orang suruhan.

268
00:21:35,877 --> 00:21:37,421
- Oh, ini memalukan.
- Hei!

269
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
Hei, kau bedebah.

270
00:21:49,850 --> 00:21:51,059
Temui aku saat bebas.

271
00:21:51,768 --> 00:21:52,352
Oke?

272
00:22:02,279 --> 00:22:05,574
- Oh, sialan!
- Apa-apaan? Sialan!

273
00:22:05,657 --> 00:22:08,577
Jangan sampai kita bertemu lagi,
dasar bajingan.

274
00:22:08,660 --> 00:22:09,661
Oh sial.

275
00:22:10,162 --> 00:22:10,996
Ah.

276
00:22:13,206 --> 00:22:14,374
Wah, dogani-tang.

277
00:22:15,834 --> 00:22:19,087
Ya ampun,
aku lapar banget. Ah, dogani-tang. Wah.

278
00:22:21,256 --> 00:22:22,841
Apa dia itu lapar terus, ya?

279
00:22:22,924 --> 00:22:26,595
Saat aku memikirkan dogani-tang,
aku nggak bisa melupakannya.

280
00:22:26,678 --> 00:22:28,805
Kimchi lobak itu. Kau tahu, 'kan? Ha?

281
00:22:28,889 --> 00:22:30,307
Ternyata kalian di sini.

282
00:22:30,891 --> 00:22:32,267
- Aku nggak bersalah!
- Apa?

283
00:22:33,477 --> 00:22:37,189
Hei, kau,
kau masih hidup? Aku pikir kau sudah mati.

284
00:22:37,689 --> 00:22:41,360
Setelah kalian berdua pergi,
aku cari ponselnya Si-eun,

285
00:22:41,443 --> 00:22:43,779
tapi nggak ketemu, jadi aku cari terus.

286
00:22:45,822 --> 00:22:46,656
Ini.

287
00:22:50,827 --> 00:22:52,204
Layarnya sedikit retak.

288
00:22:53,955 --> 00:22:54,956
Makasih.

289
00:22:56,166 --> 00:22:57,292
Pak Yeon Si-eun?

290
00:22:59,252 --> 00:23:01,505
Oh, tolong ke kantor
polisi untuk bersaksi.

291
00:23:03,548 --> 00:23:04,508
Temanmu juga.

292
00:23:04,591 --> 00:23:08,095
<i>Pastikan kalian memeriksa nobil</i>
<i>mereka juga.Lihat baik-baik.</i>

293
00:23:08,970 --> 00:23:10,472
KANTOR POLISI SEOCHO SEOUL

294
00:23:12,182 --> 00:23:15,018
Oh, sialan.
Saya sudah jawab yang Bapak tanyakan.

295
00:23:15,102 --> 00:23:17,854
- Kenapa saya harus ditangkap?
- Dasar berengsek.

296
00:23:22,943 --> 00:23:24,861
{\an8}<i>Saya ini nggak tahu apa-apa, Pak!</i>

297
00:23:39,000 --> 00:23:39,835
Maaf.

298
00:23:42,379 --> 00:23:43,213
Hm?

299
00:23:44,005 --> 00:23:45,090
Benar yang kau bilang.

300
00:23:46,133 --> 00:23:47,300
Karena aku, Su-ho…

301
00:23:49,428 --> 00:23:50,262
Maaf.

302
00:23:52,431 --> 00:23:55,892
Um, nggak. Eh, kau terlambat karena

303
00:23:55,976 --> 00:23:58,520
aku naik taksi sendirian.

304
00:23:59,521 --> 00:24:00,439
Aku minta maaf.

305
00:24:21,418 --> 00:24:23,670
Saya sudah bicara dengan atasan polisi.

306
00:24:23,753 --> 00:24:26,548
Mereka tidak akan telepon
keluarga atau sekolah.

307
00:24:27,132 --> 00:24:29,759
Kalian berdua tidak ada
hubungannya dengan ini.

308
00:24:31,970 --> 00:24:32,804
Apa?

309
00:24:36,057 --> 00:24:37,392
Pak Si-eun, tolong jangan ceritakan

310
00:24:37,476 --> 00:24:38,643
ini pada keluargamu.

311
00:24:43,857 --> 00:24:44,941
Anda boleh pergi.

312
00:25:05,629 --> 00:25:06,421
Maaf.

313
00:25:09,132 --> 00:25:11,218
Selain Kim Gil-su,
tidak ada orang lain lagi

314
00:25:11,301 --> 00:25:12,385
yang berbuat salah.

315
00:25:13,845 --> 00:25:16,264
Dia mengancam dan mengeksploitasi mereka.

316
00:25:18,016 --> 00:25:20,268
Semoga Anda beri mereka keringanan.

317
00:25:27,025 --> 00:25:28,610
Baiklah. Anda boleh pulang.

318
00:25:36,910 --> 00:25:39,246
Apa kau rahasiakan dari ayahku?

319
00:25:40,622 --> 00:25:41,498
Tidak.

320
00:25:43,083 --> 00:25:44,042
Kita juga harus pergi.

321
00:25:48,338 --> 00:25:49,256
Kenapa?

322
00:25:50,757 --> 00:25:52,884
Aku minta kau untuk jaga rahasia.

323
00:25:55,554 --> 00:25:56,471
Ayo pergi.

324
00:26:08,108 --> 00:26:09,442
<i>Aku ini cuma anak buah.</i>

325
00:26:12,195 --> 00:26:14,030
<i>Aku bahkan nggak mukul anak-anak itu.</i>

326
00:26:14,114 --> 00:26:15,156
Hei, anak gila.

327
00:26:16,241 --> 00:26:19,494
<i>Dia itu memanfaatkan kami,</i>
<i>Pak. Kami harus turuti dia.</i>

328
00:26:19,995 --> 00:26:21,746
Lain kali ayo kita makan bareng.

329
00:26:21,830 --> 00:26:24,291
<i>Korbannya itu kami, Pak.</i>

330
00:26:24,791 --> 00:26:26,459
Kenapa kalian suka banget makan, sih?

331
00:26:26,543 --> 00:26:28,920
<i>Kami mau kabur juga nggak bisa,</i>
<i>mau gimana lagi?</i>

332
00:26:29,004 --> 00:26:32,299
<i>Saya akan bantu,</i>
<i>tapi apa hukuman saya akan diringankan?</i>

333
00:26:36,928 --> 00:26:40,056
<i>Kau tenang dulu,</i>
<i>kau sibuk membela dirimu dari tadi.</i>

334
00:26:58,158 --> 00:26:59,075
Ngapain?

335
00:27:02,370 --> 00:27:03,538
Di mana Kak Seok-dae?

336
00:27:04,539 --> 00:27:05,624
Dia lagi diperiksa.

337
00:27:09,794 --> 00:27:10,920
Dia nggak apa-apa, kok.

338
00:27:14,883 --> 00:27:15,884
Yang lain gimana?

339
00:27:19,262 --> 00:27:20,889
Nggak tahu. Sulit dihubungi.

340
00:27:22,057 --> 00:27:23,725
Si bungsu pulang ke rumahnya.

341
00:27:29,105 --> 00:27:29,814
Kau?

342
00:27:45,246 --> 00:27:46,081
Hei.

343
00:27:46,748 --> 00:27:47,666
Kau mau apa?

344
00:27:51,169 --> 00:27:52,003
Hah?

345
00:27:53,922 --> 00:27:56,383
Pak Dewan menyuruhmu balas dendam padanya.

346
00:27:57,550 --> 00:27:58,385
Eh?

347
00:27:59,135 --> 00:28:00,553
Hei, ini kantor polisi.

348
00:28:01,971 --> 00:28:03,264
Kau mau pukul orang di sini?

349
00:28:03,348 --> 00:28:04,683
Tak masalah. Pukul saja.

350
00:28:05,809 --> 00:28:06,810
Aku nggak apa-apa.

351
00:28:08,561 --> 00:28:11,606
Kalian ini orang bodoh yang
penuh omong kosong. Sialan.

352
00:28:11,690 --> 00:28:12,524
Sial.

353
00:28:14,651 --> 00:28:15,276
Hei.

354
00:28:18,029 --> 00:28:19,531
Diam kau. Jangan bergerak.

355
00:28:20,949 --> 00:28:21,783
Nah, perhatikan, ya.

356
00:28:22,283 --> 00:28:23,034
Ah.

357
00:28:23,702 --> 00:28:25,704
Satu, dua'. Oke? 'Satu, dua'

358
00:28:29,040 --> 00:28:30,166
Oh, sakit.

359
00:28:34,963 --> 00:28:37,215
Bayangkan saja kau sedang
pukul samsak tinju.

360
00:28:38,383 --> 00:28:39,217
Oke. Pukul aku.

361
00:28:39,718 --> 00:28:41,428
Oh, sial. Hei, Maltese.

362
00:28:41,511 --> 00:28:43,471
Ayo pukul aku kayak temanmu itu.

363
00:28:44,055 --> 00:28:45,223
Oh, nggak, nggak.

364
00:28:46,599 --> 00:28:49,144
Kau bukan teman mereka,
'kan? Kau cuma kacung.

365
00:28:49,227 --> 00:28:51,104
Kau ini benar-benar pengecut
kalau dibandingkan

366
00:28:51,187 --> 00:28:52,647
para berandal itu, dasar…

367
00:28:52,731 --> 00:28:56,192
Oke, dasar bajingan berengsek.
Hei, ayo pukul.

368
00:28:57,444 --> 00:28:58,319
Pukul!

369
00:28:59,070 --> 00:29:00,405
Ayo pukul! Pukul!

370
00:29:30,310 --> 00:29:31,144
Hmm?

371
00:29:35,774 --> 00:29:36,608
Eh…

372
00:29:37,776 --> 00:29:38,902
Dia mau minta maaf.

373
00:29:40,195 --> 00:29:41,029
Halo.

374
00:29:44,657 --> 00:29:45,575
Tunggu.

375
00:29:46,326 --> 00:29:48,787
Kau nggak kayak orang yang mau minta maaf.

376
00:29:50,038 --> 00:29:50,830
Maaf.

377
00:29:54,542 --> 00:29:55,460
Kau orang gila.

378
00:29:56,753 --> 00:29:57,670
Gimana hasilnya?

379
00:29:59,506 --> 00:30:03,426
Aku nggak yakin apa ini hal baik.
Keluarga Beom-seok menutupi semuanya.

380
00:30:04,010 --> 00:30:06,012
Nama kita juga dihapus dari kasus.

381
00:30:06,095 --> 00:30:07,180
Kim Gil-su ditahan.

382
00:30:08,765 --> 00:30:12,143
Hei, apa ayahnya Oh Beom-seok
direktur atau semacamnya?

383
00:30:12,769 --> 00:30:16,981
Sekretaris keluarganya atau siapa pun itu
datang untuk bayar tagihan rumah sakitku.

384
00:30:17,065 --> 00:30:20,235
Aku menolaknya,
tapi apa harusnya aku terima saja, ya?

385
00:30:21,528 --> 00:30:23,363
Anggota dewan, Oh Jin-won.

386
00:30:26,032 --> 00:30:26,866
Wow.

387
00:30:32,914 --> 00:30:34,207
Berapa lama kau dirawat?

388
00:30:35,458 --> 00:30:38,378
Aku hanya patah tulang ringan.
Besok boleh pulang.

389
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
Malam ini aku boleh nginap di sini?

390
00:30:41,798 --> 00:30:42,924
Iya. Terserah kau saja.

391
00:30:43,007 --> 00:30:43,842
Oke!

392
00:30:46,803 --> 00:30:48,346
Hei, tadi kau kelihatan keren.

393
00:30:49,639 --> 00:30:50,640
Aku memang keren.

394
00:30:50,723 --> 00:30:54,102
Oh, aku merinding saat kau bilang,
'Hei, dasar berengsek!'

395
00:30:55,478 --> 00:30:58,565
"Sudah cukup.
Hei, hentikan. Kalian semua. Hentikan!"

396
00:30:59,190 --> 00:31:01,526
Kenapa kau tirukan terus? Kau suka aku?

397
00:31:02,235 --> 00:31:03,194
Jangan berlebihan.

398
00:31:04,320 --> 00:31:06,155
Sayang banget. Aku miliknya Si-eun.

399
00:31:10,451 --> 00:31:11,411
Kalian pacaran?

400
00:31:11,494 --> 00:31:12,620
Itu nggak mungkin.

401
00:31:14,122 --> 00:31:17,333
Mungkin saja.
Kami selalu tahu posisi satu sama lain.

402
00:31:18,501 --> 00:31:21,170
Nggak.
Itu cuma fitur utama sebuah aplikasi.

403
00:31:21,754 --> 00:31:23,923
Ah, kalian tampak serasi. Pacaran saja.

404
00:31:24,007 --> 00:31:25,049
Jangan berlebihan.

405
00:31:27,385 --> 00:31:28,261
Dasar kau ini.

406
00:32:05,089 --> 00:32:05,673
Hah?

407
00:32:06,174 --> 00:32:06,966
Apa itu?

408
00:32:12,388 --> 00:32:13,306
Apa ini?

409
00:32:14,182 --> 00:32:15,224
Kau mau ini, 'kan?

410
00:32:21,981 --> 00:32:27,236
Ya ampun, berat badanku bisa naik.
Hah? Hei, lihat jam berapa ini.

411
00:32:28,655 --> 00:32:30,448
Kau benar-benar nggak peduli, ya?

412
00:32:30,949 --> 00:32:34,911
Tapi tetap kumakan karena aku sopan.
Wah, kelihatannya enak banget.

413
00:32:35,787 --> 00:32:36,621
Perasaan apa ini?

414
00:32:37,956 --> 00:32:39,332
Aku baru saja merinding.

415
00:32:40,458 --> 00:32:41,334
Ada apa denganmu?

416
00:32:43,294 --> 00:32:45,588
- Kenapa?
- Maksudku, kau.

417
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
Kau itu terlalu manis.

418
00:32:49,550 --> 00:32:55,098
Hah? Matamu,
perilakumu, cara bicaramu, dan ekspresimu.

419
00:32:56,933 --> 00:32:58,101
Aku merasa terkejut.

420
00:33:23,042 --> 00:33:23,960
Makanlah.

421
00:33:49,944 --> 00:33:51,320
Bagaimana dia bisa tahu?

422
00:33:59,912 --> 00:34:05,001
Iya, sebelum saya menjadi anggota dewan,
saya juga orang dewasa dan seorang ayah,

423
00:34:05,084 --> 00:34:09,297
jadi wajar saja kalau saya sangat
tertarik pada kebijakan anak muda.

424
00:34:31,819 --> 00:34:32,653
Apa?

425
00:34:46,667 --> 00:34:49,754
Kenapa aku membawamu ke sini?

426
00:34:51,839 --> 00:34:52,757
Kau ini…

427
00:34:55,760 --> 00:34:57,512
hanya sekadar produk gagal.

428
00:34:59,555 --> 00:35:00,473
Kau tahu, 'kan?

