1
00:00:01,001 --> 00:00:03,253
A gdzie ten trzeci?

2
00:00:03,336 --> 00:00:05,171
Jedzie tu z glinami?

3
00:00:08,425 --> 00:00:10,510
Jebani licealiści.

4
00:00:12,554 --> 00:00:13,430
Ładuj.

5
00:00:14,973 --> 00:00:15,849
Masz papiery?

6
00:00:15,932 --> 00:00:17,225
Wszystko wziąłem.

7
00:00:17,308 --> 00:00:18,393
Pakuj.

8
00:00:32,782 --> 00:00:34,117
Hej, szybciej!

9
00:00:35,243 --> 00:00:36,077
Już!

10
00:00:37,871 --> 00:00:38,329
Szybko!

11
00:00:38,830 --> 00:00:39,789
No już!

12
00:00:43,126 --> 00:00:44,002
Raz, raz.

13
00:00:44,085 --> 00:00:45,336
Jedziemy!

14
00:01:00,852 --> 00:01:03,313
KIM GIL-SU PALANT

15
00:01:06,900 --> 00:01:09,861
- Hej, padł mi telefon.
- Nie pierdol.

16
00:01:10,820 --> 00:01:11,780
Gdzie jesteś?

17
00:01:14,574 --> 00:01:19,496
<i>To koniec.</i>
<i>Przyjedź do Mangu-dong z tą suką Yeong-i.</i>

18
00:01:24,876 --> 00:01:27,212
Mam Seong-chana.

19
00:01:28,421 --> 00:01:29,756
Pospieszcie się,

20
00:01:30,340 --> 00:01:32,383
bo go gdzieś sprzedam.

21
00:01:35,220 --> 00:01:35,929
Dobrze.

22
00:01:42,018 --> 00:01:43,770
Co powiedział?

23
00:01:50,527 --> 00:01:52,612
Muszę lecieć, wy zostańcie.

24
00:01:54,239 --> 00:01:55,949
Wynajmij gdzieś pokój.

25
00:01:56,616 --> 00:01:57,784
Dokąd idziesz?

26
00:02:00,495 --> 00:02:01,579
Nie idź za mną.

27
00:02:03,665 --> 00:02:04,499
Hej!

28
00:02:11,172 --> 00:02:12,048
{\an8}PALANT

29
00:02:19,848 --> 00:02:20,890
Co jest grane?

30
00:02:21,933 --> 00:02:23,768
<i>Przyjechałem pod ten adres.</i>

31
00:02:23,852 --> 00:02:25,478
Nikogo nie ma.

32
00:02:29,399 --> 00:02:30,191
Ci gnoje…

33
00:02:31,276 --> 00:02:32,235
Zabrali Su-ho?

34
00:02:33,778 --> 00:02:36,197
Dodaj mnie na WithMap.

35
00:02:36,698 --> 00:02:37,532
Co?

36
00:02:38,533 --> 00:02:39,450
Nie znasz?

37
00:02:41,619 --> 00:02:43,246
Ściągnij sobie tę apkę.

38
00:02:44,372 --> 00:02:46,833
Dostaniesz moją lokalizację, śledź mnie.

39
00:02:50,044 --> 00:02:51,296
Dokąd idziesz?

40
00:02:51,379 --> 00:02:53,339
<i>Jeszcze nie wiem.</i>

41
00:02:54,674 --> 00:02:55,800
Sprowadź policję.

42
00:02:57,343 --> 00:02:58,678
Inaczej zginiemy.

43
00:03:00,722 --> 00:03:01,598
Dobra.

44
00:03:07,562 --> 00:03:08,855
Seok-dae!

45
00:03:10,773 --> 00:03:11,900
Nie idź sam.

46
00:03:14,235 --> 00:03:15,069
Idę z tobą.

47
00:03:28,166 --> 00:03:28,875
Przeżyję.

48
00:03:30,126 --> 00:03:30,752
Cześć.

49
00:03:31,252 --> 00:03:32,253
Puściłeś go samego?

50
00:03:32,337 --> 00:03:34,505
A jeśli coś mu się stanie?

51
00:03:43,681 --> 00:03:46,017
CHODŹ DO MANGU-DONG

52
00:04:10,458 --> 00:04:12,335
{\an8}SŁABY BOHATER

53
00:05:26,117 --> 00:05:29,245
Jesteś wkurzająca.
Długo będziesz za mną łazić?

54
00:05:29,329 --> 00:05:30,288
Cicho bądź.

55
00:05:53,811 --> 00:05:54,687
Su-ho.

56
00:06:02,403 --> 00:06:03,363
Żyjesz?

57
00:06:05,865 --> 00:06:06,699
Hej,

58
00:06:08,034 --> 00:06:08,993
skąd ty się tu…

59
00:06:09,494 --> 00:06:11,829
Myślałem, że coś ci się stało.

60
00:06:11,913 --> 00:06:13,122
Martwiłem się.

61
00:06:14,123 --> 00:06:17,335
Poszedłem oddać mu forsę i skończyłem tu.

62
00:06:18,711 --> 00:06:19,545
Łał.

63
00:06:21,714 --> 00:06:24,550
Wzruszyłem się, słodziaku.

64
00:06:25,635 --> 00:06:26,719
Napiłbym się.

65
00:06:26,803 --> 00:06:28,554
Cicho, ćwoki.

66
00:06:29,055 --> 00:06:34,185
No przestań, już i tak czuję się żałośnie,
bo mam związane ręce.

67
00:06:34,936 --> 00:06:37,188
Nie pal, zadbaj o zdrowie.

68
00:06:44,987 --> 00:06:46,155
Yeong-i.

69
00:06:50,618 --> 00:06:52,078
Tylko bądź cicho.

70
00:06:53,037 --> 00:06:54,414
Nie pyskuj.

71
00:06:56,916 --> 00:06:58,626
Ciągle to powtarzasz.

72
00:06:59,377 --> 00:07:00,211
Wybacz.

73
00:07:01,254 --> 00:07:03,339
Przeze mnie trafiłaś na Gil-su.

74
00:07:04,590 --> 00:07:06,300
Bo poszłaś za mną.

75
00:07:09,971 --> 00:07:10,805
Hej.

76
00:07:13,099 --> 00:07:14,225
Lubisz mnie?

77
00:07:18,521 --> 00:07:19,355
Co?

78
00:07:48,009 --> 00:07:48,718
Halo?

79
00:07:49,927 --> 00:07:53,556
Złożyłem zawiadomienie o Mangu-dong.
Jedziecie?

80
00:08:06,027 --> 00:08:06,903
Chodź.

81
00:08:17,163 --> 00:08:18,456
Seok-dae.

82
00:08:19,874 --> 00:08:22,543
Czy potraktowałem cię kiedyś
niesprawiedliwie?

83
00:08:23,920 --> 00:08:26,297
Daję ci jedzenie i dom.

84
00:08:27,340 --> 00:08:28,883
I nieźle płacę.

85
00:08:30,259 --> 00:08:33,304
Skąd ta słabość, przecież masz rodzinę?

86
00:08:34,388 --> 00:08:35,515
Możesz mnie zlać.

87
00:08:36,891 --> 00:08:37,725
Nie.

88
00:08:39,310 --> 00:08:40,895
Jestem tylko ciekaw.

89
00:08:45,107 --> 00:08:46,484
No pobij mnie.

90
00:08:53,658 --> 00:08:55,243
Mówisz masz.

91
00:09:05,086 --> 00:09:06,671
Ty śmieciu!

92
00:09:11,592 --> 00:09:12,510
Gil-su!

93
00:09:16,305 --> 00:09:17,098
Przestań!

94
00:09:17,682 --> 00:09:18,766
To twoja wina?

95
00:09:19,767 --> 00:09:21,018
Ten cały burdel?

96
00:09:23,145 --> 00:09:24,939
{\an8}Zabierzcie szmatę.

97
00:09:27,900 --> 00:09:28,734
Puść!

98
00:09:29,318 --> 00:09:32,196
Puszczajcie, debile! Puśćcie mnie!

99
00:09:36,742 --> 00:09:38,327
Seong-chan.

100
00:09:40,663 --> 00:09:42,164
Seong-chan.

101
00:09:47,795 --> 00:09:49,547
Nie masz czternastu lat?

102
00:09:50,923 --> 00:09:51,924
Nie mam.

103
00:09:57,555 --> 00:09:59,557
Zwalimy na ciebie.

104
00:10:07,148 --> 00:10:09,025
Nie bądź tchórzem.

105
00:10:09,525 --> 00:10:11,569
Jesteś nieletni, nie bekniesz.

106
00:10:12,069 --> 00:10:14,071
Ile ja mam na głowie…

107
00:10:21,621 --> 00:10:22,622
YEONG-I

108
00:10:28,794 --> 00:10:33,466
Kogo by tu dźgnąć? Ene due rabe…

109
00:10:36,302 --> 00:10:37,011
Ciebie.

110
00:10:47,855 --> 00:10:48,981
Słuchaj…

111
00:10:49,565 --> 00:10:50,775
Przegadajmy to.

112
00:10:52,151 --> 00:10:56,238
Stul pysk. To trochę zaboli.

113
00:11:02,536 --> 00:11:04,080
Ja pierdolę!

114
00:11:04,580 --> 00:11:06,999
Wystarczy, gnoju.

115
00:11:12,046 --> 00:11:13,339
Seok-dae!

116
00:11:14,340 --> 00:11:16,300
Nie ruszać się, bo pozabijam.

117
00:11:22,682 --> 00:11:24,183
{\an8}Walka jeden na jeden.

118
00:11:25,142 --> 00:11:27,478
{\an8}Jeśli wygram, wycofasz się.

119
00:11:27,561 --> 00:11:29,689
Za kogo ty mnie masz?

120
00:11:33,401 --> 00:11:34,276
Kurwa.

121
00:11:37,697 --> 00:11:38,864
Pieprzony gnoju.

122
00:11:41,200 --> 00:11:43,452
Puszczaj, zjebie!

123
00:11:44,954 --> 00:11:46,247
Chodź tu!

124
00:11:46,872 --> 00:11:48,332
Cholera jasna.

125
00:11:49,125 --> 00:11:51,627
Dawałem ci jedzenie i dom.

126
00:12:00,386 --> 00:12:01,262
Cholera.

127
00:12:02,263 --> 00:12:05,349
Odpuść, zanim dostaniesz jeszcze bardziej.

128
00:12:06,350 --> 00:12:07,226
Kurwa.

129
00:12:21,615 --> 00:12:25,703
Seok-dae. dobrze się bawisz?

130
00:12:26,954 --> 00:12:28,205
Mnie nie pokonasz.

131
00:12:29,540 --> 00:12:33,627
Jesteś za słaby, ty cholerny gnoju!

132
00:12:37,339 --> 00:12:38,215
Kurde.

133
00:12:39,633 --> 00:12:40,718
{\an8}Jak mogłaś?

134
00:12:41,218 --> 00:12:42,803
Dosyć tego!

135
00:12:43,554 --> 00:12:45,931
- Ty szmato!
- Ani kroku.

136
00:12:49,727 --> 00:12:52,021
Pomóż Seok-daeowi.

137
00:12:52,104 --> 00:12:53,022
Nie ruszać się.

138
00:12:54,148 --> 00:12:55,900
{\an8}Mówiłam, nie ruszać się!

139
00:12:59,445 --> 00:13:00,446
Chwila!

140
00:13:01,822 --> 00:13:04,700
Kurwa, krew mi leci.

141
00:13:05,451 --> 00:13:08,370
Ty suko pierodolona!

142
00:13:10,372 --> 00:13:11,540
Zdychaj.

143
00:13:14,710 --> 00:13:17,630
Gdyby Seok-dae cię nie poznał…

144
00:13:18,339 --> 00:13:19,131
Zdychaj!

145
00:13:24,094 --> 00:13:25,012
Wal się!

146
00:13:27,223 --> 00:13:28,182
Gil-su!

147
00:13:44,782 --> 00:13:47,868
Ja pierdolę, a miałem cię za cipę.

148
00:13:48,869 --> 00:13:51,163
Jesteś całkiem odważny.

149
00:13:52,873 --> 00:13:54,750
To koniec. Policja już jedzie.

150
00:13:55,835 --> 00:13:57,211
Przeszukają twoje auto.

151
00:13:57,711 --> 00:13:59,213
Kurwa mać.

152
00:14:00,214 --> 00:14:01,048
Spadajcie.

153
00:14:05,219 --> 00:14:06,637
W porządku?

154
00:14:09,306 --> 00:14:11,183
Co się stało?

155
00:14:12,685 --> 00:14:14,603
Wybaczcie spóźnienie.

156
00:14:15,938 --> 00:14:18,399
Uwolnisz nas? Prawie zginęliśmy.

157
00:14:21,402 --> 00:14:22,820
Ostrożnie, ręka mnie boli.

158
00:14:22,903 --> 00:14:24,238
Wynośmy się stąd.

159
00:14:31,537 --> 00:14:34,707
Nigdy więcej do wesołego miasteczka.

160
00:14:37,167 --> 00:14:38,210
Czemu wrócili?

161
00:14:38,294 --> 00:14:39,420
Ja pierdolę.

162
00:14:44,008 --> 00:14:45,843
Taki jesteś bystry?

163
00:14:46,802 --> 00:14:49,638
Jak śmialiście mnie oszukać?

164
00:14:50,639 --> 00:14:51,515
Kurwa.

165
00:14:52,141 --> 00:14:54,685
{\an8}Łapcie tych debili.

166
00:14:55,185 --> 00:14:56,770
Swoich się nie zwodzi.

167
00:15:14,163 --> 00:15:15,080
Cholera.

168
00:15:21,253 --> 00:15:23,172
Yeong-i, spadamy.

169
00:15:24,298 --> 00:15:26,008
Musimy uciekać.

170
00:15:33,140 --> 00:15:33,974
{\an8}Policja!

171
00:15:35,142 --> 00:15:36,393
Co robisz?

172
00:15:36,477 --> 00:15:37,436
Uciekaj.

173
00:15:37,519 --> 00:15:38,354
Stać!

174
00:15:45,694 --> 00:15:47,404
Ty frajerze.

175
00:15:47,488 --> 00:15:48,447
Chuju!

176
00:15:51,075 --> 00:15:52,201
Odsuńcie się.

177
00:15:58,832 --> 00:16:02,795
Myślałeś, że nie dźgnę, bo jesteś młody?

178
00:16:04,213 --> 00:16:09,218
Trzeba było dać mi kasę,
kiedy prosiłem i się odwalić w porę.

179
00:16:10,135 --> 00:16:11,595
Mam rację?

180
00:16:15,557 --> 00:16:16,558
Ręce do góry!

181
00:16:16,642 --> 00:16:17,476
Stać!

182
00:16:19,853 --> 00:16:22,898
Podejrzani w związku ze zgłoszeniem 2917…

183
00:16:22,982 --> 00:16:26,193
Następnym razem was pozabijam.

184
00:16:28,404 --> 00:16:31,532
- Stać!
- To nieporozumienie…

185
00:16:31,615 --> 00:16:33,242
Broń jest nabita.

186
00:16:34,535 --> 00:16:35,577
Oczywiście.

187
00:16:37,246 --> 00:16:38,038
To jasne.

188
00:16:39,331 --> 00:16:41,667
Oglądał pan ostatnio mecz?

189
00:16:42,334 --> 00:16:43,377
Cholera.

190
00:16:47,464 --> 00:16:48,298
Nie ruszać się.

191
00:16:53,262 --> 00:16:54,179
Si-eun!

192
00:16:54,805 --> 00:16:56,098
Dokąd to?!

193
00:17:06,316 --> 00:17:07,192
Kurde.

194
00:17:30,382 --> 00:17:31,967
Wystraszyłeś mnie.

195
00:17:32,051 --> 00:17:35,804
Ja pierdolę, ale chujnia.

196
00:17:36,513 --> 00:17:39,058
Czemu za mną pobiegłeś?

197
00:17:48,776 --> 00:17:49,651
Debil.

198
00:17:55,783 --> 00:17:57,242
Oszalałeś?

199
00:18:01,163 --> 00:18:02,247
Cholera.

200
00:18:10,005 --> 00:18:11,340
Gdzie dźgnąć?

201
00:18:12,091 --> 00:18:12,925
Co?

202
00:18:13,509 --> 00:18:14,051
Kurde.

203
00:18:17,513 --> 00:18:18,347
Hej!

204
00:18:26,730 --> 00:18:27,898
Nie mam wyboru.

205
00:18:28,398 --> 00:18:29,650
Trzeba cię zlać.

206
00:18:31,026 --> 00:18:36,448
Czemu się na mnie obaj dzisiaj
uwzięliście, do kurwy nędzy?

207
00:18:37,449 --> 00:18:38,075
No dawaj.

208
00:18:44,081 --> 00:18:45,082
Niezły jesteś.

209
00:18:45,165 --> 00:18:46,542
A ty powolny.

210
00:19:54,026 --> 00:19:55,903
Powaliło cię?

211
00:19:57,654 --> 00:19:59,448
Chciałeś go sam wykończyć?

212
00:20:01,491 --> 00:20:02,701
Dołączyłeś.

213
00:20:04,536 --> 00:20:09,541
Ale bzdura.
Naprawdę jesteś walnięty, wiesz o tym?

214
00:20:13,086 --> 00:20:14,463
Nie znasz się.

215
00:20:17,007 --> 00:20:19,009
Musisz mieć ostatnie słowo?

216
00:20:20,052 --> 00:20:23,055
Lepiej dać mi wygrać.

217
00:20:24,431 --> 00:20:25,349
Głąbie.

218
00:20:43,825 --> 00:20:44,618
Chodź!

219
00:20:51,124 --> 00:20:53,710
Co robisz? Co ty robisz?

220
00:20:55,087 --> 00:20:56,046
Idź pierwsza.

221
00:20:56,129 --> 00:20:57,547
Odpuść i chodź!

222
00:20:57,631 --> 00:20:59,341
Rób, co mówię!

223
00:21:03,512 --> 00:21:04,888
To nie twoja wina.

224
00:21:07,766 --> 00:21:08,225
Chodź.

225
00:21:08,725 --> 00:21:09,518
Hej.

226
00:21:10,060 --> 00:21:10,936
{\an8}No już.

227
00:21:11,019 --> 00:21:12,312
Walić to!

228
00:21:13,272 --> 00:21:16,608
Wkurzasz mnie, Jeon Seok-dae!

229
00:21:17,985 --> 00:21:19,861
Ręce do góry!

230
00:21:21,863 --> 00:21:22,698
Ręce!

231
00:21:27,369 --> 00:21:28,161
Puszczaj!

232
00:21:30,247 --> 00:21:32,582
Już wszystko powiedziałem!

233
00:21:32,666 --> 00:21:35,794
- Cicho!
- Puśćcie mnie!

234
00:21:36,295 --> 00:21:37,421
Ale upokorzenie.

235
00:21:46,722 --> 00:21:47,681
Ty gnoju.

236
00:21:49,850 --> 00:21:51,018
Czekaj aż wyjdę.

237
00:22:02,279 --> 00:22:04,031
Ja pierdolę!

238
00:22:04,114 --> 00:22:04,865
Co jest?

239
00:22:05,782 --> 00:22:08,577
Trzymajmy się od siebie z daleka.

240
00:22:08,660 --> 00:22:09,661
Cholera.

241
00:22:13,749 --> 00:22:14,791
Słodziaku.

242
00:22:15,834 --> 00:22:19,087
Jestem tak strasznie głodny.
Mówię poważnie.

243
00:22:21,256 --> 00:22:22,632
On tak zawsze?

244
00:22:23,133 --> 00:22:28,764
Ciągle myślę o pysznej zupie,
wiesz, z kimchi i w ogóle.

245
00:22:28,847 --> 00:22:29,848
Mam was.

246
00:22:32,017 --> 00:22:32,684
Co?

247
00:22:33,477 --> 00:22:37,189
Żyjesz, a myślałem, że już po tobie.

248
00:22:37,689 --> 00:22:41,360
Kiedy zniknęliście,
szukałem telefonu Si-euna.

249
00:22:41,443 --> 00:22:44,446
Nigdzie go nie było, więc szukałem dalej.

250
00:22:45,822 --> 00:22:46,656
Masz.

251
00:22:50,827 --> 00:22:52,204
Pęknięty ekran.

252
00:22:53,955 --> 00:22:54,956
Dzięki.

253
00:22:56,166 --> 00:22:58,502
Pan Yeon Si-eun?

254
00:22:59,252 --> 00:23:01,088
Proszę złożyć zeznania.

255
00:23:03,548 --> 00:23:04,841
Koledzy również.

256
00:23:08,970 --> 00:23:10,680
POSTERUNEK POLICJI

257
00:23:39,000 --> 00:23:40,502
Przepraszam.

258
00:23:42,379 --> 00:23:43,213
Co?

259
00:23:44,005 --> 00:23:44,673
Miałeś rację.

260
00:23:46,133 --> 00:23:48,135
Przeze mnie Su-ho…

261
00:23:49,428 --> 00:23:50,345
Wybacz.

262
00:23:52,431 --> 00:23:58,520
Przestań.
Spóźniłeś się, bo sam pojechałem taksówką.

263
00:23:59,521 --> 00:24:00,856
Też przepraszam.

264
00:24:21,418 --> 00:24:23,336
Rozmawiałem z komisarzem.

265
00:24:23,837 --> 00:24:26,548
Nie zawiadomią szkoły i rodziców.

266
00:24:27,132 --> 00:24:29,134
Nie jesteście ważni dla sprawy.

267
00:24:31,970 --> 00:24:32,971
Proszę?

268
00:24:36,057 --> 00:24:38,268
Proszę nie mówić o tym rodzinie.

269
00:24:43,857 --> 00:24:45,108
Proszę iść.

270
00:25:05,629 --> 00:25:07,005
Przepraszam?

271
00:25:09,132 --> 00:25:12,135
Nikt poza Kim Gil-su nie zrobił nic złego.

272
00:25:13,845 --> 00:25:15,680
On szantażował resztę.

273
00:25:18,016 --> 00:25:20,268
Proszę ich delikatnie potraktować.

274
00:25:27,025 --> 00:25:28,777
Dobrze, do widzenia.

275
00:25:36,910 --> 00:25:39,663
Utrzymasz to w tajemnicy przed moim ojcem?

276
00:25:40,622 --> 00:25:41,456
Nie.

277
00:25:43,083 --> 00:25:44,042
Chodźmy.

278
00:25:48,338 --> 00:25:49,172
Ale…

279
00:25:50,757 --> 00:25:52,884
Prosiłem, żeby mu nie mówić.

280
00:25:55,554 --> 00:25:56,429
Chodź.

281
00:26:14,114 --> 00:26:15,115
Debilu.

282
00:26:20,120 --> 00:26:22,330
Umówmy się kiedyś na jedzenie.

283
00:26:24,958 --> 00:26:27,794
Co wy macie z tym jedzeniem?

284
00:26:58,158 --> 00:26:59,034
Co robisz?

285
00:27:02,370 --> 00:27:03,830
Gdzie Seok-dae?

286
00:27:04,331 --> 00:27:05,624
Przesłuchują go.

287
00:27:09,794 --> 00:27:10,920
Będzie dobrze.

288
00:27:14,883 --> 00:27:15,800
A reszta?

289
00:27:19,262 --> 00:27:21,264
Nie wiem, nie mamy kontaktu.

290
00:27:22,057 --> 00:27:24,267
Najmłodszy wrócił do domu.

291
00:27:29,105 --> 00:27:29,814
A ty?

292
00:27:45,246 --> 00:27:46,081
Hej.

293
00:27:46,748 --> 00:27:48,124
Co pan robi?

294
00:27:53,922 --> 00:27:55,882
Możesz się na nim zemścić.

295
00:27:57,550 --> 00:27:58,385
Co?

296
00:27:59,135 --> 00:28:01,137
Jesteśmy na posterunku.

297
00:28:01,971 --> 00:28:03,264
Chcecie mnie pobić?

298
00:28:03,348 --> 00:28:04,182
Śmiało.

299
00:28:05,809 --> 00:28:06,810
Nie, dziękuję.

300
00:28:08,561 --> 00:28:10,897
To jakiś żart, ja pierdzielę.

301
00:28:18,029 --> 00:28:19,114
Nie ruszaj się.

302
00:28:20,949 --> 00:28:22,534
Patrz i ucz się.

303
00:28:23,118 --> 00:28:24,411
Raz, dwa.

304
00:28:29,040 --> 00:28:29,874
Boli.

305
00:28:34,963 --> 00:28:37,215
Wyobraź sobie worek treningowy.

306
00:28:38,383 --> 00:28:39,217
Wal.

307
00:28:39,718 --> 00:28:45,223
No, szczeniaku? Zaatakuj,
jak twoi kumple. Dobra, zapomnij.

308
00:28:46,599 --> 00:28:49,144
Nie jesteś jak oni, jesteś ich sługusem.

309
00:28:49,227 --> 00:28:52,188
Jesteś, kurwa, tchórzem.

310
00:28:52,731 --> 00:28:56,192
Dobra, zjebie. Walnij mnie.

311
00:28:57,444 --> 00:28:58,278
Wal!

312
00:28:59,070 --> 00:29:00,405
No już, uderz!

313
00:29:37,776 --> 00:29:39,527
Chciała przeprosić.

314
00:29:40,195 --> 00:29:41,029
Hej.

315
00:29:44,657 --> 00:29:45,575
Czekaj.

316
00:29:46,326 --> 00:29:48,787
Nie widzę, żebyś przepraszała.

317
00:29:50,038 --> 00:29:50,830
Sory.

318
00:29:54,542 --> 00:29:55,460
Wariatka.

319
00:29:56,753 --> 00:29:58,046
I jak poszło?

320
00:29:58,963 --> 00:30:03,426
Nie wiem czy to dobrze,
ale rodzina Beom-seoka to zatuszowała.

321
00:30:04,010 --> 00:30:05,512
Usunęli nas ze sprawy.

322
00:30:06,095 --> 00:30:07,639
Kim Gil-su jest w areszcie.

323
00:30:08,765 --> 00:30:12,685
Ojciec Beom-seoka jest w jakimś zarządzie?

324
00:30:12,769 --> 00:30:17,941
Jakiś ich asystent przyszedł i powiedział,
że pokryją koszty leczenia. Odmówiłem,

325
00:30:18,024 --> 00:30:19,818
ale trzeba było się zgodzić?

326
00:30:21,528 --> 00:30:23,363
Jest parlamentarzystą.

327
00:30:32,914 --> 00:30:34,624
Długo tu zostaniesz?

328
00:30:35,458 --> 00:30:38,419
To tylko pęknięcie, wypuszczą mnie jutro.

329
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
Mogę tu przenocować?

330
00:30:41,798 --> 00:30:42,423
Jasne.

331
00:30:42,924 --> 00:30:43,883
Super.

332
00:30:46,803 --> 00:30:48,346
Byłaś całkiem spoko.

333
00:30:49,639 --> 00:30:50,348
Taka jestem.

334
00:30:50,849 --> 00:30:53,685
Aż mnie ciarki przeszły.

335
00:30:55,478 --> 00:30:57,939
„Dosyć tego! Dosyć!”.

336
00:30:59,190 --> 00:31:01,109
Podobam ci się, czy co?

337
00:31:02,235 --> 00:31:03,111
Dosyć.

338
00:31:04,320 --> 00:31:07,031
Wybacz, należę do Si-euna.

339
00:31:10,451 --> 00:31:13,621
{\an8}- Spotykacie się?
- Mało prawdopodobne.

340
00:31:14,122 --> 00:31:17,333
No przestań. Dzielimy się już lokalizacją.

341
00:31:18,501 --> 00:31:21,170
To tylko aplikacja.

342
00:31:21,754 --> 00:31:23,423
Uroczo, powinniście się spotykać.

343
00:31:24,007 --> 00:31:24,757
Dosyć.

344
00:31:27,385 --> 00:31:28,261
Palant.

345
00:32:06,174 --> 00:32:06,966
Co to?

346
00:32:12,388 --> 00:32:13,264
Co to?

347
00:32:14,182 --> 00:32:15,433
Miałeś ochotę.

348
00:32:21,981 --> 00:32:27,236
Przytyję, jak zjem o tej porze nocy.
Spójrz na zegarek.

349
00:32:28,655 --> 00:32:30,031
Nie pomyślałeś, co?

350
00:32:30,990 --> 00:32:34,786
Ale zjem z uprzejmości.
Wygląda apetycznie.

351
00:32:35,787 --> 00:32:37,038
Co to za uczucie?

352
00:32:37,956 --> 00:32:39,123
Aż mam ciary.

353
00:32:40,458 --> 00:32:41,334
Co z tobą?

354
00:32:43,294 --> 00:32:45,588
- Co?
- No z tobą.

355
00:32:47,215 --> 00:32:49,050
Jesteś za miły.

356
00:32:50,635 --> 00:32:55,098
Te oczy, zachowanie, teksty, miny.

357
00:32:56,933 --> 00:32:58,685
Jestem przerażony.

358
00:33:23,042 --> 00:33:23,876
Jedz.

359
00:33:49,944 --> 00:33:51,863
Czytasz w myślach?

360
00:33:59,912 --> 00:34:05,668
Jestem nie tylko parlamentarzystą,
ale też dorosłym obywatelem i ojcem,

361
00:34:05,752 --> 00:34:09,714
bardzo interesują mnie przepisy
dotyczące młodych.

362
00:34:31,819 --> 00:34:33,112
Co robisz?

363
00:34:46,667 --> 00:34:49,754
Po co ja cię przygarnąłem?

364
00:34:51,839 --> 00:34:52,840
Jesteś…

365
00:34:55,760 --> 00:34:57,261
po prostu nie z tej gliny.

366
00:34:59,555 --> 00:35:00,431
Wiesz?

