1
00:00:17,726 --> 00:00:18,560
Je to pravda?

2
00:00:19,519 --> 00:00:20,353
Co?

3
00:00:21,104 --> 00:00:23,815
Že jste se Su-hoem
a Si-unem chytili zločince.

4
00:00:23,898 --> 00:00:25,108
Ty z Levných prachů.

5
00:00:27,652 --> 00:00:28,903
No, jo.

6
00:00:29,487 --> 00:00:30,739
Tak to je mazec.

7
00:00:31,239 --> 00:00:35,452
- Kámoš na tom webu prohrál balík.
- Co se stalo? Všechno nám to řekni!

8
00:00:35,535 --> 00:00:36,453
Honem, povídej!

9
00:00:36,536 --> 00:00:38,496
- Dej mi Instagram!
- Musím to vědět!

10
00:00:49,716 --> 00:00:51,301
Dorazil jsi domů v pohodě?

11
00:00:52,719 --> 00:00:53,970
Jo, jasně.

12
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
Ty?

13
00:00:56,890 --> 00:00:57,807
Jo, v pohodě.

14
00:01:03,605 --> 00:01:04,731
To je fakt hustý.

15
00:01:16,993 --> 00:01:17,827
<i>Sedneme sem.</i>

16
00:01:34,719 --> 00:01:37,597
- To všechno sníš?
- Ještě si koupím něco na zub.

17
00:01:37,680 --> 00:01:39,599
- Že, O Pome?
- Jo.

18
00:01:39,682 --> 00:01:41,768
- Zvu, pojďte oba.
- Ty platíš furt.

19
00:01:41,851 --> 00:01:43,812
Dneska všechno platím já!

20
00:01:43,895 --> 00:01:45,897
Dejte si cokoli, co budete chtít.

21
00:01:47,148 --> 00:01:48,691
Máte o víkendu volno?

22
00:01:49,275 --> 00:01:51,319
Znám fajn restauraci. Pojďme tam.

23
00:01:51,402 --> 00:01:55,031
Fajn restaurace mám rád. Jsem pro. Pojďme.

24
00:01:57,408 --> 00:01:59,828
Ještě jste nedojedli a zase řešíte jídlo?

25
00:02:02,914 --> 00:02:03,915
No dobře.

26
00:02:03,998 --> 00:02:06,543
A ty nemluvíš o životě, když pořád žiješ?

27
00:02:12,882 --> 00:02:14,217
Našla si Jong-i práci?

28
00:02:14,717 --> 00:02:16,010
O víkendu má pohovor.

29
00:02:17,220 --> 00:02:18,847
Zrovna někoho hledali.

30
00:02:20,431 --> 00:02:21,432
Kdo je Jong-i?

31
00:02:21,516 --> 00:02:22,684
Ta holka.

32
00:02:23,726 --> 00:02:25,436
Rozbila tomu hajzlovi hlavu.

33
00:02:27,147 --> 00:02:27,981
Aha.

34
00:02:28,648 --> 00:02:30,108
Znal jsi ji z dřívějška?

35
00:02:30,191 --> 00:02:31,025
Ne.

36
00:02:35,280 --> 00:02:36,698
Bydlí u Su-hoa.

37
00:02:36,781 --> 00:02:38,324
Může jít o víkendu s náma?

38
00:02:42,287 --> 00:02:44,122
V pohodě, mně to nevadí.

39
00:03:18,114 --> 00:03:23,161
AN SU-HO

40
00:03:23,828 --> 00:03:28,958
AN SU-HO
SLEDUJÍCÍ

41
00:03:36,257 --> 00:03:38,635
JONG-I

42
00:03:42,055 --> 00:03:48,895
POHODIČKA U ŘEKY HANGANG

43
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
VEČEŘE SE SU-HOOVOU BABIČKOU

44
00:04:01,532 --> 00:04:04,285
SI-UN NÁM PŘINESL SKVĚLÝ HAMBURGERY!

45
00:04:29,852 --> 00:04:30,728
Jak se má táta?

46
00:04:33,606 --> 00:04:36,567
Je sezóna, má spoustu práce.

47
00:04:40,446 --> 00:04:41,656
Kam půjdeš po škole?

48
00:04:45,660 --> 00:04:46,494
Zatím nevím.

49
00:04:47,203 --> 00:04:48,997
To nevadí. Nemáš kam spěchat.

50
00:04:50,206 --> 00:04:51,916
O tebe se nebojím.

51
00:04:52,625 --> 00:04:54,043
Jsi dobrý úplně ve všem.

52
00:04:57,797 --> 00:04:59,048
Hodně věcí mi nejde.

53
00:05:08,349 --> 00:05:09,309
To je fuk.

54
00:05:16,316 --> 00:05:19,902
Už jsi dojedl?
Můžeme si vzít kávu s sebou. Mám schůzku.

55
00:05:24,490 --> 00:05:25,325
Ano?

56
00:05:26,367 --> 00:05:27,201
Už jdu.

57
00:05:28,494 --> 00:05:30,204
Co podnikneme na tvý narozky?

58
00:05:30,788 --> 00:05:31,622
Co vymyslíme?

59
00:05:32,290 --> 00:05:35,251
Co zas vymýšlíš? Půjdeme se prostě najíst.

60
00:05:37,086 --> 00:05:38,713
Musíme něco podniknout.

61
00:05:38,796 --> 00:05:39,756
Něco zábavnýho!

62
00:05:40,965 --> 00:05:42,425
Ne, nemusíme, mami.

63
00:05:43,259 --> 00:05:44,260
Ty máš narozky?

64
00:05:45,219 --> 00:05:46,387
Jo, příští sobotu.

65
00:05:47,430 --> 00:05:49,724
- Zamluvíme si párty salonek?
- Jong-i.

66
00:05:50,725 --> 00:05:53,895
Nechtěla sis našetřit peníze?
Hledáš si bydlení, ne?

67
00:06:00,193 --> 00:06:02,153
Mají spoustu věcí! Co si mám dát?

68
00:06:04,322 --> 00:06:05,156
Co si dáš ty?

69
00:06:06,532 --> 00:06:08,034
Já chci ledové americano.

70
00:06:08,117 --> 00:06:10,578
A já si dám ledovou vídeňskou kávu.

71
00:06:13,289 --> 00:06:14,540
Jdeme si sednout.

72
00:06:16,042 --> 00:06:17,418
Je to tu super, že?

73
00:06:20,004 --> 00:06:21,089
Pojď vedle mě.

74
00:06:23,049 --> 00:06:24,300
Budete platit?

75
00:06:44,028 --> 00:06:44,862
Čau, Si-une!

76
00:06:47,824 --> 00:06:49,117
Pojď za náma!

77
00:06:50,118 --> 00:06:51,869
Co je? Co to máš na sobě?

78
00:06:53,079 --> 00:06:56,332
- Chtěl ses mi líbit? Chytrej kluk.
- Kdes byl?

79
00:06:59,419 --> 00:07:00,420
Měl jsem schůzku.

80
00:07:01,421 --> 00:07:02,797
Jakou schůzku?

81
00:07:03,423 --> 00:07:05,925
Je to tajnůstkář.

82
00:07:06,008 --> 00:07:07,760
Já vím, kde byl.

83
00:07:09,929 --> 00:07:11,389
Přestaň mě sledovat.

84
00:07:11,472 --> 00:07:13,266
Ne! Budu tě sledovat až domů.

85
00:07:13,766 --> 00:07:14,892
Jo, sleduj ho.

86
00:07:15,476 --> 00:07:16,310
Znáš WithMap?

87
00:07:18,896 --> 00:07:20,231
Co je, O Pome?

88
00:07:43,796 --> 00:07:48,926
KŘEHKÝ HRDINA:
PRVÁK

89
00:09:13,302 --> 00:09:14,804
Chceš něco k pití?

90
00:09:15,388 --> 00:09:16,222
Dáš si pití?

91
00:09:16,722 --> 00:09:17,932
Můžu jít s tebou.

92
00:09:18,015 --> 00:09:19,141
Nemusíš, zajdu tam.

93
00:09:49,297 --> 00:09:50,214
Do prdele.

94
00:09:50,923 --> 00:09:52,300
Cože? To je O Pom-sok!

95
00:09:53,050 --> 00:09:53,884
Pom-soku! Hej!

96
00:09:54,719 --> 00:09:56,178
Co tady dělá Pom-sok?

97
00:09:56,262 --> 00:09:58,556
- Fakt?
- Blbost. Nekecej!

98
00:09:58,639 --> 00:10:00,391
- Fakt tady je.
- Pom-soku!

99
00:10:00,474 --> 00:10:03,394
- On se nám vyhýbá?
- Kde jsi, Pom-soku?

100
00:10:03,477 --> 00:10:04,437
Pom-sok zpívá?

101
00:10:05,021 --> 00:10:06,814
- Pom-soku!
- Zavolej mu.

102
00:10:30,838 --> 00:10:32,131
Jo, jsme na karaoke.

103
00:10:33,674 --> 00:10:34,884
Jakou máme místnost?

104
00:10:35,426 --> 00:10:36,260
Já nevím.

105
00:10:38,262 --> 00:10:39,972
Volají nám tvoji kámoši!

106
00:10:43,517 --> 00:10:45,102
Co děláš, ty krávo blbá?

107
00:10:45,186 --> 00:10:47,521
Proč bereš můj telefon?

108
00:10:49,649 --> 00:10:50,691
Hej, co blbneš?

109
00:10:52,068 --> 00:10:53,486
Co je? Chceš mě praštit?

110
00:10:54,862 --> 00:10:55,863
To jako fakt?

111
00:10:56,364 --> 00:10:58,032
Hej, to stačí.

112
00:10:58,115 --> 00:10:59,283
O co jde?

113
00:11:01,827 --> 00:11:02,787
Pom-soku.

114
00:11:05,289 --> 00:11:06,749
Řekl jsem dost.

115
00:11:13,464 --> 00:11:15,424
Hrabe ti, ty vole?

116
00:11:16,926 --> 00:11:17,760
Uhni.

117
00:11:18,386 --> 00:11:19,595
Hej!

118
00:11:21,931 --> 00:11:22,765
Jdu za ní.

119
00:11:26,102 --> 00:11:27,061
Kam jdete?

120
00:11:32,066 --> 00:11:32,900
Jsi v pohodě?

121
00:11:37,780 --> 00:11:38,614
Jo.

122
00:11:39,448 --> 00:11:40,282
Jsem v pohodě.

123
00:11:42,034 --> 00:11:43,119
Ty jo, Pom-soku!

124
00:11:43,202 --> 00:11:46,247
- Říkal jsem, že jsem ho viděl!
- Náš malej Pom-sok!

125
00:11:47,998 --> 00:11:48,916
Jak žiješ?

126
00:11:50,626 --> 00:11:52,336
Dlouho jsme se neviděli.

127
00:11:52,920 --> 00:11:54,130
Chyběls nám.

128
00:11:55,089 --> 00:11:55,923
Vážně!

129
00:11:57,591 --> 00:11:58,426
Co to má být?

130
00:11:59,719 --> 00:12:00,761
Jsme jeho kámoši.

131
00:12:04,265 --> 00:12:05,307
Povídali jsme si.

132
00:12:06,767 --> 00:12:08,936
Chtěli jsme po dlouhé době pokecat.

133
00:12:11,230 --> 00:12:12,565
Tak se vraťte později.

134
00:12:18,821 --> 00:12:19,739
Tak to pardon.

135
00:12:20,948 --> 00:12:21,782
Zatím.

136
00:12:21,866 --> 00:12:22,700
Zavoláme ti.

137
00:12:24,076 --> 00:12:25,494
Vezmi to.

138
00:12:27,580 --> 00:12:28,497
Jdeme.

139
00:12:28,581 --> 00:12:29,415
Zatím čau!

140
00:12:30,583 --> 00:12:31,625
Furt je to trotl.

141
00:12:36,005 --> 00:12:36,839
Kdo to byl?

142
00:12:39,884 --> 00:12:40,718
Ti kluci.

143
00:12:43,220 --> 00:12:44,054
Nikdo.

144
00:12:45,890 --> 00:12:46,766
Neřeš to.

145
00:13:06,660 --> 00:13:07,495
Hej.

146
00:13:12,458 --> 00:13:13,542
Hej!

147
00:13:18,297 --> 00:13:19,298
Buďte zticha.

148
00:13:24,470 --> 00:13:26,055
Řekl jsem, ať jste zticha.

149
00:13:34,313 --> 00:13:35,356
Ty se mi směješ?

150
00:13:36,482 --> 00:13:37,316
Ne.

151
00:13:38,484 --> 00:13:40,194
Ty ses mi smál, že?

152
00:13:40,694 --> 00:13:42,321
Mám tě zabít, ty hajzle?

153
00:13:44,198 --> 00:13:45,032
Pom-soku.

154
00:13:46,158 --> 00:13:46,992
Co se děje?

155
00:13:49,954 --> 00:13:52,414
Ten debil se jen vytahuje před kámošema.

156
00:13:52,498 --> 00:13:53,332
Cože?

157
00:13:55,125 --> 00:13:56,377
Hej, neblbni.

158
00:13:56,460 --> 00:13:58,838
Co je? O co tady jde?

159
00:13:58,921 --> 00:14:00,631
Já nevím, vyjel na mě.

160
00:14:00,714 --> 00:14:02,383
- Zasranej debile!
- Dost.

161
00:14:02,466 --> 00:14:04,009
To stačí.

162
00:14:04,093 --> 00:14:05,761
Na co čumíš, hajzle?

163
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
Hraješ si na tvrďáka? Roztomilý.

164
00:14:08,097 --> 00:14:10,015
Pojď, zajdeme do bufetu, Si-une.

165
00:14:12,601 --> 00:14:14,144
Nesahej na mě, prosím tě.

166
00:14:16,647 --> 00:14:17,481
Co?

167
00:14:27,616 --> 00:14:28,659
Co mu je?

168
00:14:50,848 --> 00:14:55,686
SRÁČ 3

169
00:14:55,769 --> 00:14:58,105
15, 16 ZMEŠKANÝCH HOVORŮ

170
00:14:58,188 --> 00:15:01,775
SRÁČ 4

171
00:15:12,828 --> 00:15:15,664
17 ZMEŠKANÝCH HOVORŮ

172
00:15:51,241 --> 00:15:52,201
Jaký to bylo?

173
00:15:52,284 --> 00:15:54,328
Není super si po ránu dát do těla?

174
00:15:58,040 --> 00:15:59,583
Mluvil jsi s O Pomem?

175
00:16:03,462 --> 00:16:04,338
Ne.

176
00:16:04,421 --> 00:16:06,507
Co s ním je?

177
00:16:07,007 --> 00:16:07,967
Nezvedá to.

178
00:16:08,717 --> 00:16:09,551
Můžeme

179
00:16:10,636 --> 00:16:12,012
se u něj potom stavit.

180
00:16:12,888 --> 00:16:14,348
Dobrej nápad.

181
00:16:16,266 --> 00:16:18,310
Tak šup, vztyk!

182
00:16:19,228 --> 00:16:21,855
Říkals, že budeme jen běhat.

183
00:16:21,939 --> 00:16:25,067
Řekl jsem, že tě budu trénovat.
Jsou to jenom základy.

184
00:16:28,904 --> 00:16:30,781
Nohy na šířku ramen.

185
00:16:31,532 --> 00:16:33,325
A vytoč se bokem.

186
00:16:34,326 --> 00:16:36,954
To nepotřebuju.
Musíš být unavený. Běž spát.

187
00:16:37,579 --> 00:16:39,415
Neboj. Nejsem unavenej. Dělej.

188
00:16:44,003 --> 00:16:46,046
Bradu měl vždycky sklopenou.

189
00:16:47,673 --> 00:16:48,674
Ruce takhle.

190
00:16:49,633 --> 00:16:52,011
Musíš si pořád chránit bradu.

191
00:16:52,094 --> 00:16:54,138
Pamatuj. Chraň si bradu.

192
00:16:55,139 --> 00:16:55,973
No vidíš.

193
00:16:56,682 --> 00:16:58,934
Představ si, že jsem nějakej šmejd,

194
00:16:59,018 --> 00:17:01,603
co z tebe chce vymlátit duši.

195
00:17:02,438 --> 00:17:04,982
V takové situaci
se mu nesmíš dívat do očí.

196
00:17:05,065 --> 00:17:06,233
Hlídej si ramena.

197
00:17:08,027 --> 00:17:08,861
Sleduj.

198
00:17:11,989 --> 00:17:13,282
Hele na to rameno.

199
00:17:14,074 --> 00:17:16,618
Když se tím ramenem
přiblíží směrem k tobě,

200
00:17:16,702 --> 00:17:18,454
předkloň se o 90 stupňů.

201
00:17:19,872 --> 00:17:22,291
Chytni ho za kolena a poval ho k zemi.

202
00:17:22,374 --> 00:17:24,084
Raz, dva, tři. Bum.

203
00:17:26,170 --> 00:17:27,504
Takhle ho sundáš.

204
00:17:28,797 --> 00:17:31,091
A pak prostě musíš…

205
00:17:33,427 --> 00:17:35,054
Nebij ho. Uteč.

206
00:17:36,263 --> 00:17:37,139
Neohlížej se.

207
00:17:40,017 --> 00:17:41,727
Zmizni, dokud je na zemi.

208
00:17:43,353 --> 00:17:44,897
Nebij se, ať si neublížíš.

209
00:17:48,776 --> 00:17:49,610
Jasný?

210
00:17:59,078 --> 00:17:59,912
Tady, jo?

211
00:18:00,412 --> 00:18:01,455
Luxusní bejvák!

212
00:18:07,628 --> 00:18:08,796
Co tu chcete?

213
00:18:12,257 --> 00:18:13,717
Proč máš vypnutej mobil?

214
00:18:15,969 --> 00:18:17,805
Ani nevím. Pojďte dál.

215
00:18:19,389 --> 00:18:21,725
Proč jsi nebyl ve škole?

216
00:18:24,228 --> 00:18:25,604
To je fakt luxusní byt.

217
00:18:26,230 --> 00:18:27,564
Není mi dobře.

218
00:18:28,440 --> 00:18:30,109
- Vezmi si papuče.
- Ty jo!

219
00:18:30,192 --> 00:18:34,321
Tak proto jseš tak hubenej.
V takovým bytě se hodně nachodíš.

220
00:18:35,656 --> 00:18:36,657
Proč je tak obří?

221
00:18:38,158 --> 00:18:40,077
To je strom na peníze?

222
00:18:40,160 --> 00:18:43,664
Proto jste tak bohatí, jo?

223
00:18:44,456 --> 00:18:45,332
To je úlet.

224
00:18:46,500 --> 00:18:48,710
Do tý místnosti by se vešel můj byt.

225
00:18:49,294 --> 00:18:50,295
Nejsi nemocný?

226
00:18:52,214 --> 00:18:53,048
No jo.

227
00:18:53,132 --> 00:18:55,092
Jen trochu.

228
00:18:55,175 --> 00:18:57,928
Tvoje máma je moc pěkná.

229
00:18:58,011 --> 00:18:59,805
Vypadáte jako šťastná rodina.

230
00:19:00,597 --> 00:19:02,349
Jste si hodně podobní.

231
00:19:03,225 --> 00:19:04,351
To není moje rodina.

232
00:19:08,397 --> 00:19:11,066
Otec mě adoptoval,
když vstoupil do politiky.

233
00:19:11,567 --> 00:19:13,277
Aby si zlepšil veřejný obraz.

234
00:19:19,908 --> 00:19:21,076
Chcete něco k pití?

235
00:19:30,544 --> 00:19:31,378
Děje se něco?

236
00:19:33,714 --> 00:19:35,215
- Ne, nic.
- Hej.

237
00:19:35,716 --> 00:19:37,217
Co je?

238
00:19:37,926 --> 00:19:39,303
Řekni, co se děje.

239
00:19:42,097 --> 00:19:42,931
Je to kvůli…

240
00:19:44,766 --> 00:19:47,394
těm klukům, co jsme potkali…

241
00:19:49,563 --> 00:19:50,522
na karaoke?

242
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
Na karaoke?

243
00:19:52,107 --> 00:19:52,941
To nechápu.

244
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
Hej, pohni se.

245
00:20:10,918 --> 00:20:11,919
Narovnej se.

246
00:20:13,170 --> 00:20:15,380
Narovnej se, ty podvraťáku.

247
00:20:15,464 --> 00:20:16,423
Dělej!

248
00:20:17,424 --> 00:20:19,384
- Ty nevíš, jak?
- Narovnej se!

249
00:20:19,468 --> 00:20:21,220
- Tak jo.
- Vší silou!

250
00:20:21,303 --> 00:20:22,888
Pořádně!

251
00:20:22,971 --> 00:20:23,889
Pěkně!

252
00:20:26,558 --> 00:20:28,518
- Ty brečíš?
- Zasranej křupan.

253
00:20:28,602 --> 00:20:30,854
- Vždyť ti nic není, vole.
- Pom-soku.

254
00:20:31,438 --> 00:20:33,190
Zase to práskni tatínkovi.

255
00:20:33,857 --> 00:20:34,775
Jedeme.

256
00:20:34,858 --> 00:20:36,568
Fakt mě to baví, mlátit ho.

257
00:20:36,652 --> 00:20:38,779
Mám hlad. Pojďte na jídlo.

258
00:20:43,575 --> 00:20:45,327
<i>Na minulé škole</i>

259
00:20:46,954 --> 00:20:48,038
<i>mě šikanovali.</i>

260
00:20:49,790 --> 00:20:50,999
<i>Kvůli nim</i>

261
00:20:52,751 --> 00:20:54,169
jsem skončil v nemocnici

262
00:20:55,170 --> 00:20:56,755
a musel jsem přestoupit.

263
00:20:59,007 --> 00:21:02,803
Od té doby, co jsme je potkali
na karaoke, mi pořád volají

264
00:21:04,012 --> 00:21:05,097
a chtějí se sejít.

265
00:21:07,474 --> 00:21:08,392
Do prdele.

266
00:21:09,601 --> 00:21:11,270
Proč si vybrali zrovna tebe?

267
00:21:13,897 --> 00:21:15,148
Měli nějakej důvod?

268
00:21:15,774 --> 00:21:17,818
Tak to prostě je.

269
00:21:17,901 --> 00:21:19,861
Baví se tím, že šikanují ostatní.

270
00:21:21,029 --> 00:21:22,322
Zvyšují si postavení.

271
00:21:22,990 --> 00:21:25,575
Nic jsem neudělal. Prostě jsem tam byl.

272
00:21:27,786 --> 00:21:28,996
To nic, Pom-soku.

273
00:21:32,624 --> 00:21:33,750
Není to tvoje vina.

274
00:21:41,508 --> 00:21:42,718
Zavolej těm zmetkům.

275
00:21:46,972 --> 00:21:47,806
Cože?

276
00:21:50,517 --> 00:21:51,727
Zasloužíš si omluvu.

277
00:21:53,603 --> 00:21:54,438
Zavolej jim.

278
00:22:01,570 --> 00:22:03,947
To je děs. Stojí to za hovno.

279
00:22:07,743 --> 00:22:08,952
PEJSEK POM-SOK

280
00:22:09,036 --> 00:22:10,245
Hej!

281
00:22:11,121 --> 00:22:12,622
Proč jsi to zastavil?

282
00:22:13,248 --> 00:22:15,125
Ty vole, volá mi Pom-sok!

283
00:22:15,208 --> 00:22:16,043
Fakt?

284
00:22:17,002 --> 00:22:18,420
- Drž hubu.
- Vážně?

285
00:22:21,381 --> 00:22:23,175
Kde jsi, Pom-soku?

286
00:22:29,765 --> 00:22:32,351
Ti borci jsou zase na karaoke.
Oni se neučí?

287
00:22:33,185 --> 00:22:34,311
To říká ten pravej.

288
00:22:40,901 --> 00:22:42,819
Buď v klidu. Jsem v tom s tebou.

289
00:23:15,852 --> 00:23:16,812
Pom-sokokot.

290
00:23:17,687 --> 00:23:19,272
- Čau, O Pome.
- Pom-soku!

291
00:23:19,356 --> 00:23:20,816
Přivedl jsi kamarády?

292
00:23:22,275 --> 00:23:23,777
Ty vole, páchnou tu cíga.

293
00:23:26,530 --> 00:23:27,656
Co to má bejt?

294
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Omluv se.

295
00:23:36,998 --> 00:23:38,041
Slyšíš? Omluv se.

296
00:23:41,378 --> 00:23:42,212
Se posral.

297
00:23:42,295 --> 00:23:43,130
Hele na něho!

298
00:23:46,133 --> 00:23:47,801
Za co se mám omluvit?

299
00:23:47,884 --> 00:23:49,428
Za to, cos mi udělal.

300
00:23:50,303 --> 00:23:51,847
Ty vole, Pom-soku.

301
00:23:53,181 --> 00:23:54,599
Člověk se má omlouvat,

302
00:23:55,183 --> 00:23:56,852
když udělá něco špatného.

303
00:23:58,520 --> 00:23:59,896
Jsme přece kamarádi.

304
00:24:00,647 --> 00:24:01,481
Ne?

305
00:24:03,150 --> 00:24:04,776
Jenom jsme dělali blbosti.

306
00:24:06,778 --> 00:24:07,696
Tak co řešíš?

307
00:24:12,742 --> 00:24:13,577
Hele.

308
00:24:15,120 --> 00:24:17,122
- Normálně se omluv.
- Cože?

309
00:24:17,205 --> 00:24:18,874
Kolikrát to máme říkat?

310
00:24:19,458 --> 00:24:22,627
Omluv se, nebo chcípneš.
Jasný? Nezahrávej si s náma.

311
00:24:26,214 --> 00:24:27,674
Pom-soku.

312
00:24:31,428 --> 00:24:33,763
O co se snažíš, ty hajzle?

313
00:24:37,851 --> 00:24:39,478
Chceš se kámošit jako dřív?

314
00:24:40,979 --> 00:24:42,063
Potkávat se denně?

315
00:24:47,319 --> 00:24:48,487
Ty mě ignoruješ?

316
00:24:50,530 --> 00:24:52,240
- Počkej!
- Omluv se.

317
00:24:52,324 --> 00:24:53,909
- Tak jo!
- Řekni to.

318
00:24:53,992 --> 00:24:56,119
Jo, řeknu to, kurva!

319
00:25:04,211 --> 00:25:06,213
Dělej. Omluv se.

320
00:25:13,220 --> 00:25:14,095
Promiň.

321
00:25:18,433 --> 00:25:19,809
Moc mě to mrzí.

322
00:25:22,395 --> 00:25:23,480
Jestli tě to mrzí…

323
00:25:25,565 --> 00:25:26,775
tak se nech praštit.

324
00:25:28,318 --> 00:25:29,152
Cože?

325
00:25:30,278 --> 00:25:33,198
Myslím, že tě to nemrzí.
Tak se nech praštit.

326
00:25:34,991 --> 00:25:35,825
Je to tak?

327
00:25:36,743 --> 00:25:38,078
Jednu ránu. Buď chlap.

328
00:25:41,915 --> 00:25:46,086
Řekl jsem, že mě to
kurva upřimně mrzí, Pom-soku.

329
00:25:52,509 --> 00:25:53,426
Šílenej debile!

330
00:25:57,889 --> 00:25:58,723
Jsi v pořádku?

331
00:26:12,487 --> 00:26:13,989
Hej!

332
00:26:16,908 --> 00:26:17,742
Hej!

333
00:26:18,994 --> 00:26:20,036
To stačí!

334
00:26:21,079 --> 00:26:22,330
Nepřeháněj to!

335
00:26:25,417 --> 00:26:27,210
Hej!

336
00:26:28,128 --> 00:26:28,962
Nepřeháněj to.

337
00:26:29,045 --> 00:26:30,922
Řekl jsem, ať mě pustíš, vole!

338
00:26:31,006 --> 00:26:33,383
Hej, ty hajzle!

339
00:26:35,635 --> 00:26:36,886
Pusť mě, ty svině!

340
00:26:49,774 --> 00:26:50,609
Hej, vy.

341
00:26:52,027 --> 00:26:53,820
Už nikdy Pom-sokovi nevolejte.

342
00:27:00,744 --> 00:27:02,454
Nemohl jsem dýchat.

343
00:27:03,163 --> 00:27:04,748
No jo, promiň.

344
00:27:05,290 --> 00:27:06,166
Do háje.

345
00:27:06,958 --> 00:27:08,793
Říkal jsem ti, ať to neděláš!

346
00:27:08,877 --> 00:27:11,129
Proč se na mě musíš furt věšet?

347
00:27:11,212 --> 00:27:12,047
Cože?

348
00:27:12,130 --> 00:27:14,466
Proč mě pořád musíš komandovat?

349
00:27:14,549 --> 00:27:17,469
Měl jsem toho nechat jen proto,
žes to řekl?

350
00:27:18,011 --> 00:27:20,221
Víš, co mi ti hajzlové udělali?

351
00:27:20,722 --> 00:27:22,098
Nemáš tušení.

352
00:27:22,807 --> 00:27:24,476
Kdy jsem tě komandoval?

353
00:27:24,559 --> 00:27:26,686
Furt mi říkáš, co mám dělat!

354
00:27:26,770 --> 00:27:30,148
Měl jsem přestat proto, žes to řekl?
Jsem tvůj poskok?

355
00:27:30,231 --> 00:27:31,066
Hej.

356
00:27:33,234 --> 00:27:34,653
Udělal jsem něco špatně?

357
00:27:35,904 --> 00:27:38,907
Nešel jsem do práce, abych ti pomohl.
Tak co, kurva?

358
00:27:39,783 --> 00:27:40,742
To stačí.

359
00:27:41,534 --> 00:27:42,452
Pomohls mi?

360
00:27:43,203 --> 00:27:45,121
Máš pocit, že jsi něco víc?

361
00:27:45,205 --> 00:27:46,873
Mám ti za to zaplatit?

362
00:27:47,874 --> 00:27:50,085
Ty zasranej blbečku.

363
00:27:51,086 --> 00:27:52,379
Zkus to říct znova.

364
00:27:54,673 --> 00:27:56,216
Dej bacha na to, co říkáš.

365
00:27:58,593 --> 00:28:00,512
Pusť ho a promluvte si.

366
00:28:01,388 --> 00:28:02,222
Jo?

367
00:28:12,065 --> 00:28:12,899
Do háje.

368
00:28:16,486 --> 00:28:17,404
Hej, Pom-soku!

369
00:28:19,406 --> 00:28:20,240
Je to blázen.

370
00:28:23,326 --> 00:28:24,327
Půjdu za ním.

371
00:28:37,173 --> 00:28:38,007
Pom-soku.

372
00:28:42,679 --> 00:28:43,847
Co se stalo?

373
00:28:48,143 --> 00:28:48,977
Jsi v pohodě?

374
00:28:53,773 --> 00:28:54,899
Jo, dobrý.

375
00:28:58,069 --> 00:28:58,903
Radši půjdu.

376
00:29:22,594 --> 00:29:24,971
<i>Volané číslo není dostupné…</i>

377
00:29:25,054 --> 00:29:26,431
Ten zkurvysyn!

378
00:29:42,238 --> 00:29:43,072
O Pom-soku?

379
00:29:44,491 --> 00:29:45,867
Co? Dneska nemáš brýle?

380
00:29:47,994 --> 00:29:49,162
Přišels za náma?

381
00:29:49,662 --> 00:29:50,497
Hej, Pom-soku!

382
00:30:04,803 --> 00:30:05,678
Pojď s náma.

383
00:30:06,888 --> 00:30:07,889
Hej.

384
00:30:08,389 --> 00:30:10,099
Co to je? Munkangská střední?

385
00:30:10,975 --> 00:30:12,227
Malí zazobanci?

386
00:30:15,814 --> 00:30:18,483
Řekl jsem, ať jdeš s náma, ty zmrde.

387
00:30:20,193 --> 00:30:22,654
Ten munkangskej zmrd
si zahrává s Pjoksanem?

388
00:30:23,321 --> 00:30:24,280
Chceš chcípnout?

389
00:30:26,032 --> 00:30:27,826
Hodily by se mi nějaký prachy.

390
00:30:27,909 --> 00:30:29,577
Ty jich určitě máš dost, ne?

391
00:30:31,454 --> 00:30:32,831
Hej, neboj se.

392
00:30:32,914 --> 00:30:34,582
Jenom si pokecáme.

393
00:30:36,835 --> 00:30:38,294
Zvedni hlavu, vole.

394
00:30:39,128 --> 00:30:40,171
Pořádně, debile.

395
00:30:42,757 --> 00:30:44,676
- Zvedni ji. Ty taky.
- Zblízka.

396
00:30:45,176 --> 00:30:47,220
Proč jste se naváželi do Pom-soka?

397
00:30:49,180 --> 00:30:50,223
Kurva.

398
00:30:50,306 --> 00:30:51,391
Vytáhni mobil.

399
00:30:53,393 --> 00:30:54,686
667502.

400
00:30:55,979 --> 00:30:57,272
1184117.

401
00:30:58,189 --> 00:30:59,315
I Čong-čchan

402
00:31:01,818 --> 00:31:02,652
Kolik to bude?

403
00:31:03,820 --> 00:31:05,029
Co to sakra je?

404
00:31:05,113 --> 00:31:07,991
- Moc toho nemají.
- Ještě se uvidíme, zmrde.

405
00:31:11,703 --> 00:31:13,705
Na co čumíš, ty hajzle?

406
00:31:13,788 --> 00:31:15,123
Chceš mi něco říct?

407
00:31:15,206 --> 00:31:17,166
Chceš něco říct, ty sráči?

408
00:31:17,250 --> 00:31:20,336
Vyjebaná svině.

409
00:31:20,420 --> 00:31:21,880
Mu normálně hráblo.

410
00:31:26,175 --> 00:31:28,761
Jestli ho chceš kopat, tak pořádně!

411
00:31:28,845 --> 00:31:30,597
Přidej! Pěkně!

412
00:31:30,680 --> 00:31:32,140
- Naser si!
- Pořádně!

413
00:31:32,223 --> 00:31:34,767
Cos mi chtěl říct, ty sráči?

414
00:31:39,480 --> 00:31:40,315
Do prdele!

415
00:31:41,190 --> 00:31:43,276
Dej si kurva pozor, co říkáš.

416
00:31:56,205 --> 00:31:57,999
Skončils? Pojď na drink.

417
00:32:01,210 --> 00:32:02,045
Jo.

418
00:32:16,309 --> 00:32:18,019
Ta holka vypadala jak Su-čin!

419
00:32:18,102 --> 00:32:21,105
- Pojďte balit kočky!
- Na to potřebujeme vodku.

420
00:32:21,189 --> 00:32:22,732
- Kolik tu máš?
- Nic.

421
00:32:22,815 --> 00:32:26,444
- A co prachy od těch volů?
- Ty jsme utratili za tohle, vole.

422
00:32:26,527 --> 00:32:29,530
Ser na to! Stejně je nás šest,
to nikoho nesbalíme.

423
00:32:31,240 --> 00:32:33,534
Já platím, tak to objednejte.

424
00:32:33,618 --> 00:32:34,869
Cože?

425
00:32:34,953 --> 00:32:36,537
Ty vole, co?

426
00:32:36,621 --> 00:32:37,914
Pom-soku!

427
00:32:40,083 --> 00:32:42,502
- O Pom-sok!
- Objednej něco lepšího.

428
00:32:42,585 --> 00:32:44,295
- O Pom-sok!
- Počkat!

429
00:32:44,379 --> 00:32:46,339
- Běžte k sobě.
- Ukaž ty prachy.

430
00:32:46,422 --> 00:32:49,634
- Běžte blíž. Drž ty peníze.
- Raz, dva, tři!

431
00:32:51,094 --> 00:32:52,178
Na zdraví!

432
00:32:55,640 --> 00:32:57,058
Pojďte najít holky.

433
00:32:57,767 --> 00:32:58,977
Je to 500 000 wonů!

434
00:32:59,560 --> 00:33:01,354
- Jakej máš drink?
- V pohodě.

435
00:33:05,316 --> 00:33:07,443
Hej, Pom-soku, jakej máš Instagram?

436
00:33:08,069 --> 00:33:09,362
Označím tě.

437
00:33:14,826 --> 00:33:17,078
- Můžem se sledovat navzájem.
- Tak jo.

438
00:33:18,663 --> 00:33:19,664
Hotovo!

439
00:33:22,208 --> 00:33:24,919
- Tady.
- Kde?

440
00:33:26,129 --> 00:33:29,215
- Pojďme tam spolu.
- Ne, běž s ním!

441
00:33:29,298 --> 00:33:31,843
- Já nemůžu.
- Vole, já pro ty holky zajdu.

442
00:33:32,343 --> 00:33:33,428
To zvládneš!

443
00:33:35,221 --> 00:33:36,806
Hele, fakt tam šli.

444
00:33:36,889 --> 00:33:39,726
- Připijeme si!
- Na zdraví!

445
00:33:42,603 --> 00:33:44,188
Nepij to celý najednou!

446
00:33:46,983 --> 00:33:49,485
- Budeš na sračky.
- Je to silný.

447
00:33:52,905 --> 00:33:54,907
- Pom-soku!
- Seženeme mu holku.

448
00:33:54,991 --> 00:33:56,743
Jaký se Pom-sokovi líbí?

449
00:33:59,996 --> 00:34:02,623
- Ta není dost sexy.
- Ty vole, je vybíravej.

450
00:34:02,707 --> 00:34:04,751
- Ty jseš divnej.
- Počkejte.

451
00:34:05,668 --> 00:34:06,711
A co tamhle ta?

452
00:34:12,050 --> 00:34:13,051
Hej, ty!

453
00:34:13,551 --> 00:34:14,886
Kde?

454
00:34:14,969 --> 00:34:16,679
- Děkuju!
- Jo, díky.

455
00:34:16,763 --> 00:34:18,222
ZRUŠIT SLEDOVÁNÍ

456
00:34:18,306 --> 00:34:19,640
- Kde?
- Hele!

457
00:34:21,225 --> 00:34:22,268
Už se vrací.

458
00:34:24,020 --> 00:34:25,146
Ty jseš nula!

459
00:34:25,229 --> 00:34:26,314
Skoč do zdi!

460
00:34:26,397 --> 00:34:27,440
Vážně?

461
00:34:27,523 --> 00:34:30,318
Ne. Zblízka nebyla můj typ.

462
00:34:30,401 --> 00:34:31,903
Proto jsi do toho šel?

463
00:34:31,986 --> 00:34:34,280
- Protože je hnusná!
- Jasně, vole.

464
00:34:34,363 --> 00:34:37,075
Vždyť jsi jí neřekl ani slovo!

465
00:34:37,158 --> 00:34:38,785
Sedni si, nebo jdi domů!

466
00:34:39,452 --> 00:34:41,871
- Nalij mi další.
- Dej mi taky.

467
00:34:43,247 --> 00:34:45,041
- Jsem trochu ožralej.
- Vůbec.

468
00:34:45,124 --> 00:34:46,959
- Už? To není možný.
- Jo, jsem.

469
00:34:48,920 --> 00:34:50,338
Kam jde?

470
00:34:50,421 --> 00:34:51,964
Kam jdeš?

471
00:35:13,402 --> 00:35:14,237
Bavíte se?

472
00:35:19,367 --> 00:35:20,535
Připijte si s náma.

473
00:35:27,959 --> 00:35:29,961
- Co to dělá?
- Vážně?

474
00:38:43,654 --> 00:38:47,033
JMÉNA, MÍSTA A UDÁLOSTI JSOU SMYŠLENÉ.
PODOBNOST JE ČISTĚ NÁHODNÁ.

475
00:38:47,116 --> 00:38:51,704
Překlad titulků: Kateřina Gabrielová

