1
00:00:17,642 --> 00:00:18,852
Igazak a pletykák?

2
00:00:19,519 --> 00:00:20,520
Milyen pletykák?

3
00:00:21,021 --> 00:00:23,815
Te, Su-ho és Si-eun
tényleg bűnözőket fogtatok el?

4
00:00:23,898 --> 00:00:25,233
A Free Money-s bandát?

5
00:00:27,610 --> 00:00:28,903
Ja, igen.

6
00:00:29,487 --> 00:00:31,156
Az durva!

7
00:00:31,239 --> 00:00:33,408
A haverom sokat veszített miattuk.

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,410
Mi történt? Mesélj el mindent!

9
00:00:35,493 --> 00:00:36,327
Halljuk!

10
00:00:36,411 --> 00:00:38,496
- Kövess be Instán!
- Tudni akarom!

11
00:00:49,716 --> 00:00:51,259
Rendben hazaértél?

12
00:00:52,635 --> 00:00:54,137
Igen.

13
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
Te?

14
00:00:56,848 --> 00:00:58,058
Én is.

15
00:01:03,563 --> 00:01:04,731
Ez óriási.

16
00:01:16,993 --> 00:01:17,827
<i>Üljünk ide!</i>

17
00:01:34,719 --> 00:01:36,137
Az mind beléd fér?

18
00:01:36,221 --> 00:01:37,597
Még nasizni is fogok.

19
00:01:37,680 --> 00:01:39,015
Ugye, Oh Beom?

20
00:01:39,099 --> 00:01:41,768
- Egyetek! Én fizetek.
- Mindig te fizetsz.

21
00:01:41,851 --> 00:01:43,812
Ma én állok mindent.

22
00:01:43,895 --> 00:01:45,772
Kérjetek, amit csak akartok!

23
00:01:47,148 --> 00:01:51,319
Ráértek a hétvégén?
Találtam egy jó kajáldát. Próbáljuk ki!

24
00:01:51,402 --> 00:01:52,946
Imádom a jó éttermeket.

25
00:01:53,029 --> 00:01:55,031
Menjünk!

26
00:01:57,367 --> 00:01:59,744
Most már evés közben is kajáról beszélsz?

27
00:02:02,831 --> 00:02:03,832
Miért?

28
00:02:03,915 --> 00:02:06,543
Te nem beszélsz az életről, miközben élsz?

29
00:02:12,799 --> 00:02:14,551
Yeong-i talált már munkát?

30
00:02:14,634 --> 00:02:16,052
A héten fog interjúzni.

31
00:02:17,137 --> 00:02:19,139
Beajánlottam az étterembe.

32
00:02:20,390 --> 00:02:21,432
Ki az a Yeong-i?

33
00:02:21,516 --> 00:02:25,436
Tudod, az a lány,
aki odacsapott annak a gengszternek.

34
00:02:28,606 --> 00:02:30,108
Korábbról ismered?

35
00:02:30,191 --> 00:02:31,025
Nem.

36
00:02:35,196 --> 00:02:36,698
Su-hónál alszik.

37
00:02:36,781 --> 00:02:38,491
Jöhet ő is hétvégén?

38
00:02:42,245 --> 00:02:44,205
Persze. Nem zavar.

39
00:03:18,114 --> 00:03:23,161
AHN SU-HO

40
00:03:23,828 --> 00:03:28,958
AHN SU-HO
KÖVETED

41
00:03:36,257 --> 00:03:38,635
YEONG-I

42
00:03:42,055 --> 00:03:48,895
LAZULÁS A HAN-FOLYÓNÁL

43
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
VACSORA SU-HO NAGYIJÁVAL

44
00:04:01,741 --> 00:04:04,285
SI-EUN FINCSI HAMBIVAL LEPETT MEG MINKET

45
00:04:29,852 --> 00:04:30,728
Mizu apáddal?

46
00:04:33,523 --> 00:04:36,567
Szezon van, ilyenkor sok a dolga.

47
00:04:40,405 --> 00:04:41,656
Hol tanulsz tovább?

48
00:04:45,660 --> 00:04:46,494
Nem tudom.

49
00:04:47,161 --> 00:04:49,289
Semmi baj. Van időd dönteni.

50
00:04:50,123 --> 00:04:51,916
Nem féltelek.

51
00:04:52,583 --> 00:04:54,168
Te mindenben jó vagy.

52
00:04:57,714 --> 00:04:59,674
Sok mindenben rossz vagyok.

53
00:05:08,266 --> 00:05:09,309
Felejtsd el!

54
00:05:16,232 --> 00:05:17,442
Végeztél?

55
00:05:17,525 --> 00:05:19,902
Kérjük elvitelre a kávét!
Megbeszélésem lesz.

56
00:05:24,490 --> 00:05:25,325
Igen?

57
00:05:26,367 --> 00:05:27,201
Most indulok.

58
00:05:28,494 --> 00:05:31,622
Mit csináljunk a szülinapodon?
Mi legyen a program?

59
00:05:32,206 --> 00:05:33,708
Miről beszélsz?

60
00:05:33,791 --> 00:05:35,251
Csak együnk egy jót!

61
00:05:36,961 --> 00:05:38,713
Kell valami program.

62
00:05:38,796 --> 00:05:40,131
Valami piszok jó.

63
00:05:40,923 --> 00:05:42,717
Nem kell, mami.

64
00:05:43,217 --> 00:05:44,260
Szülinapod lesz?

65
00:05:45,178 --> 00:05:46,637
Két hét múlva szombaton.

66
00:05:47,347 --> 00:05:49,724
- Béreljünk ki valami helyet!
- Yeong-i!

67
00:05:50,641 --> 00:05:52,352
Nem úgy volt, hogy spórolsz?

68
00:05:52,435 --> 00:05:54,270
Nem akarsz kivenni egy szobát?

69
00:06:00,151 --> 00:06:02,153
Mennyi minden van! Mit kérjek?

70
00:06:04,155 --> 00:06:05,323
Te mit kérsz?

71
00:06:06,532 --> 00:06:08,034
Egy jeges americanót.

72
00:06:08,117 --> 00:06:10,578
Én meg egy bécsi jegeskávét.

73
00:06:13,289 --> 00:06:14,540
Üljünk le!

74
00:06:15,958 --> 00:06:17,001
Itt jó lesz.

75
00:06:19,962 --> 00:06:21,089
Ülj ide!

76
00:06:22,965 --> 00:06:24,384
Kérsz valamit?

77
00:06:43,986 --> 00:06:44,821
Si-eun!

78
00:06:47,824 --> 00:06:49,325
Gyere, ülj le!

79
00:06:50,118 --> 00:06:52,036
Mi van? Miért öltöztél ki?

80
00:06:53,037 --> 00:06:56,541
- Azt hitted, tetszeni fog?
- Merre jártál?

81
00:06:59,419 --> 00:07:00,628
Dolgom volt.

82
00:07:01,295 --> 00:07:02,797
Milyen dolgod?

83
00:07:03,423 --> 00:07:05,925
Titkolózik, mint az állat.

84
00:07:06,008 --> 00:07:07,969
Úgyis tudom, hogy hol járt.

85
00:07:09,804 --> 00:07:11,389
Ne kövess engem!

86
00:07:11,472 --> 00:07:13,558
De követni foglak.

87
00:07:13,641 --> 00:07:14,892
Ja, nézd meg!

88
00:07:15,393 --> 00:07:16,519
Ismered a WithMapet?

89
00:07:18,896 --> 00:07:20,231
Oh Beom, mi a baj?

90
00:07:43,796 --> 00:07:48,926
A SZOKATLAN HŐS

91
00:09:13,302 --> 00:09:14,220
Iszol valamit?

92
00:09:15,304 --> 00:09:17,932
- Kérsz valamit inni?
- Ne menjek veled?

93
00:09:18,015 --> 00:09:19,350
Nem kell.

94
00:09:49,130 --> 00:09:50,214
A picsába!

95
00:09:50,840 --> 00:09:52,300
Mi? Ez Oh Beom-seok!

96
00:09:53,050 --> 00:09:54,594
Beom-seok! Hé!

97
00:09:54,677 --> 00:09:56,178
Mit keres itt?

98
00:09:56,262 --> 00:09:58,556
- Tényleg ő volt.
- Ne hazudj!

99
00:09:58,639 --> 00:10:00,349
- Őt láttam.
- Beom-seok!

100
00:10:00,433 --> 00:10:03,394
- Levegőnek néz minket?
- Hol vagy, Beom-seok?

101
00:10:03,477 --> 00:10:04,437
Tud énekelni?

102
00:10:05,021 --> 00:10:06,814
- Beom-seok!
- Hívjátok fel!

103
00:10:30,838 --> 00:10:32,548
Eljöttünk karaokézni.

104
00:10:33,591 --> 00:10:34,759
Hányas szoba?

105
00:10:35,259 --> 00:10:36,093
Nem tudom.

106
00:10:38,179 --> 00:10:40,097
A barátaid folyton hívogatnak.

107
00:10:43,434 --> 00:10:45,102
Mit művelsz, te hülye picsa?

108
00:10:45,186 --> 00:10:47,521
Mi a szarért vetted fel a telefonomat?

109
00:10:49,649 --> 00:10:51,108
Hé! Mi a baj?

110
00:10:52,026 --> 00:10:53,402
Meg akarsz ütni?

111
00:10:54,779 --> 00:10:55,863
A kurva életbe!

112
00:10:56,364 --> 00:10:58,032
Hé! Állj le!

113
00:10:58,115 --> 00:10:59,283
Mi ütött beléd?

114
00:11:01,827 --> 00:11:02,912
Beom-seok!

115
00:11:05,289 --> 00:11:06,874
Azt mondtam, állj le!

116
00:11:13,464 --> 00:11:15,800
Elment az eszed, cseszd meg?

117
00:11:16,926 --> 00:11:17,760
El az útból!

118
00:11:18,344 --> 00:11:19,679
Hé!

119
00:11:21,847 --> 00:11:22,932
Utánamegyek.

120
00:11:26,060 --> 00:11:27,269
Hova mész?

121
00:11:31,982 --> 00:11:32,817
Jól vagy?

122
00:11:37,697 --> 00:11:38,531
Igen.

123
00:11:39,281 --> 00:11:40,116
Jól vagyok.

124
00:11:41,992 --> 00:11:44,453
- Beom-seok!
- Mondtam, hogy őt láttam.

125
00:11:44,537 --> 00:11:46,205
A mi kis Beom-seokunk!

126
00:11:47,915 --> 00:11:48,916
Mi van veled?

127
00:11:50,543 --> 00:11:52,336
Rég találkoztunk.

128
00:11:52,920 --> 00:11:54,255
Hiányoztál.

129
00:11:55,047 --> 00:11:55,923
Tényleg.

130
00:11:57,591 --> 00:11:58,426
Mit csináltok?

131
00:11:59,635 --> 00:12:00,886
A barátai vagyunk.

132
00:12:04,223 --> 00:12:05,307
Épp beszélgettünk.

133
00:12:06,684 --> 00:12:09,562
Dumálni akartunk vele,
mert nagyon rég láttuk.

134
00:12:11,230 --> 00:12:12,565
Gyertek vissza később!

135
00:12:18,821 --> 00:12:19,739
Bocsánat.

136
00:12:20,781 --> 00:12:21,782
Majd találkozunk.

137
00:12:21,866 --> 00:12:22,908
Hívni fogunk.

138
00:12:24,034 --> 00:12:25,619
Majd vedd fel a telefont!

139
00:12:27,538 --> 00:12:28,497
Menjünk!

140
00:12:28,581 --> 00:12:29,498
Szia!

141
00:12:30,583 --> 00:12:31,834
Ugyanolyan nyomi.

142
00:12:35,963 --> 00:12:36,797
Mi volt ez?

143
00:12:39,800 --> 00:12:40,634
Azok a fiúk.

144
00:12:43,220 --> 00:12:44,054
Oh!

145
00:12:45,848 --> 00:12:46,766
Semmi.

146
00:13:06,619 --> 00:13:07,453
Hé!

147
00:13:12,458 --> 00:13:13,542
Hé!

148
00:13:18,297 --> 00:13:19,340
Hallgassatok el!

149
00:13:24,428 --> 00:13:25,930
Azt mondtam, fogjátok be!

150
00:13:34,230 --> 00:13:35,356
Rajtam nevettél?

151
00:13:36,440 --> 00:13:37,399
Nem rajtad.

152
00:13:38,484 --> 00:13:40,528
Rajtam nevettél, nem igaz?

153
00:13:40,611 --> 00:13:42,446
Meg akarsz halni, faszkalap?

154
00:13:44,198 --> 00:13:45,032
Beom-seok!

155
00:13:46,116 --> 00:13:46,951
Mi történt?

156
00:13:49,954 --> 00:13:52,414
Játssza itt az agyát a barátai miatt.

157
00:13:52,498 --> 00:13:53,332
Mi?

158
00:13:55,084 --> 00:13:56,377
Hé! Menj onnan!

159
00:13:56,460 --> 00:13:58,754
Mi az? Mi történt?

160
00:13:58,838 --> 00:14:00,631
Nem tudom, csak úgy bekattant.

161
00:14:00,714 --> 00:14:02,383
- Te hülye fasz!
- Elég volt!

162
00:14:02,466 --> 00:14:04,009
Na! Állj le!

163
00:14:04,093 --> 00:14:05,761
Mit bámulsz, bazmeg?

164
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
Mi ez a keménykedés? Nagyon édes.

165
00:14:08,097 --> 00:14:09,932
Si-eun, vegyünk valami nasit!

166
00:14:12,560 --> 00:14:14,562
Vedd le rólam a kezed!

167
00:14:16,647 --> 00:14:17,481
Mi?

168
00:14:27,616 --> 00:14:28,951
Ennek meg mi baja van?

169
00:14:50,848 --> 00:14:55,686
FASZFEJ 3

170
00:14:55,769 --> 00:14:58,105
16 NEM FOGADOTT HÍVÁS

171
00:14:58,188 --> 00:15:01,775
FASZFEJ 4

172
00:15:12,828 --> 00:15:15,664
17 NEM FOGADOTT HÍVÁS

173
00:15:51,116 --> 00:15:52,201
Hogy tetszett?

174
00:15:52,284 --> 00:15:54,536
Ugye milyen jó a reggeli testmozgás?

175
00:15:58,040 --> 00:15:59,959
Tudtál beszélni Oh Beommal?

176
00:16:03,337 --> 00:16:04,338
Nem.

177
00:16:04,421 --> 00:16:07,967
Mi lehet vele?
Nem veszi fel nekem a telefont.

178
00:16:08,717 --> 00:16:09,551
Majd később

179
00:16:10,594 --> 00:16:12,012
beugorhatnánk hozzá.

180
00:16:12,805 --> 00:16:14,431
Rendben. Legyen úgy!

181
00:16:16,225 --> 00:16:18,310
Na jó. Felállni!

182
00:16:19,144 --> 00:16:21,814
Csak futásról volt szó. Más is lesz?

183
00:16:21,897 --> 00:16:23,315
Mondtam, hogy tanítalak.

184
00:16:24,149 --> 00:16:25,150
Csak az alapokra.

185
00:16:28,821 --> 00:16:30,781
Vállszéles terpeszállás.

186
00:16:31,490 --> 00:16:33,367
Lábfejek átlósan kifelé.

187
00:16:34,243 --> 00:16:37,496
Semmi szükség erre.
Biztos fáradt vagy. Menj aludni!

188
00:16:37,579 --> 00:16:39,707
Ne aggódj miattam! Gyerünk!

189
00:16:44,003 --> 00:16:46,046
Mindig szegd le az álladat!

190
00:16:47,589 --> 00:16:48,924
A kezeid így legyenek!

191
00:16:49,633 --> 00:16:52,011
A kezeddel mindig az álladat védd!

192
00:16:52,094 --> 00:16:54,430
Ne feledd! Védd az álladat!

193
00:16:55,139 --> 00:16:55,973
Így ni.

194
00:16:56,640 --> 00:16:58,934
Tegyük fel, rád támad valaki.

195
00:16:59,018 --> 00:17:01,770
Próbálna laposra verni téged.

196
00:17:02,312 --> 00:17:04,898
Ha ez történik, ne a szemét nézd!

197
00:17:04,982 --> 00:17:06,233
Hanem a vállát.

198
00:17:08,027 --> 00:17:08,861
Figyelj!

199
00:17:11,947 --> 00:17:13,574
A vállamat nézd!

200
00:17:14,074 --> 00:17:18,454
Amikor a váll feléd lendül,
azonnal hajolj le derékszögben!

201
00:17:19,872 --> 00:17:22,291
A térdénél fogva rántsd le a földre!

202
00:17:22,374 --> 00:17:24,084
Egy, két, há’, bumm!

203
00:17:26,128 --> 00:17:27,504
Így a földre került.

204
00:17:28,756 --> 00:17:31,091
Aztán pedig fogod magad, és…

205
00:17:33,343 --> 00:17:35,179
Ne üsd meg! Szaladj el!

206
00:17:36,221 --> 00:17:37,389
Vissza se nézz!

207
00:17:40,017 --> 00:17:41,727
Tűnj el, amíg a földön van!

208
00:17:43,228 --> 00:17:44,772
Ha harcolsz, megsérülsz.

209
00:17:48,776 --> 00:17:49,610
Érted?

210
00:17:58,994 --> 00:17:59,828
Ez az?

211
00:18:00,329 --> 00:18:01,872
Jó puccos épület!

212
00:18:07,544 --> 00:18:08,796
Mit kerestek itt?

213
00:18:12,174 --> 00:18:14,093
Miért kapcsoltad ki a mobilodat?

214
00:18:15,928 --> 00:18:17,888
Észre se vettem. Gyertek be!

215
00:18:19,348 --> 00:18:21,892
Miért nem jöttél suliba?

216
00:18:24,228 --> 00:18:25,646
Ez ám a puccos lakás!

217
00:18:26,146 --> 00:18:27,815
Nem vagyok jól.

218
00:18:28,315 --> 00:18:30,109
- Ott a papucs.
- Hűha!

219
00:18:30,192 --> 00:18:32,444
A ház miatt vagy ilyen sovány.

220
00:18:32,528 --> 00:18:34,321
Lefogysz a sok mászkálástól.

221
00:18:35,531 --> 00:18:36,740
Miért ilyen nagy ez?

222
00:18:38,075 --> 00:18:43,664
Az valami pénzfa, vagy mi?
Amitől gazdag lesz az ember?

223
00:18:44,414 --> 00:18:45,457
Nagyon durva.

224
00:18:46,458 --> 00:18:48,669
Ez a szoba nagyobb, mint a lakásom.

225
00:18:49,169 --> 00:18:50,295
Nagyon beteg vagy?

226
00:18:52,172 --> 00:18:55,092
Hát, csak egy kicsit.

227
00:18:55,175 --> 00:18:57,928
Az anyukád nagyon szép.

228
00:18:58,011 --> 00:18:59,680
A családod boldognak tűnik.

229
00:19:00,597 --> 00:19:02,349
Mindenki tök egyforma.

230
00:19:03,142 --> 00:19:04,351
Az nem a családom.

231
00:19:08,397 --> 00:19:13,277
Apám nyilvánosan örökbe fogadott,
amikor politizálni kezdett. Az imázsához.

232
00:19:19,908 --> 00:19:21,076
Isztok valamit?

233
00:19:30,419 --> 00:19:31,545
Baj van?

234
00:19:33,630 --> 00:19:35,632
- Nincs semmi.
- Figyi!

235
00:19:35,716 --> 00:19:37,384
Mi ez az egész?

236
00:19:37,885 --> 00:19:39,386
Áruld el, mi van veled!

237
00:19:42,222 --> 00:19:43,348
Azok miatt van…

238
00:19:44,766 --> 00:19:47,394
akiket tegnap láttunk, amikor…

239
00:19:49,438 --> 00:19:50,522
karaokéztunk?

240
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
Hogy mi?

241
00:19:52,024 --> 00:19:53,025
Miről beszélsz?

242
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
Jól van! Hagyjátok!

243
00:20:10,918 --> 00:20:11,919
Állj fel!

244
00:20:13,170 --> 00:20:15,380
Húzd ki magad, bazmeg!

245
00:20:15,464 --> 00:20:16,423
Gyerünk már!

246
00:20:17,424 --> 00:20:19,384
- Nem megy?
- Állj egyenesen!

247
00:20:19,468 --> 00:20:21,220
- Ezt kapd ki!
- Mindent bele!

248
00:20:21,303 --> 00:20:22,888
Mutasd meg neki!

249
00:20:22,971 --> 00:20:23,889
Ez jó volt!

250
00:20:26,558 --> 00:20:28,518
- Te sírsz?
- Hülye proli!

251
00:20:28,602 --> 00:20:29,937
Ne játszd meg magad!

252
00:20:30,020 --> 00:20:30,854
Beom-seok!

253
00:20:31,438 --> 00:20:33,190
Árulkodj megint apádnak!

254
00:20:33,774 --> 00:20:34,775
Rajta!

255
00:20:34,858 --> 00:20:36,568
Még megverni is unalmas.

256
00:20:36,652 --> 00:20:38,820
Éhes vagyok! Menjünk kajálni!

257
00:20:43,533 --> 00:20:45,494
<i>Az előző iskolámban</i>

258
00:20:46,912 --> 00:20:48,330
<i>szekáltak.</i>

259
00:20:49,748 --> 00:20:50,999
<i>Miattuk</i>

260
00:20:52,668 --> 00:20:54,002
kórházba kerültem,

261
00:20:55,128 --> 00:20:56,838
és iskolát kellett váltanom.

262
00:20:58,924 --> 00:21:01,343
Amióta múltkor láttuk őket,

263
00:21:01,843 --> 00:21:03,095
folyton hívogatnak,

264
00:21:03,929 --> 00:21:05,138
hogy találkozzunk.

265
00:21:07,432 --> 00:21:08,475
A picsába!

266
00:21:09,518 --> 00:21:11,687
Miért szúrtak ki azok a mocskok?

267
00:21:13,855 --> 00:21:15,148
Mit csináltál?

268
00:21:15,732 --> 00:21:17,818
Egyszerűen csak ezt csinálják.

269
00:21:17,901 --> 00:21:20,279
Más gyerekeket szúrnak ki maguknak.

270
00:21:20,946 --> 00:21:22,322
Ettől lesznek menők.

271
00:21:22,948 --> 00:21:25,742
Semmit nem csináltam. Csak ott voltam.

272
00:21:27,744 --> 00:21:28,996
Semmi baj, Beom-seok.

273
00:21:32,624 --> 00:21:33,875
Nem a te hibád.

274
00:21:41,383 --> 00:21:42,926
Hívd fel azokat mocskokat!

275
00:21:46,972 --> 00:21:47,806
Mi?

276
00:21:50,475 --> 00:21:51,935
Elbeszélgetek velük.

277
00:21:53,520 --> 00:21:54,354
Hívd fel őket!

278
00:22:01,570 --> 00:22:03,947
Ez rémes. Nagyon szar.

279
00:22:07,743 --> 00:22:08,952
BEOM-SEOK, A NYOMI

280
00:22:09,036 --> 00:22:10,245
Hé!

281
00:22:11,121 --> 00:22:12,706
Miért kapcsoltad le?

282
00:22:13,206 --> 00:22:15,125
Bakker, Beom-seok hív.

283
00:22:15,208 --> 00:22:16,043
Tényleg?

284
00:22:16,960 --> 00:22:18,503
- Fogd be!
- Tényleg ő az?

285
00:22:21,381 --> 00:22:23,175
Beom-seok, merre vagy?

286
00:22:29,681 --> 00:22:32,476
Ezek folyton énekelnek.
Nem szoktak tanulni?

287
00:22:33,185 --> 00:22:34,561
Bagoly mondja.

288
00:22:40,859 --> 00:22:42,736
Ne parázz! Itt vagyok veled.

289
00:23:15,852 --> 00:23:16,812
Itt a nyomi!

290
00:23:17,521 --> 00:23:19,231
- Szia, Oh Beom!
- Beom-seok!

291
00:23:19,314 --> 00:23:20,816
A barátaidat is hoztad?

292
00:23:22,275 --> 00:23:23,860
Kurva cigifüst!

293
00:23:26,530 --> 00:23:27,906
Mi van?

294
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Kérj elnézést!

295
00:23:36,915 --> 00:23:38,542
Kérj bocsánatot!

296
00:23:41,378 --> 00:23:42,212
Ez hülye!

297
00:23:42,295 --> 00:23:43,171
Nézd már!

298
00:23:46,133 --> 00:23:47,801
Miért kérjek bocsánatot?

299
00:23:47,884 --> 00:23:49,553
Azért, amit velem tettél.

300
00:23:50,262 --> 00:23:51,888
Beom-seok!

301
00:23:53,056 --> 00:23:57,185
Csak akkor kérünk bocsánatot,
ha valami rosszat csináltunk.

302
00:23:58,520 --> 00:23:59,896
Haverok vagyunk.

303
00:24:00,564 --> 00:24:01,398
Nem?

304
00:24:03,066 --> 00:24:04,901
Csak hülyéskedtünk.

305
00:24:06,736 --> 00:24:07,654
Mi bajod van?

306
00:24:12,742 --> 00:24:13,577
Hé!

307
00:24:15,036 --> 00:24:17,122
- Kérj tőle bocsánatot!
- Mi?

308
00:24:17,205 --> 00:24:21,126
Hányszor mondjuk még el?
Kérj bocsánatot, vagy véged.

309
00:24:21,209 --> 00:24:22,627
Érted? Ne szórakozz!

310
00:24:26,214 --> 00:24:27,716
Beom-seok!

311
00:24:31,344 --> 00:24:33,847
Mit akarsz, te kis faszkalap?

312
00:24:37,767 --> 00:24:39,478
Barátkozni, mint korábban?

313
00:24:40,896 --> 00:24:42,147
Mindennap találkozni?

314
00:24:47,319 --> 00:24:48,862
Nem figyelsz rám?

315
00:24:50,447 --> 00:24:52,240
- Állj le!
- Kérj bocsánatot!

316
00:24:52,324 --> 00:24:53,909
- Jó, értem!
- Halljam!

317
00:24:53,992 --> 00:24:56,119
Felfogtam, bazmeg!

318
00:25:04,211 --> 00:25:06,296
Rajta! Ki vele!

319
00:25:13,178 --> 00:25:14,054
Sajnálom.

320
00:25:18,308 --> 00:25:19,809
Nagyon sajnálom.

321
00:25:22,312 --> 00:25:23,522
Ha tényleg sajnálod…

322
00:25:25,440 --> 00:25:26,733
hadd üsselek meg!

323
00:25:28,235 --> 00:25:29,069
Mi?

324
00:25:30,195 --> 00:25:33,198
Nem sajnálod igazán.
Szóval hadd üsselek meg!

325
00:25:34,991 --> 00:25:35,825
Jól van.

326
00:25:36,660 --> 00:25:38,203
Viseld férfiként az ütést!

327
00:25:41,915 --> 00:25:46,086
Mondtam, hogy őszintén,
kurvára sajnálom, Beom-seok.

328
00:25:52,509 --> 00:25:53,426
A kurva anyád!

329
00:25:57,889 --> 00:25:58,723
Jól vagy?

330
00:26:12,487 --> 00:26:13,989
Hé!

331
00:26:16,908 --> 00:26:17,742
Hé!

332
00:26:18,827 --> 00:26:20,036
Elég volt!

333
00:26:21,079 --> 00:26:22,330
Tudd, hol a határ!

334
00:26:25,417 --> 00:26:27,210
Hé!

335
00:26:28,003 --> 00:26:28,962
Ne ess túlzásba!

336
00:26:29,045 --> 00:26:30,922
Eressz el, bazmeg!

337
00:26:31,006 --> 00:26:33,383
Te gennyláda!

338
00:26:35,635 --> 00:26:36,970
Eressz el, bazmeg!

339
00:26:49,733 --> 00:26:50,609
Figyeljetek!

340
00:26:51,943 --> 00:26:53,903
Soha többé ne keressétek!

341
00:27:00,660 --> 00:27:02,454
Nem kapok levegőt tőled!

342
00:27:03,121 --> 00:27:04,789
Jól van. Bocsánat!

343
00:27:05,290 --> 00:27:06,249
Bazmeg!

344
00:27:06,958 --> 00:27:08,793
Mondtam, hogy ne csináld!

345
00:27:08,877 --> 00:27:11,129
Miért rángatsz folyton ide-oda?

346
00:27:11,212 --> 00:27:12,047
Mi?

347
00:27:12,130 --> 00:27:14,382
Miért parancsolgatsz nekem?

348
00:27:14,466 --> 00:27:17,844
Le kell állnom, mert te azt mondtad?

349
00:27:17,927 --> 00:27:20,555
Tudod, mit csináltak velem ezek a mocskok?

350
00:27:20,639 --> 00:27:22,098
El sem tudod képzelni.

351
00:27:22,682 --> 00:27:24,476
Mikor parancsolgattam neked?

352
00:27:24,559 --> 00:27:28,521
Igenis, parancsolgattál, bazmeg!
Álljak le, mert te azt mondod?

353
00:27:28,605 --> 00:27:30,065
A csatlósod vagyok?

354
00:27:30,148 --> 00:27:30,982
Figyelj!

355
00:27:33,151 --> 00:27:34,694
Valami rosszat csináltam?

356
00:27:35,820 --> 00:27:38,907
Eljöttem a munkából,
hogy segíthessek. Mi a szar ez?

357
00:27:39,783 --> 00:27:40,909
Hagyd!

358
00:27:41,493 --> 00:27:42,535
Segítettél nekem?

359
00:27:43,203 --> 00:27:44,996
Hálásnak kéne lennem?

360
00:27:45,080 --> 00:27:46,873
Fizessem ki a béredet?

361
00:27:47,874 --> 00:27:50,502
Rohadt szemét vagy!

362
00:27:50,585 --> 00:27:52,629
Meg ne halljam ezt még egyszer!

363
00:27:54,631 --> 00:27:56,257
Vigyázz a szádra, baszki!

364
00:27:58,510 --> 00:28:00,845
Ereszd el, és beszéljük meg!

365
00:28:01,388 --> 00:28:02,222
Jó?

366
00:28:12,065 --> 00:28:12,899
A picsába!

367
00:28:16,361 --> 00:28:17,529
Beom-seok!

368
00:28:19,364 --> 00:28:20,240
Rohadék!

369
00:28:23,201 --> 00:28:24,452
Utánamegyek.

370
00:28:37,173 --> 00:28:38,007
Beom-seok!

371
00:28:42,679 --> 00:28:44,013
Mi volt ez?

372
00:28:48,059 --> 00:28:48,893
Jól vagy?

373
00:28:53,648 --> 00:28:55,024
Igen, jól vagyok.

374
00:28:58,027 --> 00:28:58,987
Mennem kell.

375
00:29:22,594 --> 00:29:24,971
<i>A hívott szám nem elérhető…</i>

376
00:29:25,054 --> 00:29:26,598
A kurva anyád!

377
00:29:42,113 --> 00:29:42,947
Oh Beom-seok?

378
00:29:44,449 --> 00:29:45,992
Ma nem hordasz szemüveget?

379
00:29:47,994 --> 00:29:49,496
Akarsz velünk lógni?

380
00:29:49,579 --> 00:29:50,580
Hé, Beom-seok!

381
00:30:04,803 --> 00:30:05,678
Gyere velünk!

382
00:30:06,888 --> 00:30:07,889
Na!

383
00:30:08,389 --> 00:30:10,099
Ez meg mi? Mungangosok?

384
00:30:10,975 --> 00:30:12,227
Pénzes fiúcskák?

385
00:30:15,814 --> 00:30:16,940
Gyere velünk!

386
00:30:17,440 --> 00:30:18,608
Rohadék!

387
00:30:20,151 --> 00:30:22,654
A mungangos faszkalapok
baszakodni akarnak?

388
00:30:23,279 --> 00:30:24,364
Meg akartok halni?

389
00:30:25,949 --> 00:30:29,410
Bakker! Jól jönne egy kis zsé.
Gazdagok vagytok, mi?

390
00:30:31,454 --> 00:30:32,831
Ne fossatok!

391
00:30:32,914 --> 00:30:34,582
Dumáljunk egy kicsit!

392
00:30:36,751 --> 00:30:38,419
Emeld fel a fejed!

393
00:30:39,045 --> 00:30:40,421
Emeld fel, bazmeg!

394
00:30:42,757 --> 00:30:44,968
- Gyerünk! Te is!
- Húzd ki magad!

395
00:30:45,051 --> 00:30:47,053
Miért kötöttetek bele Beom-seokba?

396
00:30:49,097 --> 00:30:50,181
A kurva életbe!

397
00:30:50,265 --> 00:30:51,391
Elő a mobilodat!

398
00:30:53,309 --> 00:30:54,769
667502.

399
00:30:55,895 --> 00:30:57,313
1184117.

400
00:30:58,106 --> 00:30:59,357
Lee Jeong-chan.

401
00:31:01,818 --> 00:31:02,777
Mennyit?

402
00:31:03,736 --> 00:31:05,029
Mi a picsa?

403
00:31:05,113 --> 00:31:07,574
- Nincs sok pénzük.
- Még találkozunk.

404
00:31:11,703 --> 00:31:13,705
Mit bámulsz, bazmeg?

405
00:31:13,788 --> 00:31:17,166
Mondani akarsz valamit? Mi van, faszkalap?

406
00:31:17,250 --> 00:31:20,336
Baszd meg a kurva anyád!

407
00:31:20,420 --> 00:31:22,046
Ez totál bekattant.

408
00:31:26,134 --> 00:31:28,136
Ha meg akarod taposni, csináld rendesen!

409
00:31:28,219 --> 00:31:30,597
Ne hagyd abba! Adj neki!

410
00:31:30,680 --> 00:31:32,140
- Fordulj fel!
- Rajta!

411
00:31:32,223 --> 00:31:34,767
Mit akartál mondani, faszfej?

412
00:31:39,397 --> 00:31:40,231
Bakker!

413
00:31:41,190 --> 00:31:43,401
Vigyázz a szádra, bazmeg!

414
00:31:56,122 --> 00:31:58,124
Befejezted? Menjünk piálni!

415
00:32:01,210 --> 00:32:02,045
Igen.

416
00:32:16,309 --> 00:32:18,019
Az a csaj tiszta Su-jin volt.

417
00:32:18,102 --> 00:32:21,105
- Csajozzunk be!
- Akkor kell egy üveg vodka.

418
00:32:21,189 --> 00:32:22,774
- Mennyid van?
- Semmi.

419
00:32:22,857 --> 00:32:24,233
És a mai zsákmány?

420
00:32:24,317 --> 00:32:26,444
Azt már elittuk, te bolond.

421
00:32:26,527 --> 00:32:29,781
Hagyjuk! Hatan vagyunk,
így egyébként is nehéz csajozni.

422
00:32:31,115 --> 00:32:33,534
Ma én fizetek. Nyugodtan rendeljetek!

423
00:32:33,618 --> 00:32:34,869
Mi a fene?

424
00:32:34,953 --> 00:32:36,537
Nézd már!

425
00:32:36,621 --> 00:32:37,914
Beom-seok!

426
00:32:40,083 --> 00:32:42,502
- Oh Beom-seok!
- Rendelj valami jót!

427
00:32:42,585 --> 00:32:44,295
- Beom-seok!
- Várjunk csak!

428
00:32:44,379 --> 00:32:46,339
- Szelfizzünk!
- Mutasd a pénzt!

429
00:32:46,422 --> 00:32:47,799
Emeld fel a pénzt!

430
00:32:47,882 --> 00:32:49,634
Egy, kettő, három!

431
00:32:51,094 --> 00:32:52,178
Egészségünkre!

432
00:32:55,640 --> 00:32:57,183
Keress jó csajokat!

433
00:32:57,684 --> 00:32:58,977
Ez 500 ezer von!

434
00:32:59,560 --> 00:33:01,521
- Milyen a pia?
- Finom.

435
00:33:05,316 --> 00:33:07,443
Beom-seok! Mi az Instád?

436
00:33:08,069 --> 00:33:09,362
Betagellek.

437
00:33:14,826 --> 00:33:17,078
- Kövess be, és visszakövetlek.
- Oké.

438
00:33:18,663 --> 00:33:19,664
Megvan.

439
00:33:22,208 --> 00:33:23,376
KÖVETÉS

440
00:33:23,459 --> 00:33:24,752
- Ott vannak.
- Hol?

441
00:33:26,129 --> 00:33:27,338
Menjünk együtt!

442
00:33:27,422 --> 00:33:28,631
LAZULÁS A BARÁTOKKAL

443
00:33:28,715 --> 00:33:30,091
- Menj vele!
- Nem megy.

444
00:33:30,174 --> 00:33:31,801
Bakker! Hozom a csajokat.

445
00:33:32,301 --> 00:33:33,553
Mindent bele!

446
00:33:35,138 --> 00:33:36,806
Na majd ők elintézik.

447
00:33:36,889 --> 00:33:39,726
- Koccintsunk!
- Egészségünkre!

448
00:33:42,603 --> 00:33:44,188
Ne olyan gyorsan!

449
00:33:46,983 --> 00:33:49,485
- Be fogsz rúgni.
- Nagyon erős.

450
00:33:52,905 --> 00:33:54,991
- Beom-seok!
- Szerezzünk neki csajt!

451
00:33:55,074 --> 00:33:56,951
Keressünk egy hozzá valót!

452
00:33:59,996 --> 00:34:01,247
Ő nem elég dögös.

453
00:34:01,330 --> 00:34:02,623
Ennek senki sem jó.

454
00:34:02,707 --> 00:34:04,751
- Te beszélsz?
- Várj már!

455
00:34:05,668 --> 00:34:06,711
És az ott?

456
00:34:09,172 --> 00:34:11,924
AHN SU-HO

457
00:34:12,008 --> 00:34:13,468
Szia!

458
00:34:13,551 --> 00:34:14,886
Hol?

459
00:34:14,969 --> 00:34:16,679
- Kösz!
- Ja, kösz!

460
00:34:16,763 --> 00:34:18,222
KÖVETÉS MEGSZÜNTETÉSE

461
00:34:18,306 --> 00:34:19,640
- Hol van?
- Nézd!

462
00:34:21,142 --> 00:34:22,268
Visszajöttek.

463
00:34:23,853 --> 00:34:25,146
Szép volt, lúzerek!

464
00:34:25,229 --> 00:34:26,314
Nagyon égő!

465
00:34:26,397 --> 00:34:27,440
Ez komoly?

466
00:34:27,523 --> 00:34:30,318
Nem! Közelről már nem jött be.

467
00:34:30,401 --> 00:34:31,903
Szóval az volt az oka?

468
00:34:31,986 --> 00:34:34,280
- Bűn ronda volt!
- Na mindegy.

469
00:34:34,363 --> 00:34:37,075
Odament, és meg se mukkant.

470
00:34:37,158 --> 00:34:38,910
Ülj le, vagy menj haza!

471
00:34:39,452 --> 00:34:41,996
- Tölts még egyet!
- Kérek még.

472
00:34:43,206 --> 00:34:45,041
- Kicsit berúgtam.
- Na ne!

473
00:34:45,124 --> 00:34:46,959
- Nem lehetsz részeg.
- Az vagyok.

474
00:34:48,920 --> 00:34:50,338
Hova mész?

475
00:34:50,421 --> 00:34:51,964
Hova mész?

476
00:35:13,444 --> 00:35:14,654
Jól szórakoztok?

477
00:35:19,325 --> 00:35:20,701
Igyatok velünk!

478
00:35:27,959 --> 00:35:29,961
- Mit csinál?
- Ez komoly?

479
00:38:43,654 --> 00:38:47,074
MINDEN SZEREPLŐ, HELYSZÍN
ÉS ESEMÉNY A KÉPZELET SZÜLEMÉNYE.

480
00:38:47,575 --> 00:38:50,786
A feliratot fordította: Szűcs Imre

