1
00:00:17,642 --> 00:00:18,893
Os rumores são verdadeiros?

2
00:00:19,519 --> 00:00:20,395
Que rumores?

3
00:00:21,021 --> 00:00:23,815
Que tu, o Su-ho e o Si-eun
apanharam uns bandidos.

4
00:00:23,898 --> 00:00:25,108
Os tipos do Free Money.

5
00:00:27,610 --> 00:00:28,903
Pois.

6
00:00:29,487 --> 00:00:31,156
Que cena.

7
00:00:31,239 --> 00:00:33,408
O meu amigo perdeu muito naquele <i>site.</i>

8
00:00:33,491 --> 00:00:35,493
O que aconteceu? Conta-nos tudo!

9
00:00:35,577 --> 00:00:36,453
Rápido, conta-nos!

10
00:00:36,536 --> 00:00:38,496
- Adiciona-me no Instagram!
- Conta-nos!

11
00:00:49,716 --> 00:00:51,092
Chegaste bem a casa?

12
00:00:52,635 --> 00:00:54,137
Sim.

13
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
E tu?

14
00:00:56,848 --> 00:00:58,058
Eu também.

15
00:01:03,563 --> 00:01:04,731
Tão fixe.

16
00:01:16,993 --> 00:01:17,827
<i>Sentamo-nos aqui.</i>

17
00:01:34,719 --> 00:01:36,137
Tens espaço para isso tudo?

18
00:01:36,221 --> 00:01:37,597
E vou comer uns petiscos.

19
00:01:37,680 --> 00:01:39,599
- Certo, Oh Beom?
- Sim.

20
00:01:39,682 --> 00:01:41,768
- Eu pago, vamos todos.
- Pagas sempre.

21
00:01:41,851 --> 00:01:43,812
Hoje é tudo por minha conta!

22
00:01:43,895 --> 00:01:45,772
O que quiseres, é teu.

23
00:01:47,148 --> 00:01:48,775
Estão livres este fim de semana?

24
00:01:49,275 --> 00:01:51,319
Encontrei um sítio bom para comer.

25
00:01:51,402 --> 00:01:52,946
Gosto de bons restaurantes.

26
00:01:53,029 --> 00:01:55,031
Vamos.

27
00:01:57,367 --> 00:01:59,702
Estás a falar de comida enquanto comes?

28
00:02:02,831 --> 00:02:03,832
Então..

29
00:02:03,915 --> 00:02:06,543
Não falas da vida enquanto vives?

30
00:02:12,799 --> 00:02:14,175
A Yeong-i arranjou emprego?

31
00:02:14,717 --> 00:02:16,010
Tem uma entrevista.

32
00:02:17,178 --> 00:02:19,139
Eles precisam de alguém. Correu tudo bem.

33
00:02:20,390 --> 00:02:21,432
Quem é a Yeong-i?

34
00:02:21,516 --> 00:02:23,017
Tu sabes, a miúda.

35
00:02:23,643 --> 00:02:25,436
A que partiu a cabeça ao bandido.

36
00:02:27,147 --> 00:02:27,981
Bem.

37
00:02:28,606 --> 00:02:30,108
Já a conhecias?

38
00:02:30,191 --> 00:02:31,025
Não.

39
00:02:35,113 --> 00:02:36,698
Está em casa do Su-ho.

40
00:02:36,781 --> 00:02:38,491
Pode ir connosco no fim de semana?

41
00:02:42,245 --> 00:02:44,205
Na boa. Não me importo.

42
00:03:18,114 --> 00:03:23,161
AHN SU-HO

43
00:03:23,828 --> 00:03:28,958
AHN SU-HO
A SEGUIR

44
00:03:36,257 --> 00:03:38,635
YEONG-I

45
00:03:42,055 --> 00:03:48,895
DESCONTRAIR NO RIO HAN

46
00:03:54,776 --> 00:03:56,486
JANTAR COM A AVÓ DO SU-HO

47
00:04:01,532 --> 00:04:04,285
O SI-EUN SURPREENDEU-NOS COM HAMBÚRGUERES!

48
00:04:29,852 --> 00:04:30,728
Como está o pai?

49
00:04:33,523 --> 00:04:36,567
Tem andado ocupado, começou a temporada.

50
00:04:40,405 --> 00:04:41,698
Já escolheste uma profissão?

51
00:04:45,660 --> 00:04:46,494
Não sei.

52
00:04:47,161 --> 00:04:49,289
Tudo bem. Leva o teu tempo a decidir.

53
00:04:50,123 --> 00:04:51,916
Tu não me preocupas.

54
00:04:52,583 --> 00:04:54,168
És bom em tudo.

55
00:04:57,714 --> 00:04:59,257
Sou mau em tantas coisas.

56
00:05:08,266 --> 00:05:09,309
Esquece.

57
00:05:16,232 --> 00:05:17,442
Já acabaste de comer?

58
00:05:17,525 --> 00:05:19,902
Vamos pedir café para levar.
Tenho uma reunião.

59
00:05:24,490 --> 00:05:25,325
Estou?

60
00:05:26,367 --> 00:05:27,201
Estou a caminho.

61
00:05:28,494 --> 00:05:30,204
O que fazemos no teu aniversário?

62
00:05:30,705 --> 00:05:31,622
O que fazemos?

63
00:05:32,206 --> 00:05:33,708
De que estás a falar?

64
00:05:33,791 --> 00:05:35,251
Vamos fazer uma boa refeição.

65
00:05:36,961 --> 00:05:38,713
Temos de fazer alguma coisa.

66
00:05:38,796 --> 00:05:40,173
Algo divertido como o caraças!

67
00:05:40,923 --> 00:05:42,717
Não é preciso, <i>mãe.</i>

68
00:05:43,217 --> 00:05:44,260
Fazes anos?

69
00:05:45,178 --> 00:05:46,637
Daqui a duas semanas, sábado.

70
00:05:47,263 --> 00:05:48,806
Podemos alugar um salão de festas.

71
00:05:48,890 --> 00:05:49,724
Yeong-i.

72
00:05:50,641 --> 00:05:52,352
Não estavas a poupar dinheiro?

73
00:05:52,435 --> 00:05:54,270
Não procuravas um quarto?

74
00:06:00,151 --> 00:06:02,153
A ementa é enorme! O que vou escolher?

75
00:06:04,155 --> 00:06:05,323
O que vais comer?

76
00:06:06,532 --> 00:06:08,034
Eu quero gelado americano.

77
00:06:08,117 --> 00:06:10,578
Eu quero um café vienense gelado.

78
00:06:13,289 --> 00:06:14,540
Vamos para uma mesa.

79
00:06:15,958 --> 00:06:17,001
Pode ser aqui.

80
00:06:19,962 --> 00:06:21,089
Senta-te aqui.

81
00:06:22,965 --> 00:06:24,384
Queres pedir?

82
00:06:43,986 --> 00:06:44,821
Si-eun!

83
00:06:47,824 --> 00:06:49,325
Despacha-te e senta-te!

84
00:06:50,118 --> 00:06:52,036
O que é isto? Porque estás todo arranjado?

85
00:06:53,037 --> 00:06:56,541
- Achaste que ia gostar? Inteligente.
- Onde estiveste?

86
00:06:59,419 --> 00:07:00,628
Tive um compromisso.

87
00:07:01,295 --> 00:07:02,797
Que tipo de compromisso?

88
00:07:03,423 --> 00:07:05,925
Sempre com tanto secretismo.

89
00:07:06,008 --> 00:07:07,969
Eu sei onde ele esteve.

90
00:07:09,804 --> 00:07:11,389
Para de me localizar.

91
00:07:11,472 --> 00:07:13,558
Não! Eu sigo-te pela localização até casa.

92
00:07:13,641 --> 00:07:14,892
Sim, localiza-o.

93
00:07:15,435 --> 00:07:16,519
Conheces o WithMap?

94
00:07:18,896 --> 00:07:20,231
Beom, o que se passa?

95
00:07:43,796 --> 00:07:48,926
UM FRACO HERÓI:
TURMA 1

96
00:09:13,302 --> 00:09:14,220
Queres uma bebida?

97
00:09:15,304 --> 00:09:16,222
Queres uma bebida?

98
00:09:16,722 --> 00:09:17,932
Posso ir contigo.

99
00:09:18,015 --> 00:09:19,350
Tudo bem. Eu vou.

100
00:09:49,130 --> 00:09:50,214
Merda.

101
00:09:50,840 --> 00:09:52,300
O quê? É o Oh Beom-seok!

102
00:09:53,050 --> 00:09:53,884
Beom-seok! Ei!

103
00:09:54,677 --> 00:09:56,178
Porque está aqui o Beom-seok?

104
00:09:56,262 --> 00:09:58,556
- A sério!
- Isso é ridículo. Não mintas.

105
00:09:58,639 --> 00:10:00,349
- Vi-o mesmo.
- Beom-seok!

106
00:10:00,433 --> 00:10:03,394
- Está a ignorar-nos?
- Onde estás, Beom-seok?

107
00:10:03,477 --> 00:10:04,437
O Beom-seok canta?

108
00:10:05,021 --> 00:10:06,814
- Beom-seok!
- Liga-lhe.

109
00:10:30,838 --> 00:10:32,548
Sim, estamos no karaoke.

110
00:10:33,591 --> 00:10:34,800
Qual é o número da sala?

111
00:10:35,259 --> 00:10:36,093
Não sei.

112
00:10:38,179 --> 00:10:40,097
Os teus amigos não param de ligar!

113
00:10:43,434 --> 00:10:45,102
O que estás a fazer, cabra maluca?

114
00:10:45,186 --> 00:10:47,521
Porque atendeste o meu telefone, caralho?

115
00:10:49,649 --> 00:10:51,108
Então? O que se passa?

116
00:10:52,026 --> 00:10:53,402
O que foi? Vais bater-me?

117
00:10:54,779 --> 00:10:55,863
Foda-se. A sério?

118
00:10:56,364 --> 00:10:58,032
Então? Já chega.

119
00:10:58,115 --> 00:10:59,283
O que se passa?

120
00:11:01,827 --> 00:11:02,912
Beom-seok.

121
00:11:05,289 --> 00:11:06,874
Eu disse que já chega.

122
00:11:13,464 --> 00:11:15,800
Caralho, estás doido, cabrão?

123
00:11:16,926 --> 00:11:17,760
Sai.

124
00:11:18,344 --> 00:11:19,679
Então?

125
00:11:21,847 --> 00:11:22,932
Eu vou atrás dela.

126
00:11:26,060 --> 00:11:27,269
Aonde vais?

127
00:11:31,982 --> 00:11:32,817
Estás bem?

128
00:11:37,697 --> 00:11:38,531
Sim.

129
00:11:39,281 --> 00:11:40,116
Estou bem.

130
00:11:41,992 --> 00:11:43,119
Ei, Beom-seok!

131
00:11:43,202 --> 00:11:44,453
Disse-te que o tinha visto!

132
00:11:44,537 --> 00:11:46,205
O nosso pequeno Beom-seok!

133
00:11:47,915 --> 00:11:48,916
Como está tudo?

134
00:11:50,543 --> 00:11:52,336
Há quanto tempo.

135
00:11:52,920 --> 00:11:54,255
Sentimos a tua falta.

136
00:11:55,047 --> 00:11:55,923
A sério!

137
00:11:57,591 --> 00:11:58,426
O que é isto?

138
00:11:59,635 --> 00:12:00,886
Somos amigos dele.

139
00:12:04,223 --> 00:12:05,307
Estávamos a falar.

140
00:12:06,684 --> 00:12:09,145
Estávamos a falar, não o vemos há muito.

141
00:12:11,230 --> 00:12:12,481
Então, voltem depois.

142
00:12:18,821 --> 00:12:19,739
Desculpa lá.

143
00:12:20,865 --> 00:12:21,782
Até breve.

144
00:12:21,866 --> 00:12:22,908
Nós ligamos-te.

145
00:12:24,034 --> 00:12:25,619
Certifica-te de que atendes.

146
00:12:27,538 --> 00:12:28,497
Vamos.

147
00:12:28,581 --> 00:12:29,498
Até breve!

148
00:12:30,583 --> 00:12:31,834
Continua a ser um falhado.

149
00:12:35,963 --> 00:12:36,797
O que foi aquilo?

150
00:12:39,800 --> 00:12:40,634
Aqueles miúdos.

151
00:12:43,220 --> 00:12:44,054
Bem.

152
00:12:45,848 --> 00:12:46,766
Não é nada.

153
00:13:06,619 --> 00:13:07,453
Ei.

154
00:13:12,458 --> 00:13:13,542
Ei!

155
00:13:18,297 --> 00:13:19,298
Calem-se.

156
00:13:24,428 --> 00:13:25,846
Disse para calarem a boca.

157
00:13:34,230 --> 00:13:35,356
Arreganhaste-me a tacha?

158
00:13:36,440 --> 00:13:37,399
Não.

159
00:13:38,484 --> 00:13:40,528
Riste-te de mim, não foi?

160
00:13:40,611 --> 00:13:42,446
Não tens amor à vida, seu brochista?

161
00:13:44,198 --> 00:13:45,032
Beom-seok.

162
00:13:46,116 --> 00:13:46,951
O que se passa?

163
00:13:49,954 --> 00:13:52,414
Este cabrão está todo convencido
por causa dos amigos.

164
00:13:52,498 --> 00:13:53,332
O quê?

165
00:13:55,084 --> 00:13:56,377
Saiam da frente.

166
00:13:56,460 --> 00:13:58,838
O que foi? O que se passa?

167
00:13:58,921 --> 00:14:00,631
Não sei. Passou-se dos carretos.

168
00:14:00,714 --> 00:14:02,383
- Idiota do caralho!
- Basta.

169
00:14:02,466 --> 00:14:04,009
Então? Já chega.

170
00:14:04,093 --> 00:14:05,761
Para onde estás a olhar, cabrão?

171
00:14:05,845 --> 00:14:08,013
Porque te estás a armar em duro? É giro.

172
00:14:08,097 --> 00:14:09,932
Si-eun, vamos comer qualquer coisa.

173
00:14:12,560 --> 00:14:14,562
Para de pôr o braço por cima de mim.

174
00:14:16,647 --> 00:14:17,481
O quê?

175
00:14:27,616 --> 00:14:28,951
O que se passa com ele?

176
00:14:50,848 --> 00:14:55,686
CABRÃO 3

177
00:14:55,769 --> 00:14:56,687
15 CHAMADAS PERDIDAS

178
00:14:56,770 --> 00:14:58,105
16 CHAMADAS PERDIDAS

179
00:14:58,188 --> 00:15:01,775
CABRÃO 4

180
00:15:12,828 --> 00:15:15,664
17 CHAMADAS PERDIDAS

181
00:15:51,116 --> 00:15:52,201
Que tal?

182
00:15:52,284 --> 00:15:54,536
Não é bom suar de manhã?

183
00:15:58,040 --> 00:15:59,959
Conseguiste falar com o Oh Beom?

184
00:16:03,337 --> 00:16:04,338
Não.

185
00:16:04,421 --> 00:16:06,882
O que se passa ali?

186
00:16:06,966 --> 00:16:07,967
Ele não vai atender.

187
00:16:08,717 --> 00:16:09,551
Mais tarde,

188
00:16:10,594 --> 00:16:12,012
podíamos passar por casa dele.

189
00:16:12,805 --> 00:16:14,431
Vamos fazer isso.

190
00:16:16,225 --> 00:16:18,310
Muito bem, levanta-te!

191
00:16:19,144 --> 00:16:21,814
Disseste que só íamos correr. Há mais?

192
00:16:21,897 --> 00:16:23,273
Disse que te treinava.

193
00:16:24,149 --> 00:16:25,150
Só o básico.

194
00:16:28,821 --> 00:16:30,781
Pés afastados à largura dos ombros.

195
00:16:31,490 --> 00:16:33,367
Pés virados para fora na diagonal.

196
00:16:34,243 --> 00:16:35,411
Isto não é preciso.

197
00:16:35,494 --> 00:16:37,079
Deves estar cansado. Vai dormir.

198
00:16:37,579 --> 00:16:39,707
Não te preocupes.
Não estou cansado. Força.

199
00:16:44,003 --> 00:16:46,046
Mantém sempre o queixo descido.

200
00:16:47,589 --> 00:16:48,590
Braços assim.

201
00:16:49,633 --> 00:16:52,011
Os braços devem proteger sempre o queixo.

202
00:16:52,094 --> 00:16:54,138
Lembra-te. O teu queixo.

203
00:16:55,139 --> 00:16:55,973
Vamos lá.

204
00:16:56,640 --> 00:16:58,934
Digamos que estás a enfrentar um rufia.

205
00:16:59,018 --> 00:17:01,770
Estão a tentar chegar-te a roupa ao pelo.

206
00:17:02,312 --> 00:17:04,898
Se isso acontecer, não os olhes nos olhos.

207
00:17:04,982 --> 00:17:06,233
Olha para os ombros.

208
00:17:08,027 --> 00:17:08,861
Agora vê.

209
00:17:11,947 --> 00:17:13,282
Olha para este ombro.

210
00:17:14,074 --> 00:17:16,618
Quando este ombro vem na tua direção,

211
00:17:16,702 --> 00:17:18,454
dobra-te num ângulo de 90 graus.

212
00:17:19,872 --> 00:17:22,291
Agarra-os pelo joelhos
e empurra-os para baixo.

213
00:17:22,374 --> 00:17:24,084
Um, dois, três. Pimba.

214
00:17:26,128 --> 00:17:27,504
Isto é um <i>takedown.</i>

215
00:17:28,756 --> 00:17:31,091
E aí, tu… porra, tu…

216
00:17:33,343 --> 00:17:35,054
Não lhes batas. Corre.

217
00:17:36,221 --> 00:17:37,389
Não olhes para trás.

218
00:17:40,017 --> 00:17:41,727
Baza enquanto estão no chão.

219
00:17:43,228 --> 00:17:44,772
Não lutes nem te magoes.

220
00:17:48,776 --> 00:17:49,610
Percebes?

221
00:17:58,994 --> 00:17:59,828
É aqui, certo?

222
00:18:00,329 --> 00:18:01,872
Belo apartamento, foda-se!

223
00:18:07,503 --> 00:18:08,796
O que fazem aqui?

224
00:18:12,216 --> 00:18:13,926
Porque tens o telefone desligado?

225
00:18:15,928 --> 00:18:17,888
Não me dei conta. Entrem.

226
00:18:19,348 --> 00:18:21,892
Porque faltaste às aulas?

227
00:18:24,228 --> 00:18:25,646
Belo apartamento, porra!

228
00:18:26,146 --> 00:18:27,815
Não me sinto muito bem.

229
00:18:28,315 --> 00:18:30,109
- Calcem isso.
- Uau!

230
00:18:30,192 --> 00:18:32,444
És magro porque vives aqui.

231
00:18:32,528 --> 00:18:34,321
Fazes exercício de divisão em divisão.

232
00:18:35,531 --> 00:18:36,573
Porque é tão grande?

233
00:18:38,075 --> 00:18:40,077
Isto é uma árvore de dinheiro?

234
00:18:40,160 --> 00:18:43,664
A árvore destinada
a enriquecer as pessoas?

235
00:18:44,414 --> 00:18:45,457
Isto é de doidos.

236
00:18:46,458 --> 00:18:48,669
A minha casa inteira cabe nesta divisão.

237
00:18:49,169 --> 00:18:50,295
Estás muito doente?

238
00:18:52,172 --> 00:18:53,006
Sim…

239
00:18:53,090 --> 00:18:55,092
Não, só um bocadinho.

240
00:18:55,175 --> 00:18:57,928
A tua mãe é muito bonita.

241
00:18:58,011 --> 00:18:59,680
A tua família parece tão feliz.

242
00:19:00,597 --> 00:19:02,349
São todos parecidos.

243
00:19:03,142 --> 00:19:04,351
Não é a minha família.

244
00:19:08,397 --> 00:19:11,483
O meu pai adotou-me abertamente
quando entrou na política.

245
00:19:11,567 --> 00:19:13,277
Por causa da sua imagem pública.

246
00:19:19,908 --> 00:19:21,076
O que querem beber?

247
00:19:30,419 --> 00:19:31,545
Passa-se algo?

248
00:19:33,630 --> 00:19:35,632
- Não, nada.
- Ei.

249
00:19:35,716 --> 00:19:37,342
O que é?

250
00:19:37,885 --> 00:19:39,386
Diz-me o que se passa.

251
00:19:42,097 --> 00:19:42,931
É por causa…

252
00:19:44,766 --> 00:19:47,394
… dos miúdos que vimos no outro dia…

253
00:19:49,438 --> 00:19:50,522
… no karaoke?

254
00:19:50,606 --> 00:19:51,440
No karaoke?

255
00:19:52,024 --> 00:19:53,025
Como assim?

256
00:20:07,831 --> 00:20:09,917
Sai da frente.

257
00:20:10,918 --> 00:20:11,919
De pé, à vontade.

258
00:20:13,170 --> 00:20:15,380
Eu disse de pé, rafeiro de merda.

259
00:20:15,464 --> 00:20:16,423
Despacha-te!

260
00:20:17,424 --> 00:20:19,384
- Esqueceste-te de como é?
- Eu disse de pé!

261
00:20:19,468 --> 00:20:21,220
- Lá vai disto.
- Com toda a força.

262
00:20:21,303 --> 00:20:22,888
Mostra-lhe como é!

263
00:20:22,971 --> 00:20:23,889
Boa!

264
00:20:26,558 --> 00:20:28,518
- Estás a chorar?
- Plebeu de merda.

265
00:20:28,602 --> 00:20:29,937
Foda-se, não estás magoado.

266
00:20:30,020 --> 00:20:30,854
Beom-seok.

267
00:20:31,438 --> 00:20:33,190
Vai chibar-te outra vez ao papá.

268
00:20:33,774 --> 00:20:34,775
Vamos.

269
00:20:34,858 --> 00:20:36,568
Foda-se, nem bater-lhe tem piada.

270
00:20:36,652 --> 00:20:38,779
Tenho fome. Vamos comer.

271
00:20:43,533 --> 00:20:45,494
<i>Na minha escola anterior,</i>

272
00:20:46,912 --> 00:20:48,330
<i>sofri de </i>bullying.

273
00:20:49,748 --> 00:20:50,999
<i>Por causa deles,</i>

274
00:20:52,668 --> 00:20:54,002
fui hospitalizado

275
00:20:55,128 --> 00:20:56,838
e tive de mudar de escola.

276
00:20:58,924 --> 00:21:01,343
Desde que os vi no karaoke,

277
00:21:01,843 --> 00:21:03,095
estão sempre a ligar-me,

278
00:21:03,971 --> 00:21:05,097
a dizer para sair.

279
00:21:07,432 --> 00:21:08,475
Foda-se.

280
00:21:09,518 --> 00:21:11,687
Porque é que aqueles cabrões
te escolheram?

281
00:21:13,855 --> 00:21:15,148
O que fizeste de mal?

282
00:21:15,732 --> 00:21:17,818
É assim que as coisas são.

283
00:21:17,901 --> 00:21:20,279
Eles formam um vínculo
intimidando outros miúdos.

284
00:21:20,946 --> 00:21:22,322
Aumenta o estatuto deles.

285
00:21:22,948 --> 00:21:25,742
Não fiz nada de mal.
Estava na minha vidinha.

286
00:21:27,744 --> 00:21:28,996
Está tudo bem, Beom-seok.

287
00:21:32,624 --> 00:21:33,875
A culpa não é tua.

288
00:21:41,383 --> 00:21:42,592
Liga a esses cabrões.

289
00:21:46,972 --> 00:21:47,806
O quê?

290
00:21:50,475 --> 00:21:51,935
Vou fazê-los pedir-te desculpa.

291
00:21:53,520 --> 00:21:54,354
Liga-lhes.

292
00:22:01,570 --> 00:22:03,947
Isso é horrível. É uma merda.

293
00:22:07,743 --> 00:22:08,952
CÃO BEOM-SEOK

294
00:22:09,036 --> 00:22:10,245
Ei!

295
00:22:11,121 --> 00:22:12,706
Porque a desligaste?

296
00:22:13,206 --> 00:22:15,125
Foda-se, o Beom-seok está a ligar!

297
00:22:15,208 --> 00:22:16,043
A sério?

298
00:22:16,960 --> 00:22:18,503
- Cala-te um minuto.
- A sério?

299
00:22:21,381 --> 00:22:23,175
Beom-seok, onde estás?

300
00:22:29,681 --> 00:22:32,476
Estes gajos estão sempre a cantar.
Eles não estudam?

301
00:22:33,185 --> 00:22:34,561
Olha quem fala.

302
00:22:40,859 --> 00:22:42,736
Não te preocupes. Estou contigo.

303
00:23:15,852 --> 00:23:16,812
Beom-secas!

304
00:23:17,687 --> 00:23:19,231
- Olá, Oh Beom.
- Beom-seok!

305
00:23:19,314 --> 00:23:20,816
Trouxeste amigos?

306
00:23:22,275 --> 00:23:23,860
Foda-se, tresanda a cigarros.

307
00:23:26,530 --> 00:23:27,656
O que é isso?

308
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Pede desculpa.

309
00:23:36,915 --> 00:23:38,208
Disse para pedires desculpa.

310
00:23:41,378 --> 00:23:42,212
Doidinho de merda.

311
00:23:42,295 --> 00:23:43,171
Olhem para ele!

312
00:23:46,133 --> 00:23:47,801
Desculpa pelo quê?

313
00:23:47,884 --> 00:23:49,553
Pelo que me fizeste.

314
00:23:50,262 --> 00:23:51,888
Beom-seok.

315
00:23:53,056 --> 00:23:54,182
Pede-se desculpa

316
00:23:55,183 --> 00:23:57,185
quando se fez algo de errado.

317
00:23:58,520 --> 00:23:59,896
Somos amigos.

318
00:24:00,564 --> 00:24:01,398
Não é?

319
00:24:03,066 --> 00:24:04,776
Estávamos só a brincar.

320
00:24:06,736 --> 00:24:07,654
Porque és assim?

321
00:24:12,742 --> 00:24:13,577
Ei.

322
00:24:15,036 --> 00:24:17,122
- Pede desculpa como deve ser.
- O quê?

323
00:24:17,205 --> 00:24:18,874
Quantas vezes temos de dizer?

324
00:24:19,416 --> 00:24:21,126
Pede desculpa ou morres.

325
00:24:21,209 --> 00:24:22,627
Não estejas com tretas.

326
00:24:26,214 --> 00:24:27,716
Beom-seok.

327
00:24:31,344 --> 00:24:33,847
O que estás a tentar fazer, cabrão?

328
00:24:37,767 --> 00:24:39,478
Vamos ser amigos como antes?

329
00:24:40,937 --> 00:24:42,147
Ver-nos todos os dias?

330
00:24:47,319 --> 00:24:48,862
Estás a ignorar-me?

331
00:24:50,447 --> 00:24:52,240
- Espera!
- Pede desculpa como deve ser.

332
00:24:52,324 --> 00:24:53,909
- Já percebi!
- Diz.

333
00:24:53,992 --> 00:24:56,119
Já percebi. Já disse que percebi, foda-se.

334
00:25:04,211 --> 00:25:06,296
Anda. Pede desculpa.

335
00:25:13,178 --> 00:25:14,054
Desculpa.

336
00:25:18,308 --> 00:25:19,809
Mesmo a sério.

337
00:25:22,354 --> 00:25:23,313
Se estás arrependido…

338
00:25:25,190 --> 00:25:26,733
… deixa-me bater-te uma vez.

339
00:25:28,235 --> 00:25:29,069
O quê?

340
00:25:30,195 --> 00:25:31,947
Não são desculpas sentidas.

341
00:25:32,030 --> 00:25:33,198
Deixa-me bater-te.

342
00:25:34,991 --> 00:25:35,825
Ai sim?

343
00:25:36,576 --> 00:25:38,245
Um golpe. Aguenta como um homem.

344
00:25:41,915 --> 00:25:46,086
Eu fui sincero, disse que estou
arrependido com o caralho, Beom-seok.

345
00:25:52,509 --> 00:25:53,426
Sacana maluco!

346
00:25:57,889 --> 00:25:58,723
Estás bem?

347
00:26:12,487 --> 00:26:13,989
Então?

348
00:26:16,908 --> 00:26:17,742
Então?

349
00:26:18,827 --> 00:26:20,036
Já chega!

350
00:26:21,079 --> 00:26:22,330
Não passes dos limites!

351
00:26:25,417 --> 00:26:27,210
Ei!

352
00:26:28,044 --> 00:26:28,962
Não te estiques.

353
00:26:29,045 --> 00:26:30,922
Disse para me deixares em paz, cabrão!

354
00:26:31,006 --> 00:26:33,383
Seu cabrão!

355
00:26:35,635 --> 00:26:37,053
Deixa-me em paz, filho da puta!

356
00:26:49,733 --> 00:26:50,609
Vocês todos.

357
00:26:51,985 --> 00:26:53,903
Nunca mais liguem ao Beom-seok.

358
00:27:00,660 --> 00:27:02,454
Estás a sufocar-me.

359
00:27:03,121 --> 00:27:04,789
Está bem, meu. Desculpa.

360
00:27:05,290 --> 00:27:06,249
Foda-se.

361
00:27:06,958 --> 00:27:08,793
Já te disse para parares de fazer isso!

362
00:27:08,877 --> 00:27:11,129
Foda-se, porque me levas sempre
debaixo do braço?

363
00:27:11,212 --> 00:27:12,047
O quê?

364
00:27:12,130 --> 00:27:14,382
Porque mandas sempre em mim?

365
00:27:14,466 --> 00:27:17,844
Tenho de parar, caralho,
só porque tu o disseste?

366
00:27:17,927 --> 00:27:20,555
Sabes o que aqueles cabrões me fizeram?

367
00:27:20,639 --> 00:27:22,098
Não fazes ideia.

368
00:27:22,682 --> 00:27:24,476
Quando te dei ordens?

369
00:27:24,559 --> 00:27:26,686
Mandaste em mim, sim, caralho!

370
00:27:26,770 --> 00:27:28,521
Tenho de parar porque tu mandas?

371
00:27:28,605 --> 00:27:30,065
Foda-se, sou o teu lacaio?

372
00:27:30,148 --> 00:27:30,982
Ei.

373
00:27:33,151 --> 00:27:34,694
Fiz algo de mal?

374
00:27:35,820 --> 00:27:37,781
Faltei ao trabalho para te ajudar.

375
00:27:37,864 --> 00:27:38,907
Que caralho?

376
00:27:39,783 --> 00:27:40,909
Então? Já chega.

377
00:27:41,493 --> 00:27:42,535
Ajudaste-me?

378
00:27:43,203 --> 00:27:44,996
Quê? Devo ficar agradecido?

379
00:27:45,080 --> 00:27:46,873
Foda-se, devo pagar-te os honorários?

380
00:27:47,874 --> 00:27:50,168
Cabrão.

381
00:27:51,086 --> 00:27:52,420
Diz lá isso outra vez!

382
00:27:54,631 --> 00:27:56,341
Diz lá essa merda outra vez, palhaço.

383
00:27:58,510 --> 00:28:00,845
Larga-o e falem.

384
00:28:01,388 --> 00:28:02,222
Está bem?

385
00:28:12,065 --> 00:28:12,899
Foda-se.

386
00:28:16,361 --> 00:28:17,278
Beom-seok!

387
00:28:19,364 --> 00:28:20,240
Doido varrido.

388
00:28:23,201 --> 00:28:24,452
Eu vou atrás dele.

389
00:28:37,173 --> 00:28:38,007
Beom-seok.

390
00:28:42,679 --> 00:28:44,013
O que se passa afinal?

391
00:28:48,059 --> 00:28:48,893
Estás bem?

392
00:28:53,648 --> 00:28:55,024
Sim, eu estou bem.

393
00:28:58,027 --> 00:28:58,987
Vou-me embora.

394
00:29:22,594 --> 00:29:24,971
<i>O número que marcou não está disponível.</i>

395
00:29:25,054 --> 00:29:26,598
Cabrão do caralho!

396
00:29:42,113 --> 00:29:42,947
Oh Beom-seok?

397
00:29:44,491 --> 00:29:45,867
O quê? Tiraste os óculos?

398
00:29:47,994 --> 00:29:49,496
Vieste passar tempo connosco?

399
00:29:49,579 --> 00:29:50,580
Beom-seok!

400
00:30:04,803 --> 00:30:05,678
Vem connosco.

401
00:30:06,888 --> 00:30:07,889
Ei.

402
00:30:08,389 --> 00:30:10,099
O que é isto? A Secundária Mungang?

403
00:30:10,975 --> 00:30:12,227
Meninos ricos?

404
00:30:15,814 --> 00:30:16,940
Eu disse para vires.

405
00:30:17,440 --> 00:30:18,608
Seu cabrão.

406
00:30:20,151 --> 00:30:22,654
Este brochista de Mungang
quer meter-se com o Byuksan?

407
00:30:23,321 --> 00:30:24,280
Queres morrer?

408
00:30:25,949 --> 00:30:27,700
Foda-se, um dinheirito dava-me jeito.

409
00:30:27,784 --> 00:30:29,410
Vocês são ricos, não são?

410
00:30:31,454 --> 00:30:32,831
Não tenham medo.

411
00:30:32,914 --> 00:30:34,582
Vamos conversar.

412
00:30:36,751 --> 00:30:38,419
Levanta a cabeça, foda-se.

413
00:30:39,045 --> 00:30:40,171
Em condições, corno.

414
00:30:42,757 --> 00:30:44,968
- Levanta. Tu também.
- Aproxima-te.

415
00:30:45,051 --> 00:30:47,053
Porque te meteste com o Beom-seok?

416
00:30:49,097 --> 00:30:50,181
Foda-se.

417
00:30:50,265 --> 00:30:51,391
Pega no telemóvel.

418
00:30:53,309 --> 00:30:54,769
667502.

419
00:30:55,895 --> 00:30:57,313
1184117.

420
00:30:58,106 --> 00:30:59,357
Lee Jeong-chan.

421
00:31:01,818 --> 00:31:02,777
Quanto é?

422
00:31:03,736 --> 00:31:05,029
Mas que raio?

423
00:31:05,113 --> 00:31:07,574
- Apanhámos uns tesos.
- Até logo, cabrão.

424
00:31:11,703 --> 00:31:13,705
Seu cabrão, para onde estás a olhar?

425
00:31:13,788 --> 00:31:15,123
Queres dizer algo?

426
00:31:15,206 --> 00:31:17,166
O que é, seu merdoso?

427
00:31:17,250 --> 00:31:20,336
Filho da puta, vai-te foder!

428
00:31:20,420 --> 00:31:22,046
Foda-se! Passou-se.

429
00:31:26,134 --> 00:31:28,177
Se o vais pisar, fá-lo em condições!

430
00:31:28,261 --> 00:31:30,597
Carrega mais! Isso mesmo!

431
00:31:30,680 --> 00:31:32,140
- Vai-te foder!
- Em condições!

432
00:31:32,223 --> 00:31:34,767
O que querias dizer, cabrão?

433
00:31:39,397 --> 00:31:40,231
Merda!

434
00:31:41,190 --> 00:31:43,401
Diz lá essa merda outra vez, palhaço.

435
00:31:56,122 --> 00:31:58,124
Acabaste? Vamos beber um copo.

436
00:32:01,210 --> 00:32:02,045
Sim.

437
00:32:16,309 --> 00:32:18,019
Aquela miúda parecia a Su-jin!

438
00:32:18,102 --> 00:32:21,105
- Vamos engatar miúdas!
- Precisamos de uma garrafa de vodca.

439
00:32:21,189 --> 00:32:22,774
- Quanto tens?
- Nada.

440
00:32:22,857 --> 00:32:24,233
E o que roubámos há bocado?

441
00:32:24,317 --> 00:32:26,444
Só dá para pagar o que já bebemos, idiota.

442
00:32:26,527 --> 00:32:29,405
Esquece! Somos seis,
é difícil arranjar miúdas.

443
00:32:31,115 --> 00:32:33,534
Pago eu, fiquem com ele.

444
00:32:33,618 --> 00:32:34,869
O que é isso?

445
00:32:34,953 --> 00:32:36,537
O que é isso?

446
00:32:36,621 --> 00:32:37,914
Beom-seok!

447
00:32:40,083 --> 00:32:42,502
- Oh Beom-seok!
- Pede algo bom.

448
00:32:42,585 --> 00:32:44,295
- Oh Beom-seok!
- Espera um pouco!

449
00:32:44,379 --> 00:32:46,339
- Juntem-se na foto!
- Mostra o dinheiro!

450
00:32:46,422 --> 00:32:47,799
Juntem-se. Segura o dinheiro.

451
00:32:47,882 --> 00:32:49,634
Um, dois, três!

452
00:32:51,094 --> 00:32:52,178
Saúde!

453
00:32:55,640 --> 00:32:57,183
Anda, arranja umas gajas boas!

454
00:32:57,684 --> 00:32:58,977
São 500 mil wons!

455
00:32:59,560 --> 00:33:01,521
- Que tal a bebida?
- É boa.

456
00:33:05,316 --> 00:33:07,443
Ei, Beom-seok. Qual é o teu Instagram?

457
00:33:08,069 --> 00:33:09,362
Eu identifico-te.

458
00:33:14,826 --> 00:33:17,078
- Sigam-me e eu sigo-vos de volta.
- Está bem.

459
00:33:18,663 --> 00:33:19,664
Já está!

460
00:33:22,208 --> 00:33:24,919
- Aqui mesmo.
- Onde?

461
00:33:26,129 --> 00:33:27,338
BONS MOMENTOS COM AMIGOS

462
00:33:27,422 --> 00:33:29,215
- Vamos juntos.
- Vai com ele!

463
00:33:29,298 --> 00:33:31,759
- Eu não consigo.
- Foda-se, vou eu buscar as miúdas.

464
00:33:32,260 --> 00:33:33,553
Tens de conseguir!

465
00:33:35,138 --> 00:33:36,806
Eles tratam disso.

466
00:33:36,889 --> 00:33:39,726
- Um brinde!
- Saúde!

467
00:33:42,603 --> 00:33:44,188
Não bebas tudo de uma vez!

468
00:33:46,983 --> 00:33:49,485
- Vais embebedar-te.
- É forte.

469
00:33:52,905 --> 00:33:54,907
- Beom-seok!
- Vamos arranjar-lhe uma miúda.

470
00:33:54,991 --> 00:33:56,951
Vamos descobrir o tipo do Beom-seok.

471
00:33:59,996 --> 00:34:01,247
Não é boa que chegue.

472
00:34:01,330 --> 00:34:02,623
Foda-se, o gajo é esquisito.

473
00:34:02,707 --> 00:34:04,751
- És estranho.
- Um segundo.

474
00:34:05,668 --> 00:34:06,711
Então, e aquela?

475
00:34:09,172 --> 00:34:11,924
AHN SU-HO

476
00:34:12,008 --> 00:34:13,468
Tu!

477
00:34:13,551 --> 00:34:14,886
Para onde?

478
00:34:14,969 --> 00:34:16,679
- Obrigado!
- Sim, obrigado.

479
00:34:16,763 --> 00:34:18,222
DEIXAR DE SEGUIR

480
00:34:18,306 --> 00:34:19,640
- Onde?
- Olha!

481
00:34:21,142 --> 00:34:22,268
Voltaram.

482
00:34:23,853 --> 00:34:25,146
Saudações, seu falhado!

483
00:34:25,229 --> 00:34:26,314
Mata-te, meu!

484
00:34:26,397 --> 00:34:27,440
A sério?

485
00:34:27,523 --> 00:34:30,318
Não. De perto, não era nada o meu tipo.

486
00:34:30,401 --> 00:34:31,903
Por isso que fizeste esta merda?

487
00:34:31,986 --> 00:34:34,280
- Porque ela é feia!
- Tanto faz.

488
00:34:34,363 --> 00:34:37,075
Este gajo não lhe disse nem uma palavra!

489
00:34:37,158 --> 00:34:38,910
Senta-te ou vai para casa.

490
00:34:39,452 --> 00:34:41,996
- Serve-me outro.
- Dá-me mais.

491
00:34:43,206 --> 00:34:45,041
- Estou um bocado bêbedo.
- Nem pensar.

492
00:34:45,124 --> 00:34:46,959
- Não podes estar bêbedo.
- Estou.

493
00:34:48,920 --> 00:34:50,338
Aonde vai ele?

494
00:34:50,421 --> 00:34:51,964
Aonde vais?

495
00:35:13,444 --> 00:35:14,654
Estão a divertir-se?

496
00:35:19,325 --> 00:35:20,701
Venham beber connosco.

497
00:35:27,959 --> 00:35:29,961
- O que está ele a fazer?
- A sério?

498
00:38:42,028 --> 00:38:44,655
OS NOMES, LUGARES E EVENTOS SÃO FICTÍCIOS

499
00:38:44,739 --> 00:38:47,033
QUALQUER SEMELHANÇA COM A REALIDADE
É COINCIDÊNCIA

500
00:38:47,116 --> 00:38:51,704
Legendas: Helena Cotovio

