1
00:00:12,137 --> 00:00:13,346
Gerçekten doğru mu?

2
00:00:13,430 --> 00:00:14,431
Ona soralım.

3
00:00:17,642 --> 00:00:18,935
Beom-seok bu doğru mu?

4
00:00:20,020 --> 00:00:20,687
Ne doğru mu?

5
00:00:21,187 --> 00:00:24,566
Duyduğumuza göre "Beleş Para"
çetesini çökertmişsiniz.

6
00:00:27,610 --> 00:00:28,486
Şey evet.

7
00:00:29,487 --> 00:00:31,656
- Söylemiştim.
- Bu harika. Arkadaşım orada

8
00:00:31,740 --> 00:00:32,991
milyonlarca won kaybetti.

9
00:00:33,491 --> 00:00:35,702
Hadi Beom-seok neler oldu bize anlat.

10
00:00:35,785 --> 00:00:39,831
- Beom-seok İnstagram hesabın ne?
- Hadi anlat artık meraktan öleceğim.

11
00:00:49,716 --> 00:00:51,176
Sağa salim eve gittin mi?

12
00:00:52,635 --> 00:00:53,887
Evet, gittim.

13
00:00:55,430 --> 00:00:56,181
Sen?

14
00:00:56,848 --> 00:00:57,932
Tamam, ben de öyle.

15
00:01:03,480 --> 00:01:04,314
Çok havalılar.

16
00:01:34,677 --> 00:01:35,929
Hepsini yiyecek misin?

17
00:01:36,012 --> 00:01:39,015
Bunları bitirdikten sonra,
tatlı da yiyeceğiz.

18
00:01:39,099 --> 00:01:40,558
Evet, sen de gel, benden.

19
00:01:40,642 --> 00:01:43,686
Hep sen ısmarlıyorsun.
Bugün yedikleriniz benden.

20
00:01:43,770 --> 00:01:45,396
Harika olacak. Hazır olun.

21
00:01:47,148 --> 00:01:50,902
Bu hafta işiniz yok değil mi?
Harika bir restoran buldum, gideriz.

22
00:01:51,402 --> 00:01:54,614
Restorana asla hayır demem.
Gidelim. Gidelim.

23
00:01:57,325 --> 00:01:59,494
Yemek yerken bile yemek konuşuyorsun.

24
00:02:02,872 --> 00:02:06,000
İyi de yaşarken hayattan konuşmaz mısın?

25
00:02:12,257 --> 00:02:13,883
Yeong-i'nin işi ne oldu?

26
00:02:14,717 --> 00:02:16,094
Bu hafta sonu görüşecek.

27
00:02:17,137 --> 00:02:19,139
Eleman eksiğimiz var, alınacaktır.

28
00:02:20,473 --> 00:02:21,349
Yeong-i de kim?

29
00:02:21,432 --> 00:02:24,936
{\an8}Şu kız vardı ya…
hani Gil-Su'nun kafasına vuran.

30
00:02:27,147 --> 00:02:29,691
Onunla tanışıyor muydunuz?

31
00:02:34,237 --> 00:02:36,156
Şey, bir süre Su-Ho'da kalacak.

32
00:02:36,656 --> 00:02:37,949
Onu da çağıralım mı?

33
00:02:42,203 --> 00:02:44,038
Tabii olur. Bana uyar.

34
00:03:18,114 --> 00:03:19,657
{\an8}75 TAKİPÇİ TAKİP EDİLEN 135

35
00:03:19,741 --> 00:03:23,203
{\an8}1276 TAKİPÇİ TAKİP EDİLEN 5

36
00:03:23,912 --> 00:03:28,541
{\an8}5 TAKİPE EDİLEN
AHN SU-HO TAKPİ EDİYOR

37
00:03:32,128 --> 00:03:33,129
YEONG-I

38
00:03:36,966 --> 00:03:38,635
SUH.O006 TAKİP EDİYOR

39
00:03:42,180 --> 00:03:43,848
{\an8}PAYLAŞIMLAR HAN NEHRİ'NDE!

40
00:03:54,984 --> 00:03:56,486
SU-HO'NUN BÜYÜKANNESİYLE
YEMEK

41
00:04:01,991 --> 00:04:04,285
SÜRPRİZ ZİYARET! HAMBURGER ÇOK LEZİZDİ

42
00:04:29,936 --> 00:04:30,728
{\an8}Baban nasıl?

43
00:04:33,523 --> 00:04:36,150
{\an8}Epey yoğun. Sezon başladı.

44
00:04:40,363 --> 00:04:41,406
Kariyer seçtin mi?

45
00:04:45,618 --> 00:04:46,494
{\an8}Hayır.

46
00:04:47,120 --> 00:04:48,830
Acele etme, önce iyice düşün.

47
00:04:50,123 --> 00:04:53,710
Senden hiç şüphem olmadı,
oğlum. Hep elinden geleni yaptın.

48
00:04:57,714 --> 00:04:59,215
Yapamadığım şeyler de var.

49
00:05:08,224 --> 00:05:09,225
{\an8}Boşver.

50
00:05:15,106 --> 00:05:19,902
Doydun mu? Dönerken kahve alalım.
Toplantıya gitmeliyim.

51
00:05:24,490 --> 00:05:25,325
Alo?

52
00:05:26,326 --> 00:05:27,243
Yoldayım.

53
00:05:28,494 --> 00:05:29,954
Doğum gününde ne yapalım?

54
00:05:30,663 --> 00:05:31,539
Söyle.

55
00:05:32,165 --> 00:05:34,250
Bir şey yapmamıza gerek yok
birlikte yemek yiyelim işte. Hm.

56
00:05:34,334 --> 00:05:35,626
Hadi ama.

57
00:05:36,669 --> 00:05:39,422
Bir şey yapmadan olur mu hiç?
Eğlenmemiz gerek.

58
00:05:39,922 --> 00:05:42,342
Ben eğlenmek falan istemiyorum.

59
00:05:43,259 --> 00:05:44,260
Su-ho, doğum günün mü?

60
00:05:45,136 --> 00:05:46,429
Evet, iki hafta sonra.

61
00:05:47,347 --> 00:05:48,264
Bir yer mi kiralasak?

62
00:05:48,848 --> 00:05:49,766
Baksana.

63
00:05:50,641 --> 00:05:54,270
Para biriktirmiyor musun sen?
Hani kendine bir yer tutacaktın?

64
00:06:00,193 --> 00:06:02,153
Amma çok şey var. Ne içsem acaba?

65
00:06:04,197 --> 00:06:05,114
Ne istersin?

66
00:06:06,532 --> 00:06:07,450
Soğuk Amerikano.

67
00:06:08,117 --> 00:06:10,328
Ben soğuk Viyana kahvesi alacağım.

68
00:06:13,247 --> 00:06:14,040
Hadi masa bulalım.

69
00:06:15,958 --> 00:06:17,001
Burası iyi gibi.

70
00:06:20,129 --> 00:06:21,089
{\an8}Yanıma otursana.

71
00:06:23,049 --> 00:06:24,342
Bir şey alır mıydınız?

72
00:06:25,093 --> 00:06:26,344
1000 wonun varsa verir misin?

73
00:06:26,427 --> 00:06:26,969
Yok.

74
00:06:27,470 --> 00:06:28,554
Şöyle buyurun.

75
00:06:43,986 --> 00:06:44,904
Hey, Si-eunn!

76
00:06:47,824 --> 00:06:49,033
Gel de yanımıza otur.

77
00:06:50,118 --> 00:06:54,956
{\an8}Neden böyle giyindin bakalım? Bana
güzel görünmek için mi? Çok zekisin.

78
00:06:55,039 --> 00:06:56,165
{\an8}Nerelerdeydin?

79
00:06:56,999 --> 00:07:00,169
Ne yapacaksın? İşim vardı işte…

80
00:07:01,337 --> 00:07:02,547
İş mi? Ne işi?

81
00:07:03,381 --> 00:07:05,883
Amma da ketum adamsın.

82
00:07:05,967 --> 00:07:07,802
Nerede olduğunu görebiliyorum.

83
00:07:09,846 --> 00:07:10,888
Konumuma bakmayı kes.

84
00:07:11,389 --> 00:07:13,057
Ne zaman eve gittiğinde bakacağım.

85
00:07:13,558 --> 00:07:14,809
İyi fikir bence de bak.

86
00:07:15,309 --> 00:07:16,769
WithMap'i biliyor musun?

87
00:07:18,813 --> 00:07:19,814
Beom, gelsene.

88
00:08:41,938 --> 00:08:43,648
{\an8}YAYINDA, ODA 4

89
00:09:13,511 --> 00:09:14,220
Bir şey içersin?

90
00:09:15,429 --> 00:09:16,097
Bir şey içersin?

91
00:09:16,597 --> 00:09:17,682
Olur, geleyim mi?

92
00:09:17,765 --> 00:09:18,891
Hayır tek giderim.

93
00:09:20,851 --> 00:09:23,187
{\an8}ODA 4 GENÇ ODASI

94
00:09:30,069 --> 00:09:30,903
SOĞUK

95
00:09:44,208 --> 00:09:45,376
7 YILDIZ

96
00:09:49,213 --> 00:09:52,300
Hadi ama, olamaz. Bu Beom-seok.

97
00:09:53,050 --> 00:09:53,884
Beom-seok mu?

98
00:09:54,594 --> 00:09:56,178
Beom-seok burada ne arasın?

99
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
Oydu işte…

100
00:09:57,346 --> 00:09:58,556
Dalga geçme bizimle.

101
00:09:58,639 --> 00:10:00,224
- Sahiden gördüm.
- Beom-seok!

102
00:10:00,308 --> 00:10:01,684
- Nerede?
- Bizi görüp kaçtı mı?

103
00:10:01,767 --> 00:10:03,311
Beom-seok! Neredesin çık ortaya.

104
00:10:03,394 --> 00:10:04,437
O şarkı söyler miydi?

105
00:10:05,021 --> 00:10:05,855
Beom-seok!

106
00:10:05,938 --> 00:10:07,064
Onu arasana.

107
00:10:30,838 --> 00:10:31,964
Evet karaokedeyiz.

108
00:10:33,591 --> 00:10:34,508
Kaç numaradayız?

109
00:10:35,343 --> 00:10:36,260
Bilmem.

110
00:10:38,179 --> 00:10:40,097
Arkadaşların seni arayıp duruyor.

111
00:10:43,392 --> 00:10:45,102
Ne yaptığını sanıyorsun sen?

112
00:10:45,686 --> 00:10:48,105
Bana sormadan neden telefonumu açıyorsun?

113
00:10:49,649 --> 00:10:50,691
Sorun ne? Ne oldu?

114
00:10:51,984 --> 00:10:53,152
Ne o? Vuracak mısın?

115
00:10:54,779 --> 00:10:57,573
- Sabrımı zorlama seni öldürürüm.
- Tamam, yeter sakin

116
00:10:57,657 --> 00:10:58,866
ol. Neler oluyor böyle?

117
00:11:01,827 --> 00:11:03,287
- Beom-seok.
- Lanet olsun.

118
00:11:05,790 --> 00:11:06,791
Sana yeter dedim.

119
00:11:13,464 --> 00:11:15,299
Boş verin şu manyak herifi.

120
00:11:16,425 --> 00:11:17,301
Çekil.

121
00:11:21,847 --> 00:11:22,765
Yanına gideyim.

122
00:11:26,185 --> 00:11:27,228
Nereye gidiyorsun?

123
00:11:31,982 --> 00:11:32,900
İyi misin?

124
00:11:37,738 --> 00:11:38,572
Evet.

125
00:11:39,365 --> 00:11:40,282
İyiyim.

126
00:11:41,992 --> 00:11:42,660
Hey, Beom-seok.

127
00:11:43,160 --> 00:11:44,412
Size onu gördüm demiştim!

128
00:11:44,495 --> 00:11:46,747
- Vay canına! Beom-seok!
- Doğruymuş.

129
00:11:47,915 --> 00:11:48,999
Nasıl gidiyor Beom-seok?

130
00:11:50,543 --> 00:11:51,752
Görüşmeyeli çok oldu.

131
00:11:51,836 --> 00:11:52,837
Şu işe bak.

132
00:11:52,920 --> 00:11:53,879
Seni özledik.

133
00:11:55,089 --> 00:11:55,923
Vay canına.

134
00:11:57,675 --> 00:11:58,426
Kimsiniz?

135
00:11:59,635 --> 00:12:01,262
Beom-seok'un arkadaşlarıyız.

136
00:12:04,181 --> 00:12:05,182
Sohbet ediyorduk.

137
00:12:06,726 --> 00:12:08,936
{\an8}Onu epeydir görmedik konuşmak istedik.

138
00:12:11,272 --> 00:12:12,356
Sonra konuşursunuz.

139
00:12:18,821 --> 00:12:19,739
Tabii, pardon.

140
00:12:20,948 --> 00:12:22,742
{\an8}Bir ara görüşelim. Seni ararım.

141
00:12:23,993 --> 00:12:25,327
Bu kez telefonu sen aç.

142
00:12:27,496 --> 00:12:28,080
Hadi…

143
00:12:28,581 --> 00:12:29,457
- Gidelim…
- Sonra görüşürüz.

144
00:12:29,540 --> 00:12:30,374
Dostum.

145
00:12:30,458 --> 00:12:31,459
Hala eziğin teki.

146
00:12:35,963 --> 00:12:36,881
Kim bunlar?

147
00:12:38,799 --> 00:12:39,383
Ne?

148
00:12:39,884 --> 00:12:40,676
Onlar.

149
00:12:45,806 --> 00:12:46,724
Önemli değil.

150
00:12:48,934 --> 00:12:49,852
SINIFLAR 1-6

151
00:12:52,813 --> 00:12:53,731
Yok artık.

152
00:12:55,024 --> 00:12:56,066
Bu inanılmaz.

153
00:12:58,986 --> 00:13:02,156
- Dilini çok iyi kullanıyor.
- Tam bir ahmağa benziyor.

154
00:13:03,199 --> 00:13:04,241
Bunu tüm gün yapsana.

155
00:13:04,325 --> 00:13:05,201
Hatta her gün yap.

156
00:13:09,997 --> 00:13:12,041
Bir kere daha yapsana hadi lütfen.

157
00:13:18,798 --> 00:13:19,381
Sessiz olsun.

158
00:13:24,470 --> 00:13:25,513
Kapayın çenenizi.

159
00:13:34,230 --> 00:13:34,939
Ne güldün?

160
00:13:36,398 --> 00:13:37,316
Gülmedim ki.

161
00:13:38,484 --> 00:13:42,154
Güldüğünün farkındayım.
Ölmek mi istiyorsun, ucube?

162
00:13:44,198 --> 00:13:46,575
Hey, Beom-seok. Neyin var?

163
00:13:49,954 --> 00:13:52,414
İçine Su-ho ve Si-eun
kaçmış gibi davranıyor.

164
00:13:52,498 --> 00:13:53,332
Ne?

165
00:13:55,042 --> 00:13:58,212
Hey, çekil. Sorun ne? Ne oldu? Hı?

166
00:13:58,712 --> 00:14:01,257
- Ne bileyim. Birden, manyağa bağladı.
- Seni öldürürüm, adi pislik anladın mı?

167
00:14:01,340 --> 00:14:03,592
Tamam tamam yeter bu kadar. Yeter.

168
00:14:04,093 --> 00:14:05,386
Neye bakıyorsun lan sen piç kurusu.

169
00:14:05,469 --> 00:14:07,346
Beom-seok,
neden böyle sert davranıyorsun hı?

170
00:14:07,429 --> 00:14:09,473
Si-eun hadi kantine gidelim. Gel.

171
00:14:12,560 --> 00:14:14,019
Kolunu omzuma atmayı kes.

172
00:14:16,605 --> 00:14:17,439
Ne?

173
00:14:27,533 --> 00:14:28,492
Derdi ne bunun?

174
00:14:50,848 --> 00:14:52,016
PİSLİK 3

175
00:14:55,769 --> 00:14:56,687
15 CEVAPSIZ ÇAĞRI

176
00:14:56,770 --> 00:14:58,063
16 CEVAPSIZ ÇAĞRI

177
00:14:58,147 --> 00:14:59,315
PİSLİK 4

178
00:15:12,953 --> 00:15:15,080
17 CEVAPSIZ ÇAĞRI

179
00:15:15,581 --> 00:15:17,249
GÜCÜ KAPAT

180
00:15:51,200 --> 00:15:54,036
Nasılmış?
Erkenden spor yapmak güzel değil mi?

181
00:15:58,040 --> 00:15:59,416
Bom'a ulaşabildin mi?

182
00:16:03,379 --> 00:16:04,254
Hayır.

183
00:16:04,338 --> 00:16:07,758
Acaba bir problem mi var?
Telefonunu da açmıyor.

184
00:16:08,717 --> 00:16:11,595
Acaba evine mi gitsek?

185
00:16:12,930 --> 00:16:14,181
Olur. Gidebiliriz.

186
00:16:16,141 --> 00:16:17,893
Pekâlâ. Kalk bakalım.

187
00:16:19,144 --> 00:16:21,605
Sadece koşacaktım. Şimdi ne yapacağız?

188
00:16:21,855 --> 00:16:24,984
{\an8}Sana ders vereceğim demiştim.
Temellerden başlayalım.

189
00:16:28,821 --> 00:16:30,364
Bacaklar omuz genişliğinde.

190
00:16:31,448 --> 00:16:33,242
Ayakların öne bakacak.

191
00:16:34,243 --> 00:16:36,829
Buna gerek yok. Eve git ve dinlen.

192
00:16:37,579 --> 00:16:39,206
Yorgun değilim. Hadi.

193
00:16:44,003 --> 00:16:46,630
Çeneni her zaman öne ey, tamam mı?

194
00:16:47,589 --> 00:16:48,507
Kolları kaldır.

195
00:16:49,591 --> 00:16:52,594
Çeneni her daim korumalısın tamam mı?
Unutma, koru.

196
00:16:53,721 --> 00:16:54,555
Koru.

197
00:16:55,097 --> 00:16:55,973
Güzel.

198
00:16:56,640 --> 00:17:00,602
{\an8}Pekâlâ, Şimdi karşında,
seni öldüreceğini söyleyen,

199
00:17:00,686 --> 00:17:04,356
{\an8}biri olduğunu düşün.
Bu olduğunda onun gözlerine

200
00:17:04,440 --> 00:17:06,233
{\an8}bakma omuzlarına bak.

201
00:17:08,235 --> 00:17:08,861
İşte böyle.

202
00:17:11,947 --> 00:17:16,326
Sürekli omuzlarına bak.
Omuzları sana doğru yöneldiğinde

203
00:17:16,410 --> 00:17:18,454
Aniden eğil doksan derece.

204
00:17:19,872 --> 00:17:22,791
Dizlerini bu şekilde yakala
ve onu yere ser. Bir iki üç.

205
00:17:23,292 --> 00:17:24,376
Evet.

206
00:17:26,128 --> 00:17:27,504
Buna "Takedown" denir.

207
00:17:28,756 --> 00:17:30,966
Bundan sonra da hemen üstüne çık ve---

208
00:17:33,343 --> 00:17:34,887
Hemen kaç Tüy.

209
00:17:36,180 --> 00:17:37,222
Arkana bile bakma.

210
00:17:39,975 --> 00:17:41,727
Eleman yere düşmüşken kaç oradan.

211
00:17:43,228 --> 00:17:44,688
Dövüşüp, tehlikeye girme.

212
00:17:48,776 --> 00:17:49,568
Anladın mı?

213
00:17:59,036 --> 00:18:01,371
Burası değil mi? Güzel yerde yaşıyormuş.

214
00:18:07,544 --> 00:18:08,378
Neden buradasınız?

215
00:18:12,132 --> 00:18:13,467
Telefonun neden kapalı?

216
00:18:15,344 --> 00:18:17,679
Haberim yok. Gelin.

217
00:18:19,431 --> 00:18:22,851
Ya okul? Neden gelmedin? Hmm?

218
00:18:24,228 --> 00:18:25,145
Evin sağlammış.

219
00:18:26,230 --> 00:18:27,356
Pek iyi değildim.

220
00:18:28,357 --> 00:18:29,233
Şunu giy.

221
00:18:29,316 --> 00:18:32,111
Vay canına.
Neden zayıf olduğun şimdi anlaşıldı.

222
00:18:32,194 --> 00:18:33,904
Bu evde yürümek adamı inceltir.

223
00:18:35,572 --> 00:18:36,490
Burası kocaman.

224
00:18:38,075 --> 00:18:42,871
Bu şu meşhur bitkiden mi?
Hani şu para ve servet getiren bitki?

225
00:18:42,955 --> 00:18:45,207
Ondan mı? Hı? Vay be, harika.

226
00:18:46,542 --> 00:18:48,710
Çok büyük değil mi? Odası evim kadar.

227
00:18:49,211 --> 00:18:49,878
Çok mu kötüsün?

228
00:18:52,214 --> 00:18:54,550
Hayır, o kadar değil. Sadece biraz.

229
00:18:55,050 --> 00:18:59,429
Vay canına annen ne kadar güzelmiş.
Hmm. Ne iyi herkesin yüzü gülüyor.

230
00:19:00,597 --> 00:19:02,349
Ailen birbirine benziyor. Hmm.

231
00:19:03,142 --> 00:19:03,934
Biz aile değiliz.

232
00:19:08,397 --> 00:19:11,483
Babam siyasete atıldığında,
beni alenen evlat edindi.

233
00:19:11,567 --> 00:19:13,318
Ben onun reklam kampanyasıyım.

234
00:19:19,825 --> 00:19:20,742
Ne içersiniz?

235
00:19:30,502 --> 00:19:31,503
Bir sorun mu var?

236
00:19:33,630 --> 00:19:34,798
Hayır yok bir şey…

237
00:19:34,882 --> 00:19:39,178
Hey, neyin var? Her neyse anlatabilirsin.

238
00:19:42,181 --> 00:19:42,931
Yoksa

239
00:19:44,808 --> 00:19:46,977
karaokedeki çocuklarla mı ilgili?

240
00:19:49,479 --> 00:19:50,230
Öyle mi?

241
00:19:50,731 --> 00:19:52,649
Karaoke mi? Ne karaokesi?

242
00:20:04,536 --> 00:20:05,537
Kımıldama dostum.

243
00:20:07,831 --> 00:20:08,874
Çek elini!

244
00:20:10,918 --> 00:20:12,085
Rahatta dur.

245
00:20:13,170 --> 00:20:15,380
Sana rahatta durmanı
söyledim geri zekalı.

246
00:20:15,464 --> 00:20:16,381
Acele et biraz!

247
00:20:17,466 --> 00:20:18,342
Duramıyor musun?

248
00:20:18,425 --> 00:20:20,636
- Sana doğru dur dedik.
- Vuracağım.

249
00:20:20,719 --> 00:20:23,388
- Tüm gücünle vur.
- Aynen. Vur hadi, vur vur!

250
00:20:23,472 --> 00:20:24,765
- İşte bu!
- İşte böyle!

251
00:20:26,516 --> 00:20:29,019
- Ağlıyor musun?
- Ağlıyor mu?

252
00:20:29,102 --> 00:20:29,937
Hey, hey.

253
00:20:30,020 --> 00:20:32,773
Beom-seok,
bizi babana ispiyonlama tamam mı?

254
00:20:33,774 --> 00:20:36,568
Gidelim. Bu salağı dövmek sıktı.

255
00:20:36,652 --> 00:20:39,112
Çok acıktım, gidip bir şeyler yiyelim.

256
00:20:43,533 --> 00:20:47,871
Eski okulumdayken, zorbalığa uğruyordum.

257
00:20:49,665 --> 00:20:50,582
Onlar yüzünden,

258
00:20:52,668 --> 00:20:56,588
hastanelik oldum ve bu okula nakil oldum.

259
00:20:58,882 --> 00:21:02,594
Ama karaokede onlara rastladığımdan
beri beni arıyorlar.

260
00:21:03,929 --> 00:21:04,846
Çağırıyorlar.

261
00:21:07,474 --> 00:21:08,392
Kötü olmuş.

262
00:21:09,518 --> 00:21:12,271
Sana neden böyle davranıyorlardı? Hı?

263
00:21:13,855 --> 00:21:14,731
Onlara ne yaptın?

264
00:21:15,732 --> 00:21:18,443
Böyle şeyler her zaman
oluyor Birbirileriyle

265
00:21:18,527 --> 00:21:21,905
daha sıkı ilişki kurmak için
birine zorbalık ederler.

266
00:21:22,906 --> 00:21:25,701
Onlara ne mi yaptım?
Onlara hiçbir şey yapmadım.

267
00:21:27,661 --> 00:21:28,996
Merak etme Beom-seok.

268
00:21:32,624 --> 00:21:33,834
Sen bir şey yapmadın.

269
00:21:41,466 --> 00:21:42,384
O çocukları ara…

270
00:21:46,972 --> 00:21:47,806
Ne?

271
00:21:50,475 --> 00:21:51,935
Senden özür dileyecekler.

272
00:21:53,520 --> 00:21:54,354
Ara.

273
00:21:58,191 --> 00:21:59,318
Berbat söylüyorsun!

274
00:22:01,570 --> 00:22:03,947
Korkunç söylüyor. Çok kötü. Şu sese bak!

275
00:22:07,743 --> 00:22:08,952
KÖPEK BEOM-SEOK

276
00:22:09,036 --> 00:22:10,579
Hey, hey, hey, hey durun!

277
00:22:10,662 --> 00:22:12,998
- Neden kapattın?
- Dostum neden durdurdun?

278
00:22:13,081 --> 00:22:14,916
Dostum, şu an arayan kişi Beom-seok.

279
00:22:15,417 --> 00:22:16,543
Harbi mi?

280
00:22:16,626 --> 00:22:17,544
- Ciddi misin?
- Sessiz olun, susun.

281
00:22:17,627 --> 00:22:18,795
Beom-seok mu arıyor?

282
00:22:21,298 --> 00:22:23,008
Selam Beom-seok. Neredesin?

283
00:22:29,723 --> 00:22:32,684
Bunlar neden hep karaokede?
Ders çalışmaları gerek.

284
00:22:33,268 --> 00:22:34,478
O seni ilgilendirmez.

285
00:22:40,859 --> 00:22:42,611
{\an8}Korkma dostum, ben yanındayım.

286
00:23:04,216 --> 00:23:09,763
Tıpkı güneşin dünyayı mutlu ettiği
gibi beni mutlu ediyorsun!

287
00:23:09,846 --> 00:23:14,476
Her gün ve her gece,
seni düşünüyorum ruhumun tatlı yağmuru.

288
00:23:15,352 --> 00:23:16,353
{\an8}Beom-seok geldi.

289
00:23:17,687 --> 00:23:18,313
{\an8}Selam Bom.

290
00:23:18,397 --> 00:23:19,314
{\an8}Beom-seok.

291
00:23:19,398 --> 00:23:20,816
{\an8}Arkadaşlarınla mı geldin?

292
00:23:20,899 --> 00:23:21,525
Lanet olsun.

293
00:23:21,608 --> 00:23:23,985
- Çok korkutucu.
- Leş gibi sigara kokuyor.

294
00:23:26,530 --> 00:23:27,739
Ne oluyor?

295
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Özür dile.

296
00:23:36,998 --> 00:23:37,999
Benden özür dile.

297
00:23:41,461 --> 00:23:43,380
- Deli mi bu?
- Ne dedi?

298
00:23:46,633 --> 00:23:47,801
Niye dileyecekmişim?

299
00:23:47,884 --> 00:23:49,761
Bana yaptıkların için özür dile.

300
00:23:50,345 --> 00:23:51,680
Hadi ama Beom-seok.

301
00:23:53,056 --> 00:23:56,726
Biz sadece yanlış yaptığımızda
özür dileriz.

302
00:23:58,437 --> 00:24:01,064
Biz arkadaşız Beom-seok. Değil mi?

303
00:24:03,024 --> 00:24:04,651
Yani, birlikte eğleniyorduk.

304
00:24:06,695 --> 00:24:07,612
Sorun ne?

305
00:24:15,036 --> 00:24:15,662
{\an8}Ondan özür dile.

306
00:24:16,163 --> 00:24:17,122
{\an8}Ne?

307
00:24:17,914 --> 00:24:19,291
Daha kaç kez söyleyeceğiz?

308
00:24:19,374 --> 00:24:22,627
Dayak yemeden özür dile.
Tamam mı? Yüzsüzlük yapma.

309
00:24:26,214 --> 00:24:27,382
Beom-seok!

310
00:24:31,303 --> 00:24:33,930
Seni piç kurusu,
sen ne yaptığını sanıyorsun?

311
00:24:37,767 --> 00:24:39,060
Tekrar arkadaş olalım mı?

312
00:24:40,896 --> 00:24:42,105
Her gün görüşelim mi?

313
00:24:47,319 --> 00:24:48,987
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?

314
00:24:49,529 --> 00:24:51,740
{\an8}- Yapma! Dur yapma yapma!
- Doğru düzgün özür

315
00:24:51,823 --> 00:24:53,867
- dileyeceksin tamam mı? Hı? Hadi.
- Tamam, tamam.

316
00:24:53,950 --> 00:24:56,411
Tamam tamam tamam özür dileyeceğim! Tamam.

317
00:25:04,711 --> 00:25:06,087
Hadi, ondan özür dile.

318
00:25:13,136 --> 00:25:14,054
Özür dilerim.

319
00:25:18,308 --> 00:25:19,351
Gerçekten üzgünüm.

320
00:25:22,312 --> 00:25:23,230
Demek üzgünsün.

321
00:25:25,482 --> 00:25:27,234
O zaman sana bir kere vurayım mı?

322
00:25:28,193 --> 00:25:29,027
Ne?

323
00:25:30,237 --> 00:25:33,198
Özründe samimi değilsin,
o yüzden izin ver sana vurayım…

324
00:25:34,950 --> 00:25:37,994
Pekâlâ. Bırak da bir kere vursun.

325
00:25:41,915 --> 00:25:44,501
Senden gerçekten,
bütün kalbimle ve samimiyetimle

326
00:25:44,584 --> 00:25:46,086
özür dilerim Beom-seok.

327
00:25:52,008 --> 00:25:53,969
Seni kaçık piç kurusu!

328
00:25:57,681 --> 00:25:58,723
İyi misin?

329
00:26:12,988 --> 00:26:13,905
Hey. Dur!

330
00:26:17,117 --> 00:26:17,742
Hey.

331
00:26:18,868 --> 00:26:21,913
Bu kadar yeter. Yeterden anla.

332
00:26:25,375 --> 00:26:28,378
Hey. Hey! Yeter dedim.

333
00:26:28,878 --> 00:26:32,966
Bırak beni lanet olası! Bırak beni!
Sana bırak beni dedim! Adi herif!

334
00:26:34,384 --> 00:26:37,262
{\an8}Bırak beni! Buraya gel! Pislik herif.

335
00:26:49,691 --> 00:26:50,567
Siz de

336
00:26:51,943 --> 00:26:53,695
bir daha Beom-seok'u aramayın.

337
00:26:54,571 --> 00:26:55,447
{\an8}Siktir.

338
00:26:56,072 --> 00:26:56,948
Gel hadi.

339
00:26:57,032 --> 00:26:57,907
Bırak…

340
00:26:58,491 --> 00:26:59,367
Nefes…

341
00:27:00,619 --> 00:27:01,953
Nefes alamıyorum.

342
00:27:03,121 --> 00:27:04,623
Tamam dostum kusura bakma.

343
00:27:05,165 --> 00:27:06,041
Yeter.

344
00:27:06,958 --> 00:27:08,877
Şu elini omzuma atıp durmayı kes artık.

345
00:27:08,960 --> 00:27:11,129
Ne diye beni etrafta
sürükleyip duruyorsun?

346
00:27:11,212 --> 00:27:12,047
Ne?

347
00:27:12,672 --> 00:27:14,382
Neden sürekli bana emir verip duruyorsun?

348
00:27:14,466 --> 00:27:17,302
Bana dur dediğinde durmak mı zorundayım?
Hı?

349
00:27:17,969 --> 00:27:21,514
O pislikler bana neler yaptı biliyor
musun? Hiçbir fikrin var mı?

350
00:27:22,849 --> 00:27:25,518
- Ben sana ne zaman emir verdim?
- Sürekli, sürekli bana

351
00:27:25,602 --> 00:27:26,686
emir verip duruyorsun.

352
00:27:26,770 --> 00:27:28,605
Dur dediğinde durmak mı zorundayım?

353
00:27:28,688 --> 00:27:30,273
Neyim ben köpeğin falan mı?

354
00:27:33,151 --> 00:27:34,653
Sana bir yanlış mı yaptım?

355
00:27:35,820 --> 00:27:37,697
Sana yardım etmek için
işimi gücümü bıraktım.

356
00:27:37,781 --> 00:27:38,907
Niye sızlanıyorsun?

357
00:27:38,990 --> 00:27:40,075
İnanılmazsın

358
00:27:40,158 --> 00:27:41,201
Hey, yeter.

359
00:27:41,284 --> 00:27:42,369
Yardım etmek mi?

360
00:27:43,203 --> 00:27:44,913
Bana patronluk mu taslıyorsun?

361
00:27:44,996 --> 00:27:47,457
Yaptığın mesainin parasını mı vereyim?

362
00:27:49,000 --> 00:27:50,168
Ne diyorsun lan sen?

363
00:27:51,086 --> 00:27:52,295
Hadisene şimdi konuş.

364
00:27:54,589 --> 00:27:55,924
Hadi sıkıysa konuşsana.

365
00:27:58,468 --> 00:28:00,387
Hadi bırak onu da oturup konuşun.

366
00:28:01,429 --> 00:28:02,347
Tamam mı?

367
00:28:12,232 --> 00:28:12,899
Boş versene.

368
00:28:16,403 --> 00:28:17,320
Hey, Beom-seok!

369
00:28:19,364 --> 00:28:20,240
Manyak herif.

370
00:28:23,243 --> 00:28:24,452
Ben onunla konuşurum.

371
00:28:37,215 --> 00:28:38,133
Beom-seok.

372
00:28:42,679 --> 00:28:43,596
Sana ne oluyor?

373
00:28:48,143 --> 00:28:49,060
İyi misin?

374
00:28:53,690 --> 00:28:54,816
Evet, iyiyim.

375
00:28:57,986 --> 00:28:58,903
Eve gideceğim.

376
00:29:22,594 --> 00:29:24,512
Aradığınız kişi şu anda telefona…

377
00:29:25,096 --> 00:29:26,347
Pislik herif!

378
00:29:37,901 --> 00:29:40,528
- Senin neyin var manyak?
- Seni aptal herif.

379
00:29:41,029 --> 00:29:42,572
Hey, bu Beom-seok.

380
00:29:44,407 --> 00:29:45,241
Gözlüklerin nerede?

381
00:29:47,952 --> 00:29:49,412
Yoksa takılmaya mı geldin?

382
00:29:49,496 --> 00:29:50,538
Hey, Beom-seok!

383
00:30:04,803 --> 00:30:06,012
Bizle gel.

384
00:30:06,888 --> 00:30:09,516
Hey, hangi lise? Mungang mı?

385
00:30:11,017 --> 00:30:12,644
{\an8}Zengin çocukları, değil mi?

386
00:30:15,814 --> 00:30:18,358
Bizimle gel dedim. Adi pislik.

387
00:30:18,608 --> 00:30:22,654
{\an8}Şuna bak sen, Pısırık Munganglı,
Byuksan'a çatmaya çalışıyor.

388
00:30:23,279 --> 00:30:24,197
Hayırdır?

389
00:30:25,949 --> 00:30:29,160
Tam da param bitmişti bu iyi oldu.
Paran var değil mi?

390
00:30:31,454 --> 00:30:34,165
Hey, sakın korkma. Hadi biraz konuşalım.

391
00:30:35,750 --> 00:30:38,086
Kafanı kaldır pislik.

392
00:30:39,087 --> 00:30:41,381
Dik otur lanet olası. Kımıldamadan dur.

393
00:30:42,841 --> 00:30:44,342
- Kaldır! Kafanı kaldır.
- Dik oturun.

394
00:30:44,425 --> 00:30:47,303
Hey, millete sataşacağınıza
derslerinize çalışın.

395
00:30:49,097 --> 00:30:51,182
Siktir. Telefonunu çıkart.

396
00:30:53,309 --> 00:30:54,477
667-502.

397
00:30:55,895 --> 00:30:59,190
118-41-17. Jeong-chan Li.

398
00:31:01,818 --> 00:31:02,652
Kaç para var?

399
00:31:03,736 --> 00:31:05,905
Olamaz. Bunların da
çulsuzlarına denk geldik.

400
00:31:05,989 --> 00:31:07,991
Seni öldüreceğim, aşağılık herif.

401
00:31:10,451 --> 00:31:13,705
Lanet olası pislik!
Ne bakıyorsun? Hı? Ne bakıyorsun dedim!

402
00:31:13,788 --> 00:31:16,958
Yoksa bir şey mi diyorsun pislik herif!

403
00:31:17,458 --> 00:31:20,837
Orospu çocuğu seni piç kurusu!
Şerefsiz herif! Lanet olası!

404
00:31:20,920 --> 00:31:22,463
- Kafayı yedi.
- Geber lanet olası!

405
00:31:26,134 --> 00:31:28,761
Onu döveceksen adam gibi döv Beom-seok.
Devam et!

406
00:31:29,470 --> 00:31:31,347
- Tamam mı? İşte böyle.
- Geber pislik! Geber! Geber!

407
00:31:31,431 --> 00:31:32,932
Baksana nasıl da tekmeliyor!

408
00:31:33,016 --> 00:31:34,767
Geber! Orospu çocuğu!

409
00:31:39,439 --> 00:31:43,276
Pislik.
Hadi bir daha konuş da göreyim piç kurusu.

410
00:31:56,122 --> 00:31:57,874
Bitti mi? Bir şeyler içelim.

411
00:32:01,210 --> 00:32:02,045
Olur.

412
00:32:16,392 --> 00:32:19,062
- O mu? Ama diğer kız biraz sıkıcı gibiydi.
- Git birine yürü.

413
00:32:19,145 --> 00:32:21,105
Öyle kızlara yürüyeceksen,
masada şişe olmalı.

414
00:32:21,189 --> 00:32:22,231
- Haklısın.
- Ne kadarınız var?

415
00:32:22,315 --> 00:32:23,274
- Ben de sıfır.
- Hiç param yok.

416
00:32:23,358 --> 00:32:24,233
O salaklardan ne kadar aldın?

417
00:32:24,317 --> 00:32:26,527
- O parayla bu içtiklerimizi aldık ya!
- Kahretsin.

418
00:32:26,611 --> 00:32:28,780
Neyse,
zaten altı abaza hangi kıza yürüyeceğiz!

419
00:32:28,863 --> 00:32:30,698
Kahretsin haklısın.

420
00:32:31,282 --> 00:32:32,951
{\an8}İçkiler benden. Rahat olun.

421
00:32:33,701 --> 00:32:37,038
- Bu para da ne böyle?
- Hey, bu da ne? Ne oluyor? Şuna bak

422
00:32:39,040 --> 00:32:40,917
Beom-seok. Beom-seok! Beom-seok!

423
00:32:41,417 --> 00:32:43,002
Önce içelim sonra konuşuruz!

424
00:32:43,086 --> 00:32:43,878
Yaşa Beom-seok!

425
00:32:44,379 --> 00:32:45,630
Gelin gelin gelin.
Selfi çekilmemiz gerek.

426
00:32:45,713 --> 00:32:47,006
- Toplanın toplanın!
- Gelin hadi gelin.

427
00:32:47,090 --> 00:32:48,216
Kaldır, paraları göster!

428
00:32:48,299 --> 00:32:50,218
- Çekiyorum bir iki üç!
- Güzel!

429
00:32:50,969 --> 00:32:51,886
İçelim!

430
00:32:55,640 --> 00:32:57,100
Güzel birkaç kız bulalım.

431
00:32:57,725 --> 00:32:59,936
- 500 bin won var.
- İşte ben buna içki derim.

432
00:33:00,019 --> 00:33:01,020
- Sevdin mi?
- Çok güzel.

433
00:33:01,104 --> 00:33:01,896
Evet güzel.

434
00:33:01,980 --> 00:33:03,523
Ne kadar pahalı o kadar iyi.

435
00:33:05,316 --> 00:33:07,026
Beom-seok! İnstagramın ne?

436
00:33:08,069 --> 00:33:09,362
Seni de etiketleyeceğim.

437
00:33:14,826 --> 00:33:17,203
- Takip et ben de edeyim.
- Tamam.

438
00:33:18,830 --> 00:33:19,580
Ettim…

439
00:33:22,208 --> 00:33:25,044
{\an8}- Hey, şu kıza bak.
- Nerede?

440
00:33:26,129 --> 00:33:27,338
{\an8}Hadi, benimle gel.

441
00:33:27,463 --> 00:33:29,841
- Onu götürme, onu götürme!
- Bu işlerden anlamam.

442
00:33:29,924 --> 00:33:31,551
Görürsün onları getireceğim.

443
00:33:32,260 --> 00:33:33,302
Almadan gelmeyin.

444
00:33:34,345 --> 00:33:35,179
Bu tam deli.

445
00:33:35,972 --> 00:33:37,640
Boş ver onları. Hadi biz içelim!

446
00:33:38,391 --> 00:33:39,726
İçelim hadi!

447
00:33:42,603 --> 00:33:44,188
Hadi bakalım dikin kafaya!

448
00:33:46,983 --> 00:33:49,986
- Beom-seok fena kafayı bulacaksın.
- Bu sert bir içki!

449
00:33:52,905 --> 00:33:53,865
Beom-seok!

450
00:33:53,948 --> 00:33:57,827
Beom-seok'a bir iyilik yapalım.
Beom-seok'un kestiği kız neredeydi?

451
00:34:00,496 --> 00:34:01,414
O kadar güzel değil.

452
00:34:01,497 --> 00:34:02,623
Sen de bir şey beğenmiyorsun.

453
00:34:02,707 --> 00:34:04,584
- Çok tuhafsın.
- Etrafa bak.

454
00:34:05,752 --> 00:34:06,294
Peki ya şu?

455
00:34:07,587 --> 00:34:09,630
- Hassiktir çok güzel kızmış.
- Git konuş.

456
00:34:09,714 --> 00:34:10,590
{\an8}Tamam.

457
00:34:12,091 --> 00:34:13,384
Hey, hey, hey. Ne yapıyorsun?

458
00:34:13,468 --> 00:34:15,303
{\an8}- O mu? Nerede? Teşekkürler.
- Sessiz olsana.

459
00:34:15,386 --> 00:34:16,679
{\an8}Neden teşekkür ettin?

460
00:34:18,306 --> 00:34:20,683
- Nerede? Nerede?
- Bir kere denemelisin.

461
00:34:21,184 --> 00:34:22,268
Salaklar geri geliyor.

462
00:34:22,351 --> 00:34:23,311
Vay canına.

463
00:34:24,020 --> 00:34:25,229
- İnanamıyorum.
- Hoş geldiniz.

464
00:34:25,313 --> 00:34:27,356
- Gözüme gözükmeyin.
- Bu da neydi böyle dostum.

465
00:34:27,440 --> 00:34:30,318
Yakından görünce fark ettim
ki aslında tipim değilmiş.

466
00:34:30,401 --> 00:34:33,696
- Ondan mı geri geldin?
- Unut gitsin.

467
00:34:33,780 --> 00:34:34,822
- Unut gitsin.
- Oraya gittiğinde neden

468
00:34:34,906 --> 00:34:35,990
- Bir kelime bile etmedi mi?
- Ağzını bile açamadı. Otur hadi şuraya.

469
00:34:36,074 --> 00:34:37,992
Konuşamadın dilini kedi mi kaptı?

470
00:34:39,577 --> 00:34:40,661
Hadi, bir şey daha iç.

471
00:34:40,745 --> 00:34:42,622
Bana bira koyar mısın? Lanet olsun.

472
00:34:43,206 --> 00:34:44,749
Başım dönmeye başladı,
bana bu kadar yeter gibi.

473
00:34:44,832 --> 00:34:47,794
Yok artık, sarhoş oldum
deme. Biraz daha içeceksin.

474
00:34:49,420 --> 00:34:51,130
- Nereye gidiyor bu?
- Nereye?

475
00:34:51,214 --> 00:34:52,548
Nereye gidiyorsun?

476
00:35:13,361 --> 00:35:14,654
Eğlenmeyecek misiniz?

477
00:35:19,325 --> 00:35:20,493
Gelin bizle eğlenin…

478
00:35:27,917 --> 00:35:29,127
- Ne?
- Yok daha neler?

479
00:35:30,253 --> 00:35:31,420
Senden çok daha iyi.

