1
00:00:01,126 --> 00:00:03,253
Vet ni varför ni är dåliga på matte?

2
00:00:03,336 --> 00:00:04,838
SLUTPROV OM 16 DAGAR

3
00:00:04,921 --> 00:00:06,923
För att ni inte förstår logiken.

4
00:00:07,716 --> 00:00:10,969
Ni memorerar allt utan att veta varför.

5
00:00:17,267 --> 00:00:20,645
Oh Beom-seok. Lektionen är nästan slut.

6
00:00:21,396 --> 00:00:22,313
Förlåt.

7
00:00:24,315 --> 00:00:29,904
Hur som helst, alla borde fundera på
varför jag sa det här idag.

8
00:00:30,572 --> 00:00:33,324
- Klassordförande.
- Lystring. Buga.

9
00:00:34,242 --> 00:00:35,577
Tack.

10
00:00:41,541 --> 00:00:42,375
Beom-seok.

11
00:00:44,627 --> 00:00:45,879
Var du ute och drack?

12
00:00:47,297 --> 00:00:48,131
Beom-seok!

13
00:00:49,257 --> 00:00:50,091
Mår du bra?

14
00:00:56,139 --> 00:00:57,307
Ont i huvudet?

15
00:00:57,891 --> 00:01:00,435
Ja, och magen
känns inte heller nåt vidare.

16
00:01:02,979 --> 00:01:06,357
Hör ni, jag minns inte hur det slutade.

17
00:01:07,484 --> 00:01:09,652
Du var jävligt rolig igår kväll.

18
00:01:09,736 --> 00:01:12,697
Och Yong-jin
satte definitivt på den där bruden.

19
00:01:13,198 --> 00:01:15,700
- Seriöst?
- Ja! Minns du inte?

20
00:01:16,284 --> 00:01:17,952
Du betalade för motellet.

21
00:01:18,036 --> 00:01:19,621
- Betalade jag för det?
- Ja!

22
00:01:19,704 --> 00:01:21,706
- Hallå!
- Han minns inte.

23
00:01:22,540 --> 00:01:23,792
Vi går ut och röker.

24
00:01:24,292 --> 00:01:28,838
- Tack för drickat.
- Seriöst, det var riktigt roligt igår.

25
00:01:56,282 --> 00:02:01,412
WEAK HERO: CLASS 1

26
00:02:59,137 --> 00:03:00,388
Vilken grupp är vi i?

27
00:03:02,432 --> 00:03:05,185
- Grupp sex.
- Pax för att sitta längst ut.

28
00:03:11,608 --> 00:03:14,277
Har inte Oh Beom kommit till skolan än?

29
00:03:18,907 --> 00:03:21,451
- Han kom.
- Gjorde han? När då?

30
00:03:22,202 --> 00:03:26,206
Beom-seok, hon kunde inte hålla
sina händer från dina ben igår kväll!

31
00:03:29,751 --> 00:03:31,753
Jag undrade över en sak.

32
00:03:31,836 --> 00:03:35,256
- Vadå?
- Du rappade på engelska på karaoken.

33
00:03:35,340 --> 00:03:39,010
Helt jävla galet.
Var det nån sorts uppdämd ilska, eller?

34
00:03:39,093 --> 00:03:41,638
- Vi gör om det.
- Bara vi, utan Yong-jin.

35
00:03:41,721 --> 00:03:44,849
Ja. Yong-jin stal den där tjejen från dig.

36
00:03:48,102 --> 00:03:49,354
Vi måste prata lite.

37
00:03:54,067 --> 00:03:55,318
Vad är det här?

38
00:03:56,611 --> 00:03:57,445
Vadå?

39
00:03:59,614 --> 00:04:01,407
Varför svarade du inte?

40
00:04:04,911 --> 00:04:06,329
Jag missade dina samtal.

41
00:04:09,207 --> 00:04:10,416
Vad gör du med dem?

42
00:04:11,834 --> 00:04:15,213
Varför är du plötsligt vän
med Jeong-chan och Tae-hun?

43
00:04:20,760 --> 00:04:22,220
Det angår dig inte.

44
00:04:28,434 --> 00:04:30,395
Du, Su-ho och jag borde prata.

45
00:04:31,396 --> 00:04:32,772
Jag har inget att säga.

46
00:04:37,694 --> 00:04:40,154
Su-ho har sett ner på mig hela tiden.

47
00:04:41,281 --> 00:04:46,160
Den jäveln såg mig aldrig som en vän.
Jag var bara en lakej för honom.

48
00:05:00,925 --> 00:05:02,927
Pratar du om mig bakom ryggen nu?

49
00:05:10,685 --> 00:05:11,686
Än sen?

50
00:05:38,212 --> 00:05:40,631
Drick, drick, drick!

51
00:05:42,258 --> 00:05:43,259
Bravo!

52
00:05:46,763 --> 00:05:49,515
- Läget?
- Beom-seok.

53
00:05:50,558 --> 00:05:51,559
Länge sen.

54
00:05:53,728 --> 00:05:55,730
Ja, länge sen.

55
00:05:56,731 --> 00:05:58,649
- Kom hit.
- Sitt här, Beom-seok.

56
00:06:06,741 --> 00:06:10,745
Oh Beom-seok, från min gamla skola.
Ledamot Oh Jin-wons son.

57
00:06:10,828 --> 00:06:14,374
- Vem är det?
- Du vet, den där parlamentsledamoten.

58
00:06:15,625 --> 00:06:18,378
Jaså, verkligen? Otroligt!

59
00:06:18,461 --> 00:06:22,715
Det här är Seo-hyeon, Ji-an och Su-a.
Vänner från min nya skola.

60
00:06:22,799 --> 00:06:26,302
Och Kang Woo-yeong,
en framtida UFC-mästare och min vän.

61
00:06:28,096 --> 00:06:32,433
- Fysioterapeuten Woo-yeong, du vet?
- Vad för fysioterapeut?

62
00:06:32,517 --> 00:06:37,105
Kolla upp det. Det är en onlinekanal
där han sparrar med korkade posörer.

63
00:06:37,188 --> 00:06:38,523
Det är jävligt roligt.

64
00:06:39,190 --> 00:06:40,024
Tjenare.

65
00:06:42,443 --> 00:06:44,112
Trevligt att träffas.

66
00:06:47,657 --> 00:06:51,285
Jag hörde att du slutade hänga
med Si-eun och Su-ho.

67
00:06:53,037 --> 00:06:56,082
- Ja.
- Vad hände? Ni var ju rätt tajta.

68
00:06:58,459 --> 00:07:00,962
Su-ho tror att han är nån jävla kung.

69
00:07:01,546 --> 00:07:03,714
Ja, han suger verkligen.

70
00:07:05,007 --> 00:07:06,717
Han ser ner på alla.

71
00:07:07,927 --> 00:07:10,596
Jag måste banka skiten
ur den jäveln nån dag.

72
00:07:13,141 --> 00:07:16,310
Hur som helst, förlåt för förut.

73
00:07:22,108 --> 00:07:24,277
Nu dricker vi! Drick!

74
00:07:24,360 --> 00:07:26,279
- Botten upp!
- Skål!

75
00:07:26,362 --> 00:07:28,239
Fan, jag vill också byta skola.

76
00:07:33,744 --> 00:07:34,871
"Vissa experter…"

77
00:07:34,954 --> 00:07:37,206
Vissa experter…

78
00:07:37,290 --> 00:07:38,583
"…uppskattar…”

79
00:07:38,666 --> 00:07:41,627
Vad uppskattade de?

80
00:07:41,711 --> 00:07:45,590
DAESUNG-AKADEMIN

81
00:07:48,134 --> 00:07:49,010
Si-eun!

82
00:08:01,022 --> 00:08:03,399
- Vad är det?
- Det är ju fredag!

83
00:08:04,484 --> 00:08:07,653
Vi kan köra hela natten. Hoppa på!

84
00:08:17,538 --> 00:08:18,372
Gulligt.

85
00:08:44,690 --> 00:08:48,361
Lägenhet 901.
Se det som träning. Ta trapporna.

86
00:08:50,655 --> 00:08:55,076
- Tvingar du mig att jobba?
- Jag hjälper dig bara att bli starkare.

87
00:08:58,788 --> 00:09:00,623
Jag är snart tillbaka.

88
00:09:05,878 --> 00:09:06,837
Skål.

89
00:09:12,552 --> 00:09:13,386
Gott, va?

90
00:09:26,148 --> 00:09:28,192
Hur går det på Yeong-is nya jobb?

91
00:09:28,276 --> 00:09:32,280
Hon är faktiskt ganska smart,
och hon är vänlig mot folk.

92
00:09:40,955 --> 00:09:41,914
Jag tror att…

93
00:09:44,458 --> 00:09:47,086
…Jeong-chan och Tae-hun
utnyttjar Beom-seok.

94
00:09:50,506 --> 00:09:51,340
Och?

95
00:09:52,758 --> 00:09:55,428
Jag tror att han
köper skor och kläder åt dem.

96
00:09:56,429 --> 00:09:58,889
Han betalar för alla deras drinkar också.

97
00:10:01,225 --> 00:10:02,768
Han stinker alltid sprit.

98
00:10:05,563 --> 00:10:07,315
Oh Beom kanske utnyttjar dem.

99
00:10:10,776 --> 00:10:11,777
Det är bara att…

100
00:10:12,403 --> 00:10:14,739
Han ville det här redan från början.

101
00:10:15,823 --> 00:10:20,077
Det var därför han hakade på oss.
Han ville bli populär.

102
00:10:22,955 --> 00:10:25,166
Vi gjorde honom häftigare.

103
00:10:30,546 --> 00:10:32,089
Tror du verkligen det?

104
00:10:47,063 --> 00:10:50,524
- Hade ni kul i helgen?
- Yeong-bin tog med några snyggingar.

105
00:10:50,608 --> 00:10:51,901
Jävla förrädare!

106
00:10:52,818 --> 00:10:55,196
- Jag ska gå ut med en.
- På riktigt?

107
00:10:55,279 --> 00:10:57,823
Sluta dagdrömma, din jävla idiot!

108
00:10:57,907 --> 00:11:00,910
Det är sann kärlek.
Hennes ögon gnistrade mot mig.

109
00:11:00,993 --> 00:11:04,080
- Du ser för gammal ut!
- Du ser ut som ett litet barn.

110
00:11:04,163 --> 00:11:06,540
- Ska ni gå ut, eller?
- Kom igen.

111
00:11:07,708 --> 00:11:09,168
Seo-hyeon messade mig.

112
00:11:09,669 --> 00:11:11,295
- Inte en chans.
- Seo-hyeon?

113
00:11:11,379 --> 00:11:12,880
- Lägg av!
- Varför det?

114
00:11:12,963 --> 00:11:16,926
Hon skickade ett meddelande
och bjöd ut mig.

115
00:11:17,009 --> 00:11:18,469
- På riktigt?
- Ja.

116
00:11:18,552 --> 00:11:20,346
- Säkert.
- Får vi träffa henne?

117
00:11:20,429 --> 00:11:21,931
- Jag då?
- Inte han.

118
00:11:22,014 --> 00:11:23,057
Aldrig!

119
00:11:23,140 --> 00:11:25,226
- Be henne ta med Su-a.
- Vi då?

120
00:11:25,309 --> 00:11:26,143
Jag frågar.

121
00:11:26,227 --> 00:11:28,521
- Ji-an! Nej, inte Ji-an.
- Vi då?

122
00:11:28,604 --> 00:11:30,189
- Fråga åt mig.
- Tre räcker.

123
00:11:30,272 --> 00:11:32,233
- Vi med?
- Hennes bilder är snygga!

124
00:11:34,193 --> 00:11:36,529
- Skicka ett meddelande!
- Nej, senare.

125
00:11:37,780 --> 00:11:40,741
- Seriöst?
- Ska du flytta hit nu då?

126
00:11:41,951 --> 00:11:42,952
Okej då!

127
00:11:52,670 --> 00:11:55,005
- Beom-seok.
- Allvarligt talat!

128
00:11:55,089 --> 00:11:56,257
- Su-a igen?
- Ja.

129
00:11:56,340 --> 00:11:59,593
- Självklart! Skicka ett meddelande.
- Bra plats, va?

130
00:12:00,136 --> 00:12:01,554
Den är grym.

131
00:12:02,471 --> 00:12:04,140
Hyran är 100 miljoner won.

132
00:12:05,141 --> 00:12:06,434
Köp nåt stort åt mig.

133
00:12:06,934 --> 00:12:09,061
- Jag bjuder i helgen.
- Läckert!

134
00:12:09,562 --> 00:12:10,646
Men inte Tae-hun.

135
00:12:11,147 --> 00:12:14,859
- Då följer jag inte med.
- Vi behöver dig till den fula flickan.

136
00:12:16,402 --> 00:12:19,238
- Sluta utnyttja Beom-seok.
- Va?

137
00:12:20,781 --> 00:12:22,450
Utnyttja honom inte.

138
00:12:23,909 --> 00:12:28,289
Vad är det för skitsnack?
Skolan har blivit så läskig.

139
00:12:28,956 --> 00:12:33,669
Ni köper skor och dricker alkohol
med Beom-seoks pengar.

140
00:12:33,753 --> 00:12:36,046
Du säger det som om vi vore skurkarna.

141
00:12:36,130 --> 00:12:39,675
Du. Om han vill betala, vad är problemet?

142
00:12:41,761 --> 00:12:42,887
Jag har sagt mitt.

143
00:12:55,608 --> 00:12:56,901
Nu går vi och äter.

144
00:13:13,542 --> 00:13:15,461
Oroa dig inte för Beom-seok.

145
00:13:17,463 --> 00:13:21,050
- Va?
- Du har gjort tillräckligt. Du försökte.

146
00:13:26,222 --> 00:13:27,598
Jag tror att Beom-seok…

147
00:13:30,392 --> 00:13:31,977
…bara är ensam.

148
00:13:35,022 --> 00:13:36,398
Men jag är inte säker.

149
00:13:37,983 --> 00:13:38,943
Bara en känsla.

150
00:13:43,697 --> 00:13:45,157
Vad blir det till lunch?

151
00:13:46,116 --> 00:13:49,954
Fan, bladmynta? Vem vill mata mig med dem?

152
00:13:54,750 --> 00:13:55,626
Hallå!

153
00:14:00,214 --> 00:14:01,298
Hallå!

154
00:14:07,513 --> 00:14:10,599
Vad gör ni? Det är kö här.

155
00:14:23,779 --> 00:14:24,947
Ställ er i kön.

156
00:15:06,739 --> 00:15:07,907
Jag fattar inte.

157
00:15:14,121 --> 00:15:15,789
Ställ dig i kön, Beom-seok.

158
00:15:25,424 --> 00:15:26,467
Jag vill inte.

159
00:15:38,145 --> 00:15:39,063
Det räcker.

160
00:15:47,404 --> 00:15:48,614
Fan också.

161
00:16:08,801 --> 00:16:09,635
Vi drar.

162
00:16:23,440 --> 00:16:28,320
Fan, allvarligt talat!
Den där jäveln visar ingen respekt.

163
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
Du.

164
00:16:35,035 --> 00:16:37,371
Känner du nån som kan spöa honom?

165
00:16:37,454 --> 00:16:40,749
- Va?
- Jag kan betala. Kan nån döda den jäveln?

166
00:16:43,544 --> 00:16:44,795
Satan!

167
00:16:45,546 --> 00:16:47,256
- Va?
- Woo-yeong.

168
00:16:48,007 --> 00:16:51,802
Jag såg några av videorna på hans kanal.
Han är jävligt bra.

169
00:16:53,679 --> 00:16:55,973
FYSIOTERAPEUTEN WOO-YEONG

170
00:16:56,056 --> 00:16:58,142
- Så ja.
- Fan, det här kan funka.

171
00:16:58,225 --> 00:16:59,309
Han kan göra det.

172
00:17:01,687 --> 00:17:03,105
Han slår hårt.

173
00:17:06,650 --> 00:17:08,152
Hur mycket kan du betala?

174
00:17:14,033 --> 00:17:15,534
Räcker en miljon won?

175
00:17:23,834 --> 00:17:24,668
När?

176
00:17:29,590 --> 00:17:30,549
På lördag.

177
00:17:33,427 --> 00:17:34,553
Su-hos födelsedag.

178
00:17:36,805 --> 00:17:37,806
Okej.

179
00:17:40,225 --> 00:17:42,102
Jag kommer att livestreama det.

180
00:17:48,192 --> 00:17:49,902
- Vart ska du?
- Gymmet.

181
00:17:51,195 --> 00:17:52,196
Flitig kille.

182
00:17:55,240 --> 00:17:56,075
Vänta.

183
00:17:57,534 --> 00:18:01,246
Fick han inte spö av Ahn Su-ho
i en tävling för ett tag sen?

184
00:18:01,747 --> 00:18:06,710
Det var länge sen. Su-ho lade av.
Woo-yeong slåss fortfarande.

185
00:18:07,211 --> 00:18:09,004
- Inga problem.
- Du.

186
00:18:10,172 --> 00:18:13,092
Ge honom ett handikapp om du är så orolig.

187
00:18:16,261 --> 00:18:17,096
Eller hur?

188
00:18:48,252 --> 00:18:50,003
Är det inte den här?

189
00:18:51,839 --> 00:18:54,424
Jag tror det. Låt mig se.

190
00:18:54,508 --> 00:18:56,677
Okej, nu gör vi det här. Fan.

191
00:18:57,803 --> 00:18:59,471
Det är svårt att klippa den!

192
00:19:04,143 --> 00:19:05,269
Hoppas det är den.

193
00:19:06,687 --> 00:19:11,358
- Fan, kan inte det här döda honom?
- Jag vet inte, och jag bryr mig inte.

194
00:19:28,000 --> 00:19:28,834
Fan!

195
00:19:43,348 --> 00:19:44,725
Se upp!

196
00:19:49,771 --> 00:19:50,772
Vad var det där?

197
00:19:57,112 --> 00:19:58,906
Är du okej?

198
00:19:59,698 --> 00:20:01,700
- Ring en ambulans.
- Jag ringer nu.

199
00:20:02,826 --> 00:20:03,911
Kan du röra dig?

200
00:20:05,162 --> 00:20:08,415
Hör ni, vi drar innan nån ser oss.

201
00:20:13,086 --> 00:20:14,004
Beom-seok!

202
00:20:14,546 --> 00:20:15,505
Skynda dig!

203
00:20:28,769 --> 00:20:30,312
- Jag är okej.
- Är du säker?

204
00:20:31,063 --> 00:20:31,980
Jag mår bra.

205
00:20:33,023 --> 00:20:35,067
Ska du inte åka till sjukhuset?

206
00:20:35,651 --> 00:20:39,154
Minns ni vad jag berättade
om <i>Sången om de gröna bergen?</i>

207
00:20:46,495 --> 00:20:47,621
Kommer du nu?

208
00:20:49,081 --> 00:20:50,082
Förlåt.

209
00:20:51,667 --> 00:20:53,835
Titta framåt, allihop!

210
00:20:55,504 --> 00:20:57,839
Jag går igenom det en sista gång.

211
00:20:58,966 --> 00:21:02,594
Det är en dikt på jambisk trimeter
med strofer och en refräng.

212
00:21:02,678 --> 00:21:07,724
Den demonstrerar de mest grundläggande
dragen i poesi från Koryo-perioden…

213
00:21:26,910 --> 00:21:29,288
- Vad har hänt?
- Det är inget.

214
00:21:31,665 --> 00:21:32,499
Hallå.

215
00:21:36,920 --> 00:21:38,171
Titta inte på mig.

216
00:21:40,007 --> 00:21:41,008
Du äcklar mig.

217
00:21:44,261 --> 00:21:45,095
Försvinn.

218
00:21:51,310 --> 00:21:52,561
Vad var det där?

219
00:21:54,146 --> 00:21:54,980
Inget.

220
00:22:03,947 --> 00:22:06,241
Fan, det där skrämde mig.

221
00:22:06,992 --> 00:22:10,537
- Tror du han vet att det var vi?
- Hur skulle han veta det?

222
00:22:11,288 --> 00:22:13,457
Jag hoppas inte det. Inte en chans.

223
00:22:13,540 --> 00:22:15,625
Fyller han år i övermorgon?

224
00:22:15,709 --> 00:22:17,210
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN

225
00:22:17,294 --> 00:22:18,128
Det är klart!

226
00:22:18,879 --> 00:22:19,713
Okej.

227
00:22:21,590 --> 00:22:25,010
Om inte Su-ho hade blivit skadad
hade vi åkt till Yangyang.

228
00:22:26,094 --> 00:22:27,429
Ta några bilder.

229
00:22:29,306 --> 00:22:30,432
Fina bilder.

230
00:22:31,975 --> 00:22:34,728
Folk kommer att tro
att det är din födelsedag.

231
00:22:39,232 --> 00:22:40,150
Skynda dig.

232
00:23:04,424 --> 00:23:07,469
- Fortfarande inget svar?
- Nej.

233
00:23:11,473 --> 00:23:13,392
Han kanske blockerade dig.

234
00:23:13,475 --> 00:23:15,435
<i>Numret du har ringt kan inte nås</i>…

235
00:23:25,070 --> 00:23:25,987
Vad är det?

236
00:23:29,324 --> 00:23:30,158
Inget.

237
00:23:37,082 --> 00:23:38,041
Du.

238
00:23:38,125 --> 00:23:44,005
Han kommer först om en halvtimme.
Varför lagar du redan soppan?

239
00:23:44,673 --> 00:23:47,300
Den ska bli godare om den får koka längre.

240
00:23:48,135 --> 00:23:49,386
Enligt vem?

241
00:23:49,469 --> 00:23:51,096
KÄRA SI-EUN, TITTA HÄR

242
00:23:52,055 --> 00:23:54,933
BEOM-SEOK: ÄR DU I FESTLOKALEN?

243
00:23:58,645 --> 00:24:00,355
ÄR DU I FESTLOKALEN?

244
00:24:00,439 --> 00:24:03,150
JAG ÄR I NÄRHETEN. KAN VI SES?

245
00:24:04,276 --> 00:24:05,110
Du.

246
00:24:06,236 --> 00:24:08,363
Slutade inte ni umgås med Beom-seok?

247
00:24:12,826 --> 00:24:13,785
Sa Su-ho det?

248
00:24:13,869 --> 00:24:15,579
DET ÄR SU-HOS FÖDELSEDAG.

249
00:24:15,662 --> 00:24:17,164
Nej, det gjorde han inte.

250
00:24:18,373 --> 00:24:20,792
Varför frågar du om honom nu?

251
00:24:21,960 --> 00:24:23,962
SÄG INGET TILL SI-EUN ELLER SU-HO.

252
00:24:24,045 --> 00:24:26,673
KOM UT,
SÅ ATT JAG KAN GE DIG HANS PRESENT.

253
00:24:31,178 --> 00:24:32,596
Va? Ingen orsak.

254
00:24:34,848 --> 00:24:36,141
Jag går till affären.

255
00:24:45,984 --> 00:24:47,235
Det var ett tag sen.

256
00:24:48,069 --> 00:24:48,987
Hur är det?

257
00:24:51,573 --> 00:24:52,699
Bra, antar jag.

258
00:24:55,368 --> 00:24:56,203
Du, då?

259
00:24:57,412 --> 00:25:00,040
Bra. Förlåt för det där förut.

260
00:25:01,750 --> 00:25:04,586
Jag orsakade problem för dig
genom att svara.

261
00:25:05,629 --> 00:25:07,589
Si-eun var så orolig för dig.

262
00:25:09,007 --> 00:25:12,385
Su-ho kommer snart,
så följ med mig till festen.

263
00:25:12,469 --> 00:25:14,262
Jag hjälper er att bli sams.

264
00:25:21,561 --> 00:25:22,437
Du…

265
00:25:23,730 --> 00:25:27,484
Först av allt så orsakade du inga problem.

266
00:25:30,028 --> 00:25:31,821
Hur skulle du kunna göra det?

267
00:25:34,950 --> 00:25:37,452
Och varför skulle vi bli sams?

268
00:25:40,747 --> 00:25:42,582
Skämtar han, eller?

269
00:25:53,468 --> 00:25:54,511
Vad är det här?

270
00:26:01,017 --> 00:26:02,185
Om du åker ditåt…

271
00:26:03,311 --> 00:26:05,605
Spela inte så metodiskt. Kolla.

272
00:26:05,689 --> 00:26:08,233
Det är inte som att plugga.
Det är ett spel.

273
00:26:09,901 --> 00:26:10,902
Okej, min tur.

274
00:26:15,490 --> 00:26:19,953
Kröp Yeong-i till affären, eller?
Varför dröjer det så? Jag är utsvulten.

275
00:26:21,746 --> 00:26:24,708
Vi kan ta tårtan senare. Vi äter först.

276
00:26:28,878 --> 00:26:30,130
Allvarligt talat…

277
00:26:31,965 --> 00:26:35,010
Det var en kanonidé.
Jag menar det. Jag gillar den.

278
00:26:37,512 --> 00:26:39,556
- Jag försöker ringa Yeong-i.
- Okej.

279
00:26:46,938 --> 00:26:50,859
<i>Numret du har ringt kan inte nås.</i>
<i>Lämna ett meddelande efter pipet.</i>

280
00:26:51,359 --> 00:26:56,323
Visste du uppvärmda pizzarester är asgott?
Gör dig redo. Du kommer att häpna.

281
00:27:12,422 --> 00:27:14,424
BEOM-SEOK:
18-3 BAMBGOGAE-RO, GANGNAM, SEOUL

282
00:27:14,507 --> 00:27:16,968
SLUTA IGNORERA MINA SAMTAL OCH KOM HIT.

283
00:27:24,643 --> 00:27:27,062
Titta inte på mig. Du äcklar mig.

284
00:27:29,439 --> 00:27:31,733
Yeong-i är inget problem.

285
00:27:31,816 --> 00:27:34,277
Slutade inte ni umgås med Beom-seok?

286
00:27:34,361 --> 00:27:36,112
Jag går till affären.

287
00:27:37,572 --> 00:27:41,868
Kom och sätt dig nu.
Det här luktar jäkligt gott.

288
00:27:44,162 --> 00:27:45,288
DIN FÖDELSEDAGSPRESENT

289
00:27:45,372 --> 00:27:47,624
Kolla in den här osten.

290
00:27:51,920 --> 00:27:53,880
- Så gott.
- Börja utan mig.

291
00:27:56,132 --> 00:27:56,966
Okej.

292
00:27:59,594 --> 00:28:03,598
Jag vill ha kyckling också,
men jag hejdar mig. Fattar du?

293
00:28:04,182 --> 00:28:06,768
JAG ÄR PÅ VÄG. VÄNTA PÅ MIG.

294
00:28:09,020 --> 00:28:10,605
{\an8}RADERA SEX MEDDELANDEN

295
00:28:12,691 --> 00:28:14,025
BEOM-SEOK ÄR BLOCKERAD

296
00:28:14,693 --> 00:28:15,944
SKJUT FÖR ATT STÄNGA AV

297
00:28:23,868 --> 00:28:25,954
- Jag går till affären.
- Nu?

298
00:28:26,621 --> 00:28:27,455
Du.

299
00:28:31,626 --> 00:28:32,460
Skynda dig.

300
00:28:33,336 --> 00:28:35,588
Jag kan inte vänta mer än fem minuter.

301
00:28:37,424 --> 00:28:39,801
Jag kommer strax. Ät du.

302
00:28:52,939 --> 00:28:54,482
Fan, jag behöver en cigg.

303
00:28:57,819 --> 00:28:59,904
Su-ho svarade inte när jag ringde.

304
00:29:00,405 --> 00:29:03,116
Men han kommer nu,
efter att ha sett bilden.

305
00:29:03,199 --> 00:29:04,033
Håll käften.

306
00:29:05,034 --> 00:29:06,745
Din andedräkt luktar skit.

307
00:29:12,876 --> 00:29:13,710
Du.

308
00:29:14,252 --> 00:29:17,589
Jag är nyfiken. Är du ihop med Su-ho?

309
00:29:17,672 --> 00:29:19,716
Fan, vad är det här för skit?

310
00:29:19,799 --> 00:29:24,429
Det är så relationer fungerar.
Man ger och tar.

311
00:29:24,512 --> 00:29:28,641
Su-ho låter dig bo hos honom.
Han skaffade ett jobb åt dig.

312
00:29:30,143 --> 00:29:32,228
Så vad gav du honom i gengäld?

313
00:29:33,354 --> 00:29:34,564
Larva dig inte.

314
00:30:07,931 --> 00:30:09,474
<i>Slaget vid Thermopyle.</i>

315
00:30:10,558 --> 00:30:16,648
<i>För att besegra en överlägsen armé</i>
<i>mötte Sparta dem i ett smalt bergspass.</i>

316
00:30:19,234 --> 00:30:23,154
<i>När man möter flera motståndare</i>
<i>måste man utnyttja terrängen.</i>

317
00:30:59,607 --> 00:31:00,733
Vad är det här?

318
00:31:05,113 --> 00:31:05,947
Si-eun!

319
00:31:09,450 --> 00:31:12,078
Fan, det var ett tag sen, Yeon Si-eun.

320
00:31:13,371 --> 00:31:17,250
- Vad gör du här? Var är Su-ho?
- Det är jävligt fint att se dig.

321
00:31:17,792 --> 00:31:18,793
Nu går vi.

322
00:31:20,044 --> 00:31:21,713
Helvete!

323
00:31:21,796 --> 00:31:23,506
Vad gör du? Ta honom!

324
00:31:24,883 --> 00:31:27,385
Vad händer? Var är Ahn Su-ho?

325
00:31:31,306 --> 00:31:32,181
Herregud!

326
00:31:39,147 --> 00:31:40,231
Spring i förväg!

327
00:31:42,025 --> 00:31:43,568
Jag hämtar polisen!

328
00:31:46,613 --> 00:31:47,614
Jävla svin!

329
00:31:49,449 --> 00:31:50,992
Fort!

330
00:31:51,075 --> 00:31:52,285
Ta fast dem!

331
00:31:52,368 --> 00:31:56,831
Snälla, kom genast.
De kommer att spöa oss!

332
00:31:56,915 --> 00:31:59,626
- Hallå!
- Ja, de är efter mig!

333
00:32:00,543 --> 00:32:01,794
Vart ska du?

334
00:32:02,587 --> 00:32:03,630
Yeon Si-eun!

335
00:32:17,393 --> 00:32:18,519
Din jävel!

336
00:32:21,522 --> 00:32:22,941
Din lilla jävel.

337
00:32:36,913 --> 00:32:38,706
Det gör ont!

338
00:32:52,428 --> 00:32:54,597
Hallå. Vänta lite.

339
00:32:56,599 --> 00:32:58,851
Vänta lite nu. Vänta lite!

340
00:32:59,894 --> 00:33:01,729
Ja, för fan!

341
00:33:06,901 --> 00:33:09,320
Vem är du? Fuskarkungen?

342
00:33:16,327 --> 00:33:17,954
Är du Yeong-bins vän?

343
00:33:22,542 --> 00:33:24,460
Den där hjälper dig inte.

344
00:33:46,315 --> 00:33:48,693
Använder du ett verktyg, din jävel?

345
00:33:50,987 --> 00:33:52,864
Jävla fegis.

346
00:34:05,376 --> 00:34:06,210
Det räcker nu.

347
00:34:11,090 --> 00:34:12,050
Låt honom löpa.

348
00:34:14,594 --> 00:34:16,387
- Va?
- Si-eun är inte inblandad.

349
00:34:16,471 --> 00:34:17,889
Låt honom löpa, sa jag.

350
00:34:18,973 --> 00:34:21,642
- Jag behöver bara Su-ho.
- Det är din grej.

351
00:34:23,644 --> 00:34:25,229
Det här är min.

352
00:34:31,778 --> 00:34:34,238
För fan! Jag sa åt dig att sluta!

353
00:34:36,699 --> 00:34:38,242
Din galna jävel.

354
00:34:42,121 --> 00:34:42,955
Du.

355
00:34:44,791 --> 00:34:47,794
- Vadå?
- Vi är här för att hjälpa dig, ditt as.

356
00:34:50,463 --> 00:34:52,131
Så han är din vän.

357
00:34:54,050 --> 00:34:55,009
Vi, då?

358
00:35:14,153 --> 00:35:18,783
Sa jag inte åt dig
att du ska veta din plats?

359
00:35:18,866 --> 00:35:20,159
Din jävel.

360
00:35:25,373 --> 00:35:27,208
Slå den jäveln mer!

361
00:35:28,459 --> 00:35:29,961
Din jävel!

362
00:35:33,631 --> 00:35:35,633
Din jävla hund!

363
00:35:37,051 --> 00:35:38,427
Spöa på honom bara.

364
00:35:45,434 --> 00:35:46,352
Beom-seok.

365
00:35:55,236 --> 00:35:57,029
Vi bokar om Ahn Su-ho-matchen.

366
00:35:58,698 --> 00:36:01,242
Jag har redan marknadsfört den
på min kanal.

367
00:36:05,329 --> 00:36:09,375
För över pengarna för idag, okej?
Jag fixade ju en jävel åt dig.

368
00:36:20,928 --> 00:36:24,182
- Helvete!
- Trodde du att du kunde köra med oss?

369
00:36:24,265 --> 00:36:27,310
Jag har ont i käken. Min käke! Din jävel.

370
00:36:27,393 --> 00:36:28,853
Slå honom mer, för fan.

371
00:36:34,233 --> 00:36:36,777
Hallå! Subban ringde polisen!

372
00:36:36,861 --> 00:36:38,988
Skynda på!

373
00:36:39,697 --> 00:36:41,240
Kom igen, för fan!

374
00:36:41,324 --> 00:36:42,867
Vi måste sticka!

375
00:36:54,670 --> 00:36:55,504
Du.

376
00:36:56,672 --> 00:36:58,382
Du trodde att du vann, va?

377
00:37:27,245 --> 00:37:28,246
Yeon Si-eun.

378
00:37:32,124 --> 00:37:32,959
Si-eun.

379
00:40:27,007 --> 00:40:30,719
ALLA NAMN, PLATSER OCH HÄNDELSER
ÄR PÅHITTADE

380
00:40:30,803 --> 00:40:34,181
Undertexter: Mattias R. Andersson

