1
00:00:23,481 --> 00:00:24,482
- เพื่อนเหรอครับ
- ค่ะ

2
00:00:24,983 --> 00:00:27,193
อธิบายเรื่องที่เล่ามาเมื่อกี้
ให้ฟังอีกครั้งได้ไหมคะ

3
00:00:28,445 --> 00:00:30,613
มีเด็กคนนึงที่ชื่อว่าโอบอมซอก

4
00:00:31,114 --> 00:00:32,824
เขาเรียนโรงเรียนม.ปลายบย็อกซัน

5
00:00:32,907 --> 00:00:34,159
- โอบอมซอกเหรอ
- ค่ะ

6
00:00:34,242 --> 00:00:36,411
เขาเรียกฉันให้ออกมาหาที่ร้านกาแฟ

7
00:00:36,911 --> 00:00:38,079
แต่เขาไม่ได้อยู่คนเดียว…

8
00:00:38,163 --> 00:00:39,164
ยองอี

9
00:00:41,458 --> 00:00:42,459
อ้าว นายโอเคไหม

10
00:00:45,837 --> 00:00:46,838
เป็นอะไรไหม น้อง

11
00:00:46,921 --> 00:00:48,339
เด็กคนอื่นๆ หายไปไหนแล้ว

12
00:00:50,884 --> 00:00:52,010
ผมอยู่ที่นั่นคนเดียวครับ

13
00:00:54,596 --> 00:00:55,889
น้องคะ

14
00:00:55,972 --> 00:00:57,766
ไม่เป็นไรนะ พูดมาตามตรงเถอะ

15
00:00:58,558 --> 00:00:59,642
ไม่ต้องกังวล

16
00:01:02,020 --> 00:01:03,354
ผมอยู่คนเดียวครับ

17
00:01:03,980 --> 00:01:04,898
นี่ อะไรของนาย

18
00:01:07,317 --> 00:01:08,151
เรื่องวันนี้

19
00:01:09,944 --> 00:01:11,237
อย่าบอกซูโฮเด็ดขาดนะ

20
00:01:12,238 --> 00:01:13,073
อะไรนะ

21
00:01:15,033 --> 00:01:16,534
(สุขสันต์วันเกิด)

22
00:01:16,618 --> 00:01:17,535
นี่ ยอนชีอึน

23
00:01:21,664 --> 00:01:22,624
ชีอึน

24
00:02:08,044 --> 00:02:09,045
บอมซอก

25
00:02:13,591 --> 00:02:14,509
อือ

26
00:02:15,844 --> 00:02:17,053
ตอนนี้พอได้แล้วนะ

27
00:02:19,681 --> 00:02:21,057
อย่าแตะต้องซูโฮ

28
00:03:05,852 --> 00:03:10,982
(นักเรียนดีเดือด: รุ่นที่ 1)

29
00:04:03,993 --> 00:04:05,995
(การหารตัวเลขสามหลักและสองหลัก)

30
00:04:08,790 --> 00:04:11,084
ผมก็แค่ถามว่าตอนที่ลูกเจ็บตัว

31
00:04:11,167 --> 00:04:12,502
คุณไปทำอะไรอยู่ที่ไหน

32
00:04:12,585 --> 00:04:13,836
มันแย่ขนาดนั้นเลยหรือไง

33
00:04:13,920 --> 00:04:15,171
คุณยุ่งคนเดียวเหรอ

34
00:04:15,964 --> 00:04:17,882
ตอนที่คุณออกไปฝึกนักกีฬา ออกไปแข่ง

35
00:04:17,966 --> 00:04:19,759
คิดว่าฉันพักผ่อนอยู่บ้านเฉยๆ หรือไง

36
00:04:20,593 --> 00:04:22,345
ไหนบอกว่ามาลองพยายามกันไง

37
00:04:22,845 --> 00:04:24,597
ไหนบอกว่าจะเลี้ยงลูกให้ดีด้วยกันไง

38
00:04:24,681 --> 00:04:26,099
คุณขอมีลูกเพราะจะรับผิดชอบ…

39
00:04:26,182 --> 00:04:27,934
ก็ตอนนั้นผมไม่รู้นี่

40
00:04:30,520 --> 00:04:31,646
ผมก็นึกว่าเด็กจะโตไปเอง

41
00:04:31,729 --> 00:04:33,481
ใครจะไปรู้ว่านิดๆ หน่อยๆ ก็เจ็บตัวแล้ว

42
00:04:42,365 --> 00:04:43,324
ชีอึน

43
00:04:44,075 --> 00:04:45,034
ชีอึน

44
00:04:48,162 --> 00:04:48,997
ชีอึน

45
00:04:49,622 --> 00:04:51,582
ชีอึน เปิดประตูสิ มาคุยกับพ่อหน่อย

46
00:04:52,500 --> 00:04:55,086
ชีอึน เปิดประตูหน่อยนะ

47
00:04:56,796 --> 00:04:57,714
ชีอึน

48
00:04:58,298 --> 00:05:00,550
ชีอึน เปิดประตูหน่อย คุยกับพ่อหน่อยนะ

49
00:05:02,802 --> 00:05:03,803
ยอนชีอึน

50
00:05:04,804 --> 00:05:07,682
พ่อกับแม่ไม่ได้ทะเลาะกันนะ เราแค่คุยกันเฉยๆ

51
00:05:07,765 --> 00:05:08,766
ชีอึน

52
00:05:10,685 --> 00:05:12,145
ชีอึน ยอนชีอึน

53
00:05:12,979 --> 00:05:13,813
ชีอึน

54
00:05:16,899 --> 00:05:17,734
ชีอึน

55
00:05:27,994 --> 00:05:29,037
พ่อไม่ว่าอะไรหรอก

56
00:05:29,620 --> 00:05:30,538
พูดมาตามตรง

57
00:05:32,332 --> 00:05:33,458
คราวที่แล้วที่หน้าเป็นแผล

58
00:05:33,541 --> 00:05:34,417
ก็ฝีมือพวกนั้นเหรอ

59
00:05:36,753 --> 00:05:37,712
ผมพูดจริงครับ

60
00:05:38,212 --> 00:05:39,380
ผมตกบันได

61
00:05:40,548 --> 00:05:42,050
ก็บอกให้พูดความจริงมาไง

62
00:05:43,509 --> 00:05:44,469
แกไปที่นั่นทำไม

63
00:05:46,721 --> 00:05:47,680
แค่ไปเฉยๆ ครับ

64
00:05:51,642 --> 00:05:53,394
แกจะย้ายรร.ทันทีหลังออกจากรพ.

65
00:05:54,437 --> 00:05:55,563
รู้เอาไว้แล้วกัน

66
00:05:55,646 --> 00:05:56,481
ไม่เอาครับ

67
00:05:57,065 --> 00:05:57,940
ให้ตายสิ

68
00:05:59,150 --> 00:06:00,318
แกเป็นอะไรของแก

69
00:06:01,444 --> 00:06:02,945
พ่อลำบากเลี้ยงแกมาคนเดียว

70
00:06:03,029 --> 00:06:04,822
- ทำไมถึงไม่ฟังที่พ่อพูด
- พ่อครับ

71
00:06:09,118 --> 00:06:10,578
ผมอยากรู้เรื่องนี้มานานแล้ว

72
00:06:12,330 --> 00:06:14,582
พ่อสนใจผมมากขนาดนี้ตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ

73
00:06:16,751 --> 00:06:17,585
อะไรนะ

74
00:06:25,676 --> 00:06:26,511
เปล่าครับ

75
00:07:06,509 --> 00:07:09,095
(พิธีลงนามความร่วมมือ
ด้านนวัตกรรมการศึกษาแห่งอนาคต)

76
00:07:16,811 --> 00:07:17,645
ว่าไง

77
00:07:20,022 --> 00:07:21,357
คุณบอมซอกอยู่ที่บ้านครับ

78
00:07:21,441 --> 00:07:22,275
เป็นยังไงบ้าง

79
00:07:22,775 --> 00:07:24,277
ผมปิดปากสน.ซอโชเอาไว้แล้ว

80
00:07:24,360 --> 00:07:27,071
ส่วนฝั่งโรงเรียน
ผมก็โทรคุยกับหัวหน้าฝ่ายด้วยตัวเองแล้วครับ

81
00:07:28,239 --> 00:07:30,032
คุณนายไปเกาะเชจู

82
00:07:30,116 --> 00:07:31,576
จับตาดูเขาอยู่ที่บ้านให้ดี

83
00:07:32,076 --> 00:07:33,578
เขาอาจก่อเรื่องอีกก็ได้

84
00:07:37,165 --> 00:07:38,291
หาข้อมูลรร.ที่ฟิลิปปินส์ด้วย

85
00:07:38,374 --> 00:07:39,709
เขาจะย้ายไปเรียนที่นั่นทันที

86
00:07:40,293 --> 00:07:41,127
ครับ

87
00:07:44,714 --> 00:07:45,715
รู้ได้ยังไงครับ

88
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
เลขาพัค

89
00:07:51,804 --> 00:07:53,431
บอกว่าคุณน่าจะอยู่ในนั้นครับ

90
00:07:54,974 --> 00:07:56,100
ผมหมายถึงเรื่องเมื่อวาน

91
00:08:00,480 --> 00:08:01,731
สถานีตำรวจติดต่อมาครับ

92
00:08:03,232 --> 00:08:04,066
ยอนชีอึน

93
00:08:05,276 --> 00:08:06,903
นักเรียนคนนั้นให้ปล่อยเรื่องนี้ผ่านไป

94
00:08:07,445 --> 00:08:08,821
เขาเป็นเพื่อนคุณไม่ใช่เหรอครับ

95
00:08:13,618 --> 00:08:15,745
"พวกเขาเรียกร้องอะไรจากการประท้วง"

96
00:08:16,621 --> 00:08:17,497
นั่นคือสิ่งที่สำคัญ

97
00:08:18,998 --> 00:08:19,999
นี่ ปลุกเขาหน่อย

98
00:08:21,626 --> 00:08:22,710
- ทุกคนตื่นได้แล้ว
- ซูโฮ

99
00:08:23,836 --> 00:08:24,670
อันซูโฮ

100
00:08:25,630 --> 00:08:26,797
วันนี้เรียนไปถึงไหนแล้ว

101
00:08:29,425 --> 00:08:30,635
ไม่มีใครตอบได้เลย

102
00:08:32,678 --> 00:08:34,096
หัวหน้า เราเรียนถึงหน้าไหนแล้ว

103
00:08:35,056 --> 00:08:36,933
หน้า 100 เรื่องสนธิสัญญาเกาะคังฮวาครับ

104
00:08:37,016 --> 00:08:38,309
งั้นเหรอ ถ้างั้น…

105
00:08:40,561 --> 00:08:42,647
เปิดไปที่หน้า 109

106
00:08:42,730 --> 00:08:44,941
มาเรียนเรื่องการเคลื่อนไหว
ของชาวไร่ทงฮักกัน

107
00:08:46,567 --> 00:08:48,069
การเคลื่อนไหวของชาวไร่ทงฮัก

108
00:08:48,152 --> 00:08:50,863
เพื่อจะเรียนรู้เรื่อง
การเคลื่อนไหวของชาวไร่ทงฮักนั้น

109
00:08:50,947 --> 00:08:52,114
กลุ่มชาวไร่ทงฮัก…

110
00:08:57,036 --> 00:08:59,163
(อันซูโฮ - โทรศัพท์มือถือ)

111
00:09:05,044 --> 00:09:08,798
(ที่บ้านเกิดเรื่อง ฉันจะไปโรงเรียนไม่ได้สักพัก)

112
00:09:13,135 --> 00:09:14,971
ทำไมเมื่อวานเธอไม่กลับบ้าน

113
00:09:15,596 --> 00:09:16,639
โทรไปก็ไม่รับเลย

114
00:09:17,390 --> 00:09:18,224
ทำไม

115
00:09:21,978 --> 00:09:24,188
จะซ่อนกล้องแกล้งฉลองวันเกิดฉันไปถึงไหน

116
00:09:24,272 --> 00:09:25,606
ตอนนี้ก็ยังแกล้งกันอยู่เหรอ

117
00:09:27,483 --> 00:09:29,610
นี่ หยุดได้แล้ว ไม่สนุกเลย

118
00:09:31,821 --> 00:09:33,072
ฉันไม่ได้แกล้งสักหน่อย

119
00:09:33,948 --> 00:09:34,907
เมื่อวานขอโทษนะ

120
00:10:08,733 --> 00:10:11,068
(อีกหนึ่งวันก่อนสอบปลายภาค)

121
00:10:11,152 --> 00:10:12,153
- เฮ้ย
- บ้าเอ๊ย

122
00:10:13,696 --> 00:10:14,655
ไปสูบบุหรี่กันเถอะ

123
00:10:28,919 --> 00:10:30,546
ทำไมโอบอมซอกไม่มาโรงเรียน

124
00:10:32,840 --> 00:10:33,799
ไม่รู้สิ

125
00:10:34,508 --> 00:10:35,343
ไม่ได้ติดต่อไปเหรอ

126
00:10:36,844 --> 00:10:38,054
พวกนายสนิทกันโคตรๆ นี่

127
00:10:38,929 --> 00:10:40,222
มือถือเขาปิดเครื่อง

128
00:10:40,306 --> 00:10:41,140
นายรู้ไหม

129
00:10:41,641 --> 00:10:43,601
ถ้าติดต่อเขาได้ บอกให้จ่ายค่าซ่อมมาด้วยล่ะ

130
00:10:43,684 --> 00:10:44,894
อือ ได้…

131
00:10:49,065 --> 00:10:49,899
ฮะ

132
00:10:51,776 --> 00:10:52,610
ค่าซ่อมอะไร

133
00:10:57,865 --> 00:10:59,116
ค่าซ่อมรถฉันแปดแสนวอน

134
00:11:01,410 --> 00:11:03,371
ถ้าไม่จ่าย พวกนายลงโลงหมดทุกคนแน่

135
00:11:06,749 --> 00:11:07,583
ตอบ

136
00:11:09,210 --> 00:11:10,044
อือ

137
00:11:14,423 --> 00:11:18,511
(จองชาน)

138
00:11:22,932 --> 00:11:24,058
หมายเลขที่ท่านเรียก…

139
00:11:24,141 --> 00:11:25,935
เวรเอ๊ย บอมซอก รับโทรศัพท์หน่อยสิ

140
00:11:27,603 --> 00:11:29,563
เราต้องเล่นอันซูโฮกันนะโว้ย

141
00:11:30,189 --> 00:11:31,816
นี่ ว่าแต่ทำไมยอนชีอึนไม่มาโรงเรียน

142
00:11:32,900 --> 00:11:34,110
ตายไปแล้วหรือเปล่าวะ

143
00:11:34,944 --> 00:11:36,570
- วันนั้นยองบินทำเกินไปนะ
- นี่

144
00:11:37,405 --> 00:11:38,572
พวกนายอย่ามาเวอร์น่า

145
00:11:39,240 --> 00:11:41,951
ถ้ามันตาย ครูประจำชั้นคงบอกให้ไปงานศพแล้ว

146
00:11:43,411 --> 00:11:44,245
แม่งเอ๊ย

147
00:12:09,812 --> 00:12:10,813
เดี๋ยวๆ

148
00:12:12,732 --> 00:12:14,734
โอบอมซอกโทรไปหานาย

149
00:12:14,817 --> 00:12:15,818
แต่นายไม่รับ

150
00:12:15,901 --> 00:12:17,111
เขาเลยพาผู้หญิงคนนั้นไป

151
00:12:17,653 --> 00:12:18,988
เพื่อเรียกให้นายออกมา

152
00:12:19,947 --> 00:12:20,781
อะไรนะ

153
00:12:21,282 --> 00:12:22,116
คือ…

154
00:12:22,658 --> 00:12:24,535
เด็กผู้หญิงที่อยู่บ้านเดียวกับนายน่ะ แต่ว่า…

155
00:12:26,078 --> 00:12:28,122
อยู่ๆ คนที่โผล่มากลับเป็นยอนชีอึน ไม่ใช่นาย

156
00:12:37,965 --> 00:12:39,467
- แล้วไงต่อ
- แล้วก็

157
00:12:40,009 --> 00:12:42,136
ยองบินมีเพื่อนคนนึง
โอบอมซอกจ่ายเงินจ้างหมอนั่น

158
00:12:42,219 --> 00:12:43,220
ให้ซ้อมนาย

159
00:12:45,431 --> 00:12:47,683
โอบอมซอกเป็นคนทำทุกอย่าง
เราแค่ยืนดูเฉยๆ จริงๆ

160
00:13:08,621 --> 00:13:09,455
มีอะไร

161
00:13:12,041 --> 00:13:13,125
ชีอึนอยู่โรงพยาบาลไหน

162
00:13:21,717 --> 00:13:22,802
วันนี้เขาออกจากรพ.แล้ว

163
00:13:26,013 --> 00:13:27,348
ขอโทษนะ เป็นเพราะฉันแท้ๆ

164
00:13:34,146 --> 00:13:35,147
นี่

165
00:13:43,239 --> 00:13:45,241
ชีอึนบอกฉันว่ายังไงก็ต้องปิดเป็นความลับกับนาย

166
00:13:48,202 --> 00:13:49,203
อย่าก่อเรื่องล่ะ

167
00:14:07,221 --> 00:14:08,055
ใครครับ

168
00:14:10,599 --> 00:14:11,517
มาส่งอาหารครับ

169
00:14:16,105 --> 00:14:17,356
อือ ทำไมเหรอ

170
00:14:18,941 --> 00:14:20,150
"ทำไม" อะไรของนาย

171
00:14:20,651 --> 00:14:22,611
ฉันคอแห้ง ขอน้ำกินหน่อย

172
00:14:38,127 --> 00:14:39,086
ไง

173
00:14:40,713 --> 00:14:41,630
สบายดีไหม

174
00:14:44,884 --> 00:14:45,718
อือ

175
00:14:47,428 --> 00:14:48,512
มีเรื่องอะไร

176
00:14:48,596 --> 00:14:49,430
ไม่มีอะไร

177
00:14:50,014 --> 00:14:51,015
แค่ผ่านมาเลยแวะมาหา

178
00:15:05,905 --> 00:15:06,739
นายเป็นอะไรไหม

179
00:15:11,118 --> 00:15:12,036
อะไร

180
00:15:19,585 --> 00:15:20,544
พรุ่งนี้จะไปรร.ใช่ไหม

181
00:15:20,628 --> 00:15:21,545
มีสอบปลายภาคนะ

182
00:15:25,132 --> 00:15:25,966
อือ

183
00:15:26,926 --> 00:15:27,760
ต้องไปอยู่แล้ว

184
00:15:29,219 --> 00:15:30,429
ดี อือ

185
00:15:32,181 --> 00:15:33,140
เจอกันพรุ่งนี้นะ

186
00:16:37,746 --> 00:16:38,664
มันอยู่ข้างในเหรอ

187
00:16:38,747 --> 00:16:39,581
ครับ

188
00:16:42,251 --> 00:16:43,794
แก ไอ้เด็กเปรต

189
00:16:44,628 --> 00:16:46,505
ไอ้ปรสิตเอ๊ย

190
00:16:47,589 --> 00:16:48,549
แก

191
00:16:48,632 --> 00:16:50,676
บอกแล้วใช่ไหมว่าอย่าทำให้ฉันเสียหาย

192
00:16:51,885 --> 00:16:52,886
แกมีปัญหาอะไร

193
00:16:52,970 --> 00:16:54,972
ฮะ มีปัญหาอะไรของแก!

194
00:16:55,806 --> 00:16:57,141
ไอ้เวรตะไล

195
00:16:57,224 --> 00:16:58,809
ฉันบอกให้แก…

196
00:16:59,351 --> 00:17:01,228
หายใจอยู่เฉยๆ ทำตามที่ฉันพูด

197
00:17:01,729 --> 00:17:03,188
แล้วทำตามที่สั่งแต่โดยดีใช่ไหม

198
00:17:03,772 --> 00:17:04,606
มันยากนักหรือไง

199
00:17:05,107 --> 00:17:06,275
มันยากขนาดนั้นเหรอ

200
00:17:07,067 --> 00:17:07,985
ไอ้สารเลว

201
00:17:08,068 --> 00:17:10,404
ไอ้ระยำเอ๊ย

202
00:17:11,321 --> 00:17:13,365
ไม่อยากจะเชื่อเลย ให้ตายสิ

203
00:17:14,450 --> 00:17:15,284
แก

204
00:17:16,577 --> 00:17:18,162
ไปเรียนต่อต่างประเทศ

205
00:17:19,204 --> 00:17:22,124
จะเล่นยาแล้วไปตายห่าอยู่ที่ไหนก็ตามใจแก

206
00:17:24,460 --> 00:17:26,587
อย่าไปปากมากที่ไหนว่าเป็นลูกฉัน

207
00:17:27,337 --> 00:17:28,172
เข้าใจไหม

208
00:17:29,506 --> 00:17:30,340
เฮ้ย

209
00:17:31,300 --> 00:17:32,509
จับตาดูไอ้เด็กเวรนี้ให้ดี

210
00:17:39,933 --> 00:17:41,393
ใครขอให้เลี้ยงล่ะ

211
00:18:02,247 --> 00:18:03,123
คุณบอมซอก

212
00:18:03,707 --> 00:18:05,292
ปล่อย เวรเอ๊ย

213
00:18:07,544 --> 00:18:08,545
บอกให้ปล่อยไงวะ

214
00:18:16,345 --> 00:18:18,388
- ให้พาไปไหนครับ
- ออกรถไปก่อนเลยครับ

215
00:18:41,578 --> 00:18:43,580
(สายที่ไม่ได้รับ - ซูโฮ)

216
00:18:51,004 --> 00:18:52,172
(ซูโฮ - ข้อความ)

217
00:18:52,256 --> 00:18:54,716
(รับสายซะ ก่อนฉันจะฆ่าเพื่อนนายตายหมด)

218
00:19:02,933 --> 00:19:04,059
เดี๋ยวก่อนสิ

219
00:19:05,686 --> 00:19:06,687
ฉันบอกแล้วไง

220
00:19:08,230 --> 00:19:09,314
เรียกโอบอมซอกมา

221
00:19:11,275 --> 00:19:13,443
บอกแล้วไงว่าฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน

222
00:19:13,527 --> 00:19:15,154
ฉันติดต่อเขาไม่ได้จริงๆ

223
00:19:22,369 --> 00:19:23,453
งั้นก็ต้องโดนแบบเดียวกัน

224
00:19:39,887 --> 00:19:42,389
(บอมซอก)

225
00:19:48,729 --> 00:19:49,605
นายอยู่ไหน

226
00:19:56,695 --> 00:19:57,779
ฉันถามว่าอยู่ไหน ไอ้เวร

227
00:20:01,033 --> 00:20:01,950
ทำไม

228
00:20:03,327 --> 00:20:04,244
โอบอมซอก

229
00:20:06,371 --> 00:20:07,331
หยุดซ่อนตัวได้แล้ว

230
00:20:36,318 --> 00:20:37,611
(โอบอมซอก)

231
00:20:45,827 --> 00:20:46,828
ว่าไง

232
00:20:52,000 --> 00:20:53,043
เล่นงานอันซูโฮซะ

233
00:20:55,128 --> 00:20:56,088
ฉันจะจ่ายให้

234
00:21:09,601 --> 00:21:12,604
(ท็อปคลาส เอ็มเอ็มเอยิม)

235
00:21:26,493 --> 00:21:27,619
ฮัลโหล

236
00:21:28,495 --> 00:21:29,329
อือ

237
00:21:30,956 --> 00:21:32,582
นายได้คุยกับซูโฮไหม

238
00:21:35,085 --> 00:21:36,003
อือ

239
00:21:36,086 --> 00:21:37,671
เมื่อกี้เขาแวะมาบ้านฉันแป๊บนึง

240
00:21:39,423 --> 00:21:41,341
ซูโฮรู้เรื่องวันนั้นหมดแล้ว

241
00:21:42,676 --> 00:21:43,802
อะไรนะ

242
00:21:45,053 --> 00:21:47,431
ตอนนี้เขายังไม่มาทำงานพาร์ตไทม์
โทรไปก็ไม่รับด้วย

243
00:21:50,309 --> 00:21:51,810
เขาไม่ได้พูดอะไรกับนายเหรอ

244
00:21:56,523 --> 00:21:57,524
หรือว่า

245
00:21:58,900 --> 00:22:00,736
เขาคงไม่ได้ไปหาโอบอมซอกหรอกใช่ไหม

246
00:22:02,863 --> 00:22:04,072
ฉันจะลองโทรไปก่อนแล้วกัน

247
00:22:26,511 --> 00:22:27,512
ถ่ายหนังกันหรือไง

248
00:22:30,015 --> 00:22:30,974
พวกนายมันบ้านี่หว่า

249
00:22:32,017 --> 00:22:32,851
ทำอะไรกัน

250
00:22:36,480 --> 00:22:37,439
โอบอมซอกล่ะ

251
00:23:25,070 --> 00:23:26,154
ไม่ได้เจอกันนานนะ

252
00:23:31,952 --> 00:23:33,620
ถ้าจะระบายอารมณ์ ก็มาลงที่ฉันสิ

253
00:23:34,913 --> 00:23:36,289
ไปยุ่งกับคนที่อยู่เฉยๆ ทำไม

254
00:23:38,417 --> 00:23:39,626
พวกเขาทำอะไรผิดงั้นเหรอ

255
00:23:48,093 --> 00:23:49,219
ฉันขอโทษ

256
00:23:54,599 --> 00:23:55,642
เรื่องที่ทำให้นายเสียใจ

257
00:24:02,858 --> 00:24:03,900
ฉันขอโทษแล้ว…

258
00:24:07,028 --> 00:24:08,572
นายก็ขอโทษชีอึนกับยองอีด้วยล่ะ

259
00:24:12,451 --> 00:24:13,410
ฉันไม่อยาก

260
00:24:15,412 --> 00:24:16,872
ฉันไม่มีอะไรจะขอโทษพวกเขา

261
00:24:20,041 --> 00:24:21,042
ขอโทษพวกเขาเถอะ

262
00:24:26,423 --> 00:24:27,424
ก็บอกว่าไม่อยากไง

263
00:24:33,763 --> 00:24:34,681
งั้นก็โดนอัดซะ

264
00:24:36,641 --> 00:24:37,767
จนกว่าจะได้สติ

265
00:24:44,858 --> 00:24:45,817
นี่ อันซูโฮ

266
00:24:49,738 --> 00:24:50,655
อ๋อ

267
00:24:53,742 --> 00:24:54,701
ขึ้นสังเวียนมา

268
00:24:56,745 --> 00:24:58,663
นายจ่ายเงินให้ไอ้หมอนี่จริงๆ เหรอ

269
00:25:00,165 --> 00:25:01,249
ให้เขาซ้อมฉันเนี่ยนะ

270
00:25:06,129 --> 00:25:07,881
นายมันก็โคตรน่าสงสารเลยว่ะ

271
00:25:15,055 --> 00:25:16,681
รอเดี๋ยวนะ ขอฉันติดเครื่องก่อน

272
00:25:39,329 --> 00:25:40,705
ยังออกกำลังกายประจำสินะ

273
00:25:41,665 --> 00:25:43,416
ใครเห็นคงคิดว่ายังอยู่ในวงการ

274
00:25:43,500 --> 00:25:45,335
นายจำตอนที่โดนฉันกระทืบยับไม่ได้สินะ

275
00:25:48,255 --> 00:25:49,214
ขึ้นมา

276
00:26:06,773 --> 00:26:07,857
เอาละ

277
00:26:07,941 --> 00:26:09,401
ขอบคุณที่รอกันนะครับ พี่ๆ ผู้ชม

278
00:26:09,484 --> 00:26:11,736
ผมเล่าให้ฟังแล้วใช่ไหมครับว่า
ผมเคยแพ้ยับตอนม.ต้น

279
00:26:12,237 --> 00:26:13,530
วันนี้ผมจะแก้มือ…

280
00:26:14,155 --> 00:26:16,199
โดยการประชันกับหมอนั่นอย่างเป็นทางการครับ

281
00:26:17,117 --> 00:26:18,034
วันทยหัตถ์

282
00:26:23,665 --> 00:26:25,125
ขอภาพสวยๆ หน่อยนะ

283
00:26:25,208 --> 00:26:26,668
- รู้ไหม
- ได้โปรดล่ะ

284
00:26:26,751 --> 00:26:29,170
อูยอง เรามีแค่นายแล้วนะ อูยอง

285
00:26:29,254 --> 00:26:30,213
ไปขอพ่อเถอะ

286
00:26:50,275 --> 00:26:51,443
ข้างซ้ายใช่ไหม ที่เจ็บน่ะ

287
00:26:52,027 --> 00:26:53,528
ใช่แล้วจะทำไม ไอ้เวร

288
00:27:02,329 --> 00:27:03,204
ข้างหลัง

289
00:27:03,788 --> 00:27:05,332
- อูยอง!
- เฮ้ย อูยอง

290
00:27:15,008 --> 00:27:16,134
แก้มือให้ได้สิวะ

291
00:27:17,552 --> 00:27:18,803
ต้องอย่างนั้น

292
00:27:18,887 --> 00:27:20,055
อูยองเก่งมาก

293
00:27:27,771 --> 00:27:28,605
พกดวงมาด้วยนี่หว่า

294
00:27:28,688 --> 00:27:29,856
หุบปาก ไอ้สารเลว

295
00:27:29,939 --> 00:27:31,024
- ใช่
- นั่นแหละ ต่อย

296
00:27:31,107 --> 00:27:32,359
- สวย
- ดีมาก เยี่ยม

297
00:27:32,442 --> 00:27:33,735
ต้องอย่างนี้สิ อูยอง

298
00:27:34,486 --> 00:27:35,862
- เล่นมันเลย
- ฆ่ามันซะ

299
00:27:50,752 --> 00:27:51,795
ไอ้สารเลว

300
00:27:51,878 --> 00:27:54,047
เฮ้ย ไอ้เวรเอ๊ย

301
00:28:11,064 --> 00:28:12,315
โห แม่งเอ๊ย

302
00:28:13,066 --> 00:28:14,025
บ้าเอ๊ย

303
00:28:16,486 --> 00:28:18,238
- ให้ตายเถอะ
- ไอ้หมอนี่สุดยอดเลย

304
00:28:30,792 --> 00:28:31,626
นี่

305
00:28:33,294 --> 00:28:35,004
แกว่าใครน่าสงสาร ไอ้สารเลว

306
00:28:39,634 --> 00:28:40,468
ว่าไง

307
00:28:41,678 --> 00:28:42,804
พูดแบบเมื่อกี้อีกสิวะ

308
00:28:47,976 --> 00:28:49,227
แกคิดว่าตัวเองเป็นใคร…

309
00:28:50,186 --> 00:28:51,855
ถึงได้มองคนอื่นด้วยสายตาแบบนั้น

310
00:28:53,189 --> 00:28:54,023
ดูถูกกันแบบนั้น

311
00:28:55,900 --> 00:28:56,735
นี่

312
00:28:59,654 --> 00:29:01,072
ได้สติสักทีเถอะ

313
00:29:06,870 --> 00:29:08,955
หยุดโทษคนอื่นได้แล้ว บอมซอก

314
00:29:12,625 --> 00:29:13,460
นี่

315
00:29:14,502 --> 00:29:17,338
เลิกเรียกชื่อฉันสักที ไอ้เวร

316
00:29:19,841 --> 00:29:21,426
ไอ้ระยำ เวรเอ๊ย

317
00:29:24,095 --> 00:29:25,597
บ้าเอ๊ย เราไปร่วมวงกันเถอะ

318
00:29:29,434 --> 00:29:30,685
- สารเลวเอ๊ย
- ไอ้บ้านี่

319
00:29:30,769 --> 00:29:32,228
ไอ้เวร

320
00:30:02,383 --> 00:30:04,427
ไอ้ชาติชั่ว ไอ้สารเลว

321
00:30:07,096 --> 00:30:07,931
คุณบอมซอก

322
00:30:10,642 --> 00:30:11,476
โอบอมซอก

323
00:30:17,232 --> 00:30:18,399
เฮ้อ แม่งเอ๊ย

324
00:30:18,983 --> 00:30:19,984
ไปกันเถอะครับ

325
00:30:23,196 --> 00:30:24,489
โธ่โว้ย อย่ามาแตะต้องฉัน

326
00:30:25,949 --> 00:30:26,825
รีบไปกันเถอะครับ

327
00:30:26,908 --> 00:30:27,992
ปล่อยน่า ให้ตายสิ

328
00:30:28,868 --> 00:30:31,246
บอกให้ปล่อยไงวะ ไอ้สารเลวเอ๊ย

329
00:30:40,672 --> 00:30:41,673
นี่ อันซูโฮ

330
00:30:49,180 --> 00:30:50,098
อันซูโฮ

331
00:30:57,021 --> 00:30:58,439
ไอ้หมอนี่ไม่หายใจว่ะ

332
00:30:58,523 --> 00:30:59,482
อะไรนะ

333
00:31:06,281 --> 00:31:07,282
นี่ อันซูโฮ

334
00:31:12,287 --> 00:31:13,371
เวรแล้ว

335
00:31:19,335 --> 00:31:21,087
พวกนายคือสองคนสุดท้ายที่แตะต้องเขา

336
00:31:22,964 --> 00:31:24,132
ถ้าไปตอนนี้ เรื่องจะยิ่งยุ่ง

337
00:31:25,925 --> 00:31:27,343
ฉันจะจัดการให้เอง อยู่เฉยๆ ไว้

338
00:32:06,466 --> 00:32:07,550
ซูโฮ

339
00:32:13,890 --> 00:32:14,891
ซูโฮ

340
00:32:19,062 --> 00:32:19,896
ซูโฮ

341
00:32:24,025 --> 00:32:25,985
ซูโฮ มองฉันหน่อยสิ

342
00:32:29,822 --> 00:32:30,740
ไปกันเถอะครับ

343
00:32:32,533 --> 00:32:33,868
- ไปกันเถอะ พอแล้ว
- ปล่อย

344
00:32:35,411 --> 00:32:36,245
คุณบอมซอก

345
00:32:37,372 --> 00:32:38,623
รีบพาตัวเขาออกไปสิวะ

346
00:32:39,332 --> 00:32:41,542
ซูโฮ ซูโฮไม่ลืมตา

347
00:32:42,710 --> 00:32:43,711
ซูโฮไม่…

348
00:32:50,468 --> 00:32:51,302
เดี๋ยวก่อน

349
00:32:51,386 --> 00:32:52,220
เดี๋ยว

350
00:33:00,937 --> 00:33:01,771
ชีอึน

351
00:33:02,981 --> 00:33:03,815
ซูโฮล่ะ

352
00:33:04,983 --> 00:33:06,067
เขาไม่อยู่ที่นี่

353
00:33:08,319 --> 00:33:09,612
ไม่รับโทรศัพท์เลยด้วย

354
00:33:10,697 --> 00:33:11,990
หมอนั่นไปไหนกันแน่เนี่ย

355
00:36:16,674 --> 00:36:18,801
(สัญลักษณ์ ตัวละคร ชื่อสถานที่
ชื่อกลุ่ม เหตุการณ์)

356
00:36:18,885 --> 00:36:20,970
(เรื่องราวที่บรรยายในผลงานนี้เป็นเรื่องแต่ง)

357
00:36:21,053 --> 00:36:22,471
(หากตรงกับเหตุการณ์จริงใดๆ)

358
00:36:22,555 --> 00:36:23,890
(ถือว่าเป็นเรื่องบังเอิญทั้งสิ้น)

359
00:36:23,973 --> 00:36:25,474
คำบรรยายโดย พิมพ์กมล บัวหลวง

