1
00:00:16,141 --> 00:00:19,561
NETTOYAGE :
AHN SU-HO, YEON SI-EUN, OH BEOM-SEOK

2
00:00:19,644 --> 00:00:21,312
Le prof est trop barbant.

3
00:00:22,897 --> 00:00:26,901
Dès qu'il ouvre la bouche pour parler,
j'ai envie de m'endormir.

4
00:00:29,904 --> 00:00:34,242
Le cours serait plus intéressant
si c'était Si-eun qui s'y collait.

5
00:00:34,325 --> 00:00:35,577
Non.

6
00:00:35,660 --> 00:00:37,370
Si-eun peut pas tchatcher.

7
00:00:38,663 --> 00:00:39,831
Ce serait le carnage.

8
00:00:39,914 --> 00:00:42,959
Dis, y a pas
une matière qui t'intéresse ?

9
00:00:43,460 --> 00:00:44,878
Tu dors tout le temps.

10
00:00:46,212 --> 00:00:47,255
T'en sais quoi ?

11
00:00:47,756 --> 00:00:50,759
T'as toujours le regard fixé
sur le tableau.

12
00:00:50,842 --> 00:00:51,760
C'est ça.

13
00:00:52,969 --> 00:00:54,929
J'ai faim.
On va manger ?

14
00:00:55,013 --> 00:00:57,640
Je peux pas.
Faut que je couvre pour Yeong-i.

15
00:00:57,724 --> 00:00:58,808
À demain.

16
00:01:00,602 --> 00:01:03,813
Je peux pas non plus.
J'ai un truc à faire à la maison.

17
00:01:03,897 --> 00:01:05,565
On mangera ensemble demain.

18
00:01:06,107 --> 00:01:07,233
J'y vais.

19
00:01:39,599 --> 00:01:41,101
Vous comprenez la situation ?

20
00:01:42,185 --> 00:01:43,019
Oui.

21
00:01:43,770 --> 00:01:45,188
Nous les attendons.

22
00:01:59,410 --> 00:02:02,664
Vous vous souvenez
de ce que vous devez dire ?

23
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
Oui.

24
00:02:09,754 --> 00:02:10,588
Oui.

25
00:02:13,091 --> 00:02:14,175
Redites-le.

26
00:02:17,011 --> 00:02:18,012
Il…

27
00:02:18,930 --> 00:02:23,852
<i>Il s'est effondré d'un coup</i>
<i>pendant qu'on s'entrainait.</i>

28
00:02:26,312 --> 00:02:27,147
<i>C'est tout ?</i>

29
00:02:29,023 --> 00:02:31,734
<i>On doit dire aux autres</i>
<i>de la fermer.</i>

30
00:02:32,443 --> 00:02:35,488
<i>Si quelqu'un parle,</i>
<i>on ira en prison.</i>

31
00:02:37,031 --> 00:02:38,116
<i>Tout est effacé ?</i>

32
00:02:39,534 --> 00:02:41,870
<i>- Oui.</i>
<i>- La vidéoprotection aussi ?</i>

33
00:03:27,081 --> 00:03:28,458
JE M'ENTRAINE

34
00:03:28,541 --> 00:03:30,293
JE T'APPELLE PLUS TARD

35
00:04:16,923 --> 00:04:21,552
HÉROS FRAGILE
NIVEAU 1

36
00:05:18,568 --> 00:05:20,111
Adopté de merde !

37
00:05:20,862 --> 00:05:23,364
T'es fier de toi, petit enfoiré ?

38
00:05:28,328 --> 00:05:32,248
Je te crèverai quand tu seras à Manille,
sale petite merde !

39
00:05:41,674 --> 00:05:42,800
Comment va Su-ho ?

40
00:05:44,344 --> 00:05:47,013
Tu te fous de moi,
raclure de chiotte ?

41
00:05:49,223 --> 00:05:50,350
Toi…

42
00:05:50,433 --> 00:05:54,020
Tu le quittes pas
jusqu'à ce qu'il soit dans l'avion.

43
00:05:54,103 --> 00:05:55,313
C'est compris ?

44
00:05:55,396 --> 00:05:56,522
Oui, monsieur.

45
00:05:56,606 --> 00:05:57,648
Putain !

46
00:05:57,732 --> 00:05:59,317
Espèce de sale merde.

47
00:06:49,158 --> 00:06:52,787
<i>On a appelé les flics.</i>
<i>Je vais continuer à le chercher.</i>

48
00:06:53,663 --> 00:06:55,873
<i>Rentre chez toi.</i>
<i>Ton test est demain.</i>

49
00:07:07,760 --> 00:07:09,929
JE M'ENTRAINE

50
00:07:10,012 --> 00:07:11,973
JE T'APPELLE PLUS TARD

51
00:07:16,144 --> 00:07:20,064
Si vous ne savez pas,
ne trichez pas. C'est compris ?

52
00:07:20,690 --> 00:07:21,899
Oui.

53
00:07:50,970 --> 00:07:52,138
Vos portables !

54
00:07:53,306 --> 00:07:54,599
Venez les chercher.

55
00:08:09,405 --> 00:08:10,948
APPELS MANQUÉS :
YEONG-I

56
00:08:24,212 --> 00:08:25,046
<i>Si-eun…</i>

57
00:08:25,796 --> 00:08:26,714
Salut, Yeong-i.

58
00:08:27,423 --> 00:08:28,341
T'as appelé ?

59
00:08:30,718 --> 00:08:31,969
<i>Su-ho est…</i>

60
00:08:34,388 --> 00:08:35,932
<i>Su-ho est…</i>

61
00:08:46,025 --> 00:08:49,654
<i>Beom-seok est un psychopathe.</i>
<i>C'est lui qui lui a fait ça.</i>

62
00:08:50,446 --> 00:08:53,658
<i>Des types ont offert de payer</i>
<i>son hospitalisation.</i>

63
00:08:54,158 --> 00:08:56,702
<i>Ils ont fait signer un truc</i>
<i>à sa grand-mère.</i>

64
00:09:15,888 --> 00:09:16,931
Si-eun.

65
00:09:22,478 --> 00:09:23,980
Su-ho est…

66
00:09:31,737 --> 00:09:33,823
Il se réveille pas.

67
00:09:55,052 --> 00:09:56,679
Tu es ami avec Su-ho ?

68
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Oui.

69
00:10:06,272 --> 00:10:07,857
Tu dois être Si-eun.

70
00:11:18,886 --> 00:11:20,388
Tu peux pas rester ici.

71
00:11:22,056 --> 00:11:23,349
T'as ton test.

72
00:11:27,269 --> 00:11:29,397
Vas-y.
Je reste avec lui.

73
00:11:35,903 --> 00:11:36,821
Dors un peu.

74
00:12:31,083 --> 00:12:31,917
Va te doucher.

75
00:12:35,504 --> 00:12:37,506
Tu vas accompagner le député.

76
00:12:38,549 --> 00:12:40,301
Il veut aller à ton lycée.

77
00:12:59,236 --> 00:13:00,196
Dites…

78
00:13:03,115 --> 00:13:04,200
Comment va Su-ho ?

79
00:13:07,953 --> 00:13:08,954
Il est en vie.

80
00:13:12,666 --> 00:13:16,420
Si tu veux qu'il le reste,
fais ce que te dit le député.

81
00:13:37,817 --> 00:13:41,237
LYCÉE JISEONG

82
00:14:08,264 --> 00:14:09,849
Tu connais
Jeon Yeong-bin ?

83
00:14:30,244 --> 00:14:31,078
Quoi ?

84
00:14:49,805 --> 00:14:51,140
Où est ce connard ?

85
00:14:54,643 --> 00:14:55,644
Qui ça ?

86
00:15:13,120 --> 00:15:14,371
Votre gros bras.

87
00:15:15,706 --> 00:15:17,541
- Ton pote.
- En salle de muscu.

88
00:15:18,709 --> 00:15:19,919
Il y passe sa vie.

89
00:15:21,045 --> 00:15:22,087
C'était lui ?

90
00:15:23,797 --> 00:15:24,632
Quoi ?

91
00:15:26,800 --> 00:15:27,927
Pour Su-ho.

92
00:15:28,510 --> 00:15:30,304
J'étais pas avec eux.

93
00:15:32,348 --> 00:15:33,933
J'ai juste vu une vidéo.

94
00:15:35,935 --> 00:15:36,769
Quelle vidéo ?

95
00:15:40,814 --> 00:15:42,024
Réponds-moi.

96
00:15:46,070 --> 00:15:47,821
J'ai rien à voir là-dedans.

97
00:15:48,989 --> 00:15:49,823
Beom-seok…

98
00:15:50,741 --> 00:15:52,451
Ce tocard a pété un plomb.

99
00:16:01,794 --> 00:16:02,836
Ça change rien.

100
00:16:17,226 --> 00:16:20,145
<i>M'appelle plus comme ça, enfoiré.</i>

101
00:16:32,866 --> 00:16:34,118
Putain !

102
00:16:36,829 --> 00:16:37,830
Qui c'est ?

103
00:16:42,835 --> 00:16:44,837
C'est toi qui lui as fait ça ?

104
00:16:48,215 --> 00:16:52,386
Je le savais. Eh, sors de là.
Sors de là, putain !

105
00:16:52,469 --> 00:16:54,847
Il te manque une case, ou quoi ?

106
00:16:55,514 --> 00:16:57,933
Su-ho t'a fait quoi pour mériter ça ?

107
00:16:58,017 --> 00:16:59,852
Sors, sale péteux !

108
00:16:59,935 --> 00:17:01,937
Espèce d'adopté de merde.

109
00:17:17,369 --> 00:17:21,165
Tout allait bien entre nous
jusqu'à ce que tu te pointes.

110
00:17:23,876 --> 00:17:26,128
Toute cette merde,
c'est ta faute.

111
00:17:30,299 --> 00:17:31,133
On y va ?

112
00:17:32,801 --> 00:17:33,635
Viens.

113
00:17:34,428 --> 00:17:36,138
- Putain.
- Occupe-toi d'elle.

114
00:17:58,452 --> 00:18:00,746
SALLE DE MUSCULATION

115
00:18:33,779 --> 00:18:36,573
Eh, je suis un pro.
T'as pas le niveau.

116
00:18:39,660 --> 00:18:41,662
Tes bras protègent ton menton.

117
00:18:41,745 --> 00:18:44,790
<i>Oublie pas : ton menton.</i>

118
00:18:48,877 --> 00:18:51,255
Quoi ?
Tu veux te battre ?

119
00:18:52,798 --> 00:18:54,341
<i>Je suis une petite frappe.</i>

120
00:18:54,842 --> 00:18:58,554
Regarde surtout pas mes yeux.
Tu suis mon épaule.

121
00:19:00,514 --> 00:19:02,975
<i>Au moment</i>
<i>où tu la vois s'avancer…</i>

122
00:19:12,985 --> 00:19:15,154
T'as pas le niveau,
je t'ai dit.

123
00:19:21,285 --> 00:19:22,452
Tu…

124
00:19:22,536 --> 00:19:23,370
peux pas…

125
00:19:23,453 --> 00:19:24,538
me battre…

126
00:19:24,621 --> 00:19:25,497
tocard.

127
00:19:30,544 --> 00:19:32,921
<i>Une fois qu'il est à terre…</i>

128
00:19:34,047 --> 00:19:35,007
Enfuis-toi.

129
00:19:36,425 --> 00:19:37,593
Juste détale de là.

130
00:19:39,928 --> 00:19:41,638
<i>Prends pas de risques.</i>

131
00:19:44,308 --> 00:19:45,475
Je peux pas.

132
00:20:21,511 --> 00:20:22,930
Enculé !

133
00:20:43,242 --> 00:20:44,952
Non, attends.

134
00:20:46,286 --> 00:20:47,371
Su-ho…

135
00:20:48,038 --> 00:20:51,083
Beom-seok a pas arrêté
de le shooter dans la tête.

136
00:20:51,667 --> 00:20:53,877
J'y suis pour rien, putain !

137
00:20:55,587 --> 00:20:56,421
Ah ouais ?

138
00:20:57,214 --> 00:20:58,048
Je vois.

139
00:20:58,131 --> 00:21:00,759
Je me suis battu réglo, merde !

140
00:21:01,718 --> 00:21:03,136
Steup, fais pas le con.

141
00:21:03,679 --> 00:21:04,846
Je suis désolé.

142
00:21:04,930 --> 00:21:05,806
OK ?

143
00:21:08,642 --> 00:21:10,269
Va dire ça à Su-ho.

144
00:21:59,609 --> 00:22:00,777
Vous nous attendiez ?

145
00:22:00,861 --> 00:22:04,906
Monsieur le député,
votre visite nous honore.

146
00:22:04,990 --> 00:22:06,658
J'aurais dû venir plus tôt.

147
00:22:10,662 --> 00:22:12,039
On m'a dit…

148
00:22:13,290 --> 00:22:16,835
qu'un de vos élèves était à l'hôpital.

149
00:22:18,337 --> 00:22:19,921
Eh bien…

150
00:22:20,881 --> 00:22:24,676
Il s'entrainait avec des amis
dans une salle de gym.

151
00:22:25,260 --> 00:22:27,471
Il est allé s'assoir,

152
00:22:27,971 --> 00:22:30,098
et il s'est effondré par terre.

153
00:22:32,100 --> 00:22:33,643
Une véritable tragédie.

154
00:22:34,269 --> 00:22:35,395
En effet.

155
00:23:51,596 --> 00:23:52,848
Ça va, Si-eun ?

156
00:23:54,683 --> 00:23:55,934
Que t'est-il arrivé ?

157
00:23:59,771 --> 00:24:00,605
Si-eun ?

158
00:24:01,481 --> 00:24:02,899
Est-ce que tu saignes ?

159
00:24:08,447 --> 00:24:10,115
Oh putain.

160
00:24:10,866 --> 00:24:12,742
C'est pas vrai, putain.

161
00:24:12,826 --> 00:24:15,787
Eh. Calme-toi, OK ?

162
00:24:15,871 --> 00:24:17,122
Oh, attends !

163
00:24:29,968 --> 00:24:30,802
Approche pas.

164
00:24:31,761 --> 00:24:32,596
Approche pas !

165
00:24:33,263 --> 00:24:34,389
Recule !

166
00:24:34,473 --> 00:24:35,932
Merde !

167
00:24:51,114 --> 00:24:51,990
Fils de pute !

168
00:24:52,073 --> 00:24:53,200
Crève !

169
00:25:40,622 --> 00:25:41,748
Je t'avais demandé…

170
00:25:45,335 --> 00:25:46,169
d'arrêter.

171
00:25:47,712 --> 00:25:48,755
Frappe-moi.

172
00:25:54,052 --> 00:25:55,262
On était amis.

173
00:26:00,016 --> 00:26:01,101
Juste fais-le.

174
00:26:17,200 --> 00:26:18,076
Putain…

175
00:26:20,203 --> 00:26:21,037
Pourquoi ?

176
00:26:22,414 --> 00:26:23,832
Pourquoi t'as fait ça ?

177
00:26:28,920 --> 00:26:31,381
J'en ai vraiment aucune idée.

178
00:26:41,349 --> 00:26:44,102
Mais je suis sûr
que tu comprends, Si-eun.

179
00:26:49,149 --> 00:26:49,983
Ouais.

180
00:26:51,234 --> 00:26:52,110
Je comprends.

181
00:26:54,988 --> 00:26:55,989
Alors…

182
00:26:58,575 --> 00:26:59,743
tu me comprends.

183
00:27:41,534 --> 00:27:44,204
Qu'est-ce que vous faites
dans le couloir ?

184
00:27:46,456 --> 00:27:48,917
Où est-ce qu'il va ?
Il faut le retenir.

185
00:27:49,000 --> 00:27:51,795
- Messieurs, arrêtez-le.
- Eh, Si-eun !

186
00:27:59,135 --> 00:28:00,053
Si-eun !

187
00:28:03,306 --> 00:28:05,141
Quoi, putain ?

188
00:30:01,007 --> 00:30:01,841
Si-eun.

189
00:30:02,634 --> 00:30:03,593
Tu dors ?

190
00:30:23,112 --> 00:30:23,947
Ouais.

191
00:30:25,907 --> 00:30:26,866
Je suis fatigué.

192
00:30:32,497 --> 00:30:33,915
T'es vraiment…

193
00:30:35,625 --> 00:30:37,168
T'es barge, mec.

194
00:30:37,919 --> 00:30:38,920
Non ?

195
00:30:43,633 --> 00:30:44,551
Je suis désolé.

196
00:30:46,761 --> 00:30:47,595
Pourquoi ?

197
00:30:51,724 --> 00:30:52,559
Tout.

198
00:31:00,233 --> 00:31:01,150
Moi aussi.

199
00:31:06,197 --> 00:31:07,115
Je suis désolé.

200
00:33:09,112 --> 00:33:10,196
<i>Beom-seok…</i>

201
00:33:17,203 --> 00:33:19,122
<i>est parti à l'étranger.</i>

202
00:33:30,842 --> 00:33:32,635
<i>Yeong-i pense</i>
<i>que tout est sa faute.</i>

203
00:33:34,262 --> 00:33:36,347
<i>Elle a disparu</i>
<i>après s'être excusée.</i>

204
00:33:38,349 --> 00:33:41,185
<i>Il lui arrive d'appeler</i>
<i>la grand-mère de Su-ho.</i>

205
00:33:42,562 --> 00:33:44,230
<i>Mais elle ghoste mes appels.</i>

206
00:33:48,985 --> 00:33:52,238
<i>Le père de Beom-seok a accepté</i>
<i>de ne pas me poursuivre</i>

207
00:33:53,281 --> 00:33:55,867
<i>si je me taisais</i>
<i>et changeais de lycée.</i>

208
00:34:01,414 --> 00:34:06,085
<i>Mais sous sa pression,</i>
<i>mon dossier a été rejeté partout.</i>

209
00:34:06,586 --> 00:34:10,048
<i>J'ai fini par être pris</i>
<i>par un lycée de Yeongdeungpo.</i>

210
00:34:16,095 --> 00:34:18,723
{\an8}LYCÉE EUNJANG

211
00:34:36,532 --> 00:34:37,408
Si-eun.

212
00:34:40,661 --> 00:34:44,499
Je t'accompagne.
J'aimerais rencontrer ton prof principal.

213
00:34:46,459 --> 00:34:47,293
T'en fais pas.

214
00:34:48,044 --> 00:34:48,878
Ça ira.

215
00:34:56,385 --> 00:34:57,303
T'as eu raison.

216
00:35:05,144 --> 00:35:06,646
Tu n'as rien fait de mal.

217
00:35:34,298 --> 00:35:35,424
Ça suffit.

218
00:35:35,508 --> 00:35:36,801
Allez vous asseoir.

219
00:35:37,802 --> 00:35:38,928
Prenez vos places !

220
00:35:40,513 --> 00:35:42,849
Oh ! Je suis transparent ?

221
00:35:49,147 --> 00:35:50,565
Il a été transféré.

222
00:35:52,191 --> 00:35:53,067
Présente-toi.

223
00:35:56,362 --> 00:35:57,280
Je suis Si-eun.

224
00:35:58,197 --> 00:35:59,031
Enchanté.

225
00:36:03,161 --> 00:36:05,037
Allez, va t'asseoir.

226
00:36:24,348 --> 00:36:25,183
Salut.

227
00:36:39,947 --> 00:36:40,865
Yeon Si-eun ?

228
00:36:41,532 --> 00:36:42,658
Mignon comme blase.

229
00:36:43,409 --> 00:36:44,243
Tu crois pas ?

230
00:36:44,327 --> 00:36:45,369
T'es une gonzesse ?

231
00:36:50,791 --> 00:36:52,668
Tu veux ma photo, enfoiré ?

232
00:36:52,752 --> 00:36:55,630
J'aime pas ton regard.
Merde, il me fout…

233
00:36:56,130 --> 00:36:57,840
des frissons d'anticipation.

234
00:37:06,599 --> 00:37:07,850
Tu m'appartiens.

235
00:37:10,811 --> 00:37:11,896
Vous y trouvez quoi…

236
00:37:13,731 --> 00:37:15,650
à traiter les autres comme ça ?

237
00:37:17,485 --> 00:37:18,319
Quoi ?

238
00:37:22,448 --> 00:37:23,449
Tu cherches…

239
00:37:25,826 --> 00:37:26,744
à compenser quoi ?

240
00:37:28,537 --> 00:37:30,373
T'insinues quoi, tocard ?

241
00:37:31,666 --> 00:37:33,501
Tu veux que je t'éclate ?

242
00:38:09,996 --> 00:38:11,872
Il vient d'arriver à Eunjang.

243
00:38:12,915 --> 00:38:15,418
C'est lui qu'a rétamé Kang Woo-yeong.

244
00:38:19,630 --> 00:38:20,715
On va faire quoi ?

245
00:42:12,571 --> 00:42:17,076
TOUTE RESSEMBLANCE AVEC DES PERSONNAGES
EXISTANTS EST PUREMENT FORTUITE.

246
00:42:19,578 --> 00:42:22,748
Sous-titres : Vincent Chomaz

