1
00:00:16,141 --> 00:00:19,561
PIKET KEBERSIHAN:
AHN SU-HO, YEON SI-EUN, OH BEOM-SEOK

2
00:00:19,644 --> 00:00:21,312
Kurasa, guru IPA itu gila.

3
00:00:22,897 --> 00:00:26,818
Apa suaranya mengandung obat tidur?
Aku benar-benar mengantuk.

4
00:00:29,904 --> 00:00:34,242
Sejujurnya, kurasa akan lebih menyenangkan
jika Si-eun yang mengajar.

5
00:00:34,325 --> 00:00:35,326
Mana mungkin.

6
00:00:35,827 --> 00:00:37,370
Dia tak bisa ini.

7
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
Aku tak tahu pasti.

8
00:00:39,914 --> 00:00:43,001
Adakah mata pelajaran yang menarik bagimu?

9
00:00:43,501 --> 00:00:44,878
Kau selalu tidur.

10
00:00:46,212 --> 00:00:47,213
Kau tahu apa?

11
00:00:47,756 --> 00:00:50,759
Kau selalu melihat ke depan
dan menekan bolpoin.

12
00:00:50,842 --> 00:00:51,843
Sudahlah.

13
00:00:52,969 --> 00:00:54,929
Aku lapar. Ayo pergi makan.

14
00:00:55,013 --> 00:00:57,640
Aku harus pergi kerja
menggantikan Yeong-i.

15
00:00:57,724 --> 00:00:58,850
Sampai jumpa besok.

16
00:01:00,602 --> 00:01:01,603
Si-eun, aku juga.

17
00:01:02,103 --> 00:01:03,813
Ada urusan di rumah hari ini.

18
00:01:03,897 --> 00:01:05,690
Ayo makan bersama Su-ho besok.

19
00:01:06,232 --> 00:01:07,233
Aku pergi dahulu.

20
00:01:39,599 --> 00:01:41,309
<i>Paham situasi saat ini, 'kan?</i>

21
00:01:42,185 --> 00:01:43,019
<i>Ya.</i>

22
00:01:43,770 --> 00:01:45,396
Tolong kirimkan secepatnya.

23
00:01:59,410 --> 00:02:02,664
Detektif segera datang.
Lakukan seperti perintahku. Oke?

24
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
Ya.

25
00:02:09,671 --> 00:02:10,672
Ya.

26
00:02:13,174 --> 00:02:14,175
Aku bilang apa?

27
00:02:17,011 --> 00:02:18,012
Itu…

28
00:02:18,930 --> 00:02:20,431
<i>Saat berolahraga bersama,</i>

29
00:02:21,141 --> 00:02:23,893
<i>dia beristirahat sendiri</i>
<i>dan tiba-tiba pingsan.</i>

30
00:02:26,312 --> 00:02:27,313
<i>Lalu?</i>

31
00:02:29,023 --> 00:02:31,568
<i>Anak-anak yang lain</i>
<i>harus menjaga ucapannya.</i>

32
00:02:32,443 --> 00:02:33,611
<i>Jika salah bicara,</i>

33
00:02:34,195 --> 00:02:35,822
<i>semua masuk penjara remaja.</i>

34
00:02:37,031 --> 00:02:38,408
<i>Videonya sudah dihapus?</i>

35
00:02:39,534 --> 00:02:41,995
<i>- Sudah.</i>
<i>- Ayo lihat CCTV di sini.</i>

36
00:03:27,081 --> 00:03:30,335
AKU SEDANG BEROLAHRAGA, NANTI KUTELEPON

37
00:04:16,923 --> 00:04:22,053
WEAK HERO CLASS 1

38
00:05:18,526 --> 00:05:20,028
Bajingan sialan.

39
00:05:20,903 --> 00:05:23,531
Dasar bajingan sialan.
Apa kau anak manusia?

40
00:05:23,614 --> 00:05:24,615
Ya?

41
00:05:28,328 --> 00:05:32,248
Akan kusuruh orang membunuhmu
begitu kau tiba di Filipina, Anjing.

42
00:05:41,674 --> 00:05:42,675
Su-ho bagaimana?

43
00:05:44,344 --> 00:05:47,096
Astaga. Lihatlah kelakuan anjing ini.

44
00:05:49,307 --> 00:05:54,020
Hai. Terus menempel padanya
selama 24 jam sampai dia naik pesawat.

45
00:05:54,103 --> 00:05:55,313
Paham?

46
00:05:55,396 --> 00:05:56,522
Ya, aku mengerti.

47
00:05:56,606 --> 00:05:57,648
Ah, sialan.

48
00:05:57,732 --> 00:05:59,359
Astaga. Dasar anjing.

49
00:06:10,203 --> 00:06:13,206
{\an8}MATRIKULASI SMA BYUKSAN 2022

50
00:06:49,158 --> 00:06:50,660
<i>Aku sudah lapor polisi</i>

51
00:06:51,160 --> 00:06:52,745
<i>dan akan mencarinya lagi.</i>

52
00:06:53,663 --> 00:06:56,207
<i>Pulanglah dahulu. Besok kau ujian.</i>

53
00:07:07,760 --> 00:07:11,973
AKU SEDANG BEROLAHRAGA, NANTI KUTELEPON

54
00:07:16,144 --> 00:07:20,273
Awas kalau menyontek.
Kerjakan sebaik persiapan kalian. Oke?

55
00:07:20,773 --> 00:07:21,941
Baik.

56
00:07:44,255 --> 00:07:47,633
Apa kau puas jika pamer
di depan anak yang nilainya jelek?

57
00:07:50,094 --> 00:07:52,722
- Kuliah malam, siber.
- Oi, ambil ponselmu!

58
00:07:53,306 --> 00:07:54,640
Ambil ponsel kalian.

59
00:08:09,405 --> 00:08:11,407
YEONG-I: PANGGILAN TAK TERJAWAB

60
00:08:24,212 --> 00:08:25,213
<i>Si-eun.</i>

61
00:08:25,796 --> 00:08:26,797
Ya, Yeong-i.

62
00:08:27,423 --> 00:08:28,549
Sudah kau telepon?

63
00:08:30,718 --> 00:08:32,053
<i>Bagaimana nasib Su-ho?</i>

64
00:08:34,430 --> 00:08:35,932
<i>Bagaimana nasib Su-ho?</i>

65
00:08:46,025 --> 00:08:47,527
<i>Oh Beom-seok gila itu…</i>

66
00:08:48,194 --> 00:08:49,570
<i>Itu perbuatan mereka.</i>

67
00:08:50,488 --> 00:08:53,658
<i>Katanya, beberapa orang</i>
<i>membayar biaya rumah sakitnya.</i>

68
00:08:54,158 --> 00:08:56,702
<i>Nenek pun menandatangani suatu perjanjian.</i>

69
00:09:15,972 --> 00:09:17,056
Si-eun.

70
00:09:22,478 --> 00:09:23,563
Su-ho…

71
00:09:31,737 --> 00:09:33,823
Su-ho tak bangun.

72
00:09:55,052 --> 00:09:56,721
Apa kau teman Su-ho?

73
00:10:00,850 --> 00:10:01,851
Ya.

74
00:10:06,272 --> 00:10:07,857
Ternyata kau Si-eun.

75
00:11:18,928 --> 00:11:20,179
Kau harus ke sekolah.

76
00:11:22,014 --> 00:11:23,432
Katanya, ini masa ujian?

77
00:11:27,269 --> 00:11:29,605
Aku akan berada di sini, jadi pergilah.

78
00:11:35,903 --> 00:11:36,904
Istirahatlah.

79
00:12:31,083 --> 00:12:32,084
Silakan mandi.

80
00:12:35,504 --> 00:12:37,548
Pak Oh ingin mampir ke sekolahmu

81
00:12:38,507 --> 00:12:40,426
untuk berpamitan pada para guru.

82
00:12:59,236 --> 00:13:00,237
Paman.

83
00:13:03,115 --> 00:13:04,200
Bagaimana Su-ho?

84
00:13:07,953 --> 00:13:09,121
Dia masih hidup.

85
00:13:12,625 --> 00:13:16,420
Jika kau mau dia tetap bernapas,
lebih baik kau turuti ayahmu.

86
00:13:24,720 --> 00:13:29,475
<i>Dari hasil survei, 48,7 persen responden</i>
<i>mengeluhkan kurang tidur.</i>

87
00:13:30,184 --> 00:13:31,977
<i>Penyebab utama kurang tidur</i>

88
00:13:32,061 --> 00:13:34,730
<i>karena mencurahkan waktu untuk belajar</i>

89
00:13:34,814 --> 00:13:37,733
<i>seperti kursus, les privat,</i>
<i>tugas, dan les daring.</i>

90
00:13:37,817 --> 00:13:41,237
SMA JISUNG

91
00:14:08,264 --> 00:14:09,932
Jeon Yeong-bin kelas berapa?

92
00:14:30,160 --> 00:14:31,078
Ada apa?

93
00:14:49,805 --> 00:14:51,140
Di mana bajingan itu?

94
00:14:54,643 --> 00:14:55,644
Siapa?

95
00:15:13,120 --> 00:15:14,413
Atlet itu.

96
00:15:15,706 --> 00:15:17,541
- Temanmu.
- Ruang Kebugaran.

97
00:15:18,667 --> 00:15:19,919
Dia pasti di sana.

98
00:15:21,045 --> 00:15:22,046
Benar dia, 'kan?

99
00:15:23,797 --> 00:15:24,798
Apa maksudmu?

100
00:15:26,800 --> 00:15:27,927
Benar dia orangnya?

101
00:15:28,552 --> 00:15:30,471
Aku sungguh tak di sana kemarin.

102
00:15:32,264 --> 00:15:33,933
Aku hanya menonton videonya.

103
00:15:35,935 --> 00:15:36,936
Video apa?

104
00:15:40,814 --> 00:15:42,066
Kutanya, video apa?

105
00:15:46,070 --> 00:15:47,821
Itu tak berkaitan denganku.

106
00:15:48,989 --> 00:15:49,990
Oh Beom-seok.

107
00:15:50,741 --> 00:15:52,451
Oh Beom-seok berulah sendiri.

108
00:16:01,794 --> 00:16:02,878
Aku tak peduli.

109
00:16:17,226 --> 00:16:20,145
<i>Sialan. Berhenti memanggil namaku, Anjing.</i>

110
00:16:24,024 --> 00:16:25,025
<i>Anjing.</i>

111
00:16:32,866 --> 00:16:33,993
Sialan.

112
00:16:36,829 --> 00:16:37,830
Ada apa?

113
00:16:42,835 --> 00:16:44,962
Kau yang membuat Su-ho begitu, 'kan?

114
00:16:48,215 --> 00:16:50,718
Ternyata benar.
Bajingan sialan, turun kau!

115
00:16:50,801 --> 00:16:52,386
Turun kau, Berengsek!

116
00:16:52,469 --> 00:16:55,431
Oi! Siapa kau
sampai menghancurkan hidup orang?

117
00:16:55,514 --> 00:16:57,933
Oi, Berengsek! Apa salah Su-ho padamu?

118
00:16:58,017 --> 00:16:59,018
Dasar pengecut!

119
00:16:59,101 --> 00:17:01,311
- Kau tak menyesalinya?
- Pecundang.

120
00:17:01,395 --> 00:17:03,397
- Sialan.
- Keluar dan minta maaf!

121
00:17:03,480 --> 00:17:05,816
Minta maaf, Bajingan sialan! Keluar!

122
00:17:05,899 --> 00:17:07,484
Keluar kau, Anjing!

123
00:17:09,319 --> 00:17:10,362
Dasar pengecut!

124
00:17:17,369 --> 00:17:18,954
Semua ini terjadi

125
00:17:19,455 --> 00:17:21,165
karena kau datang.

126
00:17:23,876 --> 00:17:26,211
Kami berteman baik sebelum kau datang.

127
00:17:28,589 --> 00:17:29,590
Oi!

128
00:17:30,299 --> 00:17:31,133
Sedang apa?

129
00:17:32,801 --> 00:17:33,802
Ayo pergi.

130
00:17:35,262 --> 00:17:36,263
Urus dengan baik.

131
00:17:58,452 --> 00:18:00,746
RUANG KEBUGARAN SMA JISUNG

132
00:18:33,779 --> 00:18:36,573
Oi. Aku tahu trik yang kau pakai.

133
00:18:39,660 --> 00:18:41,662
Selalu jaga dagu dengan lengan.

134
00:18:41,745 --> 00:18:44,331
<i>Oke? Ingat. Dagu.</i>

135
00:18:48,877 --> 00:18:51,255
Kau mau apa? Mau main denganku?

136
00:18:52,798 --> 00:18:54,341
<i>Ada bajingan di hadapanmu.</i>

137
00:18:54,842 --> 00:18:57,386
Saat itu, jangan menatap mata lawan.

138
00:18:57,469 --> 00:18:58,554
Tatap bahunya.

139
00:19:00,514 --> 00:19:02,975
<i>Saat kau merasa</i>
<i>bahunya menuju wajahmu…</i>

140
00:19:12,484 --> 00:19:15,779
Oi, sudah kubilang
aku tahu trik yang kau pakai, 'kan?

141
00:19:21,285 --> 00:19:23,537
Kau pikir,

142
00:19:23,620 --> 00:19:25,622
kau akan menang dariku, Berengsek?

143
00:19:30,544 --> 00:19:32,838
<i>Setelah itu, langsung saja…</i>

144
00:19:34,047 --> 00:19:35,048
Lari.

145
00:19:36,425 --> 00:19:37,634
Jangan menoleh.

146
00:19:39,970 --> 00:19:41,680
<i>Jangan berkelahi dan terluka.</i>

147
00:19:44,308 --> 00:19:45,434
Aku tak mau.

148
00:19:49,521 --> 00:19:50,355
Apa?

149
00:20:22,095 --> 00:20:23,430
Bajingan sialan!

150
00:20:38,445 --> 00:20:39,446
Oi, sebentar.

151
00:20:43,242 --> 00:20:44,993
Sebentar.

152
00:20:46,286 --> 00:20:47,371
Ahn Su-ho.

153
00:20:48,038 --> 00:20:51,083
Oh Beom-seok
yang menendang kepalanya sampai begitu.

154
00:20:51,667 --> 00:20:53,919
Tak ada kaitannya denganku, Berengsek!

155
00:20:55,587 --> 00:20:56,421
Baiklah.

156
00:20:57,214 --> 00:20:58,048
Aku mengerti.

157
00:20:58,131 --> 00:21:00,759
Sialan! Aku hanya melakukan sparing.

158
00:21:01,718 --> 00:21:03,178
Tolong hentikan.

159
00:21:03,679 --> 00:21:05,764
Aku bersalah. Ya?

160
00:21:08,642 --> 00:21:10,227
Jangan minta maaf padaku.

161
00:21:59,609 --> 00:22:02,112
- Oh, kalian ada di luar?
- Ya, ampun, Pak.

162
00:22:02,195 --> 00:22:07,576
- Terima kasih telah datang seperti ini.
- Tidak. Seharusnya aku datang lebih awal.

163
00:22:07,659 --> 00:22:09,077
Sayangnya, aku sibuk.

164
00:22:09,161 --> 00:22:10,579
- Ini staf sekolah.
- Ya.

165
00:22:10,662 --> 00:22:12,039
<i>Apakah terjadi kemarin?</i>

166
00:22:13,290 --> 00:22:16,710
Katanya, seorang siswa terluka parah.

167
00:22:18,337 --> 00:22:19,463
Ah, iya.

168
00:22:20,922 --> 00:22:24,676
Katanya, dia berolahraga
bersama teman-temannya di gimnasium.

169
00:22:25,260 --> 00:22:27,429
Saat beristirahat sendirian,

170
00:22:27,971 --> 00:22:30,098
dia tiba-tiba pingsan.

171
00:22:32,100 --> 00:22:33,602
Itu sebuah musibah.

172
00:22:34,269 --> 00:22:35,437
Ah, benarkah?

173
00:22:36,104 --> 00:22:37,064
Ya.

174
00:23:51,596 --> 00:23:52,848
Ada apa, Yeon Si-eun?

175
00:23:54,683 --> 00:23:56,184
Seragammu kenapa begitu?

176
00:23:59,771 --> 00:24:00,772
Si-eun.

177
00:24:01,481 --> 00:24:02,816
Darah apa itu?

178
00:24:07,946 --> 00:24:08,947
Sialan.

179
00:24:10,949 --> 00:24:12,742
Sialan. Oi.

180
00:24:12,826 --> 00:24:15,787
Eh? Oi. Tolong tenang, ya?

181
00:24:15,871 --> 00:24:18,540
Oi, ayo kita bicarakan.
Sial. Ayo kita bicara.

182
00:24:29,968 --> 00:24:30,802
Jangan kemari.

183
00:24:31,761 --> 00:24:32,596
Jangan kemari!

184
00:24:33,263 --> 00:24:35,932
Pergi sana. Ah, sialan.

185
00:24:51,114 --> 00:24:53,200
Anjing. Sialan.

186
00:25:40,580 --> 00:25:41,748
Aku sudah memohon.

187
00:25:45,335 --> 00:25:46,461
Kubilang, hentikan.

188
00:25:47,629 --> 00:25:48,797
Hajar saja aku.

189
00:25:54,052 --> 00:25:55,387
Kita akrab sebelumnya.

190
00:26:00,016 --> 00:26:01,184
Pukul aku.

191
00:26:17,158 --> 00:26:18,159
Sialan.

192
00:26:20,161 --> 00:26:21,162
Kenapa?

193
00:26:22,414 --> 00:26:23,832
Kenapa berbuat begitu?

194
00:26:28,962 --> 00:26:31,464
Aku juga tak tahu pasti.

195
00:26:41,349 --> 00:26:44,185
Kau harus memahamiku, Si-eun.

196
00:26:49,107 --> 00:26:49,983
Ya.

197
00:26:51,192 --> 00:26:52,193
Aku paham.

198
00:26:54,946 --> 00:26:55,947
Karena itu…

199
00:26:58,533 --> 00:26:59,826
pahami aku juga.

200
00:27:41,534 --> 00:27:44,037
Oi, kenapa kalian ada di luar?

201
00:27:46,456 --> 00:27:48,958
Ada apa dengannya? Hentikan dia.

202
00:27:49,042 --> 00:27:50,418
- Si-eun!
- Pak guru.

203
00:27:50,502 --> 00:27:51,795
Oi, Yeon Si-eun!

204
00:27:51,878 --> 00:27:53,088
Semuanya masuklah.

205
00:27:53,171 --> 00:27:54,589
- Si-eun!
- Oi!

206
00:27:56,091 --> 00:27:57,759
- Yeon Si-eun!
- Yeon Si-eun.

207
00:27:59,135 --> 00:28:00,303
Oi, Yeon Si-eun!

208
00:28:03,348 --> 00:28:05,100
Apa, Berengsek?

209
00:30:00,965 --> 00:30:01,966
Si-eun.

210
00:30:02,634 --> 00:30:03,635
Kau mengantuk?

211
00:30:23,071 --> 00:30:23,947
Ya.

212
00:30:25,907 --> 00:30:26,825
Aku mengantuk.

213
00:30:32,497 --> 00:30:33,998
Kau sungguh

214
00:30:35,625 --> 00:30:37,210
benar-benar gila.

215
00:30:37,919 --> 00:30:38,920
Kau tahu itu?

216
00:30:43,591 --> 00:30:44,592
Maaf.

217
00:30:46,719 --> 00:30:47,720
Untuk apa?

218
00:30:51,724 --> 00:30:52,725
Semuanya.

219
00:31:00,233 --> 00:31:01,150
Aku juga.

220
00:31:06,197 --> 00:31:07,073
Maaf.

221
00:33:09,112 --> 00:33:10,196
<i>Beom-seok…</i>

222
00:33:17,161 --> 00:33:19,122
<i>pergi ke luar negeri setelah itu.</i>

223
00:33:30,842 --> 00:33:32,635
<i>Young-i menyalahkan dirinya.</i>

224
00:33:34,262 --> 00:33:36,347
<i>Dia pergi setelah meminta maaf.</i>

225
00:33:38,349 --> 00:33:41,144
<i>Sesekali dia menelepon nenek Su-ho,</i>

226
00:33:42,562 --> 00:33:44,313
<i>tetapi dia tak menghubungiku.</i>

227
00:33:49,110 --> 00:33:52,238
<i>Tadinya ayah Beom-seok</i>
<i>ingin memenjarakanku,</i>

228
00:33:53,281 --> 00:33:56,492
<i>akhirnya aku pindah sekolah,</i>
<i>asal menutupi kasus Su-ho.</i>

229
00:34:01,497 --> 00:34:03,499
<i>Namun, semua sekolah di Seoul</i>

230
00:34:03,583 --> 00:34:05,960
<i>telah menolakku karena campur tangannya.</i>

231
00:34:06,586 --> 00:34:10,006
<i>Hanya SMA Eunjang</i>
<i>di Yeongdeungpo yang menerimaku.</i>

232
00:34:16,095 --> 00:34:18,723
SMA EUNJANG

233
00:34:36,532 --> 00:34:37,533
Si-eun.

234
00:34:40,661 --> 00:34:41,954
Ayo pergi bersama.

235
00:34:42,455 --> 00:34:44,540
Ibu juga mau menyapa wali kelasmu.

236
00:34:46,459 --> 00:34:47,460
Tak apa-apa.

237
00:34:48,044 --> 00:34:49,378
Aku mau pergi sendiri.

238
00:34:56,385 --> 00:34:57,386
Bagus, Nak.

239
00:35:05,144 --> 00:35:06,604
Kau tak salah apa-apa.

240
00:35:16,280 --> 00:35:18,908
- Diamlah! Oi, diam!
- Kau sedang apa?

241
00:35:23,371 --> 00:35:25,706
- Bagus!
- Oi!

242
00:35:28,000 --> 00:35:29,502
Ah, pukul dia!

243
00:35:34,298 --> 00:35:37,051
Oi, masuklah. Masuk.

244
00:35:37,802 --> 00:35:38,886
Duduk!

245
00:35:40,513 --> 00:35:42,849
Oi! Aku sudah datang!

246
00:35:49,188 --> 00:35:50,398
Ada murid pindahan.

247
00:35:52,191 --> 00:35:53,067
Berikan salam.

248
00:35:56,320 --> 00:35:57,321
Aku Yeon Si-eun.

249
00:35:58,239 --> 00:35:59,490
Mohon bantuannya.

250
00:36:03,161 --> 00:36:05,329
Si-eun. Duduklah di sana.

251
00:36:24,348 --> 00:36:25,349
Halo.

252
00:36:39,947 --> 00:36:40,948
Yeon Si-eun.

253
00:36:41,532 --> 00:36:42,742
Namamu cantik.

254
00:36:43,409 --> 00:36:45,411
Apa ini? Apa kau perempuan?

255
00:36:50,791 --> 00:36:52,668
Anjing. Tatapan macam apa ini?

256
00:36:52,752 --> 00:36:55,588
Anehnya, aku merasa kesal.
Ah, rasanya seperti

257
00:36:56,130 --> 00:36:57,840
jadi makin dingin.

258
00:36:59,967 --> 00:37:01,302
Ah, dingin.

259
00:37:06,599 --> 00:37:07,850
Kau jadi budakku.

260
00:37:10,728 --> 00:37:11,729
Kalian…

261
00:37:13,731 --> 00:37:15,650
ternyata sesuai asumsiku.

262
00:37:17,485 --> 00:37:18,319
Apa?

263
00:37:22,448 --> 00:37:23,449
Kau merasa hebat…

264
00:37:25,743 --> 00:37:26,744
jika seperti ini?

265
00:37:28,663 --> 00:37:30,623
Bajingan ini sedang bicara apa?

266
00:37:31,666 --> 00:37:33,501
Mulutmu mau kurobek?

267
00:38:09,996 --> 00:38:12,039
Dia baru pindah ke SMA Eunjang.

268
00:38:12,915 --> 00:38:15,251
Katanya dia mengalahkan Kang Woo-yeong.

269
00:38:19,630 --> 00:38:20,631
Mau bagaimana?

270
00:42:11,403 --> 00:42:16,700
CERITA INI HANYA FIKTIF.
KESAMAAN HANYALAH KEBETULAN.

271
00:42:16,784 --> 00:42:19,161
Terjemahan subtitle oleh Ika Novita Sari

