1
00:00:16,141 --> 00:00:18,309
{\an8}〝掃除当番 アン･スホ〞

2
00:00:18,393 --> 00:00:21,312
{\an8}〝ヨン･シウン
オ･ボムソク…〞 科学の先生には まいるよ

3
00:00:22,814 --> 00:00:26,943
声がまるで睡眠薬で
死ぬほど眠くなる

4
00:00:29,904 --> 00:00:34,242
シウンが授業したほうが
面白いと思うな

5
00:00:34,325 --> 00:00:37,370
いや こいつは口下手だから

6
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
どうかな

7
00:00:39,914 --> 00:00:43,334
お前って
好きな科目はあるのか？

8
00:00:43,418 --> 00:00:44,878
いつも寝てる

9
00:00:46,087 --> 00:00:47,255
見たのかよ

10
00:00:47,756 --> 00:00:50,759
いつも前しか見てないくせに

11
00:00:50,842 --> 00:00:51,885
もういい

12
00:00:52,844 --> 00:00:54,929
何か食べに行こう

13
00:00:55,013 --> 00:00:57,223
バイトがあるんだ

14
00:00:57,724 --> 00:00:58,933
また明日

15
00:01:00,518 --> 00:01:03,813
シウン　僕も用事があるんだ

16
00:01:03,897 --> 00:01:05,732
明日 ３人で食べよう

17
00:01:06,232 --> 00:01:07,233
じゃあね

18
00:01:39,516 --> 00:01:41,226
状況をお分かりで？

19
00:01:42,185 --> 00:01:43,019
はい

20
00:01:43,603 --> 00:01:45,271
早く こちらへ

21
00:01:59,285 --> 00:02:02,664
刑事が来たら
私の指示どおりに話せ

22
00:02:03,665 --> 00:02:04,499
はい

23
00:02:09,754 --> 00:02:10,588
はい

24
00:02:12,966 --> 00:02:14,175
覚えてるか？

25
00:02:16,886 --> 00:02:17,595
その…

26
00:02:18,930 --> 00:02:20,473
練習してたら

27
00:02:21,141 --> 00:02:24,102
休憩してたあいつが
急に倒れた

28
00:02:26,229 --> 00:02:27,230
あとは？

29
00:02:28,940 --> 00:02:31,860
逃げたヤツらを口止めする

30
00:02:32,360 --> 00:02:35,822
大ごとになれば
少年院に送られると

31
00:02:36,948 --> 00:02:38,408
動画は消したか？

32
00:02:39,534 --> 00:02:40,368
はい

33
00:02:40,451 --> 00:02:42,203
防犯カメラを見よう

34
00:03:27,081 --> 00:03:31,085
{\an8}〝トレーニング中
あとで電話する〞

35
00:04:16,923 --> 00:04:22,053
弱いヒーロー Class 1

36
00:05:18,568 --> 00:05:19,944
この野郎

37
00:05:20,820 --> 00:05:23,364
それでも人間なのか

38
00:05:28,244 --> 00:05:32,248
フィリピンへ送ったら
すぐに殺してやる

39
00:05:41,591 --> 00:05:42,800
スホは？

40
00:05:44,302 --> 00:05:47,305
こいつ 何を言ってるんだ

41
00:05:49,223 --> 00:05:49,932
おい

42
00:05:50,433 --> 00:05:54,020
こいつが飛行機に乗るまで
見張ってろ

43
00:05:54,103 --> 00:05:55,313
いいな？

44
00:05:55,396 --> 00:05:56,522
承知しました

45
00:05:56,606 --> 00:05:57,648
この…

46
00:05:57,732 --> 00:05:59,359
人でなしめ

47
00:06:10,203 --> 00:06:14,207
{\an8}〝ビョクサン高校
ソウル大学 ３名合格〞

48
00:06:49,075 --> 00:06:53,037
警察に話したし
私が もっと捜すから帰りな

49
00:06:53,579 --> 00:06:56,124
明日はテストなんでしょ

50
00:07:07,760 --> 00:07:11,973
“トレーニング中
あとで電話する”

51
00:07:16,060 --> 00:07:20,148
カンニングはせずに
実力で臨むんだぞ

52
00:07:20,648 --> 00:07:22,024
はい

53
00:07:44,172 --> 00:07:47,800
テストがだめだった人の前で
自慢するな

54
00:07:51,220 --> 00:07:52,805
携帯を返すぞ

55
00:07:53,306 --> 00:07:54,724
持っていけ

56
00:08:09,405 --> 00:08:11,407
“ヨン：不在着信”

57
00:08:24,212 --> 00:08:25,213
シウン

58
00:08:25,713 --> 00:08:28,466
ヨン　電話をくれたろ

59
00:08:30,676 --> 00:08:32,094
スホが…

60
00:08:34,388 --> 00:08:36,182
どうしよう

61
00:08:46,025 --> 00:08:49,779
オ･ボムソクたちが
やったんだよ

62
00:08:50,404 --> 00:08:53,991
さっき 人が来て
医療費を払うとか言って

63
00:08:54,075 --> 00:08:56,994
おばあちゃんが
書類にサインした

64
00:09:15,888 --> 00:09:17,056
シウン

65
00:09:22,395 --> 00:09:23,854
スホが…

66
00:09:31,654 --> 00:09:34,323
目を覚ましてくれない

67
00:09:55,011 --> 00:09:56,846
スホのお友達？

68
00:10:00,850 --> 00:10:01,684
はい

69
00:10:06,188 --> 00:10:07,857
あなたがシウンね

70
00:11:18,886 --> 00:11:20,471
学校に行きなよ

71
00:11:21,972 --> 00:11:23,557
テスト期間でしょ

72
00:11:27,269 --> 00:11:29,605
ここには私がついてる

73
00:11:35,820 --> 00:11:37,029
少しは寝ろよ

74
00:12:31,000 --> 00:12:32,084
身支度を

75
00:12:35,463 --> 00:12:37,757
お父様と学校へ

76
00:12:38,507 --> 00:12:40,509
挨拶しに行くんです

77
00:12:59,236 --> 00:13:00,362
あの…

78
00:13:03,032 --> 00:13:04,408
スホは？

79
00:13:07,870 --> 00:13:09,371
まだ生きてます

80
00:13:12,583 --> 00:13:16,587
彼を生かすためにも
お父様の言うとおりに

81
00:13:24,720 --> 00:13:29,934
アンケート調査の結果
48.7％が睡眠不足だと回答

82
00:13:30,017 --> 00:13:34,980
原因は塾や課外レッスン
宿題 ネット講義など

83
00:13:35,064 --> 00:13:37,733
勉学によるものでした

84
00:13:37,817 --> 00:13:41,237
“ジソン高校”

85
00:14:08,180 --> 00:14:10,057
チョン･ヨンビンは何組？

86
00:14:30,119 --> 00:14:31,120
何だよ

87
00:14:49,805 --> 00:14:51,265
あいつはどこだ

88
00:14:54,226 --> 00:14:55,060
誰？

89
00:15:12,995 --> 00:15:16,624
格闘技をしてるお前の友達だ

90
00:15:16,707 --> 00:15:19,919
トレーニング室にいるはずだ

91
00:15:20,961 --> 00:15:22,338
あいつだろ

92
00:15:23,714 --> 00:15:24,715
何が？

93
00:15:26,675 --> 00:15:27,927
やったのかよ

94
00:15:28,510 --> 00:15:30,429
俺は現場にいなかった

95
00:15:32,264 --> 00:15:33,933
動画を見ただけだ

96
00:15:35,893 --> 00:15:37,061
動画って？

97
00:15:40,731 --> 00:15:42,274
どんな動画だ

98
00:15:45,986 --> 00:15:47,821
俺には関係ない

99
00:15:48,906 --> 00:15:52,451
ボムソクがやったことなんだ

100
00:16:01,710 --> 00:16:03,003
かまうもんか

101
00:16:17,226 --> 00:16:20,145
僕の名前を呼ぶんじゃない

102
00:16:22,564 --> 00:16:23,983
ふざけやがって

103
00:16:24,066 --> 00:16:25,192
クソ野郎

104
00:16:32,866 --> 00:16:33,867
クソッ

105
00:16:36,412 --> 00:16:37,246
何だ？

106
00:16:42,835 --> 00:16:44,962
あんたの仕業でしょ

107
00:16:48,132 --> 00:16:50,634
やっぱりね　降りな

108
00:16:50,718 --> 00:16:52,302
このクズ野郎

109
00:16:52,386 --> 00:16:55,389
なんで あんな
ひどいことしたのよ

110
00:16:55,472 --> 00:16:57,933
スホが何したっていうの？

111
00:16:58,017 --> 00:16:59,560
この卑怯(ひきょう)者

112
00:16:59,643 --> 00:17:01,186
クソガキめ

113
00:17:01,270 --> 00:17:03,397
さっさと降りてきな

114
00:17:03,480 --> 00:17:05,816
スホに謝ってよ

115
00:17:05,899 --> 00:17:07,651
出てこい 卑怯者

116
00:17:08,986 --> 00:17:10,446
汚いヤツ

117
00:17:17,327 --> 00:17:21,165
お前が割り込んできたせいだ

118
00:17:23,792 --> 00:17:26,336
３人でうまくやってたのに

119
00:17:28,172 --> 00:17:29,006
おい

120
00:17:30,299 --> 00:17:31,133
戻れ

121
00:17:32,718 --> 00:17:33,719
行きましょう

122
00:17:35,095 --> 00:17:36,221
頼んだぞ

123
00:17:58,452 --> 00:18:00,746
“トレーニング室”

124
00:18:33,779 --> 00:18:36,615
お前の動きは読めてる

125
00:18:39,660 --> 00:18:41,662
腕で あごを守るんだ

126
00:18:41,745 --> 00:18:44,373
忘れるなよ　ガード

127
00:18:48,794 --> 00:18:51,255
俺と勝負するつもりか？

128
00:18:52,798 --> 00:18:54,508
ここに悪党がいる

129
00:18:54,591 --> 00:18:58,554
その時は相手の目じゃなく
肩を見ろ

130
00:19:00,514 --> 00:19:02,975
相手の肩が迫ってきたら…

131
00:19:12,985 --> 00:19:15,696
お前の動きは丸見えなんだよ

132
00:19:21,285 --> 00:19:23,370
お前なんかが俺に

133
00:19:23,453 --> 00:19:25,789
勝てるわけないだろ

134
00:19:30,460 --> 00:19:33,046
それから思いきり…

135
00:19:34,047 --> 00:19:35,048
逃げろ

136
00:19:36,341 --> 00:19:37,926
振り返らずに

137
00:19:39,887 --> 00:19:41,889
やり合うことはない

138
00:19:44,308 --> 00:19:45,601
イヤだ

139
00:19:49,521 --> 00:19:50,355
何だよ

140
00:20:21,511 --> 00:20:22,930
くらえ！

141
00:20:38,445 --> 00:20:39,696
ちょっと…

142
00:20:43,242 --> 00:20:45,118
待ってくれ

143
00:20:46,203 --> 00:20:47,371
アン･スホは

144
00:20:47,955 --> 00:20:51,083
ボムソクに頭を蹴られて
くたばった

145
00:20:51,667 --> 00:20:54,169
俺のせいじゃないんだ

146
00:20:55,504 --> 00:20:57,547
そうか　分かった

147
00:20:57,631 --> 00:21:00,759
俺は実戦形式で戦っただけだ

148
00:21:01,677 --> 00:21:03,095
もうやめよう

149
00:21:03,595 --> 00:21:04,846
俺が悪かった

150
00:21:08,558 --> 00:21:10,560
謝る相手が違うだろ

151
00:21:59,526 --> 00:22:00,694
おそろいで

152
00:22:00,777 --> 00:22:04,948
わざわざ おいでいただき
ありがとうございます

153
00:22:05,032 --> 00:22:09,036
もっと早く伺うべきでしたが
忙しくて

154
00:22:09,119 --> 00:22:10,454
教員たちです

155
00:22:10,537 --> 00:22:12,039
おとといかな

156
00:22:13,206 --> 00:22:16,918
こちらの生徒が
大ケガしたとか

157
00:22:18,253 --> 00:22:19,379
ええ

158
00:22:20,797 --> 00:22:24,676
友達とジムで
練習をしてたそうですが

159
00:22:25,260 --> 00:22:30,098
休憩してたら １人で
急に倒れたと聞きました

160
00:22:32,017 --> 00:22:33,685
事故のようです

161
00:22:34,186 --> 00:22:35,479
そうですか

162
00:22:36,146 --> 00:22:36,980
はい

163
00:23:51,471 --> 00:23:52,848
どうしたの？

164
00:23:54,599 --> 00:23:56,226
制服が汚れてる

165
00:23:59,729 --> 00:24:00,730
シウン

166
00:24:01,398 --> 00:24:02,899
その血は何？

167
00:24:07,946 --> 00:24:08,947
何だよ

168
00:24:10,824 --> 00:24:12,742
うそだろ おい

169
00:24:13,743 --> 00:24:15,787
落ち着けってば

170
00:24:15,871 --> 00:24:18,123
やめろ　話をしよう

171
00:24:29,926 --> 00:24:30,802
よせ

172
00:24:31,595 --> 00:24:32,596
近寄るな

173
00:24:33,263 --> 00:24:34,389
下がれ

174
00:24:34,473 --> 00:24:35,932
ふざけるな

175
00:24:51,114 --> 00:24:53,200
やめろ この野郎

176
00:25:40,580 --> 00:25:42,165
頼んだだろ

177
00:25:45,168 --> 00:25:46,503
“やめてくれ”と

178
00:25:47,587 --> 00:25:49,047
さっさとやれ

179
00:25:54,052 --> 00:25:55,512
親友だったろ

180
00:25:59,975 --> 00:26:01,351
殴れよ

181
00:26:17,158 --> 00:26:18,243
チクショウ

182
00:26:20,203 --> 00:26:21,121
どうして

183
00:26:22,330 --> 00:26:23,415
あんなことを？

184
00:26:28,837 --> 00:26:31,631
僕にもよく分からない

185
00:26:41,266 --> 00:26:44,436
お前なら理解してくれるだろ

186
00:26:49,065 --> 00:26:49,899
ああ

187
00:26:51,192 --> 00:26:52,319
理解できる

188
00:26:54,946 --> 00:26:55,905
お前も

189
00:26:58,450 --> 00:26:59,993
僕を理解してくれ

190
00:27:41,451 --> 00:27:44,204
なぜ 廊下に出てるの？

191
00:27:46,414 --> 00:27:48,875
何なの？　あの子を止めて

192
00:27:48,958 --> 00:27:50,377
先生　ちょっと

193
00:27:50,460 --> 00:27:51,795
ヨン･シウン

194
00:27:51,878 --> 00:27:53,046
教室に入れ

195
00:27:53,129 --> 00:27:54,172
シウン！

196
00:27:55,882 --> 00:27:56,716
シウン

197
00:27:56,800 --> 00:27:57,884
ヨン･シウン

198
00:27:59,052 --> 00:28:00,220
シウン！

199
00:28:03,306 --> 00:28:05,308
何だよ クソッタレ！

200
00:30:00,924 --> 00:30:03,760
シウン　眠いのか？

201
00:30:23,071 --> 00:30:23,905
ああ

202
00:30:25,865 --> 00:30:26,741
眠い

203
00:30:32,413 --> 00:30:34,165
お前って本当に…

204
00:30:35,583 --> 00:30:38,920
変わり者だよな
分かってるか？

205
00:30:43,591 --> 00:30:44,509
ごめん

206
00:30:46,719 --> 00:30:47,720
何が？

207
00:30:51,558 --> 00:30:52,559
何もかも

208
00:31:00,233 --> 00:31:01,067
俺も

209
00:31:06,155 --> 00:31:07,031
ごめん

210
00:33:09,028 --> 00:33:10,321
ボムソクは…

211
00:33:17,120 --> 00:33:19,122
その後 留学で海外へ

212
00:33:30,758 --> 00:33:32,760
罪悪感を抱いたヨンは

213
00:33:34,178 --> 00:33:36,639
“ごめん”と言い残し去った

214
00:33:38,266 --> 00:33:41,477
スホのおばあさんとは
電話してるらしい

215
00:33:42,478 --> 00:33:44,564
でも僕には連絡がない

216
00:33:48,943 --> 00:33:52,238
ボムソクの父親は
僕を少年院に送らず

217
00:33:53,197 --> 00:33:56,659
事件の隠蔽を条件に
転校で片をつけた

218
00:34:01,330 --> 00:34:06,461
だが 転入させないよう
都心の学校に手を回していて

219
00:34:06,544 --> 00:34:10,339
永登浦(ヨンドゥンポ)の高校だけが
僕を受け入れてくれた

220
00:34:16,095 --> 00:34:18,723
{\an8}〝ウンジャン高校〞

221
00:34:36,449 --> 00:34:37,533
シウン

222
00:34:40,536 --> 00:34:41,913
お母さんも行く

223
00:34:42,413 --> 00:34:44,791
先生にご挨拶しなきゃ

224
00:34:46,375 --> 00:34:48,961
僕は１人で大丈夫だよ

225
00:34:56,344 --> 00:34:57,595
よくやった

226
00:35:05,061 --> 00:35:06,813
お前は間違ってない

227
00:35:16,280 --> 00:35:17,698
静かにしろ

228
00:35:17,782 --> 00:35:18,783
しっかり！

229
00:35:23,204 --> 00:35:24,205
いいね

230
00:35:24,705 --> 00:35:25,540
おい

231
00:35:27,959 --> 00:35:29,460
やっちまえよ

232
00:35:34,298 --> 00:35:36,926
ほら 早く席に着け

233
00:35:37,802 --> 00:35:38,886
座れ

234
00:35:40,513 --> 00:35:42,932
こら 先生が来たんだぞ

235
00:35:49,147 --> 00:35:50,523
転校生だ

236
00:35:52,066 --> 00:35:53,067
自己紹介を

237
00:35:56,279 --> 00:35:59,073
ヨン･シウンです　よろしく

238
00:36:03,161 --> 00:36:05,329
シウン　そこに座れ

239
00:36:24,223 --> 00:36:25,057
やあ

240
00:36:39,864 --> 00:36:42,909
ヨン･シウン
かわいい名前だな

241
00:36:43,409 --> 00:36:44,243
何だよ

242
00:36:44,327 --> 00:36:45,328
女か？

243
00:36:50,666 --> 00:36:52,668
にらんでるのか？

244
00:36:52,752 --> 00:36:55,588
ムカつく野郎だな　なんか…

245
00:36:56,088 --> 00:36:57,840
寒気がしてきた

246
00:36:59,842 --> 00:37:01,302
ゾクゾクする

247
00:37:06,599 --> 00:37:08,059
奴隷にしてやる

248
00:37:10,728 --> 00:37:11,896
お前らって…

249
00:37:13,606 --> 00:37:15,733
どいつもこいつも同じだな

250
00:37:17,485 --> 00:37:18,319
何だと？

251
00:37:22,365 --> 00:37:23,282
一体

252
00:37:25,701 --> 00:37:26,744
何様だよ

253
00:37:28,537 --> 00:37:30,748
何をほざいてるんだ

254
00:37:31,499 --> 00:37:33,501
口を引き裂かれたいか

255
00:38:09,870 --> 00:38:12,373
ウンジャン高校に来たヤツだ

256
00:38:12,873 --> 00:38:15,376
“連合”候補の
ウヨンを負かした

257
00:38:19,547 --> 00:38:20,631
どうする？

258
00:42:14,114 --> 00:42:18,536
この作品はフィクションです

