1
00:00:16,141 --> 00:00:19,561
LIMPEZA:
AHN SU-HO, YEON SI-EUN, OH BEOM-SEOK

2
00:00:19,644 --> 00:00:21,312
O professor de ciências é louco.

3
00:00:22,897 --> 00:00:24,816
A voz dele é tipo um sonífero.

4
00:00:24,899 --> 00:00:26,901
Eu estava caindo no sono.

5
00:00:29,988 --> 00:00:31,698
Enquanto ele falava,

6
00:00:31,781 --> 00:00:34,242
eu pensava: "Si-eun ensinaria melhor."

7
00:00:34,325 --> 00:00:35,160
Para.

8
00:00:35,744 --> 00:00:37,370
Ele não fala muito.

9
00:00:38,621 --> 00:00:39,831
Sei não.

10
00:00:39,914 --> 00:00:43,001
Há algum assunto que ache interessante?

11
00:00:43,501 --> 00:00:44,878
Você sempre dorme.

12
00:00:46,212 --> 00:00:47,255
Como você sabe?

13
00:00:47,756 --> 00:00:50,759
Você sempre olha pra frente
com uma caneta atrás da orelha.

14
00:00:50,842 --> 00:00:51,676
Tanto faz.

15
00:00:53,011 --> 00:00:54,929
Estou com fome. Vamos comer.

16
00:00:55,013 --> 00:00:56,306
Preciso ir trabalhar.

17
00:00:56,389 --> 00:00:57,640
Vou substituir Yeong-i.

18
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
Até amanhã.

19
00:01:00,602 --> 00:01:01,603
Também preciso ir.

20
00:01:02,103 --> 00:01:03,813
Tenho coisas para fazer em casa.

21
00:01:03,897 --> 00:01:05,732
Vamos comer juntos amanhã.

22
00:01:06,274 --> 00:01:07,233
Vou nessa.

23
00:01:39,599 --> 00:01:41,226
Entendeu agora a situação?

24
00:01:42,185 --> 00:01:43,019
Sim.

25
00:01:43,770 --> 00:01:45,188
Mande alguém rápido.

26
00:01:59,452 --> 00:02:02,664
A polícia vai chegar logo.
Façam o que eu disse, certo?

27
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
Certo.

28
00:02:09,754 --> 00:02:10,588
Certo.

29
00:02:13,174 --> 00:02:14,175
O que vão dizer?

30
00:02:17,011 --> 00:02:18,012
Bem…

31
00:02:18,930 --> 00:02:20,306
<i>Estávamos treinando.</i>

32
00:02:21,141 --> 00:02:24,102
<i>Ele fez uma pausa sozinho</i>
<i>e desmaiou de repente.</i>

33
00:02:26,312 --> 00:02:27,147
<i>O que mais?</i>

34
00:02:29,023 --> 00:02:31,901
<i>Não podemos deixar</i>
<i>que os outros caras falem disso.</i>

35
00:02:32,443 --> 00:02:33,695
<i>Se isso der errado,</i>

36
00:02:34,195 --> 00:02:35,697
<i>vamos ser presos.</i>

37
00:02:37,031 --> 00:02:38,324
<i>Você apagou os vídeos?</i>

38
00:02:39,534 --> 00:02:40,535
<i>Sim.</i>

39
00:02:40,618 --> 00:02:41,870
<i>Vamos ver as câmeras.</i>

40
00:03:27,081 --> 00:03:28,082
CADÊ VOCÊ?

41
00:03:28,166 --> 00:03:30,835
ESTOU TREINANDO. TE LIGO DEPOIS.

42
00:04:16,923 --> 00:04:22,053
CLASSE DOS HERÓIS FRACOS:
CLASSE 1

43
00:05:18,568 --> 00:05:20,111
Seu merda.

44
00:05:20,903 --> 00:05:23,364
Como você aguenta viver consigo mesmo?

45
00:05:28,328 --> 00:05:32,248
Vou mandar te matar
assim que você chegar nas Filipinas.

46
00:05:41,674 --> 00:05:42,800
Como está o Su-ho?

47
00:05:44,344 --> 00:05:47,013
Filho da puta. Está falando sério?

48
00:05:49,223 --> 00:05:50,350
Ei.

49
00:05:50,433 --> 00:05:54,020
Não tire os olhos dele
até ele entrar naquele avião.

50
00:05:54,103 --> 00:05:55,313
Entendeu?

51
00:05:55,396 --> 00:05:56,522
Sim, senhor.

52
00:05:56,606 --> 00:05:57,648
Merda!

53
00:05:57,732 --> 00:05:59,317
Seu filho da puta.

54
00:06:10,203 --> 00:06:14,749
{\an8}MATRÍCULA NA UNIVERSIDADE

55
00:06:49,158 --> 00:06:50,576
<i>Eu chamei a polícia</i>.

56
00:06:51,119 --> 00:06:52,787
<i>E vou continuar procurando.</i>

57
00:06:53,663 --> 00:06:55,873
<i>Vá para casa. Você tem prova amanhã.</i>

58
00:07:07,760 --> 00:07:11,973
ESTOU TREINANDO. TE LIGO DEPOIS

59
00:07:16,144 --> 00:07:17,645
Não pensem em colar.

60
00:07:17,728 --> 00:07:20,148
Deem o seu melhor
com o que estudaram, certo?

61
00:07:20,690 --> 00:07:21,899
Sim!

62
00:07:44,255 --> 00:07:47,508
Me dei mal na prova.
Não venha se gabar da sua nota.

63
00:07:50,094 --> 00:07:52,138
- Adeus universidade boa.
- Telefones!

64
00:07:53,306 --> 00:07:54,599
Peguem seus telefones.

65
00:08:09,405 --> 00:08:15,995
YEONG-I
CHAMADA PERDIDA

66
00:08:24,212 --> 00:08:25,046
Si-eun.

67
00:08:25,796 --> 00:08:26,631
Yeong-i.

68
00:08:27,423 --> 00:08:28,257
Você ligou?

69
00:08:30,718 --> 00:08:31,969
<i>Coitado do Su-ho.</i>

70
00:08:34,430 --> 00:08:35,932
<i>Como isso aconteceu?</i>

71
00:08:46,025 --> 00:08:47,652
<i>Beom-seok é louco.</i>

72
00:08:48,194 --> 00:08:49,570
<i>Foram aqueles desgraçados.</i>

73
00:08:50,446 --> 00:08:53,658
<i>Algumas pessoas</i>
<i>se ofereceram para pagar o hospital.</i>

74
00:08:54,158 --> 00:08:56,619
<i>A avó dele assinou um contrato.</i>

75
00:09:15,888 --> 00:09:16,931
Si-eun.

76
00:09:22,478 --> 00:09:23,980
O Su-ho…

77
00:09:31,737 --> 00:09:33,823
não está acordando.

78
00:09:55,052 --> 00:09:56,679
Você é amigo do Su-ho?

79
00:10:00,933 --> 00:10:01,767
Sim.

80
00:10:06,272 --> 00:10:07,857
Você deve ser o Si-eun.

81
00:11:18,928 --> 00:11:20,388
Volte pra escola.

82
00:11:22,056 --> 00:11:23,432
Você tem provas.

83
00:11:27,269 --> 00:11:29,355
Vou ficar. Pode ir.

84
00:11:35,903 --> 00:11:36,737
Descanse.

85
00:12:31,083 --> 00:12:31,917
Tome um banho.

86
00:12:35,546 --> 00:12:37,757
Você passará na escola com seu pai.

87
00:12:38,591 --> 00:12:40,509
Para se despedir dos professores.

88
00:12:59,236 --> 00:13:00,070
Ei.

89
00:13:03,115 --> 00:13:04,200
E Su-ho?

90
00:13:07,953 --> 00:13:08,954
Ainda está vivo.

91
00:13:12,666 --> 00:13:14,543
Se quiser mantê-lo vivo,

92
00:13:14,627 --> 00:13:16,629
faça o que seu pai disse.

93
00:13:24,720 --> 00:13:27,640
<i>Nas pesquisas,</i>
<i>48,7% dos entrevistados disseram</i>

94
00:13:27,723 --> 00:13:29,600
<i>que não dormem o suficiente.</i>

95
00:13:30,100 --> 00:13:31,977
<i>Os motivos apresentados</i>

96
00:13:32,061 --> 00:13:35,064
<i>foram aulas particulares, cursinhos,</i>
<i>lições de casa e aulas online,</i>

97
00:13:35,147 --> 00:13:37,733
<i>mostrando que os alunos gastam</i>
<i>muito tempo estudando.</i>

98
00:13:37,817 --> 00:13:41,237
ESCOLA JISEONG

99
00:14:03,968 --> 00:14:05,386
A porta estava quebrada…

100
00:14:08,264 --> 00:14:09,974
Qual é a sala do Yeong-bin?

101
00:14:30,244 --> 00:14:31,078
O que foi?

102
00:14:49,805 --> 00:14:51,140
Cadê o desgraçado?

103
00:14:54,226 --> 00:14:55,060
Quem?

104
00:15:13,120 --> 00:15:14,371
O atleta.

105
00:15:15,706 --> 00:15:16,624
Seu amigo.

106
00:15:16,707 --> 00:15:17,541
Na academia.

107
00:15:18,709 --> 00:15:19,919
Ele fica na academia.

108
00:15:21,045 --> 00:15:22,254
Foi ele, não é?

109
00:15:23,797 --> 00:15:24,632
O quê?

110
00:15:26,800 --> 00:15:27,927
Foi ele?

111
00:15:28,552 --> 00:15:30,179
Eu não estava lá. Eu juro!

112
00:15:32,348 --> 00:15:33,933
Só vi o vídeo que mandaram.

113
00:15:35,935 --> 00:15:36,769
Que vídeo?

114
00:15:40,814 --> 00:15:42,024
Responda.

115
00:15:46,070 --> 00:15:47,821
Não tive nada a ver com isso.

116
00:15:48,989 --> 00:15:49,823
Oh Beom-seok.

117
00:15:50,741 --> 00:15:52,451
A culpa foi toda dele.

118
00:16:01,794 --> 00:16:02,836
Não me importo.

119
00:16:17,226 --> 00:16:20,145
<i>Vá se foder. Não fale meu nome.</i>

120
00:16:23,232 --> 00:16:25,025
<i>Seu merda.</i>

121
00:16:32,866 --> 00:16:34,076
Merda.

122
00:16:36,829 --> 00:16:37,830
O que foi?

123
00:16:42,835 --> 00:16:44,837
Você fez isso com Su-ho, não foi?

124
00:16:48,215 --> 00:16:50,676
Eu sabia. Saia da porra do carro.

125
00:16:50,759 --> 00:16:52,386
Saia! Desgraçado!

126
00:16:52,469 --> 00:16:55,431
Quem você pensa que é
para foder a vida dos outros assim?

127
00:16:55,514 --> 00:16:57,933
O que Su-ho fez para merecer isso?

128
00:16:58,017 --> 00:16:58,934
Covarde de merda!

129
00:16:59,018 --> 00:17:01,311
- Não sente remorso?
- Louca de merda.

130
00:17:01,395 --> 00:17:03,397
Saia, seu bosta!

131
00:17:03,480 --> 00:17:05,816
Implore por perdão!

132
00:17:05,899 --> 00:17:07,609
Saia, seu filho da puta!

133
00:17:09,153 --> 00:17:10,362
Covarde de merda.

134
00:17:17,369 --> 00:17:20,748
Isso tudo deu errado
porque você se meteu entre nós.

135
00:17:23,876 --> 00:17:26,253
Nos dávamos muito bem
antes de você aparecer.

136
00:17:28,589 --> 00:17:29,590
Ei!

137
00:17:30,340 --> 00:17:31,717
O que está fazendo?

138
00:17:32,801 --> 00:17:33,635
Vamos.

139
00:17:34,470 --> 00:17:36,138
- Porra.
- Cuide dela.

140
00:17:58,452 --> 00:18:00,746
ESCOLA JISEONG
SALA DE MUSCULAÇÃO

141
00:18:33,779 --> 00:18:34,780
Ei.

142
00:18:34,863 --> 00:18:36,657
Eu consigo ver seus truques.

143
00:18:39,660 --> 00:18:41,662
Os braços precisam proteger o queixo.

144
00:18:41,745 --> 00:18:44,248
Lembre-se. Seu queixo.

145
00:18:48,877 --> 00:18:49,962
O quê?

146
00:18:50,045 --> 00:18:51,255
Quer brigar?

147
00:18:52,798 --> 00:18:54,341
<i>Digamos que enfrente um cara.</i>

148
00:18:54,842 --> 00:18:57,386
Se isso acontecer,
não olhe nos olhos dele.

149
00:18:57,469 --> 00:18:58,554
Olhe pros ombros.

150
00:19:00,514 --> 00:19:02,975
<i>Quando o ombro vier…</i>

151
00:19:12,985 --> 00:19:15,529
Eu falei que consigo ver seus truques.

152
00:19:21,285 --> 00:19:22,452
Você

153
00:19:22,536 --> 00:19:23,370
não

154
00:19:23,453 --> 00:19:25,497
consegue me vencer.

155
00:19:30,544 --> 00:19:32,921
<i>E aí você vai e…</i>

156
00:19:34,047 --> 00:19:34,882
corre.

157
00:19:36,425 --> 00:19:37,509
Não olhe para trás!

158
00:19:39,970 --> 00:19:41,638
<i>Não lute e se machuque.</i>

159
00:19:44,308 --> 00:19:45,350
Não mesmo.

160
00:19:49,521 --> 00:19:50,355
O quê?

161
00:20:22,095 --> 00:20:23,430
Seu merda!

162
00:20:43,242 --> 00:20:44,952
Espera.

163
00:20:46,286 --> 00:20:47,371
Ahn Su-ho.

164
00:20:48,038 --> 00:20:51,083
Foi porque
Beom-seok ficou chutando a cabeça dele.

165
00:20:51,667 --> 00:20:53,794
Não tive nada a ver com isso!

166
00:20:55,587 --> 00:20:56,421
É mesmo?

167
00:20:57,214 --> 00:20:58,048
- Sei.
- Não!

168
00:20:58,131 --> 00:21:00,759
Só estávamos treinando!

169
00:21:01,718 --> 00:21:03,136
Vamos parar com isso.

170
00:21:03,679 --> 00:21:05,764
Me desculpe.

171
00:21:08,642 --> 00:21:10,269
Não peça desculpas.

172
00:21:26,410 --> 00:21:31,415
A ESCOLA ONDE ALUNOS
E PROFESSORES SÃO FELIZES

173
00:21:59,609 --> 00:22:00,777
Estavam esperando?

174
00:22:00,861 --> 00:22:05,032
Obrigado por dedicar
seu precioso tempo para nos visitar.

175
00:22:05,115 --> 00:22:07,492
Sem problema. Eu devia ter vindo antes.

176
00:22:07,576 --> 00:22:09,077
Eu estive muito ocupado.

177
00:22:09,161 --> 00:22:10,579
- Nossos professores.
- Sim.

178
00:22:10,662 --> 00:22:12,039
<i>Foi há alguns dias?</i>

179
00:22:13,290 --> 00:22:16,960
Soube que um dos alunos
ficou gravemente ferido.

180
00:22:18,337 --> 00:22:19,296
Sim.

181
00:22:20,922 --> 00:22:24,676
Aparentemente, estava treinando
na academia com os amigos.

182
00:22:25,260 --> 00:22:27,471
Ele fez uma pausa

183
00:22:27,971 --> 00:22:30,098
e desmaiou de repente.

184
00:22:32,100 --> 00:22:33,560
Foi um acidente.

185
00:22:34,311 --> 00:22:35,562
Puxa vida. Foi mesmo?

186
00:23:51,596 --> 00:23:52,848
O que foi, Si-eun?

187
00:23:54,683 --> 00:23:56,184
O que houve com seu uniforme?

188
00:23:59,771 --> 00:24:00,605
Si-eun.

189
00:24:01,481 --> 00:24:02,899
Que sangue é esse?

190
00:24:07,946 --> 00:24:08,905
Porra!

191
00:24:10,866 --> 00:24:12,742
Merda. Ei!

192
00:24:12,826 --> 00:24:15,245
Ei. Acalme-se, está bem?

193
00:24:15,871 --> 00:24:18,123
Vamos conversar. Porra! Podemos conversar!

194
00:24:21,668 --> 00:24:22,794
Que porra foi essa?

195
00:24:29,968 --> 00:24:30,802
Para trás!

196
00:24:31,761 --> 00:24:32,596
Para trás!

197
00:24:33,263 --> 00:24:34,389
Vá embora!

198
00:24:34,473 --> 00:24:35,932
Merda.

199
00:24:51,114 --> 00:24:51,990
Desgraçado!

200
00:24:52,073 --> 00:24:53,200
Porra!

201
00:25:40,622 --> 00:25:42,165
Pedi para não fazer isso.

202
00:25:45,293 --> 00:25:46,294
Eu disse para parar.

203
00:25:47,712 --> 00:25:48,630
Só me bata.

204
00:25:54,052 --> 00:25:55,262
Nós éramos amigas.

205
00:26:00,058 --> 00:26:01,101
Mandei me bater.

206
00:26:17,242 --> 00:26:18,076
Porra.

207
00:26:20,203 --> 00:26:21,037
Por quê?

208
00:26:22,414 --> 00:26:23,373
Por que fez isso?

209
00:26:28,962 --> 00:26:31,339
Eu também não sei.

210
00:26:41,349 --> 00:26:43,977
Você deveria me entender, Si-eun.

211
00:26:49,149 --> 00:26:49,983
É.

212
00:26:51,234 --> 00:26:52,068
Eu entendo.

213
00:26:54,988 --> 00:26:55,989
Então você…

214
00:26:58,575 --> 00:26:59,868
também me entende.

215
00:27:41,534 --> 00:27:44,037
Por que estão aqui fora?

216
00:27:46,456 --> 00:27:47,832
O que há com ele?

217
00:27:47,916 --> 00:27:48,917
Parem-no.

218
00:27:49,000 --> 00:27:50,377
- Yeon Si-eun!
- Treinador.

219
00:27:50,460 --> 00:27:51,795
Ei, Yeon Si-eun!

220
00:27:51,878 --> 00:27:53,046
Si-eun, venha aqui.

221
00:27:53,129 --> 00:27:54,589
- Si-eun!
- Ei!

222
00:27:56,091 --> 00:27:57,550
- Si-eun!
- Yeon Si-eun!

223
00:27:59,135 --> 00:28:00,053
Yeon Si-eun!

224
00:28:03,348 --> 00:28:05,141
Que merda você quer?

225
00:30:01,007 --> 00:30:01,841
Si-eun.

226
00:30:02,634 --> 00:30:03,843
Tirando uma soneca? Sério?

227
00:30:23,112 --> 00:30:23,947
Sim.

228
00:30:25,824 --> 00:30:26,741
Estava dormindo.

229
00:30:32,497 --> 00:30:33,832
Você é mesmo…

230
00:30:35,625 --> 00:30:37,168
muito maluco.

231
00:30:37,919 --> 00:30:38,920
Sabe disso, né?

232
00:30:43,633 --> 00:30:44,467
Me desculpe.

233
00:30:46,761 --> 00:30:47,595
Pelo quê?

234
00:30:51,724 --> 00:30:52,642
Por tudo.

235
00:31:00,149 --> 00:31:01,150
Eu também.

236
00:31:06,239 --> 00:31:07,073
Me desculpe.

237
00:33:09,112 --> 00:33:10,113
<i>Quanto ao Beom-seok…</i>

238
00:33:17,203 --> 00:33:19,122
<i>soube que ele foi estudar no exterior.</i>

239
00:33:30,842 --> 00:33:32,635
<i>Yeong-i disse que foi culpa dela.</i>

240
00:33:34,262 --> 00:33:36,305
<i>Ela pediu desculpas antes de ir embora.</i>

241
00:33:38,349 --> 00:33:41,185
<i>Soube que ela liga às vezes</i>
<i>pra avó do Su-ho,</i>

242
00:33:42,562 --> 00:33:44,355
<i>mas não consigo falar com ela.</i>

243
00:33:48,985 --> 00:33:52,238
<i>O pai de Beom-seok tentou</i>
<i>me mandar para o reformatório</i>,

244
00:33:53,197 --> 00:33:56,492
<i>mas disse que eu poderia mudar de escola,</i>
<i>contanto que eu ficasse calado.</i>

245
00:34:01,497 --> 00:34:03,499
<i>Só que, graças à influência dele,</i>

246
00:34:03,583 --> 00:34:06,085
<i>nenhuma das escolas em Seul me aceitou,</i>

247
00:34:06,586 --> 00:34:10,006
<i>mas a Escola Eunjang</i>
<i>em Yeongdeungpo me aceitou.</i>

248
00:34:16,095 --> 00:34:18,723
{\an8}ESCOLA EUNJANG

249
00:34:36,532 --> 00:34:37,366
Si-eun.

250
00:34:40,620 --> 00:34:41,954
Eu disse que iríamos juntos.

251
00:34:42,455 --> 00:34:44,665
Quero conhecer seu professor.

252
00:34:46,459 --> 00:34:47,293
Tudo bem.

253
00:34:48,044 --> 00:34:48,878
Vou sozinho.

254
00:34:56,385 --> 00:34:57,386
Você agiu certo.

255
00:35:05,144 --> 00:35:06,729
Não fez nada de errado.

256
00:35:16,280 --> 00:35:17,782
Silêncio!

257
00:35:17,865 --> 00:35:18,699
Vamos, lutem!

258
00:35:23,371 --> 00:35:24,205
É isso aí!

259
00:35:24,705 --> 00:35:25,540
Ei!

260
00:35:28,000 --> 00:35:30,086
- Mandei bater nele!
- Ei!

261
00:35:34,298 --> 00:35:35,424
Pros seus lugares.

262
00:35:35,508 --> 00:35:36,801
Vamos, sente-se.

263
00:35:37,802 --> 00:35:38,761
Sentados!

264
00:35:40,513 --> 00:35:42,849
Não estão me vendo aqui?

265
00:35:49,147 --> 00:35:50,565
É um aluno transferido.

266
00:35:52,191 --> 00:35:53,067
Dê um oi.

267
00:35:56,320 --> 00:35:57,321
Me chamo Yeon Si-eun.

268
00:35:58,197 --> 00:35:59,073
Muito prazer.

269
00:36:03,161 --> 00:36:04,245
Si-eun.

270
00:36:04,328 --> 00:36:05,246
Sente-se ali.

271
00:36:24,348 --> 00:36:25,183
Olá.

272
00:36:39,947 --> 00:36:40,781
Yeon Si-eun?

273
00:36:41,532 --> 00:36:42,658
É um nome bonito.

274
00:36:43,409 --> 00:36:44,243
O quê?

275
00:36:44,327 --> 00:36:45,244
Você é menina?

276
00:36:50,750 --> 00:36:52,251
Que olhar é esse, otário?

277
00:36:52,752 --> 00:36:55,630
Fiquei ofendido. Porra, estou até…

278
00:36:56,130 --> 00:36:57,840
sentindo calafrios.

279
00:36:59,967 --> 00:37:00,885
Que frio!

280
00:37:06,599 --> 00:37:07,850
Você é nosso escravo agora.

281
00:37:10,811 --> 00:37:11,854
Como vocês…

282
00:37:13,773 --> 00:37:15,566
são sempre tão previsíveis?

283
00:37:17,485 --> 00:37:18,319
O quê?

284
00:37:22,448 --> 00:37:23,449
Você faz isso

285
00:37:25,826 --> 00:37:26,744
pelo seu ego?

286
00:37:28,537 --> 00:37:30,373
O que você disse, babaca?

287
00:37:31,666 --> 00:37:33,501
Quer que eu arranque sua língua?

288
00:38:09,996 --> 00:38:12,081
Este é o novo aluno da Eunjang.

289
00:38:12,915 --> 00:38:15,418
Ele venceu Kang Woo-yeong,
um candidato ao nosso grupo.

290
00:38:19,630 --> 00:38:20,715
O que faremos?

291
00:42:12,154 --> 00:42:17,743
TODOS OS NOMES, LUGARES
E EVENTOS EXIBIDOS SÃO FICTÍCIOS

292
00:42:17,826 --> 00:42:22,831
Legendas: Airton Almeida

