1
00:00:09,926 --> 00:00:11,136
You're being too loud.

2
00:00:15,223 --> 00:00:16,224
Huh?

3
00:00:19,019 --> 00:00:20,478
Let's not cross the line.

4
00:00:20,979 --> 00:00:23,940
Ooh!

5
00:00:24,024 --> 00:00:25,150
What?

6
00:00:25,233 --> 00:00:26,234
He's crazy.

7
00:00:26,317 --> 00:00:28,153
Just gonna say it, whatever happens now.

8
00:00:28,862 --> 00:00:30,488
Nice.

9
00:00:30,989 --> 00:00:32,157
Today's the day!

10
00:00:32,240 --> 00:00:34,117
- Ooh.
- Today's the day!

11
00:00:34,701 --> 00:00:36,536
Yeon Si-eun, you son of a bitch.

12
00:00:36,619 --> 00:00:38,955
Did you know I've been letting
you off easy all this time?

13
00:00:39,039 --> 00:00:40,665
You didn't, huh?

14
00:00:41,249 --> 00:00:42,792
Ooh!

15
00:00:42,876 --> 00:00:44,586
- Yeah!
- Damn, bro!

16
00:00:45,920 --> 00:00:48,048
- See that?
- Yeah, that was a good one.

17
00:00:48,131 --> 00:00:50,675
- He looks insane.
- He's back.

18
00:00:50,759 --> 00:00:53,511
He's crazy, man.

19
00:00:53,595 --> 00:00:55,680
Look at his eyes.

20
00:00:55,764 --> 00:00:57,015
Bro, he's like…

21
00:00:57,098 --> 00:00:58,850
- Somethin' seriously…
- Hah!

22
00:00:59,392 --> 00:01:00,518
Aah.

23
00:01:01,936 --> 00:01:03,063
Ooh! Ooh!

24
00:01:06,107 --> 00:01:07,609
What are they doing?

25
00:01:08,193 --> 00:01:09,944
Come on, come on.

26
00:01:10,028 --> 00:01:11,362
Again?

27
00:01:28,546 --> 00:01:31,966
Hey, you can take a blow, yeah?
You sure can, my guy!

28
00:01:56,199 --> 00:02:01,371
WEAK HERO:
CLASS 2

29
00:02:56,342 --> 00:02:58,136
MAKE IT TO THE TOP, BAKSAL

30
00:02:58,219 --> 00:02:59,721
Ugh, tell me about it.

31
00:02:59,804 --> 00:03:02,849
He only got suspended.
Why can't he compete in the tournament?

32
00:03:02,932 --> 00:03:04,976
He didn't drop out or get expelled.

33
00:03:05,059 --> 00:03:07,896
So why did Baku
go around getting into fights,

34
00:03:07,979 --> 00:03:09,189
even though he was our captain?

35
00:03:09,272 --> 00:03:10,315
Hey.

36
00:03:10,398 --> 00:03:11,274
PARK HU-MIN

37
00:03:11,357 --> 00:03:14,235
How many times do I have to tell you
he didn't get into fights?

38
00:03:14,319 --> 00:03:15,445
You're right.

39
00:03:16,112 --> 00:03:17,697
I doubt it was a fight.

40
00:03:18,740 --> 00:03:21,034
Baku probably just beat the other guy.

41
00:03:21,117 --> 00:03:22,994
- Yeah, he beat his ass.
- So true.

42
00:03:23,077 --> 00:03:24,621
Must've freaking hurt.

43
00:03:24,704 --> 00:03:26,122
Are they even alive?

44
00:03:26,206 --> 00:03:27,498
Damn it!

45
00:03:27,582 --> 00:03:29,751
- Oh, shit.
- Fucking really?

46
00:03:29,834 --> 00:03:31,085
Little shit.

47
00:03:31,169 --> 00:03:32,629
- Hey.
- Bro has a short temper.

48
00:03:32,712 --> 00:03:35,256
I can't just wait.
I'll go talk to the teacher.

49
00:03:35,340 --> 00:03:37,050
We legit need to play that tournament.

50
00:03:37,133 --> 00:03:39,177
Hey, hey, hey. Don't do it.

51
00:03:39,260 --> 00:03:40,720
Hey, Hyun-tak!

52
00:03:42,305 --> 00:03:43,598
- Bro, bro--
- Let go.

53
00:03:43,681 --> 00:03:46,100
- Hey!
- Choi Hyo-man's freaking lost it!

54
00:03:46,976 --> 00:03:49,854
- Hey, come quick!
- This sounds fucking fun, man!

55
00:03:49,938 --> 00:03:51,481
What the fuck is going on?

56
00:03:52,815 --> 00:03:55,568
- Choi Hyo-man?
- That shithead.

57
00:03:56,319 --> 00:03:58,696
He's bullying someone
since Baku's not around.

58
00:03:59,572 --> 00:04:01,282
He was quiet for way too long.

59
00:04:04,285 --> 00:04:07,121
This drives me nuts.
I'm sick of it.

60
00:04:07,205 --> 00:04:08,748
- Fight!
- What's goin' on?

61
00:04:08,831 --> 00:04:10,708
- Dude, it's crazy.
- I can't see.

62
00:04:10,792 --> 00:04:12,460
- I can't see! Move over!
- No.

63
00:04:12,543 --> 00:04:15,046
- What are they doing?
- Get out of my way. Move.

64
00:04:15,129 --> 00:04:16,589
- Move.
- Who's this guy?

65
00:04:17,340 --> 00:04:18,383
Ooh!

66
00:04:18,466 --> 00:04:20,176
Right down!

67
00:04:28,309 --> 00:04:29,727
- Oh.
- He's walkin'.

68
00:04:29,811 --> 00:04:32,689
- This guy's serious.
- He just keeps gettin' up.

69
00:04:33,523 --> 00:04:35,024
You… you don't mess with crazy.

70
00:04:35,108 --> 00:04:38,361
Hey, you can take a blow, yeah?
You sure can, my guy!

71
00:04:39,779 --> 00:04:42,115
<i>I need to spot the moment</i>
<i>his shoulder opens up.</i>

72
00:04:45,368 --> 00:04:46,452
Ooh!

73
00:04:47,620 --> 00:04:48,830
It's like a movie.

74
00:04:48,913 --> 00:04:50,164
Are you seeing this?

75
00:04:50,248 --> 00:04:52,208
Shit! Fuck!

76
00:04:53,167 --> 00:04:54,419
He's mad!

77
00:04:54,919 --> 00:04:56,671
Goddamn!

78
00:04:56,754 --> 00:04:58,506
- Fuck!
- Oh, my locker!

79
00:04:58,589 --> 00:05:01,217
Always the same, bro.

80
00:05:01,843 --> 00:05:04,345
- Happens once a week.
- Hey. Are you kidding me with this?

81
00:05:04,429 --> 00:05:06,931
This fucking asshole.

82
00:05:07,598 --> 00:05:08,433
Hey!

83
00:05:09,934 --> 00:05:12,603
Why the fuck are you looking at me? Hey!

84
00:05:13,354 --> 00:05:15,231
What the hell are you trying to prove?

85
00:05:16,024 --> 00:05:16,941
Hey!

86
00:05:18,067 --> 00:05:21,195
Aah! What the hell,
you goddamn motherfucker?

87
00:05:21,279 --> 00:05:22,363
Hey!

88
00:05:27,368 --> 00:05:28,745
Oh.

89
00:05:29,329 --> 00:05:33,041
Look at this dumbass Hyo-man.
Is living your life like this fun?

90
00:05:33,124 --> 00:05:37,253
Yeah, it's freaking fun. You can leave.
I'm busy, so go bother someone else, man.

91
00:05:37,337 --> 00:05:39,714
Stop lying, bro.
You don't look fucking busy to me.

92
00:05:41,090 --> 00:05:43,801
Why do I have to leave
just because you want?

93
00:05:43,885 --> 00:05:46,929
Catch your breath first.
You look exhausted, stupid baby-ass.

94
00:05:47,013 --> 00:05:50,350
"Baby-ass"? You're the baby-ass,
you Baku's little minion.

95
00:05:50,933 --> 00:05:53,102
Oh, you're cosplaying as him, aren't you?

96
00:05:55,313 --> 00:05:56,814
This motherfucker.

97
00:05:59,108 --> 00:06:00,526
What did you just say to me?

98
00:06:03,780 --> 00:06:04,822
Say that again.

99
00:06:10,078 --> 00:06:12,330
You're just Baku's minion.
Happy now, you asshole?

100
00:06:12,413 --> 00:06:14,415
If you didn't have
fucking Baku on your side…

101
00:06:19,420 --> 00:06:21,506
Ooh!

102
00:06:24,384 --> 00:06:25,718
Hyo-man-a.

103
00:06:25,802 --> 00:06:28,137
I can take you down
in a split second. Okay?

104
00:06:28,888 --> 00:06:29,847
So?

105
00:06:31,057 --> 00:06:32,392
Wanna go to the gym?

106
00:06:36,979 --> 00:06:38,314
That disgusting gym?

107
00:06:38,898 --> 00:06:40,733
The slippery floor's awful there.

108
00:06:40,817 --> 00:06:42,819
I'll take you down soon though, idiot.

109
00:06:43,444 --> 00:06:44,946
And you too, motherfucker!

110
00:06:46,406 --> 00:06:47,657
Move, or I'll make you!

111
00:06:48,825 --> 00:06:50,827
- He told you to move it.
- Damn.

112
00:06:50,910 --> 00:06:54,205
- What are you laughing at?
- Gotak does come after Baku.

113
00:06:54,288 --> 00:06:56,541
- What are you lookin' at?
- Fuck.

114
00:06:56,624 --> 00:06:58,543
- That was cool, Gotak.
- Guys!

115
00:06:58,626 --> 00:07:02,213
Hey, well, it'd be awkward
if you thanked me now. You can do it…

116
00:07:18,938 --> 00:07:20,940
Let's go see the nurse.

117
00:07:36,372 --> 00:07:37,373
Hey.

118
00:07:38,749 --> 00:07:40,168
I mean, It's not like, you know,

119
00:07:40,251 --> 00:07:43,337
I wanted to hear you thank me
for helping or anything like that,

120
00:07:44,088 --> 00:07:45,423
but it'd be kinda nice.

121
00:07:46,424 --> 00:07:48,718
I can't tell if you're being rude
or just a jerk.

122
00:07:50,261 --> 00:07:51,220
Okay.

123
00:07:51,721 --> 00:07:52,722
Thank you.

124
00:08:01,898 --> 00:08:03,232
What's with that guy?

125
00:08:18,748 --> 00:08:20,082
What are you doing?

126
00:08:21,083 --> 00:08:22,835
We're going to the nurse's office.

127
00:08:23,669 --> 00:08:27,006
Oh, we can't go to the nurse's office.

128
00:08:42,271 --> 00:08:43,648
Oh, if we…

129
00:08:46,192 --> 00:08:47,860
…go to the nurse's office,

130
00:08:49,654 --> 00:08:51,447
they always make a big deal.

131
00:08:52,532 --> 00:08:55,368
And Hyo-man always gets called
to the teacher's office.

132
00:08:56,911 --> 00:08:58,955
Then we just get beaten up again.

133
00:09:00,748 --> 00:09:02,333
It's been an endless cycle.

134
00:09:06,087 --> 00:09:10,716
The main ingredient of
Fucidin is antibiotics.

135
00:09:11,300 --> 00:09:13,761
So, you have to put Fucidin on the wound

136
00:09:14,262 --> 00:09:17,306
if you think it could get infected.

137
00:09:19,225 --> 00:09:20,268
Because

138
00:09:21,811 --> 00:09:25,064
Hyo-man's punches are germy and nasty.

139
00:09:27,858 --> 00:09:29,110
Why'd you do it?

140
00:09:32,530 --> 00:09:33,656
Huh?

141
00:09:35,283 --> 00:09:37,368
Why did you return everyone's phones?

142
00:09:37,451 --> 00:09:38,411
Oh.

143
00:09:42,081 --> 00:09:43,666
Because of Newton's third law.

144
00:09:44,959 --> 00:09:48,379
"For every positive action,
there's a positive reaction that follows."

145
00:09:52,717 --> 00:09:54,468
That's not what it means.

146
00:09:58,431 --> 00:09:59,640
Jun-tae, are you okay?

147
00:09:59,724 --> 00:10:01,267
Jun-tae, are you all right?

148
00:10:01,350 --> 00:10:03,394
Oh my. Jun-tae-kun. Oh God.

149
00:10:03,978 --> 00:10:06,564
It was a very close call
out there for me today.

150
00:10:07,732 --> 00:10:09,734
My vision suddenly went dark.

151
00:10:09,817 --> 00:10:11,652
Then back to normal.

152
00:10:11,736 --> 00:10:13,738
But I…

153
00:10:13,821 --> 00:10:16,365
I was saved with honey <i>hotteok. </i>

154
00:10:16,449 --> 00:10:19,452
Good ol' honey <i>hotteok.</i>

155
00:10:19,535 --> 00:10:24,624
Choi Hyo-man. One day, I shall seize
your breaths with my single sword.

156
00:10:24,707 --> 00:10:27,418
- Not yet. It's not the time yet.
- Okay.

157
00:10:28,336 --> 00:10:29,462
You're right.

158
00:10:36,302 --> 00:10:37,345
Fuck, man.

159
00:10:37,428 --> 00:10:38,638
NO FIGHTING
BAKU

160
00:10:38,721 --> 00:10:41,557
It was awesome to finally watch
a fight at Eunjang. It's been a while.

161
00:10:41,641 --> 00:10:43,601
- It was great, not gonna lie.
- Yeah, it was badass.

162
00:10:43,684 --> 00:10:46,145
Yeah, but, still, you can't
really call what happened a fight.

163
00:10:46,228 --> 00:10:47,438
- You know?
- Why not?

164
00:10:47,521 --> 00:10:49,732
Yeon Si-eun didn't even,
like, throw a punch.

165
00:10:49,815 --> 00:10:51,609
- How is that a fight?
- Yeah.

166
00:10:51,692 --> 00:10:54,153
- But he could definitely take a beating.
- Yeah.

167
00:10:54,236 --> 00:10:57,281
But Yeon Si-eun's eyes are like…
They're really weird.

168
00:10:58,115 --> 00:11:00,868
- He's like a total psychopath.
- Exactly.

169
00:11:00,951 --> 00:11:04,747
Seeing him today,
the rumors about him have to be true.

170
00:11:04,830 --> 00:11:07,667
That's probably the reason Hyo-man's
been avoiding him all this time.

171
00:11:07,750 --> 00:11:09,919
- Seriously, man.
- Bro, I was a total simp today.

172
00:11:10,002 --> 00:11:12,380
- Why simp for him? Simp for me.
- Bro was sigma as fuck today.

173
00:11:12,463 --> 00:11:13,547
I'm a really good fighter.

174
00:11:13,631 --> 00:11:15,925
- I can dodge everything.
- You'd get your ass kicked.

175
00:11:16,008 --> 00:11:17,635
- Cut your bullshit.
- Hey, you guys.

176
00:11:18,761 --> 00:11:19,887
What are you talking about?

177
00:11:19,970 --> 00:11:22,056
Why would Hyo-man avoid Si-eun?

178
00:11:22,682 --> 00:11:24,809
Hey, do you

179
00:11:24,892 --> 00:11:27,311
actually go to our school, or not?

180
00:11:27,395 --> 00:11:28,396
Tell me.

181
00:11:29,563 --> 00:11:30,815
Last year,

182
00:11:30,898 --> 00:11:33,067
Yeon Si-eun had beef with Hyo-man

183
00:11:33,150 --> 00:11:35,152
as soon as he transferred here
from his other school.

184
00:11:35,236 --> 00:11:36,237
Mm-hmm.

185
00:11:36,320 --> 00:11:40,449
So Hyo-man, he called everyone
in Yeon Si-eun's old neighborhood.

186
00:11:40,950 --> 00:11:43,369
He had to find out more
about why he transferred to our school.

187
00:11:44,620 --> 00:11:46,789
- What'd he find?
- Fuck, man.

188
00:11:46,872 --> 00:11:49,208
Yeon Si-eun practically
incapacitated some kids.

189
00:11:49,291 --> 00:11:52,712
He slammed a kid with a dumbbell.
Stabbed another in the neck with scissors!

190
00:11:53,295 --> 00:11:54,755
Holy shit.

191
00:11:54,839 --> 00:11:56,549
He's infamous for that
in that neighborhood.

192
00:11:56,632 --> 00:11:58,676
Insane. Hyo-man's pride was crushed,

193
00:11:58,759 --> 00:12:00,386
but he still couldn't
lay a hand on Si-eun.

194
00:12:00,469 --> 00:12:01,637
He just talks big.

195
00:12:01,721 --> 00:12:03,848
- <i>Right.</i>
- Fucker!

196
00:12:07,351 --> 00:12:08,686
What the hell?

197
00:12:09,270 --> 00:12:11,689
- I'm not gonna believe that bullshit.
- It's legit.

198
00:12:11,772 --> 00:12:13,774
Hey. Yeon Si-eun's basically a genius.

199
00:12:13,858 --> 00:12:15,151
Tell me why he'd be at Eunjang?

200
00:12:15,234 --> 00:12:19,238
He got banned from all the other schools
because of all the crazy shit he pulled.

201
00:12:22,408 --> 00:12:24,285
<i>Let's go see the nurse.</i>

202
00:12:26,412 --> 00:12:27,413
Hey.

203
00:12:32,168 --> 00:12:33,210
Okay.

204
00:12:34,211 --> 00:12:35,379
Thank you.

205
00:12:37,506 --> 00:12:38,507
Hey, guys.

206
00:12:39,091 --> 00:12:43,053
Don't talk behind people's back
with unconfirmed rumors, okay?

207
00:12:45,014 --> 00:12:46,766
Gross. You reek of cigarettes.

208
00:12:47,641 --> 00:12:49,393
- That was freaking cool.
- What was?

209
00:12:49,477 --> 00:12:51,061
What was freaking cool?

210
00:12:51,145 --> 00:12:52,313
- Cut it out.
- What was that?

211
00:13:02,865 --> 00:13:04,116
What are you doing here?

212
00:13:05,618 --> 00:13:07,953
- Why do you care?
- I said what are you doing?

213
00:13:10,539 --> 00:13:12,124
Just mind your own business.

214
00:13:20,007 --> 00:13:22,635
Hyo-man must be freaking humiliated.

215
00:13:22,718 --> 00:13:23,803
What do you think?

216
00:13:23,886 --> 00:13:26,305
- Could I beat Hyo-man in a fight?
- Hell to the no, bro.

217
00:13:26,388 --> 00:13:27,681
- I might win.
- He still has game.

218
00:13:27,765 --> 00:13:29,308
Hey, hey, hey, hey, hey.

219
00:13:36,982 --> 00:13:39,610
- What did that prick Gotak say?
- What?

220
00:13:40,528 --> 00:13:43,364
Nothing.
Oh, he really didn't say that much.

221
00:13:45,407 --> 00:13:46,951
He… he just said

222
00:13:48,160 --> 00:13:50,412
Si-eun didn't seem like
a psychopath to him.

223
00:13:51,997 --> 00:13:54,375
He told us not to talk shit
behind his back.

224
00:13:56,126 --> 00:13:58,587
- Gotak seemed to be on Si-eun's side.
- Yes.

225
00:13:58,671 --> 00:14:01,215
<i>Why is that fucker acting so nice?</i>

226
00:14:07,721 --> 00:14:10,641
<i>Ungra… ted? Ungrat…</i>

227
00:14:10,724 --> 00:14:12,977
<i>Ungrate… What the fuck was that word?</i>

228
00:14:13,060 --> 00:14:14,436
- Hey, hey, hey.
- Hm?

229
00:14:14,520 --> 00:14:15,563
- Yeah?
- Yes?

230
00:14:15,646 --> 00:14:17,481
Do you know
what this feels like?

231
00:14:18,107 --> 00:14:19,692
- What?
- Wh… what?

232
00:14:20,568 --> 00:14:23,571
When a piece of shit you covered for
stabs you in the back.

233
00:14:26,448 --> 00:14:28,367
It can be pretty damn annoying.

234
00:14:29,159 --> 00:14:30,160
Right?

235
00:14:34,373 --> 00:14:35,416
Si-eun-a.

236
00:14:39,044 --> 00:14:40,087
Uh…

237
00:14:40,796 --> 00:14:41,672
Um…

238
00:14:42,882 --> 00:14:45,926
I got some lutein and magnesium.

239
00:14:46,677 --> 00:14:49,221
Lutein is good for your eyes
when you study hard,

240
00:14:49,305 --> 00:14:52,391
and I hear magnesium helps you
to sleep better.

241
00:14:55,019 --> 00:14:58,314
You seem to sleep a lot at school.

242
00:15:05,738 --> 00:15:07,114
Thank you for today.

243
00:15:09,450 --> 00:15:11,160
See you tomorrow. Bye.

244
00:15:16,749 --> 00:15:18,334
<i>What's your first secret?</i>

245
00:15:18,417 --> 00:15:21,462
<i>Well, above everything else,</i>
<i>sleep is the most important.</i>

246
00:15:22,046 --> 00:15:25,007
<i>If you don't get enough sleep,</i>
<i>you'll have trouble remembering</i>

247
00:15:25,090 --> 00:15:27,468
<i>even the things you know extremely well.</i>

248
00:15:27,551 --> 00:15:28,385
{\an8}SLEEPING PILLS

249
00:15:28,469 --> 00:15:30,346
<i>And you'll be unable</i>
<i>to do things you're good at.</i>

250
00:15:30,429 --> 00:15:32,973
<i>So it's very important</i>
<i>to get a good night's sleep.</i>

251
00:15:33,057 --> 00:15:34,350
<i>I believe you're right.</i>

252
00:15:34,433 --> 00:15:38,270
<i>I remember forcing myself to sleep</i>
<i>the day before the college entrance exam.</i>

253
00:15:38,354 --> 00:15:42,733
<i>But when I tried to force myself to sleep,</i>
<i>it only made it harder to fall asleep.</i>

254
00:15:42,816 --> 00:15:44,902
<i>Do you have a secret to falling asleep,</i>
<i>Do-yeon-ssi?</i>

255
00:15:44,985 --> 00:15:47,196
<i>Oh, yes.</i>
<i>I had a similar experience</i>

256
00:15:47,279 --> 00:15:50,741
<i>when I couldn't sleep well the day before</i>
<i>the mock college entrance exam in June.</i>

257
00:15:50,824 --> 00:15:51,700
<i>I see.</i>

258
00:15:51,784 --> 00:15:54,411
<i>I was so sleepy the next day</i>
<i>as I took the mock exam.</i>

259
00:15:55,037 --> 00:15:59,041
<i>Since then, I've incorporated always</i>
<i>taking a warm bath when I couldn't sleep</i>…

260
00:16:24,316 --> 00:16:25,859
You're not sleepy today?

261
00:16:26,735 --> 00:16:28,404
You're awake during lunch.

262
00:16:32,241 --> 00:16:34,785
Your pills seemed to have worked.

263
00:16:36,495 --> 00:16:37,538
Which one?

264
00:16:38,580 --> 00:16:39,581
Magnesium?

265
00:16:41,458 --> 00:16:42,292
Thanks.

266
00:16:44,712 --> 00:16:45,671
No worries.

267
00:16:48,173 --> 00:16:50,592
Ah, Si-eun-a. Do you take multivitamins?

268
00:16:51,093 --> 00:16:52,678
There's this really good one I have.

269
00:16:52,761 --> 00:16:55,014
You should try mine
when we go back upstairs.

270
00:16:55,097 --> 00:16:57,349
It's important
to take multivitamins every day.

271
00:16:57,850 --> 00:17:01,562
You have to take it 30 minutes after
your meals to prevent any stomach damage.

272
00:17:02,146 --> 00:17:04,481
It's great. If you continue
to take it, you won't--

273
00:17:04,565 --> 00:17:05,941
Why don't you talk

274
00:17:07,735 --> 00:17:09,403
after you swallow your food?

275
00:17:11,113 --> 00:17:13,073
Right. Yep.

276
00:17:20,080 --> 00:17:21,665
<i>Ungrateful.</i>

277
00:17:22,833 --> 00:17:24,418
<i>Ungrateful.</i>

278
00:17:28,672 --> 00:17:29,673
<i>Huh.</i>

279
00:17:32,509 --> 00:17:34,636
- It's strange.
- Hey, block! Block it!

280
00:17:35,220 --> 00:17:37,347
He's open on the other side.
Hey, the other… Go, go!

281
00:17:37,431 --> 00:17:41,226
I've never, ever been at peace
during lunchtime before.

282
00:17:41,310 --> 00:17:43,937
- Pass it to me! I said pass it!
- I've been feeling anxious.

283
00:17:44,021 --> 00:17:45,022
Go!

284
00:17:45,105 --> 00:17:46,482
Step it up a little, yeah?

285
00:17:46,565 --> 00:17:47,775
Sorry, man.

286
00:17:47,858 --> 00:17:49,610
- Hey, go on! Pass it…
- Go on!

287
00:17:49,693 --> 00:17:51,487
Pass them down! Pass it!

288
00:17:51,570 --> 00:17:53,322
Hey, friends!

289
00:17:54,490 --> 00:17:55,866
Is this where you've been?

290
00:17:55,949 --> 00:17:57,951
I've been looking everywhere for you two.

291
00:17:58,577 --> 00:18:00,204
Oh my goodness.

292
00:18:00,287 --> 00:18:02,039
Aah! Hey, there.

293
00:18:04,041 --> 00:18:06,627
Si-eun-a, bro, I feel bad about yesterday.

294
00:18:06,710 --> 00:18:08,295
I have some serious anger issues.

295
00:18:08,378 --> 00:18:10,756
But I'm really sorry, man. Okay, my guy?

296
00:18:10,839 --> 00:18:13,258
Jun-tae. Hey, Jun-tae!
I'm sorry about that, okay?

297
00:18:14,301 --> 00:18:15,344
Okay.

298
00:18:16,095 --> 00:18:17,971
Pass forward. Forward.

299
00:18:18,055 --> 00:18:19,848
Hey. Hands off.

300
00:18:21,266 --> 00:18:24,269
Okay!
All right, all right, all right.

301
00:18:24,353 --> 00:18:26,897
Don't be so hard on me
when I came to apologize, huh?

302
00:18:28,148 --> 00:18:30,317
Ahem. I came by to let you know something.

303
00:18:30,901 --> 00:18:33,195
You see that punk-ass in blue over there?

304
00:18:33,737 --> 00:18:35,864
You know, the guy who butt in yesterday?

305
00:18:37,074 --> 00:18:38,909
His name is Go Hyun-tak.

306
00:18:38,992 --> 00:18:41,995
He struts around saying he's part
of the basketball team or whatever,

307
00:18:42,079 --> 00:18:44,206
but all he is is fucking pretentious.

308
00:18:44,289 --> 00:18:45,541
He's just a delinquent.

309
00:18:46,834 --> 00:18:48,127
Just warning ya.

310
00:18:49,253 --> 00:18:51,505
Watch your back.

311
00:18:53,006 --> 00:18:55,509
Apparently,
Go Hyun-tak really wants to kick your ass.

312
00:19:01,181 --> 00:19:03,767
- Hey! Nice job, Ju-seong!
- Dude, what the hell?

313
00:19:03,851 --> 00:19:04,852
You're a huge guy.

314
00:19:04,935 --> 00:19:06,895
- Why couldn't you block it?
- He came into the end…

315
00:19:06,979 --> 00:19:08,814
- Bro, I mean, you're this tall.
- He was like…

316
00:19:08,897 --> 00:19:10,524
It's not that.
You should've kept blocking.

317
00:19:10,607 --> 00:19:12,067
- Take the ball.
- Come on, man.

318
00:19:14,528 --> 00:19:17,614
What the heck's this?
Why is Choi Hyo-man with Si-eun?

319
00:19:18,198 --> 00:19:19,658
Are they making up?

320
00:19:19,741 --> 00:19:20,868
No way.

321
00:19:24,121 --> 00:19:26,832
That shithead keeps glaring
over here at you.

322
00:19:27,541 --> 00:19:29,001
I'll talk to him. You stay here.

323
00:19:40,971 --> 00:19:42,764
Go somewhere else.
We don't want you over here.

324
00:19:44,474 --> 00:19:48,145
I only came over here 'cause your stare
was burning a hole in my heart.

325
00:19:50,063 --> 00:19:52,065
If you have something to tell me,
tell me now.

326
00:19:56,028 --> 00:19:57,863
What's going on between you and Si-eun?

327
00:19:58,488 --> 00:20:00,866
I heard Si-eun was
a top dog at his former school,

328
00:20:00,949 --> 00:20:03,410
and so I wanted to be his friend.

329
00:20:04,244 --> 00:20:05,120
Who knows?

330
00:20:05,621 --> 00:20:08,665
He might be helpful in killing both
you and Baku, that son of a bitch.

331
00:20:09,416 --> 00:20:11,835
I should've fucking done that
a long time ago, shouldn't I?

332
00:20:11,919 --> 00:20:14,129
- Motherfucker, do you have a death wish?
- Hey, hey!

333
00:20:14,213 --> 00:20:15,672
This is school violence!

334
00:20:15,756 --> 00:20:17,507
- School violence!
- Let go of me.

335
00:20:21,386 --> 00:20:23,972
You shouldn't do that
on these sacred school grounds.

336
00:20:24,056 --> 00:20:26,433
Hey, Si-eun-a!
I'll see you at the intersection later.

337
00:20:26,516 --> 00:20:28,060
I'll call you later. Bye!

338
00:20:29,686 --> 00:20:31,897
Just go back
to practicing your shots, guys.

339
00:20:51,959 --> 00:20:54,044
Si-eun-a, I'm going to use the restroom.

340
00:20:55,420 --> 00:20:56,546
Hmm.

341
00:21:01,677 --> 00:21:03,887
Jun-tae-ya, come with us.

342
00:21:03,971 --> 00:21:05,472
- Why?
- You have a new mission.

343
00:21:05,555 --> 00:21:08,016
Let's help out Hyo-man
a little. Okay?

344
00:21:11,019 --> 00:21:12,771
- You need to practice!
- You should step it up.

345
00:21:12,854 --> 00:21:14,940
- Follow your own advice.
- My height's all that matters.

346
00:21:15,023 --> 00:21:16,775
- You both need to pass the ball to me.
- Ugh!

347
00:21:16,858 --> 00:21:18,819
- Ju-seong-a, you were bad too.
- Why don't you pass?

348
00:21:18,902 --> 00:21:21,571
- After school?
- You just need to go practice.

349
00:21:21,655 --> 00:21:24,157
I dribble a lot better than you do.

350
00:21:24,241 --> 00:21:26,994
You dreaming, bro?
I can't believe this.

351
00:21:27,077 --> 00:21:29,663
Believe it. Your height is not
gonna save you forever.

352
00:21:29,746 --> 00:21:32,040
When'd you stop growing?
Middle school?

353
00:21:39,923 --> 00:21:42,175
Excuse me, all.

354
00:21:45,512 --> 00:21:47,681
Ew, it fuckin' stinks in here.

355
00:21:49,141 --> 00:21:51,101
These pricks. Hm?

356
00:22:00,360 --> 00:22:02,362
Damn it, I missed that fucking pass!

357
00:22:09,786 --> 00:22:11,413
Stupid motherfuckers!

358
00:22:19,629 --> 00:22:21,298
Those little fucks.

359
00:22:25,218 --> 00:22:27,679
11TH GRADE, CLASS 4
SEO JUN-TAE

360
00:22:27,763 --> 00:22:30,098
Please stop doing
unnecessary things,

361
00:22:30,182 --> 00:22:32,434
whether it be at school
or outside of school, okay?

362
00:22:33,226 --> 00:22:35,604
You need to stop drinking. All right?

363
00:22:35,687 --> 00:22:36,938
And no more smoking.

364
00:22:37,606 --> 00:22:39,066
Whose empty seat is that? Huh?

365
00:22:40,317 --> 00:22:41,318
Whose is it?

366
00:22:42,319 --> 00:22:43,528
Where's Seo Jun-tae?

367
00:22:44,404 --> 00:22:45,364
Huh?

368
00:22:47,866 --> 00:22:50,243
He hasn't been around since fifth period.

369
00:22:50,327 --> 00:22:51,995
- Bro.
- What?

370
00:22:52,079 --> 00:22:53,914
- What did he say?
- He can speak!

371
00:22:53,997 --> 00:22:55,582
- What the hell?
- For real?

372
00:22:56,083 --> 00:22:58,960
What's gotten into you, Si-eun?
Are you speaking up in class?

373
00:22:59,044 --> 00:23:00,212
It's not that.

374
00:23:01,254 --> 00:23:04,257
- What if something bad happ--
- Nothing happened to him, I'm sure.

375
00:23:05,175 --> 00:23:07,677
Tell Jun-tae to come see me right away
when he comes tomorrow.

376
00:23:07,761 --> 00:23:10,097
Class dismissed.

377
00:23:13,266 --> 00:23:17,312
Man, that took so fucking long.
I almost started to bleed from my ears.

378
00:23:18,730 --> 00:23:21,483
SEO JUN-TAE

379
00:23:25,904 --> 00:23:28,573
<i>The number you have dialed</i>
<i>is not available.</i>

380
00:23:28,657 --> 00:23:30,951
<i>- Please leave a message.</i>
- Hey, Si-eun-a.

381
00:23:32,244 --> 00:23:34,871
Is Jun-tae doing okay? Huh?

382
00:23:34,955 --> 00:23:37,457
I saw Gotak dragging him
all the way to the clubroom.

383
00:23:38,959 --> 00:23:43,046
Where the basketball club meets.
You know, the club next to the annex.

384
00:23:43,922 --> 00:23:44,965
You should go.

385
00:23:55,559 --> 00:23:57,436
I'm a freaking genius!

386
00:24:02,441 --> 00:24:03,859
Badass.

387
00:24:05,402 --> 00:24:06,445
Badass.

388
00:24:58,413 --> 00:24:59,456
Si-eun-a.

389
00:25:02,417 --> 00:25:03,585
Are you okay?

390
00:25:04,586 --> 00:25:05,795
Uh…

391
00:25:08,256 --> 00:25:10,675
Choi Hyo-man, right?

392
00:25:23,897 --> 00:25:25,065
Uh…

393
00:25:26,483 --> 00:25:27,901
Go Hyun-tak?

394
00:25:29,736 --> 00:25:30,946
Go Hyun-tak?

395
00:25:35,575 --> 00:25:36,576
Huh?

396
00:25:38,411 --> 00:25:42,332
Uh… Yeon Si-eun wants to see you.

397
00:25:45,126 --> 00:25:46,419
For what, though?

398
00:25:48,630 --> 00:25:50,215
He wants to fight you.

399
00:25:50,799 --> 00:25:52,801
Uh… um, Hyo-man

400
00:25:53,635 --> 00:25:55,220
and Si-eun teamed up

401
00:25:55,887 --> 00:25:58,223
to beat up Baku and you together.

402
00:26:01,643 --> 00:26:03,687
He said he'll be waiting

403
00:26:04,354 --> 00:26:05,647
in your clubroom.

404
00:26:06,773 --> 00:26:08,275
He said come quickly.

405
00:26:08,858 --> 00:26:11,236
He said Baku's minion was a piece of cake.

406
00:26:20,370 --> 00:26:21,496
Damn it.

407
00:26:23,331 --> 00:26:24,583
Hey, Yeon Si-eun!

408
00:26:32,132 --> 00:26:33,133
Hey!

409
00:26:35,260 --> 00:26:38,471
What the fuck is his problem?

410
00:26:44,603 --> 00:26:46,229
That fuckin' asshole.

411
00:27:12,047 --> 00:27:14,924
Attention, please.
It's the last time I'm explaining.

412
00:27:15,008 --> 00:27:16,718
We'll come in right after
they're exhausted

413
00:27:16,801 --> 00:27:18,094
from their fight with each other!

414
00:27:18,178 --> 00:27:20,805
All right? You got it?
Kicking Gotak's ass is priority,

415
00:27:20,889 --> 00:27:23,183
and if we have time
to kick Si-eun's punk ass, we will.

416
00:27:23,266 --> 00:27:25,810
Yeah? Now, first Gotak,
then Si-eun. Again.

417
00:27:25,894 --> 00:27:28,146
- First Gotak, then Si-eun.
- First Gotak, then Si-eun.

418
00:27:28,229 --> 00:27:29,773
Yeah! Good! Nice!

419
00:27:35,070 --> 00:27:37,155
Si-eun-a, do you usually go this way?

420
00:27:41,201 --> 00:27:42,452
Yeah, why?

421
00:27:43,328 --> 00:27:46,164
Well, uh, this is a good shortcut.

422
00:27:47,040 --> 00:27:49,918
But you should probably
stay away from this area.

423
00:27:50,669 --> 00:27:54,964
This is where delinquents take kids' money
and get into fights with each other.

424
00:27:56,925 --> 00:27:59,010
This is where I first met Hyo-man.

425
00:28:00,845 --> 00:28:03,932
Well, Baku, of course,
made sure everything quieted down,

426
00:28:05,058 --> 00:28:06,434
but you never know.

427
00:28:09,479 --> 00:28:11,314
A detour would be a waste of time.

428
00:28:12,941 --> 00:28:14,734
Well, that's true.

429
00:28:14,818 --> 00:28:18,446
EUNJANG HIGH, NO FIGHTING
BAKU

430
00:28:24,119 --> 00:28:25,036
Hey!

431
00:28:27,414 --> 00:28:29,749
Oh… Go Hyun-tak?

432
00:28:31,042 --> 00:28:33,294
Hah. I got you, mother…

433
00:28:43,638 --> 00:28:44,889
Who do you think you are?

434
00:28:46,599 --> 00:28:47,851
Why'd you come into our clubroom

435
00:28:47,934 --> 00:28:50,437
and tear everything to shreds,
you fucking dickhead?

436
00:28:50,937 --> 00:28:52,105
I think

437
00:28:53,398 --> 00:28:55,650
there must have been
a bit of a misunderstanding.

438
00:28:55,734 --> 00:28:57,110
Stay in your lane.

439
00:28:58,570 --> 00:29:00,155
Unless you wanna fucking die.

440
00:29:07,662 --> 00:29:08,663
Go ahead.

441
00:29:10,832 --> 00:29:11,875
What'd you say?

442
00:29:12,375 --> 00:29:14,252
You aren't going
to listen to us anyway.

443
00:29:15,462 --> 00:29:16,588
So just do it.

444
00:29:17,297 --> 00:29:19,174
I'll make sure to let you win.

445
00:29:22,510 --> 00:29:23,720
Fucking lunatic.

446
00:29:24,971 --> 00:29:26,806
Stop putting on that fucking act.

447
00:29:29,601 --> 00:29:31,644
You killed a guy
at your last school, am I right?

448
00:29:32,729 --> 00:29:33,772
No?

449
00:29:36,399 --> 00:29:37,609
Ah.

450
00:29:38,359 --> 00:29:41,112
I'm sorry, you put him in a coma,
but didn't kill him, right?

451
00:29:41,988 --> 00:29:42,989
A vegetable?

452
00:29:46,159 --> 00:29:47,786
Fuck, man.

453
00:29:48,661 --> 00:29:51,664
You ruined someone else's life,
so stop acting all high and mighty.

454
00:29:55,418 --> 00:29:57,128
What a fucking hypocrite.

455
00:30:17,357 --> 00:30:18,983
You goddamn shit.

456
00:30:47,637 --> 00:30:49,222
Son of a bitch!

457
00:31:01,192 --> 00:31:02,485
Ah. This motherfu…

458
00:31:04,279 --> 00:31:05,947
You're a sneaky little prick, aren't you?

459
00:31:06,865 --> 00:31:07,949
You asshole.

460
00:31:12,996 --> 00:31:14,497
Hey, gentlemen!

461
00:31:16,124 --> 00:31:17,876
It's been a freaking long time.

462
00:31:18,376 --> 00:31:19,919
How have you been, you sons of bitches?

463
00:31:22,630 --> 00:31:24,048
Were you two having fun?

464
00:31:25,550 --> 00:31:27,093
Motherfuckers.

465
00:31:30,054 --> 00:31:31,347
Destroy them all!

466
00:31:47,113 --> 00:31:49,908
What now, you fucker?
You gonna stab me with that? Huh?

467
00:31:51,951 --> 00:31:53,620
You shit!

468
00:31:56,372 --> 00:31:57,498
Hey! No!

469
00:32:10,637 --> 00:32:13,056
Kick him.
Shithead. Fucking asshole.

470
00:32:15,850 --> 00:32:18,102
Asshole. Come here, you shit!

471
00:32:18,186 --> 00:32:19,479
You fucking jerk!

472
00:32:20,104 --> 00:32:21,356
Aah!

473
00:32:24,025 --> 00:32:25,860
Fuck, man.

474
00:32:26,778 --> 00:32:29,113
You ain't shit, yeah?

475
00:32:34,285 --> 00:32:35,954
Everyone, freeze!

476
00:32:45,380 --> 00:32:46,965
- What?
- Huh?

477
00:32:48,257 --> 00:32:50,468
- Who the hell is that?
- What the fuck?

478
00:32:50,551 --> 00:32:52,595
- Is that Baku?
- It's Baku?

479
00:32:53,346 --> 00:32:55,640
THE WAY TO YOU

480
00:33:10,989 --> 00:33:12,907
Hey. Let's back up.

481
00:33:25,837 --> 00:33:26,879
Hey, Gotak.

482
00:33:28,381 --> 00:33:29,757
I'm Kang Baek-ho's spitting image.

483
00:33:32,844 --> 00:33:37,265
Have you even looked in a mirror?
Did you pour spicy <i>malatang </i>on your head?

484
00:33:42,478 --> 00:33:44,147
- Hyo-mans!
- Huh?

485
00:33:44,230 --> 00:33:47,942
What do you think, my dear Hyo-mans?
I look like Kang Baek-ho, right?

486
00:33:48,443 --> 00:33:51,446
Well, I haven't, uh,
been able to read that manga just yet, so…

487
00:33:52,488 --> 00:33:54,866
The thing is, this isn't how it looks.

488
00:33:54,949 --> 00:33:58,619
You could definitely,
easily misunderstand this situation.

489
00:33:58,703 --> 00:33:59,579
Huh.

490
00:34:01,414 --> 00:34:02,707
Wha…

491
00:34:06,169 --> 00:34:08,004
<i>♪ Oh ♪</i>

492
00:34:08,629 --> 00:34:11,215
<i>♪ Crazy for you </i>♪

493
00:34:12,091 --> 00:34:14,802
<i>♪ Crazy for you… ♪</i>

494
00:34:18,473 --> 00:34:20,141
<i>Projectile motion?</i>

495
00:34:20,224 --> 00:34:22,685
<i>The sum of the horizontal</i>
<i>distance traveled</i>

496
00:34:22,769 --> 00:34:25,104
<i>is proportional</i>
<i>to the square of the speed.</i>

497
00:34:57,011 --> 00:34:58,054
And you are?

498
00:34:59,055 --> 00:35:00,598
I've never seen you before.

499
00:35:02,975 --> 00:35:05,269
You've got a lot of guts.

