1
00:00:09,175 --> 00:00:10,301
<i>And you are?</i>

2
00:00:12,595 --> 00:00:14,264
I've never seen you before.

3
00:00:16,808 --> 00:00:19,019
You've got a lot of guts.

4
00:00:26,067 --> 00:00:28,445
Hey, move it. Go. Move it, move it.

5
00:00:28,528 --> 00:00:29,821
Move it, you punks.

6
00:00:31,281 --> 00:00:32,782
Hey, Gotak, you still alive?

7
00:00:33,950 --> 00:00:35,493
Hyo-man, are you okay?

8
00:00:35,577 --> 00:00:37,537
- Yes. Go.
- Go where?

9
00:00:39,039 --> 00:00:41,124
- Just go, you assholes.
- What are you doing?

10
00:00:41,207 --> 00:00:43,543
- I fainted. Go.
- You need to be practicing with the team.

11
00:00:43,626 --> 00:00:44,627
Not here.

12
00:00:45,128 --> 00:00:47,464
What? Practice?

13
00:00:47,547 --> 00:00:51,051
Hey. We can't even compete
in the tournament because of you.

14
00:00:51,801 --> 00:00:53,261
What are you talking about, dickhead?

15
00:00:53,344 --> 00:00:54,971
We can't compete in the tournament,

16
00:00:55,055 --> 00:00:57,599
because you were suspended,
you stupid idiot.

17
00:00:58,224 --> 00:01:01,811
- Fuck.
- Man, really? Are you sure?

18
00:01:03,021 --> 00:01:06,274
Oh. Oh! I shouldn't have dyed my hair.

19
00:01:06,858 --> 00:01:09,319
- This color takes a while to fade. Hey!
- You fucking asshole!

20
00:01:10,653 --> 00:01:12,447
Hey, you happy to see me?

21
00:01:12,530 --> 00:01:13,531
Huh? What about you?

22
00:01:13,615 --> 00:01:14,908
- My arm. My arm. My arm.
- Yeah?

23
00:01:17,535 --> 00:01:18,661
Fuck, please!

24
00:01:22,999 --> 00:01:25,585
Man.

25
00:01:25,668 --> 00:01:28,671
I don't care what you guys do
to be full of yourselves or whatever,

26
00:01:28,755 --> 00:01:31,925
but when you're wearing Eunjang's uniform,
no fighting allowed.

27
00:01:32,008 --> 00:01:34,803
Repeat after me.
Let's hear it. No fighting allowed!

28
00:01:34,886 --> 00:01:36,262
No fighting allowed.

29
00:01:36,346 --> 00:01:38,973
That's it. Now get outta here.
Yeah! Go. Go. Go.

30
00:01:39,057 --> 00:01:40,517
- Uh…
- Go.

31
00:01:41,017 --> 00:01:42,227
Yes. Let's go.

32
00:01:42,310 --> 00:01:43,978
Go, go, go.

33
00:01:45,772 --> 00:01:47,524
Si-eun-a, this is yours.

34
00:01:48,108 --> 00:01:49,150
Are you okay?

35
00:01:50,485 --> 00:01:51,444
Thanks.

36
00:01:53,363 --> 00:01:54,739
Hey, Si-eun.

37
00:01:58,326 --> 00:01:59,327
Sorry.

38
00:02:00,453 --> 00:02:02,914
I think I had the wrong impression.

39
00:02:05,416 --> 00:02:06,543
Hey.

40
00:02:06,626 --> 00:02:10,380
I don't know what's goin' on, but saying,
"I think," doesn't show sincerity.

41
00:02:10,463 --> 00:02:13,216
I'm sorry!
My dear Gotak comes with lots of faults.

42
00:02:13,299 --> 00:02:16,970
- Man, stop it! Please? Just go.
- But he… he isn't a bad kid at heart!

43
00:02:18,179 --> 00:02:19,222
Aah!

44
00:02:20,348 --> 00:02:22,183
Si-eun-a, where are you going?

45
00:02:24,144 --> 00:02:26,479
Oh, I'll see you tomorrow. Bye.

46
00:02:28,022 --> 00:02:30,608
- Si-eun-a, you can't just leave like that!
- Oh-ho!

47
00:02:31,109 --> 00:02:33,403
That kind of politeness is
rarely found in Eunjang.

48
00:02:33,987 --> 00:02:35,363
Such a dumbass.

49
00:02:35,446 --> 00:02:37,157
Who were you trying
to impersonate this time?

50
00:02:37,240 --> 00:02:38,533
No idea. My dad?

51
00:02:41,286 --> 00:02:43,288
Anyway, the timing was insane.

52
00:02:45,165 --> 00:02:46,124
What if

53
00:02:46,624 --> 00:02:48,376
Park Hu-min hadn't shown up?

54
00:02:51,880 --> 00:02:55,216
<i>You ruined someone else's life,</i>
<i>so stop acting all high and mighty.</i>

55
00:02:57,218 --> 00:02:58,928
What a fucking hypocrite.

56
00:03:06,561 --> 00:03:07,937
You must've been

57
00:03:09,272 --> 00:03:12,567
offended by all the stuff
Hyun-tak said back there.

58
00:03:13,651 --> 00:03:15,403
Don't worry about the rumor.

59
00:03:15,486 --> 00:03:16,988
It's just, they all pretty much like

60
00:03:17,071 --> 00:03:19,365
to talk about other people
behind their backs.

61
00:03:21,409 --> 00:03:22,827
It's not a rumor.

62
00:03:23,912 --> 00:03:24,871
Huh?

63
00:03:30,043 --> 00:03:32,754
That's why I never wanted
to fight with the other kids.

64
00:03:38,760 --> 00:03:39,802
Ever again.

65
00:04:02,450 --> 00:04:07,622
WEAK HERO:
CLASS 2

66
00:05:02,593 --> 00:05:05,430
11TH GRADE, CLASS 7
09 - PARK HU-MIN

67
00:05:09,517 --> 00:05:10,768
- Hey. Hey!
- Baku!

68
00:05:10,852 --> 00:05:12,687
- Oh, hey there! Hey, there!
- Baku!

69
00:05:12,770 --> 00:05:15,648
Oh yeah! It's nice to be back!
Hey, good to see you.

70
00:05:15,732 --> 00:05:17,984
Hey, you put that cigarette out!
You little shit.

71
00:05:18,067 --> 00:05:19,277
- Hey, Baku.
- Hey there.

72
00:05:19,360 --> 00:05:20,236
Ah-ha-ha!

73
00:05:20,320 --> 00:05:21,988
- How are you, man?
- How've you been?

74
00:05:22,071 --> 00:05:23,948
Yeah, I'll see you at the cafeteria later.

75
00:05:24,032 --> 00:05:25,408
Hey! You've lost so much weight!

76
00:05:25,491 --> 00:05:27,660
- Whoa, you been good?
- Doing all right?

77
00:05:31,539 --> 00:05:32,790
Can you stand?

78
00:05:36,461 --> 00:05:37,628
Everybody, freeze!

79
00:05:41,007 --> 00:05:42,050
Baku.

80
00:05:43,134 --> 00:05:45,386
- You need to stop harassing other kids.
- It's Ba… Baku.

81
00:05:45,470 --> 00:05:47,513
- It's Baku.
- It's not the World Cup stadium.

82
00:05:48,681 --> 00:05:50,641
It's better to kick the ball outside.

83
00:05:52,518 --> 00:05:54,020
Oh, outside? Heh.

84
00:05:54,103 --> 00:05:56,022
That's a great idea. Right, guys?

85
00:05:56,105 --> 00:05:57,857
We should've thought of that. Right?

86
00:05:58,941 --> 00:06:01,235
Everybody, try to get along!

87
00:06:01,319 --> 00:06:03,988
Huh? Hey, man. That's right.
Hey, back to your classes.

88
00:06:04,072 --> 00:06:06,949
Get your butts back to class.
Don't be late. See ya later!

89
00:06:07,033 --> 00:06:08,326
- Aah!
- Whoa!

90
00:06:08,409 --> 00:06:09,911
- Oh my God!
- Nice to see you!

91
00:06:09,994 --> 00:06:12,663
Oh, Baku, Baku! Hell, yeah!

92
00:06:17,794 --> 00:06:20,463
You son of a bitch. Listen, Baku-ya.

93
00:06:21,214 --> 00:06:23,466
Those asshats at Ganghak High
don't play basketball.

94
00:06:23,549 --> 00:06:25,718
It's practically mixed martial arts.

95
00:06:25,802 --> 00:06:28,721
Why do we have to play a practice game
when they don't even know basketball?

96
00:06:28,805 --> 00:06:32,934
There are all different kinds
of teams out there, Gotak.

97
00:06:33,017 --> 00:06:36,813
A true master
doesn't care who he plays against.

98
00:06:36,896 --> 00:06:38,898
If there are different kinds
of teams out there,

99
00:06:38,981 --> 00:06:41,234
that means we can play a different team.

100
00:06:41,317 --> 00:06:43,236
You don't want anybody
getting hurt out there.

101
00:06:43,319 --> 00:06:44,737
- Do you?
- You're a chicken.

102
00:06:48,032 --> 00:06:49,367
Dumbass.

103
00:06:49,450 --> 00:06:52,203
You scored 99 on the IQ test
in middle school. Are you a monkey?

104
00:06:53,287 --> 00:06:55,123
- Dolphins are smarter.
- I will kill you.

105
00:06:55,206 --> 00:06:58,126
I just couldn't finish the test in time,
you dickhead.

106
00:06:58,209 --> 00:06:59,877
He couldn't finish it.

107
00:06:59,961 --> 00:07:02,338
Not enough time?
It wasn't enough time for you?

108
00:07:02,422 --> 00:07:06,259
- Running out of time makes you an idiot.
- Hey! Okay, then, Professor Gotak.

109
00:07:06,342 --> 00:07:07,885
You think you're all grown-up?

110
00:07:07,969 --> 00:07:10,179
I've always been taller than you.
How's that for grown-up?

111
00:07:10,263 --> 00:07:11,431
- You're a dead man!
- Come on!

112
00:07:11,514 --> 00:07:13,558
- Hey, okay!
- You'll kill him.

113
00:07:13,641 --> 00:07:14,559
I give in!

114
00:07:18,229 --> 00:07:19,063
What?

115
00:07:20,857 --> 00:07:21,941
Is this a raid?

116
00:07:25,736 --> 00:07:27,572
The teacher wants to see us.

117
00:07:27,655 --> 00:07:31,325
Well, that did actually happen
in the underpass,

118
00:07:32,160 --> 00:07:34,829
but it's been blown
a little out of proportion…

119
00:07:34,912 --> 00:07:38,374
Everyone who hangs out with
Choi Hyo-man is absent from school.

120
00:07:38,458 --> 00:07:40,668
Doesn't that seem weird to all of you?

121
00:07:41,294 --> 00:07:43,880
And more than a couple of kids
saw you all fighting.

122
00:07:45,089 --> 00:07:46,424
False acquisition.

123
00:07:50,386 --> 00:07:53,222
Hey, dumbass.
It's "accusation," not "acquisition."

124
00:07:53,306 --> 00:07:55,016
Hey, dumbass. I said "accusation."

125
00:07:55,099 --> 00:07:56,476
- 99 IQ idiot.
- Shh.

126
00:07:56,559 --> 00:07:58,644
- Is your brain completely empty?
- Shut up, dumbass.

127
00:07:58,728 --> 00:08:00,354
- Hey. Be quiet.
- Idiot.

128
00:08:00,980 --> 00:08:03,399
Take these. Here.

129
00:08:03,483 --> 00:08:04,734
YOUTH CULTURAL VOLUNTEERS WANTED

130
00:08:04,817 --> 00:08:08,196
Make it up volunteering over
the weekend. You'll still get demerits.

131
00:08:08,279 --> 00:08:10,781
Wait, what about Hyo-man
and all those guys, then?

132
00:08:11,491 --> 00:08:15,328
It's unfair to single us out. Especially
since they were the ones who started it.

133
00:08:15,411 --> 00:08:19,207
Hey! Does it sound like
I'm here to debate this with you?

134
00:08:21,918 --> 00:08:22,960
You brats.

135
00:08:23,628 --> 00:08:24,795
But it's true.

136
00:08:27,757 --> 00:08:30,301
Hyo-man and those guys
started the fight with us.

137
00:08:30,384 --> 00:08:31,928
- We just--
- Yeon Si-eun.

138
00:08:32,512 --> 00:08:34,055
Did they rub off on you already?

139
00:08:35,097 --> 00:08:38,351
- All you brats always talking back.
- I'm sorry, sir!

140
00:08:38,851 --> 00:08:40,436
We'll volunteer diligently from now on.

141
00:08:40,520 --> 00:08:44,065
I'll make sure the basketball club doesn't
get involved in things like this anymore.

142
00:08:44,148 --> 00:08:48,152
Once again, sir, as the captain of the
basketball club, I sincerely apologize!

143
00:08:52,615 --> 00:08:55,743
Come on, volunteering?

144
00:08:55,826 --> 00:08:58,287
- Aah!
- Aren't you pissed off at all?

145
00:08:58,371 --> 00:09:00,289
You gonna let Hyo-man
and those guys off the hook?

146
00:09:00,373 --> 00:09:04,460
Man, I get dizzy when I breathe the air
in the teachers' office. I almost puked.

147
00:09:04,544 --> 00:09:07,505
And you did get into a fight.
What did I tell you about not fighting?

148
00:09:07,588 --> 00:09:10,508
I wasn't looking for it.
They started it with us, Baku-ya.

149
00:09:11,008 --> 00:09:12,093
Hey, friend.

150
00:09:16,430 --> 00:09:17,765
He wants to say something.

151
00:09:18,474 --> 00:09:20,810
- I do?
- You have something to say, man.

152
00:09:20,893 --> 00:09:23,646
He sided with you
back in the teachers' office too, kid.

153
00:09:28,568 --> 00:09:29,527
Well…

154
00:09:30,820 --> 00:09:31,904
I'm sorry

155
00:09:32,738 --> 00:09:33,906
'bout yesterday.

156
00:09:35,491 --> 00:09:38,619
For saying that stuff
and getting mad at you.

157
00:09:38,703 --> 00:09:39,704
So am I.

158
00:09:40,997 --> 00:09:41,998
What?

159
00:09:42,915 --> 00:09:45,459
I'm sorry for yesterday.

160
00:09:48,546 --> 00:09:49,505
What?

161
00:09:50,172 --> 00:09:53,134
Sounds like you two made up,
but not really…

162
00:09:53,217 --> 00:09:54,093
Hey.

163
00:09:55,094 --> 00:09:56,262
I'm not in the club.

164
00:09:59,307 --> 00:10:01,851
And also, don't touch my head anymore.

165
00:10:10,067 --> 00:10:12,236
What are you gonna do? Huh?

166
00:10:13,154 --> 00:10:15,197
What are you gonna do about it? Huh?

167
00:10:15,281 --> 00:10:17,658
What you gonna do?
What you gonna do about it?

168
00:10:17,742 --> 00:10:19,744
What are you doing?

169
00:10:20,661 --> 00:10:23,247
Hey, buddy.
Things in life happen sometimes, hmm?

170
00:10:23,748 --> 00:10:25,708
Your turn.
Like this. You can do it to me too.

171
00:10:25,791 --> 00:10:26,751
Yeah. Like this.

172
00:10:26,834 --> 00:10:28,377
Hey, hey, hey, Baku.

173
00:10:28,461 --> 00:10:31,631
Why are you so hyper today?
Enough's enough, all right?

174
00:10:31,714 --> 00:10:33,466
All right, try getting suspended.

175
00:10:33,549 --> 00:10:35,051
It's freaking boring.

176
00:10:35,134 --> 00:10:38,054
I almost burst into tears
because I missed the pizza bread here.

177
00:10:38,763 --> 00:10:41,015
So why'd
you get yourself suspended, then?

178
00:10:41,557 --> 00:10:46,270
Hey, my friends! Come with us!
Today, your grub is on Gotak!

179
00:10:46,354 --> 00:10:48,189
- Hey, mark him, mark him.
- Aah!

180
00:10:48,272 --> 00:10:49,482
Okay.

181
00:10:49,565 --> 00:10:51,692
He seems kinda odd, right?

182
00:10:51,776 --> 00:10:54,737
But things
have been peaceful here.

183
00:10:55,363 --> 00:10:58,366
It's because Baku protects all of us.

184
00:10:58,449 --> 00:11:00,034
Let's go for one more.

185
00:11:00,117 --> 00:11:01,285
The thing is,

186
00:11:02,370 --> 00:11:04,205
there's a group called the Union.

187
00:11:04,288 --> 00:11:08,042
It's a collective that all school gangs
in the area are a part of.

188
00:11:09,543 --> 00:11:10,961
<i>Rumor has it that</i>

189
00:11:12,421 --> 00:11:14,757
<i>Na Baek-jin of Yeoil High,</i>

190
00:11:14,840 --> 00:11:17,009
<i>Geum Seong-je of Ganghak High,</i>

191
00:11:17,885 --> 00:11:20,137
<i>Do Seong-mok of Yeonsung High,</i>

192
00:11:20,221 --> 00:11:21,514
<i>Baek Dong-ha,</i>

193
00:11:22,890 --> 00:11:24,975
<i>and many others get together</i>

194
00:11:25,559 --> 00:11:27,978
<i>to conduct business like a real gang.</i>

195
00:11:29,563 --> 00:11:33,401
<i>Hyo-man had been collecting phones</i>
<i>so he could get into the Union.</i>

196
00:11:35,653 --> 00:11:38,364
<i>But Hu-min said</i>
<i>he wasn't into things like that,</i>

197
00:11:38,447 --> 00:11:41,325
<i>so Eunjang was the only school</i>
<i>that wasn't in the Union.</i>

198
00:11:41,409 --> 00:11:42,576
EUNJANG HIGH, NO FIGHTING
BAKU

199
00:11:42,660 --> 00:11:44,870
<i>After that,</i>
<i>kids in the Union would take money</i>

200
00:11:44,954 --> 00:11:48,124
<i>and pick fights with anyone</i>
<i>they saw in an Eunjang uniform.</i>

201
00:11:48,207 --> 00:11:49,709
<i>It was total chaos.</i>

202
00:11:50,418 --> 00:11:54,255
<i>Park Hu-min got pissed off</i>
<i>and beat up everyone in the Union.</i>

203
00:11:56,632 --> 00:11:59,677
<i>Apparently, no one in the Union</i>
<i>stood a chance against him.</i>

204
00:12:03,139 --> 00:12:05,182
Baku did that to protect us.

205
00:12:06,851 --> 00:12:08,144
As Eunjang's top dog.

206
00:12:10,730 --> 00:12:12,064
- Yeah!
- Nice!

207
00:12:12,148 --> 00:12:14,692
- The bottom line is he fought.
- One, two, three! Yeah!

208
00:12:14,775 --> 00:12:16,819
- Nice.
- Let's go, let's go.

209
00:12:16,902 --> 00:12:18,571
Hey, Si-eun, Jun-tae!

210
00:12:19,071 --> 00:12:21,073
Play with us! Come on!

211
00:12:21,157 --> 00:12:23,325
Hey, dumbass. Stop harassing them.

212
00:12:26,704 --> 00:12:31,208
I don't want to nag, but then
you shouldn't have done anything violent.

213
00:12:32,376 --> 00:12:34,754
You concerned the school
and made them call me.

214
00:12:40,259 --> 00:12:42,636
It's not saying
I don't trust you, Si-eun-a.

215
00:12:43,971 --> 00:12:45,389
I'm just getting worried.

216
00:12:47,475 --> 00:12:48,559
Something…

217
00:12:50,144 --> 00:12:52,188
something like that can't happen again.

218
00:12:55,024 --> 00:12:59,403
You… you haven't been hanging out
with sketchy kids again, have you?

219
00:13:16,712 --> 00:13:18,672
- Good work.
- Thank you!

220
00:13:18,756 --> 00:13:20,674
- I told you to meet the quota.
- Thank you.

221
00:13:20,758 --> 00:13:21,926
Thank you.

222
00:13:22,009 --> 00:13:23,886
- How am I to face Baek-jin?
- Thank you.

223
00:13:23,969 --> 00:13:25,095
Thank you.

224
00:13:25,179 --> 00:13:29,183
If you haven't found anything,
you need to steal to meet the quota!

225
00:13:29,266 --> 00:13:30,476
- Got that?
- We're sorry!

226
00:13:32,895 --> 00:13:34,355
Hey, you fucking asshole.

227
00:13:37,858 --> 00:13:39,860
Hey, move it. Move it.

228
00:13:43,614 --> 00:13:45,741
These shitheads from Eunjang High.

229
00:13:46,742 --> 00:13:49,703
We should round them up
and just kill them all.

230
00:13:55,668 --> 00:13:57,586
Well, Baek-jin wants to see your face.

231
00:13:58,838 --> 00:14:00,548
Let's go.

232
00:14:01,841 --> 00:14:02,716
GEUM SEONG-JE

233
00:14:02,800 --> 00:14:05,177
<i>Hey, what was</i>
<i>that shit's name again?</i>

234
00:14:06,303 --> 00:14:07,429
<i>Choi Hyo-man, right?</i>

235
00:14:08,973 --> 00:14:10,391
<i>Anyway, that dumbass.</i>

236
00:14:10,474 --> 00:14:13,727
<i>He hasn't brought enough money,</i>
<i>and he lost all the phones he collected.</i>

237
00:14:16,021 --> 00:14:17,815
<i>I heard he got owned by Baku.</i>

238
00:14:19,733 --> 00:14:22,403
<i>I shouldn't have trusted him</i>
<i>to begin with. </i>

239
00:14:22,486 --> 00:14:25,072
<i>We won't secure Eunjang</i>
<i>as long as Baku's around.</i>

240
00:14:26,740 --> 00:14:27,616
Baek-jin-a.

241
00:14:29,869 --> 00:14:32,371
I'll do whatever it takes
to handle this on my end.

242
00:14:32,872 --> 00:14:36,417
- If you give me a little more time--
- I said keep your mouth closed, dickhead.

243
00:14:36,500 --> 00:14:37,960
You're out of the Union.

244
00:14:38,711 --> 00:14:41,130
What would you do with more time? Huh?

245
00:14:43,674 --> 00:14:46,594
Baek-jin-a, what should we do?

246
00:14:55,060 --> 00:14:56,228
Baek-jin-a, please.

247
00:14:56,312 --> 00:14:58,731
Please stop. Baek-jin-a, one second.

248
00:14:58,814 --> 00:15:01,442
- Get out of here. Hurry up.
- Please? Baek-jin-a!

249
00:15:02,151 --> 00:15:03,819
- Baek-jin-a!
- Just go!

250
00:15:11,702 --> 00:15:12,745
Seong-je-ya,

251
00:15:14,371 --> 00:15:16,248
let's go check in on Park Hu-min.

252
00:15:17,875 --> 00:15:19,376
Baku?

253
00:15:20,753 --> 00:15:21,629
Sounds great.

254
00:15:22,588 --> 00:15:24,673
<i>I've been itching for some action lately.</i>

255
00:15:25,382 --> 00:15:26,383
<i>Okay.</i>

256
00:15:28,385 --> 00:15:31,138
SEOUL MUSEUM OF HISTORY

257
00:15:32,348 --> 00:15:34,975
- Okay, Ji-u. Face the front. Look!
- Smile, Ji-u-ya.

258
00:15:35,059 --> 00:15:37,978
- Show your teeth. Big smile.
- One, two, three. Peace sign?

259
00:15:38,062 --> 00:15:39,188
- Now.
- That's my girl.

260
00:15:39,271 --> 00:15:42,691
Dad, this king is making
a weird face. I don't like it.

261
00:15:43,317 --> 00:15:46,195
Please, will you goddesses
give me just one more chance?

262
00:15:46,904 --> 00:15:50,658
I heard there's a precious treasure
that was hidden somewhere here.

263
00:15:51,241 --> 00:15:52,451
I looked all over.

264
00:15:52,952 --> 00:15:54,536
And I found it!

265
00:15:54,620 --> 00:15:55,788
Who's that?

266
00:15:55,871 --> 00:15:57,957
- Who was that guy?
- No idea.

267
00:15:58,040 --> 00:16:00,417
Why do you keep
fluttering into my heart?

268
00:16:01,293 --> 00:16:02,795
- Butterflies of love.
- Ah!

269
00:16:03,629 --> 00:16:04,838
- Eat slow.
- What?

270
00:16:04,922 --> 00:16:07,758
Slow down, bro. You barely worked,
and you're shoveling your food.

271
00:16:08,425 --> 00:16:11,345
Hey! Hey, focus, focus.

272
00:16:11,929 --> 00:16:12,930
Guys.

273
00:16:13,597 --> 00:16:16,100
I got the numbers of girls
from Buil Girls' High.

274
00:16:17,226 --> 00:16:18,894
Should I ask them out to dinner or what?

275
00:16:19,395 --> 00:16:22,106
Lost cause.
A hundred percent, they'd turn you down.

276
00:16:22,189 --> 00:16:23,857
Then how about this? Hmm?

277
00:16:23,941 --> 00:16:26,193
If I manage to set up
dinner plans with them,

278
00:16:26,276 --> 00:16:28,737
then you're paying, deal?

279
00:16:30,614 --> 00:16:31,740
- Deal.
- It's a deal.

280
00:16:31,824 --> 00:16:33,826
- If you're turned down, dinner's on you.
- Okay, fine.

281
00:16:33,909 --> 00:16:35,035
- Deal.
- What do you wanna eat?

282
00:16:35,119 --> 00:16:37,705
- Think of something delicious.
- I'll eat something really expensive.

283
00:16:37,788 --> 00:16:39,206
- Okay, sure.
- You're dead.

284
00:16:40,749 --> 00:16:43,002
<i>The number you have dialed</i>
<i>is not in service.</i>

285
00:16:43,836 --> 00:16:45,796
<i>Please check the number and dial again.</i>

286
00:16:46,547 --> 00:16:49,383
Hah! Aren't cell phone numbers
usually eight digits

287
00:16:49,466 --> 00:16:51,760
without the zero-one-zero in the front?

288
00:16:51,844 --> 00:16:53,012
One, two, three…

289
00:16:53,512 --> 00:16:54,763
Oh my God!

290
00:16:54,847 --> 00:16:57,266
- It's nine digits!
- Give it back, asshole.

291
00:16:57,349 --> 00:17:00,185
- "Give it back!" Why are you mad?
- Oh, that's why!

292
00:17:00,269 --> 00:17:01,854
She made a small mistake here.

293
00:17:01,937 --> 00:17:04,565
- It's not two sevens, it's actually one.
- Mm-hmm.

294
00:17:04,648 --> 00:17:06,483
- Now she'll pick up.
- Try it.

295
00:17:06,567 --> 00:17:08,736
- You're dead. You're so dead!
- Go ahead.

296
00:17:08,819 --> 00:17:10,612
- I wondered!
- Call again. Do it!

297
00:17:10,696 --> 00:17:12,448
Ah, shit!

298
00:17:12,531 --> 00:17:14,450
Wait, give me your phone. Hey, dummy.

299
00:17:14,533 --> 00:17:17,786
You have to put it on speaker.

300
00:17:17,870 --> 00:17:19,621
<i>Hello, you've reached</i>
<i>Seonheung Finance.</i>

301
00:17:19,705 --> 00:17:22,207
- <i>Hwang Min-sik speaking.</i>
- Sorry, I dialed the wrong number.

302
00:17:23,834 --> 00:17:25,669
- What?
- I swear, I'll take your mouth…

303
00:17:25,753 --> 00:17:27,921
- I'm gonna--
- Hey, hey. I'm sorry. I'm truly…

304
00:17:34,887 --> 00:17:37,264
Oh, it's hard
to get Buldak sauce out.

305
00:17:37,848 --> 00:17:39,099
Hey, Jun-tae-ya.

306
00:17:39,183 --> 00:17:41,268
Get rid of the chopsticks
in front of Si-eun.

307
00:17:41,351 --> 00:17:43,604
I hear he stabs people
with chopsticks and stuff.

308
00:17:43,687 --> 00:17:46,148
Si-eun, put those away.
It was a mistake.

309
00:17:46,231 --> 00:17:47,566
I didn't do anything wrong.

310
00:17:47,649 --> 00:17:49,443
I'm going to the restroom.

311
00:18:19,473 --> 00:18:20,724
Are you Baku's friend?

312
00:18:31,902 --> 00:18:32,903
Hey, you know,

313
00:18:33,737 --> 00:18:36,740
people say you'll ruin your life
hanging with the wrong crowd.

314
00:18:43,163 --> 00:18:44,331
Oh, here it is.

315
00:18:45,207 --> 00:18:46,834
Now, look over here.

316
00:18:48,418 --> 00:18:50,337
One, two, three.

317
00:18:53,799 --> 00:18:55,968
You have sad eyes. Yeah?

318
00:18:59,972 --> 00:19:01,473
Do you know me?

319
00:19:14,736 --> 00:19:16,530
Man, look at this guy.

320
00:19:21,451 --> 00:19:22,619
Lower your eyes.

321
00:19:31,461 --> 00:19:32,629
Whew.

322
00:19:44,224 --> 00:19:45,726
Not bad.

323
00:19:52,274 --> 00:19:55,944
What? You plan to crack my skull?

324
00:19:58,030 --> 00:20:00,365
I just came by to say hi,
so let's end it here.

325
00:20:01,658 --> 00:20:03,035
Until we meet again.

326
00:20:07,122 --> 00:20:09,249
I'll pummel you the next time we meet.

327
00:20:20,010 --> 00:20:22,054
- No way.
- You made my stomach hurt.

328
00:20:22,137 --> 00:20:24,890
- They weren't into you. It was me.
- The toilet calls. Go!

329
00:20:24,973 --> 00:20:27,226
- It was honestly… Whoa, what?
- Oh shit, man.

330
00:20:27,309 --> 00:20:30,729
- How many dumps do you take a day?
- I'm dying. Oh!

331
00:20:36,360 --> 00:20:37,361
What?

332
00:20:41,907 --> 00:20:43,075
Hey, Baku.

333
00:20:44,826 --> 00:20:46,912
What are you? A fucking woodcutter?

334
00:20:47,996 --> 00:20:49,122
Why are you here?

335
00:20:50,499 --> 00:20:52,000
What do you think?

336
00:20:52,584 --> 00:20:54,169
I came to see how you're doing.

337
00:20:56,630 --> 00:20:58,966
And then I bumped into an unfamiliar face.

338
00:21:00,425 --> 00:21:02,678
- So I said hi.
- What?

339
00:21:13,021 --> 00:21:14,189
I'll kick your ass.

340
00:21:21,154 --> 00:21:22,739
Okay, keep snickering, man.

341
00:21:23,991 --> 00:21:25,450
It'll be your funeral.

342
00:21:29,371 --> 00:21:31,790
You still not planning
to joining the Union?

343
00:21:31,873 --> 00:21:34,751
Every fucking school is in it
except for Eunjang.

344
00:21:34,835 --> 00:21:36,086
Fuck this.

345
00:21:36,837 --> 00:21:38,964
- Aren't you sick of this?
- I am.

346
00:21:40,841 --> 00:21:42,134
I am sick of this.

347
00:21:44,594 --> 00:21:46,263
But I guess Baek-jin isn't.

348
00:21:51,852 --> 00:21:52,978
I get it, though.

349
00:21:56,356 --> 00:21:59,693
Try to get along with Baek-jin.
Put an end to your lovers' quarrel.

350
00:22:06,908 --> 00:22:07,868
Shit.

351
00:22:12,998 --> 00:22:14,082
Hey, are you okay?

352
00:22:14,624 --> 00:22:16,168
Did you meet a weird guy?

353
00:22:18,462 --> 00:22:20,380
I'm sorry Si-eun. It's because of me.

354
00:22:23,091 --> 00:22:24,217
What is?

355
00:22:25,510 --> 00:22:26,470
Huh?

356
00:22:29,181 --> 00:22:30,599
What's because of you?

357
00:22:33,935 --> 00:22:35,937
Nothing. Never mind.

358
00:22:39,066 --> 00:22:42,152
We'll now present
the Outstanding Student Award.

359
00:22:42,235 --> 00:22:43,779
The above student excelled

360
00:22:43,862 --> 00:22:47,199
on the National High School Association
Academic Evaluation

361
00:22:47,282 --> 00:22:50,577
for the second semester
of the 2023 academic year…

362
00:22:50,660 --> 00:22:53,038
What? Why is he getting an award?

363
00:22:53,121 --> 00:22:55,582
- What was his score?
- Forget his score.

364
00:22:56,083 --> 00:22:58,627
He only got the trick question wrong,
number 30 in mathematics.

365
00:22:58,710 --> 00:23:01,671
- …enhancing the honor…
- Whoa, that's insane.

366
00:23:01,755 --> 00:23:03,423
We present this award
to Na Baek-jin

367
00:23:03,507 --> 00:23:06,134
in year 2, class 2 of Yeoil High School.

368
00:23:36,998 --> 00:23:38,917
DONGMYEONG BANK
DEPOSITED: 12,435,000 WON

369
00:23:39,000 --> 00:23:40,669
DEPOSITED: 7,435,000 WON

370
00:23:44,131 --> 00:23:47,008
<i>Baek-jin-a, we took care</i>
<i>of all the phones we collected.</i>

371
00:23:47,968 --> 00:23:50,387
<i>Remember how Eunjang was</i>
<i>the only school left out?</i>

372
00:23:50,470 --> 00:23:53,056
<i>Well, I guess that loser</i>
<i>assembled everyone somehow.</i>

373
00:23:53,890 --> 00:23:56,435
<i>He called and said he wanted</i>
<i>to meet you in person.</i>

374
00:24:01,731 --> 00:24:03,733
<i>It's a pain,</i>
<i>but you should meet with him.</i>

375
00:24:03,817 --> 00:24:05,152
<i>I'll send you the address.</i>

376
00:24:41,730 --> 00:24:43,857
- Wait, what? Where'd he go?
- What?

377
00:24:43,940 --> 00:24:44,858
Look for him.

378
00:24:44,941 --> 00:24:47,736
- It's too fucking dark to see.
- Damn it. It's locked.

379
00:24:47,819 --> 00:24:50,530
Is he not there?
Where is that son of a bitch?

380
00:24:50,614 --> 00:24:52,616
Hey. Are you sure
he came in this way?

381
00:24:52,699 --> 00:24:54,951
- What the fuck is going on?
- Come out!

382
00:24:55,035 --> 00:24:56,286
- Not there?
- No.

383
00:24:56,369 --> 00:24:58,788
- Where did he go?
- I can't believe this.

384
00:24:59,998 --> 00:25:01,374
- Ugh.
- What's going on?

385
00:25:01,458 --> 00:25:03,210
I know he came in this way.

386
00:25:03,293 --> 00:25:04,336
Hey, hey.

387
00:25:24,689 --> 00:25:25,649
What?

388
00:25:26,650 --> 00:25:29,069
"What?"

389
00:25:30,195 --> 00:25:31,112
Hey.

390
00:25:32,364 --> 00:25:36,451
Is it your favorite thing to just, like,
fucking use people and throw 'em away?

391
00:25:38,036 --> 00:25:41,790
I did fucking everything you told me to,
you goddamn asshole.

392
00:25:44,251 --> 00:25:45,252
Hey, Baek-jin-a.

393
00:25:46,294 --> 00:25:47,754
I did a little digging.

394
00:25:48,588 --> 00:25:50,757
I heard all you ever fucking do is study.

395
00:25:52,133 --> 00:25:55,470
I bet you can't fight for shit.
You hide behind Geum Seong-je, huh?

396
00:25:55,554 --> 00:25:57,597
You just punch numbers
into a calculator and shit.

397
00:25:59,933 --> 00:26:01,309
Ignoring me?

398
00:26:01,893 --> 00:26:02,852
Ugh!

399
00:26:04,104 --> 00:26:05,605
I had to keep asking myself

400
00:26:05,689 --> 00:26:09,859
how the hell some petty-ass,
trick-playing guy is head of the Union.

401
00:26:14,656 --> 00:26:16,992
<i>One pair of brass knuckles.</i>
<i>Two steel pipes.</i>

402
00:26:17,075 --> 00:26:18,660
<i>Save the loudmouth for last.</i>

403
00:26:20,412 --> 00:26:22,747
What are you
waiting for? Get him!

404
00:26:36,094 --> 00:26:37,220
Oh shit.

405
00:26:47,188 --> 00:26:48,481
Fuck you!

406
00:27:08,627 --> 00:27:10,211
Hey, you son of a bitch!

407
00:27:33,401 --> 00:27:35,278
Come more prepared next time.

408
00:27:55,048 --> 00:27:58,134
SEONG-JE: NEW FACES APPEARED
ONE'S A WUSS AND ONE'S NOT BAD

409
00:27:58,218 --> 00:27:59,469
WHAT SHOULD I DO?

410
00:28:14,818 --> 00:28:18,571
Why am I so low on energy today?
Oh, I'm hungry.

411
00:28:18,655 --> 00:28:21,324
Let's eat something amazing!
Hey, let's eat! It's on me!

412
00:28:21,408 --> 00:28:22,283
- Yeah?
- Yes!

413
00:28:22,367 --> 00:28:24,619
- All right!
- Bullshit. He's not gonna treat us.

414
00:28:24,703 --> 00:28:26,287
- He just said that he would.
- He's lying.

415
00:28:26,371 --> 00:28:27,872
- Don't believe--
- I know a great place.

416
00:28:27,956 --> 00:28:30,041
What's important is good food.
You know Michelin stars?

417
00:28:30,125 --> 00:28:33,712
- Michelin, my ass. Don't let him fool you.
- I'm not bullshitting. It'll be great.

418
00:28:33,795 --> 00:28:35,547
- I have to leave.
- Huh?

419
00:28:37,590 --> 00:28:39,759
Why? You said you'd have dinner with us.

420
00:28:41,886 --> 00:28:43,930
- When did I say that?
- Well… uh…

421
00:28:46,474 --> 00:28:47,809
Ah, I guess you didn't.

422
00:28:48,643 --> 00:28:51,855
You should still come with us, Si-eun-a.
We had a tough day.

423
00:28:52,814 --> 00:28:55,150
- I have someone who's waiting.
- Ah…

424
00:28:56,317 --> 00:28:58,194
You're gonna regret this big time.

425
00:28:58,278 --> 00:29:00,739
I'll let you go since
you said you'd treat us next time.

426
00:29:00,822 --> 00:29:02,574
- Have a good night!
- Be safe!

427
00:29:03,742 --> 00:29:05,744
Anyway, he's not gonna pay.

428
00:29:05,827 --> 00:29:07,120
Hey, what's going on?

429
00:29:08,329 --> 00:29:09,956
I said it's my treat!

430
00:29:10,039 --> 00:29:11,541
BAKU CHICKEN

431
00:29:16,629 --> 00:29:19,340
- It's coming out of your allowance.
<i>- Abeoji, </i>please, come on.

432
00:29:19,424 --> 00:29:20,300
My friends are here.

433
00:29:20,383 --> 00:29:22,427
Then fry the chicken yourself,
spoiled brat.

434
00:29:26,306 --> 00:29:28,099
That freeloader…

435
00:29:39,152 --> 00:29:41,237
It's okay. Come on.
Eat up. Eat up. Eat up.

436
00:29:41,321 --> 00:29:43,698
Eat up. Eat up.
Hey, Jun-tae, take a drumstick.

437
00:29:43,782 --> 00:29:45,200
- Here. Eat up.
- All right, let's eat.

438
00:29:49,245 --> 00:29:51,164
Oh, right. What about Jun-tae?

439
00:29:51,748 --> 00:29:54,125
- Hmm?
- You said something happened at school.

440
00:29:54,709 --> 00:29:58,463
Oh, you know how that guy Hyo-man,
used to steal kids' phones and money?

441
00:29:58,546 --> 00:30:02,509
Well, Jun-tae got everything back
and returned everyone's belongings

442
00:30:02,592 --> 00:30:05,428
by delivering them all
to the kids in the entire school.

443
00:30:08,097 --> 00:30:10,809
<i>Yeah. Isn't that freaking awesome?</i>

444
00:30:16,481 --> 00:30:18,316
Jun-tae, my man.

445
00:30:19,984 --> 00:30:21,528
<i>You've got some guts, don't you?</i>

446
00:30:26,157 --> 00:30:28,743
Whoa, Jun-tae! That's so cool.

447
00:30:29,994 --> 00:30:33,748
Not at all, I just took the advice
Si-eun gave to me.

448
00:30:33,832 --> 00:30:35,291
Wh… what advice was it?

449
00:30:36,626 --> 00:30:37,627
The advice…

450
00:30:39,379 --> 00:30:41,172
Do you know about Newton's third law?

451
00:30:41,256 --> 00:30:43,299
…was about Newton's third law.

452
00:30:43,883 --> 00:30:45,385
"For every positive action,

453
00:30:45,468 --> 00:30:48,012
there's a corresponding reaction
that follows."

454
00:30:52,851 --> 00:30:55,603
Wow. The U-turn law, man? What?

455
00:30:57,230 --> 00:30:59,649
I have no idea what that is,
but it sounds freaking amazing.

456
00:30:59,732 --> 00:31:01,693
I'm gonna use that later.

457
00:31:04,487 --> 00:31:08,116
Hey, I heard Si-eun was
forced to transfer to our school

458
00:31:08,199 --> 00:31:10,076
after getting in some major trouble.

459
00:31:10,869 --> 00:31:12,996
He seems all right to me.
Not that I know him.

460
00:31:13,079 --> 00:31:16,332
Si-eun was the one who saved me
when I was getting beaten up by Hyo-man.

461
00:31:17,292 --> 00:31:18,751
He's really nice.

462
00:31:22,630 --> 00:31:24,507
Ah. I hope Si-eun

463
00:31:25,842 --> 00:31:27,093
got home safely.

464
00:31:29,679 --> 00:31:33,141
PATIENT'S NAME: AHN SU-HO
VISITOR: YEON SI-EUN

465
00:31:33,224 --> 00:31:35,560
RELATIONSHIP TO PATIENT: FRIEND

466
00:31:47,322 --> 00:31:48,364
Hello?

467
00:31:48,448 --> 00:31:51,200
<i>Si-eun? Hey, it's me, Hu-min.</i>

468
00:31:54,412 --> 00:31:55,330
Yeah, what?

469
00:31:55,955 --> 00:31:59,459
What do you mean, "Yeah, what"?
I called to see if you got home all right.

470
00:31:59,542 --> 00:32:02,545
So? No one tailed you?

471
00:32:02,629 --> 00:32:04,464
You made it home all safe and sound?

472
00:32:07,967 --> 00:32:09,636
Yeah, I'm home now.

473
00:32:09,719 --> 00:32:11,429
<i>Really? </i>

474
00:32:12,347 --> 00:32:13,681
And, um…

475
00:32:13,765 --> 00:32:16,142
You know how I got turned down
by those girls today?

476
00:32:16,225 --> 00:32:17,352
I gave it some thought,

477
00:32:17,936 --> 00:32:19,479
<i>and I realized that you might have</i>

478
00:32:19,562 --> 00:32:22,106
<i>the kind of looks</i>
<i>that girls are into these days.</i>

479
00:32:22,190 --> 00:32:23,816
<i>So while we're on the topic,</i>

480
00:32:24,734 --> 00:32:27,445
we should go pick up some girls together!

481
00:32:31,282 --> 00:32:32,367
Why would I do that?

482
00:32:33,368 --> 00:32:34,577
Okay, shithead.

483
00:32:41,626 --> 00:32:42,502
Huh.

484
00:32:48,716 --> 00:32:50,635
<i>I had to volunteer today.</i>

485
00:32:52,512 --> 00:32:53,763
<i>It wasn't so bad</i>

486
00:32:55,014 --> 00:32:56,307
<i>once I got there.</i>

487
00:32:59,852 --> 00:33:01,354
<i>The weather was nice too.</i>

488
00:33:03,064 --> 00:33:04,232
<i>Above all,</i>

489
00:33:05,441 --> 00:33:08,319
<i>it took my mind off things</i>
<i>for the first time in a while.</i>

490
00:33:10,363 --> 00:33:12,532
<i>I wondered, "How did that happen?"</i>

491
00:33:15,702 --> 00:33:18,037
<i>I think it was thanks</i>
<i>to the guys I was with.</i>

492
00:33:47,692 --> 00:33:49,485
So this jerk is Ahn Su-ho.

493
00:33:50,361 --> 00:33:51,404
Your friend.

494
00:33:53,281 --> 00:33:56,409
The kid whose life you ruined, right?

495
00:34:03,708 --> 00:34:04,751
Why are you here?

496
00:34:04,834 --> 00:34:06,127
What are you gonna do,

497
00:34:06,794 --> 00:34:08,337
now that you're standing up?

498
00:34:09,255 --> 00:34:10,131
Hmm?

499
00:34:21,059 --> 00:34:22,602
Come with me for a second.

500
00:34:25,021 --> 00:34:27,273
You shouldn't interrupt
your friend's sleep.

501
00:34:32,695 --> 00:34:33,821
Huh.

502
00:34:34,906 --> 00:34:38,201
You look like the kind of kid
I love to beat up.

503
00:34:38,284 --> 00:34:39,994
Just my type.

504
00:34:41,621 --> 00:34:43,289
Get moving, you fuckin' asshole.

