1
00:00:35,600 --> 00:00:36,440
Pomoc!

2
00:01:43,120 --> 00:01:45,920
Nezměřil jsi ho? Tohle prostě nesedí.

3
00:01:46,640 --> 00:01:47,640
Neohneme mu nohy?

4
00:01:49,040 --> 00:01:50,240
Takhle dlouhý ne.

5
00:01:50,320 --> 00:01:52,480
Pichlerovi nemají na rakev na míru.

6
00:01:54,680 --> 00:01:55,760
Já to zařídím.

7
00:02:18,360 --> 00:02:21,440
Pane Pichlere, doufám,
že mi to nebudete mít za zlé.

8
00:02:22,880 --> 00:02:24,360
Ale vůbec ne.

9
00:02:24,440 --> 00:02:27,000
Já už těch 15 cenťáků stejně nepotřebuju.

10
00:02:41,200 --> 00:02:43,560
NETFLIX UVÁDÍ

11
00:04:03,160 --> 00:04:04,040
Dobré ráno.

12
00:04:06,040 --> 00:04:06,920
Dobré ráno.

13
00:04:09,600 --> 00:04:11,000
Kdy jsi přišel domů?

14
00:04:12,160 --> 00:04:13,000
Pozdě.

15
00:04:14,040 --> 00:04:15,480
Už jsi spala.

16
00:04:17,120 --> 00:04:18,320
Měl jsi dlouhý den?

17
00:04:19,520 --> 00:04:21,640
Jo. Dlouhý a…

18
00:04:24,000 --> 00:04:25,080
náročný.

19
00:04:28,640 --> 00:04:29,560
Chybělas mi.

20
00:04:36,400 --> 00:04:37,280
Vstávej.

21
00:04:39,680 --> 00:04:40,800
Já nechci, mami.

22
00:04:40,880 --> 00:04:42,720
Dělej. Vstávej.

23
00:04:51,200 --> 00:04:52,720
Jen na tomhle čísle.

24
00:04:53,440 --> 00:04:54,840
Buď v klidu.

25
00:04:55,520 --> 00:04:56,640
Ozvu se.

26
00:04:58,280 --> 00:05:00,440
- Kdo to byl?
- Z práce.

27
00:05:00,520 --> 00:05:01,400
Ten telefon?

28
00:05:02,160 --> 00:05:03,440
Mám nový obal.

29
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
Připravím se.

30
00:05:23,280 --> 00:05:25,400
Jak se ti povedlo spálit toast?

31
00:05:25,480 --> 00:05:26,640
Je to umění, zlato.

32
00:05:26,720 --> 00:05:29,280
Vzdej to. Od toho máme dědu.

33
00:05:30,320 --> 00:05:31,440
Musíme jít, Time.

34
00:05:31,520 --> 00:05:33,760
Ráno máme tělák a musím se převlíct.

35
00:05:36,400 --> 00:05:37,760
- Ahoj, holka.
- Ahoj.

36
00:05:37,840 --> 00:05:39,040
- Ahoj.
- Ahoj.

37
00:05:39,120 --> 00:05:42,440
- Tak. Sendvič?
- Ano.

38
00:05:42,520 --> 00:05:43,800
- Úkol?
- Ano.

39
00:05:43,880 --> 00:05:45,000
- Inzulín?
- Ano.

40
00:05:45,080 --> 00:05:47,040
- Jo.
- Bum!

41
00:05:49,160 --> 00:05:50,520
- Tak se měj.
- Pa.

42
00:05:54,560 --> 00:05:55,800
Neoholil ses.

43
00:05:55,880 --> 00:05:56,960
Oholím se později.

44
00:05:57,760 --> 00:05:59,760
Kolegové lehký strniště přežijou.

45
00:06:04,520 --> 00:06:05,560
Dobré ráno, tati.

46
00:06:05,640 --> 00:06:07,320
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

47
00:06:17,960 --> 00:06:19,360
Vy jste pitomci.

48
00:06:19,440 --> 00:06:20,400
Mňam.

49
00:06:55,720 --> 00:06:56,560
Marku.

50
00:07:02,400 --> 00:07:03,280
Marku.

51
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
Marku!

52
00:07:10,600 --> 00:07:13,120
Marku! Panebože.

53
00:07:29,920 --> 00:07:31,480
Ne!

54
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
Něco nového?

55
00:08:27,480 --> 00:08:29,600
Myslel jsem, že už jste na dovolené.

56
00:08:30,720 --> 00:08:31,560
Na dovolené?

57
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
Včera si ji narychlo napsal.

58
00:08:36,520 --> 00:08:38,560
Možná to mělo být překvapení.

59
00:08:40,480 --> 00:08:41,840
Nemám ráda překvapení.

60
00:08:44,480 --> 00:08:45,680
Já taky nevím.

61
00:08:56,280 --> 00:08:58,000
Moc mě to mrzí, paní Blumová.

62
00:09:00,680 --> 00:09:02,960
Nemohli jsme pro něj nic udělat.

63
00:09:07,400 --> 00:09:08,760
Váš manžel zemřel.

64
00:09:52,400 --> 00:09:53,880
Blumová, mrzí mě to.

65
00:09:53,960 --> 00:09:55,640
- Mark byl…
- Jo, byl.

66
00:09:58,360 --> 00:09:59,280
Pojďte.

67
00:10:30,240 --> 00:10:31,680
Co to děláš?

68
00:10:31,760 --> 00:10:33,440
Nikdo jiný se ho nedotkne.

69
00:10:34,120 --> 00:10:35,800
Mark by to nechtěl.

70
00:10:35,880 --> 00:10:37,760
Mark by toho nechtěl spoustu.

71
00:10:37,840 --> 00:10:40,120
Třeba umřít. To by rozhodně nechtěl.

72
00:10:40,200 --> 00:10:41,760
S cizíma je to jiný.

73
00:10:41,840 --> 00:10:43,920
Rezo, víš, co na tobě mám ráda?

74
00:10:44,600 --> 00:10:46,160
Že dovedeš mlčet.

75
00:11:28,520 --> 00:11:30,080
Slíbil jsi to!

76
00:11:36,600 --> 00:11:37,440
Ty…

77
00:11:45,960 --> 00:11:47,520
Vrať se, prosím.

78
00:11:50,960 --> 00:11:52,640
Potřebuju tě.

79
00:11:55,040 --> 00:11:57,240
Bez tebe to nedokážu.

80
00:11:57,760 --> 00:12:01,240
Bez tebe nic nezvládnu.

81
00:12:35,240 --> 00:12:37,840
Když o někoho blízkého

82
00:12:37,920 --> 00:12:42,120
krutě a nesmyslně přijdeme,

83
00:12:43,320 --> 00:12:47,440
vždy si právem klademe stejnou otázku.

84
00:12:48,480 --> 00:12:50,320
Jak to mohl Bůh dopustit?

85
00:12:51,240 --> 00:12:53,080
Odpověď je v Bibli.

86
00:12:55,200 --> 00:12:57,360
Jan, 14:14.

87
00:12:57,960 --> 00:12:59,120
„Tomáš mu řekl:

88
00:12:59,200 --> 00:13:03,680
‚Pane, nevíme, kam kráčíš,
tak jak můžeme znát cestu?‘

89
00:13:04,840 --> 00:13:09,880
Ježíš odpověděl:
‚Já jsem cesta, pravda a život.

90
00:13:10,400 --> 00:13:13,440
Nikdo nepřichází k Otci, pouze skrze mě.

91
00:13:13,520 --> 00:13:17,280
Pokud mě skutečně znali,
znali byste i mého otce.‘“

92
00:13:26,560 --> 00:13:27,720
Upřímnou soustrast.

93
00:13:29,480 --> 00:13:30,600
Upřímnou soustrast.

94
00:13:31,480 --> 00:13:32,600
Upřímnou soustrast.

95
00:13:41,600 --> 00:13:42,440
Blumová.

96
00:13:43,320 --> 00:13:47,040
Zavolej, kdybys cokoliv potřebovala.

97
00:13:48,360 --> 00:13:49,280
Kdykoliv.

98
00:13:49,360 --> 00:13:51,880
Najdi toho řidiče. To potřebuju.

99
00:13:55,080 --> 00:13:57,120
Najdeme ho. Slibuju.

100
00:14:03,400 --> 00:14:05,400
Je to bohem zapovězené místo.

101
00:14:06,200 --> 00:14:08,440
Bere nám všechno, co je nám drahé.

102
00:14:10,000 --> 00:14:11,920
Bohem zapovězené místo.

103
00:14:12,000 --> 00:14:13,560
To je dobrý, pane Theile.

104
00:14:14,200 --> 00:14:15,280
Mrzí mě to.

105
00:14:16,280 --> 00:14:17,720
Pojď, Gerdo, jdeme domů.

106
00:14:17,800 --> 00:14:20,560
Jmenuju se Nela, ne Gerda.

107
00:14:22,560 --> 00:14:23,640
Ano, jistě.

108
00:14:23,720 --> 00:14:25,040
Jistě.

109
00:14:26,560 --> 00:14:27,680
Promiň.

110
00:14:28,320 --> 00:14:29,600
Zapovězené místo.

111
00:14:31,000 --> 00:14:34,960
Přišel o dceru, když jí bylo 17.
Od té doby se změnil.

112
00:15:06,520 --> 00:15:10,000
HOTEL SCHÖNBORN
RESTAURACE

113
00:15:31,720 --> 00:15:32,600
Už jsou tady.

114
00:15:34,080 --> 00:15:35,640
Nic nenajdou.

115
00:15:39,560 --> 00:15:40,720
Doufejme.

116
00:15:48,880 --> 00:15:50,680
PUCH STUBE

117
00:15:59,320 --> 00:16:00,480
Blumová.

118
00:16:01,520 --> 00:16:03,000
Jsem rád, že jste tady.

119
00:16:04,000 --> 00:16:06,120
Všichni ostatní už tu jsou.

120
00:16:06,640 --> 00:16:08,480
I paní Schönbornová, že?

121
00:16:09,040 --> 00:16:10,240
Ano.

122
00:16:10,320 --> 00:16:11,920
Sněhová královna osobně.

123
00:16:14,040 --> 00:16:17,280
Bertl Puch všechno připravil sám.

124
00:16:18,320 --> 00:16:19,640
Má drahá paní Blumová.

125
00:16:21,320 --> 00:16:23,480
Byla to strašlivá nehoda.

126
00:16:24,480 --> 00:16:26,080
Upřímnou soustrast.

127
00:16:27,240 --> 00:16:29,880
Děkuju a vážím si toho, paní Schönbornová.

128
00:16:29,960 --> 00:16:31,720
Nemáte za co.

129
00:16:31,800 --> 00:16:36,080
Mark byl skvělý policista.

130
00:16:36,160 --> 00:16:37,200
Bude nám chybět.

131
00:16:37,280 --> 00:16:40,560
Všichni jsme tu jedna velká rodina.

132
00:16:40,640 --> 00:16:41,840
Ano, velká rodina.

133
00:16:41,920 --> 00:16:43,200
- Moc velká.
- Ano.

134
00:16:43,800 --> 00:16:47,440
A Mark patřil k našim nejlepším, že?

135
00:16:47,520 --> 00:16:49,080
Upřímnou soustrast.

136
00:16:49,840 --> 00:16:52,280
Udělám vše proto, abych vám pomohl.

137
00:16:54,560 --> 00:16:57,320
Chtěli jsme tu s Markem
oslavit desáté výročí.

138
00:16:57,920 --> 00:17:00,000
Bohužel jsme nedostali rezervaci.

139
00:17:01,600 --> 00:17:02,560
To mě mrzí.

140
00:17:03,560 --> 00:17:08,040
Ujišťuji vás,
že odteď dostanete stůl kdykoliv.

141
00:17:08,120 --> 00:17:09,120
Omluvte mě.

142
00:17:10,440 --> 00:17:11,320
Co to bylo?

143
00:17:11,400 --> 00:17:13,440
Přeci jen chtějí provést audit.

144
00:17:13,520 --> 00:17:16,000
Paní Schönbornová je hlavně obchodnice.

145
00:17:17,120 --> 00:17:20,280
Bez ní by Bad Annenhof ani nebyl na mapě.

146
00:17:24,240 --> 00:17:25,360
Jen krátce.

147
00:17:27,640 --> 00:17:31,440
Mark pro mě nebyl jen kolega,
na kterého byl spoleh.

148
00:17:33,080 --> 00:17:35,160
Nejvíc ze všeho byl dobrý přítel.

149
00:17:36,880 --> 00:17:38,440
Jedinečný člověk.

150
00:17:40,120 --> 00:17:45,800
Jednou přišel poplach
z bankomatu na Hauptplatzu.

151
00:17:46,880 --> 00:17:52,200
Rychle jsme tam jeli
a narazili na syrského uprchlíka

152
00:17:52,280 --> 00:17:54,440
se šroubovákem v ruce.

153
00:17:56,120 --> 00:17:57,880
Když nás uviděl,

154
00:17:58,480 --> 00:18:02,200
okamžitě šroubovák pustil
a natáhl ruce, abychom ho spoutali.

155
00:18:02,720 --> 00:18:03,600
Ale Mark…

156
00:18:05,840 --> 00:18:08,400
k němu přistoupil a začal s ním mluvit.

157
00:18:10,360 --> 00:18:11,760
O jeho rodné zemi,

158
00:18:13,320 --> 00:18:18,280
o tom, jak se mu daří
a čím vším si musel projít.

159
00:18:21,440 --> 00:18:22,560
Naslouchal mu.

160
00:18:24,520 --> 00:18:26,600
A místo zatčení

161
00:18:26,680 --> 00:18:29,520
ho Mark nakonec odvezl domů

162
00:18:30,160 --> 00:18:32,880
a nabídl mu práci u své ženy.

163
00:18:32,960 --> 00:18:34,880
A on tam pracuje dodnes.

164
00:18:37,040 --> 00:18:40,720
Tebe se také zeptal, ale až potom, že?

165
00:18:43,920 --> 00:18:47,680
Vždy viděl člověka, ne zločince.

166
00:18:48,920 --> 00:18:50,640
Takoví lidé jsou vzácní.

167
00:18:51,760 --> 00:18:52,680
Velmi vzácní.

168
00:18:54,880 --> 00:18:55,760
Bude mi chybět.

169
00:19:02,960 --> 00:19:04,440
- Na Marka.
- Na Marka.

170
00:19:04,520 --> 00:19:05,360
Díky.

171
00:19:05,440 --> 00:19:06,400
Na Marka.

172
00:19:06,480 --> 00:19:07,360
Na Marka.

173
00:19:07,960 --> 00:19:10,080
Zazpívejme našemu hrdinovi.

174
00:19:10,840 --> 00:19:11,880
Jdeme.

175
00:19:15,200 --> 00:19:16,160
Přestaň!

176
00:19:20,120 --> 00:19:21,040
Omlouvám se.

177
00:19:24,240 --> 00:19:28,320
Blumová. Chtěl jsem ti říct,
že si umím představit,

178
00:19:28,400 --> 00:19:31,480
jak těžké to pro tebe muselo dneska být.

179
00:19:31,560 --> 00:19:34,000
S kolegy si toho moc vážíme.

180
00:19:34,840 --> 00:19:37,400
Mimochodem, někdy se stav

181
00:19:37,480 --> 00:19:39,960
a přivez Markovu služební zbraň.

182
00:19:40,040 --> 00:19:41,880
Musí být pořád u vás.

183
00:19:42,880 --> 00:19:44,480
Neměl ji s sebou?

184
00:19:45,840 --> 00:19:46,960
Toho rána, myslím.

185
00:19:47,680 --> 00:19:50,720
Není to zas tak důležité. Uvidíme se, jo?

186
00:19:51,480 --> 00:19:52,480
Tak zatím.

187
00:21:02,160 --> 00:21:03,120
Je to 43,50.

188
00:21:07,680 --> 00:21:10,320
- Nahráváte 24/7?
- Ano.

189
00:21:13,480 --> 00:21:15,640
Už tu kvůli tomu byla policie?

190
00:21:16,440 --> 00:21:17,280
Policie?

191
00:21:17,960 --> 00:21:18,800
Ne.

192
00:21:22,640 --> 00:21:23,480
Díky.

193
00:21:29,480 --> 00:21:31,400
Zdravím, Blumová. Jak se vede?

194
00:21:31,480 --> 00:21:33,400
Líp, kdyby někdo z týhle žumpy

195
00:21:33,480 --> 00:21:35,400
hledal řidiče toho Roveru.

196
00:21:35,480 --> 00:21:37,800
Hledáme ho pořád. Brzdné čáry…

197
00:21:37,880 --> 00:21:39,000
Pořád?

198
00:21:39,080 --> 00:21:41,520
A co bezpečnostní kamery ve vesnici?

199
00:21:42,040 --> 00:21:44,200
Kamera na benzínce míří na cestu.

200
00:21:44,280 --> 00:21:46,160
Nikdo z vás tam nebyl.

201
00:21:46,240 --> 00:21:47,680
Uklidni se. To nepomůže.

202
00:21:47,760 --> 00:21:50,040
Mám jít do novin? Pak budete jednat?

203
00:21:50,120 --> 00:21:52,000
Taky ho chceme najít.

204
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
Taky?

205
00:21:53,800 --> 00:21:54,800
To mi nepřijde.

206
00:21:56,440 --> 00:21:59,120
Za tři týdny zapomenete,
že vůbec existoval!

207
00:22:00,160 --> 00:22:01,960
Ale já ti něco řeknu.

208
00:22:02,760 --> 00:22:05,400
Já nepřestanu,
dokud toho parchanta nenajdu.

209
00:22:14,000 --> 00:22:15,400
Ahoj, to jsem já.

210
00:22:16,040 --> 00:22:18,280
Zrovna tu byla Blumová.

211
00:22:18,360 --> 00:22:20,600
Vyhrožuje, že půjde do novin.

212
00:22:21,680 --> 00:22:22,840
Postarám se o to.

213
00:23:09,080 --> 00:23:11,160
To se už zbavuješ Markových věcí?

214
00:23:11,680 --> 00:23:13,720
Ne, hledám jeho služební zbraň.

215
00:23:13,800 --> 00:23:15,320
Víš, kde je?

216
00:23:16,200 --> 00:23:17,080
Ne.

217
00:23:53,640 --> 00:23:56,400
VÝBĚR MÝTNÉHO BAD ANNENHOF
LÍSTEK

218
00:24:05,680 --> 00:24:06,880
Pohřební ústav Blumová.

219
00:24:14,680 --> 00:24:15,520
Dobře.

220
00:24:16,160 --> 00:24:17,000
Díky.

221
00:24:17,520 --> 00:24:18,640
Kdo to byl?

222
00:24:18,720 --> 00:24:22,080
Massimo se ptá,
jestli chceš vyzvednout motorku.

223
00:24:22,760 --> 00:24:24,400
Je u Jochena v garáži.

224
00:24:27,320 --> 00:24:29,640
Na první pohled je to totálka.

225
00:24:29,720 --> 00:24:32,760
Ale motor je v pořádku,
stejně tak převodovka.

226
00:24:32,840 --> 00:24:35,120
Dalo by se vyměnit všechno okolo.

227
00:24:35,200 --> 00:24:37,880
Pokud chcete,
do příštího týdne ji opravím.

228
00:24:38,400 --> 00:24:40,080
Zaplatí se to z pojistky.

229
00:24:43,920 --> 00:24:45,360
A kdo na ní bude jezdit?

230
00:24:46,200 --> 00:24:47,080
Jo.

231
00:24:48,480 --> 00:24:49,720
To taky nevím.

232
00:24:58,800 --> 00:25:00,360
Dobře. Pojďme do toho.

233
00:25:02,200 --> 00:25:06,000
Dobře. Tak mi to podepište
pro policii a pojišťovnu.

234
00:25:06,080 --> 00:25:07,200
Hned jsem zpátky.

235
00:25:19,520 --> 00:25:23,760
Díky za pomoc tento týden.
A že jsi přijel až z Tübingenu.

236
00:25:23,840 --> 00:25:24,880
Mám dovolenou.

237
00:25:25,720 --> 00:25:28,240
Skvělá dovolená v říši mrtvých.

238
00:25:33,040 --> 00:25:34,080
Ve tvé říši.

239
00:25:42,120 --> 00:25:44,160
Já jsem to dělala vždycky.

240
00:25:46,200 --> 00:25:48,000
Nic jinýho jsem se nenaučila.

241
00:25:52,920 --> 00:25:54,880
Na mrtvý si tak nějak zvykneš.

242
00:26:07,800 --> 00:26:08,760
Ahoj.

243
00:26:20,240 --> 00:26:21,840
Jdu zjistit, jak se vede.

244
00:26:25,760 --> 00:26:26,920
Skvěle.

245
00:26:31,680 --> 00:26:32,840
Dáme si kafe?

246
00:26:36,280 --> 00:26:37,680
Jestli ti to pomůže.

247
00:26:48,960 --> 00:26:50,240
Můžu se zeptat?

248
00:26:50,960 --> 00:26:51,880
Jasně.

249
00:26:56,440 --> 00:26:58,120
Nepodváděl mě Mark?

250
00:26:59,400 --> 00:27:00,240
Co?

251
00:27:01,080 --> 00:27:02,880
Neměl něco s jinou ženskou?

252
00:27:02,960 --> 00:27:04,000
Ještě kávu?

253
00:27:04,080 --> 00:27:04,920
Ne.

254
00:27:09,120 --> 00:27:11,720
Volali jste si ráno před nehodou?

255
00:27:13,760 --> 00:27:14,720
V kolik?

256
00:27:16,160 --> 00:27:17,000
Asi v osm.

257
00:27:19,280 --> 00:27:20,200
Možná jo.

258
00:27:21,400 --> 00:27:22,280
Volali, nebo ne?

259
00:27:24,080 --> 00:27:24,960
Už nevím.

260
00:27:25,040 --> 00:27:26,440
Takže nevolali.

261
00:27:26,520 --> 00:27:27,560
Proč?

262
00:27:28,600 --> 00:27:29,640
No…

263
00:27:32,840 --> 00:27:35,640
Měl dovolenou,
o které jsem nic nevěděla, a…

264
00:27:37,640 --> 00:27:40,320
v bundě jsem mu našla divný věci.

265
00:27:43,800 --> 00:27:44,760
Jaký věci?

266
00:27:49,680 --> 00:27:51,880
Třeba obal od mléčný čokoládky.

267
00:27:54,120 --> 00:27:55,200
Obal od čokoládky?

268
00:27:55,280 --> 00:27:58,400
Mark nesnášel laktózu,
proč by si kupoval mléčnou?

269
00:27:59,200 --> 00:28:03,000
Existuje milion důvodů,
proč si člověk koupí mléčnou tyčinku.

270
00:28:04,080 --> 00:28:07,280
Není to důkaz, že měl poměr.

271
00:28:08,320 --> 00:28:10,240
Vím, že to se mnou není snadný…

272
00:28:10,760 --> 00:28:13,360
a taková práce tě zatvrdí.

273
00:28:14,000 --> 00:28:15,920
Neumím projevovat náklonnost.

274
00:28:16,000 --> 00:28:17,760
Možná chtěl změnu.

275
00:28:18,280 --> 00:28:19,600
Je to možné.

276
00:28:25,360 --> 00:28:26,960
Našla jsi ještě něco?

277
00:28:28,320 --> 00:28:29,560
Nebo je to všechno?

278
00:28:45,040 --> 00:28:45,880
Ano.

279
00:28:46,400 --> 00:28:47,840
Máš pravdu, jsem blázen.

280
00:28:49,920 --> 00:28:52,720
Nejsi, ale Mark takovej nebyl.

281
00:28:53,240 --> 00:28:56,960
Měl oči jenom pro tebe.
Na jiný ženský se ani nepodíval.

282
00:28:57,040 --> 00:28:58,960
To ví celý okrsek.

283
00:29:02,400 --> 00:29:04,360
Vaše manželství

284
00:29:05,640 --> 00:29:07,520
by nikdy neohrozil.

285
00:29:09,200 --> 00:29:10,720
A já taky ne.

286
00:29:26,800 --> 00:29:27,840
Kde je Tim?

287
00:29:28,960 --> 00:29:29,800
Sakra.

288
00:29:31,800 --> 00:29:36,080
Promiň, Time.
Já už ani nevím, co je za den.

289
00:29:36,160 --> 00:29:38,880
Nepotřebuju vyzvedávat, je mi už deset.

290
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
Máš to moc daleko. To říkal i táta.

291
00:29:42,040 --> 00:29:43,600
Ale on už tu není.

292
00:29:52,200 --> 00:29:53,240
Dobrý den.

293
00:29:54,000 --> 00:29:56,680
Pamatujete si mě?
Minulý týden mi umřel děda.

294
00:29:57,240 --> 00:30:00,680
Jakobe. Ano, jistě.
Proběhl pohřeb v pořádku?

295
00:30:00,760 --> 00:30:04,600
Ano, jen babička se divila,
že se děda tak zmenšil.

296
00:30:05,200 --> 00:30:07,480
Ano, to se občas stane.

297
00:30:09,880 --> 00:30:11,040
Jak se má Nela?

298
00:30:12,800 --> 00:30:13,760
Je v pořádku.

299
00:30:14,920 --> 00:30:17,360
Můžete jí to dát? Poznámky ze školy.

300
00:30:17,440 --> 00:30:19,600
Na domácí úkoly. Jsme spolužáci.

301
00:30:20,440 --> 00:30:21,360
Jasně.

302
00:30:22,560 --> 00:30:26,000
Ano, jistě. To je od tebe moc hezké, díky.

303
00:30:26,080 --> 00:30:27,440
Zítra jí bude líp.

304
00:30:28,040 --> 00:30:29,480
- Nashle.
- Ahoj, Jakobe.

305
00:30:43,160 --> 00:30:44,240
Hej! Tady.

306
00:30:44,320 --> 00:30:47,520
- Ne, sem ne!
- Pozor!

307
00:30:48,280 --> 00:30:49,440
Běžte!

308
00:30:50,800 --> 00:30:51,640
Hej!

309
00:30:52,600 --> 00:30:54,800
Vysmahni za svýma mrtvolama, Blumová!

310
00:30:55,400 --> 00:30:56,240
Hej!

311
00:30:58,880 --> 00:30:59,960
Vem to zpátky!

312
00:31:01,120 --> 00:31:03,600
- Hej!
- Blumová, ven!

313
00:31:07,920 --> 00:31:09,520
Střed! Ne, střed. Střed!

314
00:31:11,440 --> 00:31:12,520
Mami, co tu děláš?

315
00:31:13,080 --> 00:31:14,440
Mám strach.

316
00:31:14,520 --> 00:31:17,000
Jak můžeš hrát, když jsi tak nemocná?

317
00:31:17,800 --> 00:31:19,000
Horečku nemáš.

318
00:31:20,000 --> 00:31:21,120
Kdo mě práskl?

319
00:31:21,920 --> 00:31:23,280
Proč jsi šla za školu?

320
00:31:25,160 --> 00:31:27,040
Stejně to byly jen dvě hodiny.

321
00:31:27,120 --> 00:31:31,360
Nechtělo se mi na náboženskou východu
a poslouchat žvásty o Bohu.

322
00:31:31,440 --> 00:31:32,720
Jsem volná! Hej!

323
00:31:33,840 --> 00:31:35,840
Víš, že můžeme mluvit o všem.

324
00:31:35,920 --> 00:31:38,200
Nechci o tom mluvit. Chci tátu zpátky.

325
00:31:38,280 --> 00:31:40,600
Já taky. Ale jak to mám udělat?

326
00:31:40,680 --> 00:31:43,920
Dělám tu práci 20 let
a nikdo ještě z hrobu nevstal.

327
00:31:47,040 --> 00:31:48,360
Co tam dělá?

328
00:31:50,120 --> 00:31:52,360
Promiň, nemyslela jsem to tak.

329
00:31:52,440 --> 00:31:54,320
Ale myslela.

330
00:31:55,680 --> 00:31:58,160
Obě se musíme naučit, jak to zvládnout.

331
00:31:58,240 --> 00:32:02,000
Já nechci. Já to nikdy nezvládnu, mami.

332
00:32:57,480 --> 00:33:00,560
Pomoc!

333
00:33:01,240 --> 00:33:04,880
Pomoc! Mami! Tati!

334
00:33:04,960 --> 00:33:06,000
Co se stalo?

335
00:33:06,080 --> 00:33:07,200
Já nevím.

336
00:33:07,280 --> 00:33:11,160
Usnula jsem a rodiče si šli zaplavat.

337
00:33:11,240 --> 00:33:12,400
Mami!

338
00:33:14,440 --> 00:33:15,400
Uklidněte se.

339
00:33:15,480 --> 00:33:16,600
Co mám dělat?

340
00:33:16,680 --> 00:33:18,080
Umíte sama řídit loď?

341
00:33:18,600 --> 00:33:20,520
Musíme to nahlásit hlídce.

342
00:33:25,400 --> 00:33:27,040
- Spala jsem.
- Jen klid.

343
00:33:28,120 --> 00:33:29,560
- Můžu za to.
- To nic.

344
00:33:29,640 --> 00:33:32,000
- Je to moje…
- To nic.

345
00:33:32,080 --> 00:33:34,680
- Panebože.
- To nic.

346
00:33:35,680 --> 00:33:37,320
Jste úplně spálená.

347
00:33:39,440 --> 00:33:40,520
Já jsem Mark.

348
00:33:42,920 --> 00:33:44,200
Zůstanu s váma.

349
00:33:45,000 --> 00:33:47,040
Nebojte se, pomůžu vám.

350
00:34:14,280 --> 00:34:15,160
Haló?

351
00:34:18,000 --> 00:34:20,840
Paní Blumová, nečekal jsem vás tak brzy.

352
00:34:25,800 --> 00:34:26,680
Dobrá práce.

353
00:34:26,760 --> 00:34:27,800
Není sezóna.

354
00:34:27,880 --> 00:34:29,240
Všechno jde rychleji.

355
00:34:29,320 --> 00:34:31,920
Jen co zasněží, staneme se otroky vleku.

356
00:34:33,320 --> 00:34:34,800
Děláte pro Schönbornovy?

357
00:34:34,880 --> 00:34:36,960
A kdo ne? Jezdím s rolbou.

358
00:34:38,120 --> 00:34:39,560
Umíte na tom jezdit?

359
00:34:40,440 --> 00:34:42,600
Mám řidičák. Jen je to už dávno.

360
00:34:45,040 --> 00:34:47,120
Paní Blumová, počkejte.

361
00:34:47,760 --> 00:34:48,640
Helmu.

362
00:36:50,400 --> 00:36:53,800
19 ZMEŠKANÝCH HOVORŮ OD D

363
00:36:55,000 --> 00:36:55,960
VOLÁM D

364
00:37:05,040 --> 00:37:07,560
- Marku?
- Ne, jsem jeho žena. Kdo jste?

365
00:37:24,240 --> 00:37:25,320
Joe Blenk.

366
00:37:25,840 --> 00:37:27,880
POZNÁMKY
JOE BLENK

367
00:37:29,320 --> 00:37:30,320
MARK (PŘED 7 DNY)

368
00:37:30,400 --> 00:37:32,920
MUSÍŠ VYPADNOUT Z KLINIKY

369
00:37:33,000 --> 00:37:35,120
BĚŽ DO TĚCH CHATEK

370
00:38:39,640 --> 00:38:40,520
Haló?

371
00:39:01,040 --> 00:39:01,880
Zdravím.

372
00:39:06,480 --> 00:39:07,400
Znáte Marka?

373
00:39:09,120 --> 00:39:11,160
Hej! Počkejte!

374
00:39:12,240 --> 00:39:13,080
Hej!

375
00:39:18,040 --> 00:39:19,240
Stůjte!

376
00:39:38,360 --> 00:39:39,240
Hej!

377
00:39:40,600 --> 00:39:41,440
Hej!

378
00:39:42,080 --> 00:39:43,240
Stůjte!

379
00:39:44,520 --> 00:39:46,280
Chci s vámi jen mluvit!

380
00:39:47,960 --> 00:39:49,360
Co chcete?

381
00:39:50,720 --> 00:39:54,160
Přivedl vás sem Mark?
Jsem jeho žena, rozumíte?

382
00:39:54,960 --> 00:39:57,560
- Vy jste předtím volala?
- Běžte.

383
00:39:57,640 --> 00:39:59,120
Nikam nepůjdu!

384
00:39:59,200 --> 00:40:01,200
Chci vědět, co se děje, sakra!

385
00:40:03,880 --> 00:40:04,920
Jak se jmenujete?

386
00:40:07,480 --> 00:40:08,440
Dunja.

387
00:40:10,040 --> 00:40:11,520
Dunja. Blumová.

388
00:40:13,000 --> 00:40:14,120
Mark nepřijde.

389
00:40:16,360 --> 00:40:17,240
Já vím.

390
00:40:18,520 --> 00:40:19,360
Nemůže.

391
00:40:21,000 --> 00:40:22,320
Kde je? Kde je Mark?

392
00:40:25,240 --> 00:40:26,120
Mark je mrtvý.

393
00:40:28,720 --> 00:40:29,560
Co?

394
00:40:31,320 --> 00:40:33,840
Měl nehodu. Na motorce.

395
00:40:35,120 --> 00:40:36,560
Kdo? Kdo ho trefil?

396
00:40:38,480 --> 00:40:40,000
Kdo ho srazil?

397
00:40:40,080 --> 00:40:42,960
Zatím nevíme. Ujel od nehody. Zmizel.

398
00:40:48,120 --> 00:40:49,440
To jsem nechtěla.

399
00:40:50,160 --> 00:40:53,240
Nechtěla jste, aby umřel?
Ale vy za to nemůžete.

400
00:40:53,320 --> 00:40:54,400
Ano, můžu.

401
00:40:54,480 --> 00:40:56,400
Ne! Byla to nehoda.

402
00:40:56,480 --> 00:40:58,320
- Žádná nehoda.
- Co?

403
00:40:59,920 --> 00:41:00,880
Marka zabili.

404
00:41:03,800 --> 00:41:05,520
Jací oni?

405
00:41:09,240 --> 00:41:12,760
Řekla jsem všechno o Markovi
a teď je mrtvý.

406
00:41:13,680 --> 00:41:15,200
Lepší nic nevědět.

407
00:41:15,280 --> 00:41:18,760
Ale ano, musím všechno vědět. Musím.

408
00:41:18,840 --> 00:41:23,400
Omlouvám se.

409
00:43:57,360 --> 00:44:01,560
Překlad titulků: Petra Babuláková

