1
00:00:05,130 --> 00:00:07,465
（实习播音员郑多贞
连日登上热搜第一位）

2
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
{\an8}（郑多贞播音员
是一对高中生双胞胎的母亲？）

3
00:00:12,512 --> 00:00:14,097
{\an8}（秘密老公洪某是洗衣机修理工）

4
00:00:14,180 --> 00:00:15,724
{\an8}（18年前是高校篮球大赛
最有价值球员）

5
00:00:15,807 --> 00:00:16,725
（一流的服务）

6
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
{\an8}（郑多贞播音员正在进行离婚调解）

7
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
（郑多贞外遇对象的真实身份
是一名高中生？）

8
00:00:22,939 --> 00:00:25,900
（37岁的中年男人变成了18岁？）

9
00:00:26,651 --> 00:00:32,741
（变身18岁的丈夫与她的命运是？）

10
00:00:32,824 --> 00:00:35,744
{\an8}（根据电影《重返17岁》改编）

11
00:00:40,540 --> 00:00:44,419
（三年前）

12
00:00:45,545 --> 00:00:49,424
{\an8}多贞 我被求婚了

13
00:00:49,507 --> 00:00:52,719
{\an8}真的吗？恭喜你

14
00:00:53,595 --> 00:00:56,097
{\an8}但是我不打算结婚

15
00:00:56,931 --> 00:00:58,224
{\an8}为什么？

16
00:00:58,308 --> 00:00:59,893
{\an8}结婚不会让我心动

17
00:00:59,976 --> 00:01:03,521
{\an8}-什么？
-我想一辈子保持心动

18
00:01:03,605 --> 00:01:05,065
{\an8}小鹿乱撞的那种

19
00:01:06,483 --> 00:01:09,736
{\an8}爱邻 人一直心动的话

20
00:01:09,819 --> 00:01:11,029
{\an8}会死的

21
00:01:11,613 --> 00:01:14,741
{\an8}而且心动的感觉 婚后都会消失

22
00:01:16,159 --> 00:01:18,703
{\an8}你真的对大英一点都不心动吗？

23
00:01:19,370 --> 00:01:21,289
哪有女人会对丈夫心动啊？

24
00:01:22,665 --> 00:01:26,211
我早就忘记心动的感觉了

25
00:01:43,019 --> 00:01:44,020
是弦月

26
00:01:51,694 --> 00:01:52,862
是弦月

27
00:01:53,530 --> 00:01:55,532
我更喜欢满月

28
00:01:56,407 --> 00:01:57,575
弦月看起来

29
00:01:58,576 --> 00:02:00,620
有点凄凉

30
00:02:00,703 --> 00:02:02,539
怎么会？有什么凄凉的？

31
00:02:02,622 --> 00:02:06,126
看不见的那一半紧紧挨在旁边呢

32
00:02:06,876 --> 00:02:09,129
就像坐在这里的你的另一半

33
00:02:12,757 --> 00:02:13,800
真好

34
00:02:20,807 --> 00:02:21,975
好像

35
00:02:23,434 --> 00:02:25,019
好久没见过弦月了

36
00:02:29,149 --> 00:02:30,150
我的另一半…

37
00:02:34,821 --> 00:02:36,072
应该过得还好吧？

38
00:02:42,412 --> 00:02:43,705
虽然看不见

39
00:02:47,917 --> 00:02:50,044
但也希望他能好好的

40
00:03:00,430 --> 00:03:01,389
诗雅妈妈？

41
00:03:30,335 --> 00:03:31,711
天啊

42
00:04:02,075 --> 00:04:03,159
多贞

43
00:04:05,370 --> 00:04:07,538
-多贞 你刚才…
-拜托

44
00:04:09,290 --> 00:04:10,583
什么都别问

45
00:04:12,001 --> 00:04:12,961
不是…

46
00:04:13,670 --> 00:04:14,796
多贞

47
00:04:25,056 --> 00:04:26,182
多贞

48
00:04:26,808 --> 00:04:28,059
你要回去了吗？

49
00:04:29,143 --> 00:04:30,603
我送你回去 上车吧

50
00:04:36,150 --> 00:04:37,277
好的

51
00:04:51,040 --> 00:04:52,125
出租车

52
00:04:54,419 --> 00:04:57,088
-你追过去要干什么？
-我要告诉她所有的事情

53
00:04:57,630 --> 00:04:58,548
告诉她我是洪大英

54
00:04:58,631 --> 00:05:01,009
什么？为什么这么突然？

55
00:05:01,092 --> 00:05:03,761
我没办法继续欺骗她了

56
00:05:03,845 --> 00:05:06,556
所以说啊
事到如今 你为什么要这么做？

57
00:05:07,473 --> 00:05:08,474
因为

58
00:05:10,059 --> 00:05:11,185
我爱多贞

59
00:05:23,072 --> 00:05:24,449
我也不管了

60
00:05:34,584 --> 00:05:36,669
都快到了 送你到家门口吧

61
00:05:38,379 --> 00:05:39,964
我想走走

62
00:05:43,051 --> 00:05:44,010
发生什么事了吗？

63
00:05:45,720 --> 00:05:47,055
什么？

64
00:05:48,598 --> 00:05:51,851
刚才我看到高宇英追过来了

65
00:05:53,978 --> 00:05:55,980
-是不是那家伙…
-不是

66
00:05:56,064 --> 00:05:57,523
什么事都没有发生

67
00:06:00,276 --> 00:06:03,362
谢谢你 你慢走

68
00:06:31,015 --> 00:06:32,183
你…

69
00:06:32,266 --> 00:06:33,518
我知道你一定是吓到了

70
00:06:34,393 --> 00:06:35,478
我们谈谈吧

71
00:06:36,604 --> 00:06:37,647
我没话跟你说

72
00:06:39,398 --> 00:06:40,233
你先听我解释

73
00:06:40,983 --> 00:06:42,819
你这是在干什么？快放手

74
00:06:42,902 --> 00:06:45,196
你先听我解释 一会就好

75
00:06:47,865 --> 00:06:49,117
放手

76
00:06:50,493 --> 00:06:51,786
志勋

77
00:06:59,043 --> 00:07:01,129
这不关你的事 让开

78
00:07:02,130 --> 00:07:04,006
看你小让着你也是有限度的

79
00:07:05,049 --> 00:07:07,009
你总是越界

80
00:07:07,093 --> 00:07:09,387
特别是对多贞这么做 我可不能容忍

81
00:07:10,012 --> 00:07:11,431
不能容忍？

82
00:07:12,265 --> 00:07:13,307
你算什么？

83
00:07:16,644 --> 00:07:18,271
第三者不要管

84
00:07:22,692 --> 00:07:24,277
不要乱说话

85
00:07:25,486 --> 00:07:26,779
他是我的男朋友

86
00:07:32,326 --> 00:07:33,828
别说谎了

87
00:07:37,248 --> 00:07:38,499
她没有说谎

88
00:07:39,417 --> 00:07:41,169
我确实是她的男朋友

89
00:07:49,010 --> 00:07:50,011
走吧 多贞

90
00:08:16,078 --> 00:08:17,038
对不起

91
00:08:18,164 --> 00:08:20,458
让你配合我说谎

92
00:08:22,084 --> 00:08:22,960
说什么谎？

93
00:08:24,712 --> 00:08:28,007
我说你是我的男朋友

94
00:08:32,845 --> 00:08:33,679
没关系

95
00:08:35,097 --> 00:08:36,682
我做你真正的男朋友就好了

96
00:08:38,392 --> 00:08:39,519
什么？

97
00:08:41,896 --> 00:08:45,691
在那小子面前
我就继续假装是你的男朋友吧

98
00:08:47,985 --> 00:08:49,570
这么做 他才能放弃

99
00:08:50,655 --> 00:08:54,116
刚才我看你一个人很难应付他

100
00:08:56,202 --> 00:08:58,329
我真是没脸见人了

101
00:09:00,122 --> 00:09:03,626
今天真的很谢谢你

102
00:09:04,669 --> 00:09:05,920
那我先进去了

103
00:09:18,975 --> 00:09:20,851
到底发生了什么事？

104
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
您拨打的用户无法接通…

105
00:09:30,903 --> 00:09:33,197
奇怪 为什么不接电话？

106
00:09:34,282 --> 00:09:38,661
惠仁老师 晚上有时间吗？
我们一起喝杯咖啡吧

107
00:09:40,621 --> 00:09:42,915
（郑多贞）

108
00:09:44,584 --> 00:09:45,710
找我什么事？

109
00:09:51,841 --> 00:09:53,759
-喂？
-喂 你在哪？

110
00:09:53,843 --> 00:09:55,970
多贞现在要来公司见我

111
00:09:56,053 --> 00:09:58,431
什么？知道了 我这就过去

112
00:10:08,983 --> 00:10:10,901
一大早过来 是有什么事吗？

113
00:10:12,320 --> 00:10:13,404
那个…

114
00:10:14,905 --> 00:10:18,409
我觉得有必要跟你谈谈昨天的事情

115
00:10:20,494 --> 00:10:21,329
昨天的事情吗？

116
00:10:21,412 --> 00:10:24,415
昨天的事 我向你道歉

117
00:10:24,915 --> 00:10:27,877
作为长辈 我应该更加注意才对

118
00:10:28,669 --> 00:10:30,004
对不起

119
00:10:30,087 --> 00:10:32,632
我保证
以后绝对不会再次发生那种事情

120
00:10:33,591 --> 00:10:35,760
好的 那以后…

121
00:10:41,390 --> 00:10:43,434
宇英爸爸 我是玉惠仁

122
00:10:43,517 --> 00:10:47,188
昨天的事情
让我意识到了我跟你之间的距离

123
00:10:47,271 --> 00:10:49,690
以后我会跟你彻底划清界限

124
00:10:49,774 --> 00:10:50,858
你说以后

125
00:10:51,859 --> 00:10:53,444
怎么做？

126
00:10:53,527 --> 00:10:55,404
我说以后我会多加注意的

127
00:10:56,697 --> 00:10:59,283
宇英都跟爸爸的朋友接吻了

128
00:10:59,367 --> 00:11:01,577
我认为我们不应该继续私下见面

129
00:11:01,661 --> 00:11:04,163
我们以后还是多关心宇英吧

130
00:11:04,246 --> 00:11:07,375
出于以上考虑 以后我会拒绝

131
00:11:07,958 --> 00:11:08,793
与您私下联系

132
00:11:13,214 --> 00:11:14,673
这都怪那小子吻了你

133
00:11:18,052 --> 00:11:20,304
对不起 你一定很伤心吧？

134
00:11:20,388 --> 00:11:21,764
不像话

135
00:11:23,140 --> 00:11:24,642
这太不像话了

136
00:11:25,351 --> 00:11:27,770
我也知道 这的确不像话

137
00:11:29,313 --> 00:11:30,898
（咕咕游戏）

138
00:11:34,318 --> 00:11:36,195
真的很抱歉

139
00:11:37,113 --> 00:11:39,573
-以后我绝对不会和你儿子…
-谁是我儿子？

140
00:11:40,491 --> 00:11:42,660
那小子不是我儿子

141
00:11:43,327 --> 00:11:45,079
我知道你很生气

142
00:11:45,162 --> 00:11:46,038
但是你不用担心

143
00:11:46,122 --> 00:11:48,916
我已经彻底跟他划清界限了

144
00:11:48,999 --> 00:11:50,793
-以后绝对不会和你儿子…
-说了不是我儿子

145
00:11:52,420 --> 00:11:54,422
他真的不是我儿子

146
00:11:57,258 --> 00:12:00,094
德振非常生气

147
00:12:01,095 --> 00:12:02,096
他吗？

148
00:12:03,639 --> 00:12:04,849
不是 他有什么可生气的？

149
00:12:06,016 --> 00:12:07,726
当然会生气

150
00:12:08,811 --> 00:12:10,146
他也是父母啊

151
00:12:10,896 --> 00:12:12,022
你说什么？

152
00:12:12,106 --> 00:12:15,151
洪大英不是说都告诉她吗？
这是怎么回事？

153
00:12:16,026 --> 00:12:19,029
爱邻 你还记得
你之前提过的那个女人吗？

154
00:12:19,655 --> 00:12:23,033
一直对高中男生心动的那个疯女人

155
00:12:24,994 --> 00:12:28,581
不是 听说那个女人已经收心了

156
00:12:29,623 --> 00:12:31,709
你干吗突然提起她？

157
00:12:33,377 --> 00:12:34,545
突然觉得

158
00:12:36,380 --> 00:12:37,882
那个疯女人就是我

159
00:12:38,799 --> 00:12:40,259
这又是在说什么啊？

160
00:12:41,093 --> 00:12:44,054
其实我对宇英…

161
00:12:45,681 --> 00:12:46,557
也有点心动

162
00:12:48,058 --> 00:12:49,393
这个疯…

163
00:12:50,895 --> 00:12:52,897
抱歉 不是对你说的

164
00:12:52,980 --> 00:12:56,066
洪大英这个疯子
怎么把事情搞成这样？

165
00:12:57,067 --> 00:12:59,570
没事 你尽管骂我吧

166
00:12:59,653 --> 00:13:02,406
我自己都觉得我是一个疯女人

167
00:13:04,909 --> 00:13:07,995
多贞 其实…

168
00:13:08,078 --> 00:13:09,705
没错 都怪我

169
00:13:09,788 --> 00:13:12,833
从现在开始 我要彻底划清界限

170
00:13:12,917 --> 00:13:15,252
跟他说：“我是家长 而你是学生”

171
00:13:16,378 --> 00:13:18,005
我先走了

172
00:13:23,010 --> 00:13:24,011
多贞

173
00:13:27,389 --> 00:13:30,267
没错 下次见到他

174
00:13:30,935 --> 00:13:32,520
一定要跟他彻底划清界限

175
00:13:58,796 --> 00:13:59,630
你还好吗？

176
00:14:00,256 --> 00:14:01,298
当然好了

177
00:14:02,049 --> 00:14:03,384
正好

178
00:14:04,635 --> 00:14:06,345
我要跟你…

179
00:14:10,641 --> 00:14:11,475
你真的还好吗？

180
00:14:11,559 --> 00:14:13,561
不用你管

181
00:14:13,644 --> 00:14:15,354
现在重要的不是这个…

182
00:14:16,438 --> 00:14:17,773
烦死了

183
00:14:18,524 --> 00:14:20,317
这样还怎么能果断地跟他划清界限？

184
00:15:08,240 --> 00:15:09,241
我们谈谈吧

185
00:15:09,867 --> 00:15:11,744
好啊 我们谈谈

186
00:15:13,078 --> 00:15:16,332
你也知道你昨天的行为很过分吧？

187
00:15:18,042 --> 00:15:19,710
-我知道你在生气 但…
-如果是我的行为

188
00:15:19,793 --> 00:15:22,713
让你产生误会了
作为长辈 我向你道歉

189
00:15:24,381 --> 00:15:27,927
但是希望以后我们不要再碰面了

190
00:15:28,886 --> 00:15:32,264
即便像今天一样偶然遇见

191
00:15:32,348 --> 00:15:34,224
也要互相回避

192
00:15:34,725 --> 00:15:36,268
等一下

193
00:15:36,852 --> 00:15:39,438
这不是在拜托你 而是警告

194
00:15:39,521 --> 00:15:42,399
如果你不遵守
我会告诉你爸爸或者学校

195
00:15:42,483 --> 00:15:43,984
采取别的措施

196
00:15:44,485 --> 00:15:45,653
你给我记清楚了

197
00:15:47,738 --> 00:15:48,906
那个…

198
00:15:57,373 --> 00:16:02,503
（元素周期表）

199
00:16:22,523 --> 00:16:23,816
你在干吗？

200
00:16:25,275 --> 00:16:26,735
做义工

201
00:16:26,819 --> 00:16:27,903
我比你高

202
00:16:29,238 --> 00:16:30,364
你取笑我个子矮吗？

203
00:16:32,533 --> 00:16:33,659
那交给你了

204
00:16:42,209 --> 00:16:46,255
大家把这个升学志愿表填好交给我

205
00:16:46,338 --> 00:16:47,297
-好的
-好的

206
00:16:49,049 --> 00:16:49,925
给你

207
00:16:55,764 --> 00:16:57,516
（升学志愿表）

208
00:17:09,528 --> 00:17:11,447
医生的白大褂看起来好帅

209
00:17:12,990 --> 00:17:14,241
你不觉得很帅吗？

210
00:17:21,540 --> 00:17:25,502
（姓名：徐智浩
希望从事的职业：医生）

211
00:17:37,890 --> 00:17:39,099
房东？

212
00:17:39,183 --> 00:17:40,350
（希望从事的职业：房东）

213
00:17:42,436 --> 00:17:46,231
我以为你的梦想是成为篮球选手呢

214
00:17:46,940 --> 00:17:48,984
体育是年轻的时候干的

215
00:17:50,194 --> 00:17:51,528
人生路漫漫 要想得长远一些

216
00:17:54,073 --> 00:17:55,783
我的人生榜样是徐章勋

217
00:17:56,825 --> 00:17:58,368
所以大学也想去徐章勋的母校

218
00:17:59,161 --> 00:18:02,456
是吗？但是你的成绩…

219
00:18:07,002 --> 00:18:08,837
-我想读模特专业
-什么？

220
00:18:08,921 --> 00:18:09,963
我的梦想是当模特

221
00:18:10,047 --> 00:18:13,634
你的身高是多少来着？

222
00:18:13,717 --> 00:18:15,219
160厘米

223
00:18:15,844 --> 00:18:18,806
我一定要成为走上米兰时装周的模特

224
00:18:24,561 --> 00:18:28,398
我的目标是当公务员
所以学什么学科都无所谓

225
00:18:28,899 --> 00:18:32,820
麻烦老师推荐一个
校园环境比较漂亮的学校吧

226
00:18:37,783 --> 00:18:39,118
你不热吗？

227
00:18:39,618 --> 00:18:40,828
不热

228
00:18:42,204 --> 00:18:43,205
我…

229
00:18:45,332 --> 00:18:46,500
不打算上大学

230
00:18:47,501 --> 00:18:48,794
什么？

231
00:18:52,089 --> 00:18:54,133
你和父母商讨过了吗？

232
00:18:57,052 --> 00:18:58,095
还没有

233
00:18:58,846 --> 00:19:02,266
你有具体的计划和梦想固然是好的

234
00:19:02,349 --> 00:19:05,352
但升学也是非常重要的事情

235
00:19:05,435 --> 00:19:07,855
我希望你可以先跟父母谈一谈

236
00:19:09,565 --> 00:19:10,566
好的

237
00:19:30,210 --> 00:19:31,378
你真的不打算上大学吗？

238
00:19:33,547 --> 00:19:36,133
什么？你怎么会知道？

239
00:19:38,468 --> 00:19:40,262
我排在你后面啊

240
00:19:40,345 --> 00:19:41,221
我在外面听到了

241
00:19:46,101 --> 00:19:48,312
不上大学的话 打算干什么？

242
00:19:49,104 --> 00:19:50,355
有什么想做的吗？

243
00:19:51,565 --> 00:19:52,816
你为什么好奇这些？

244
00:19:53,942 --> 00:19:57,029
还能是为什么？
我们不是说好做好朋友的吗？

245
00:20:00,657 --> 00:20:03,076
好吧 反正也不是什么秘密

246
00:20:05,662 --> 00:20:07,331
我想成为化妆师

247
00:20:11,084 --> 00:20:13,587
就是那个给人化妆的工作

248
00:20:13,670 --> 00:20:16,506
可惜大家都这么认为

249
00:20:16,590 --> 00:20:18,675
其实那不只是简单的化妆

250
00:20:20,260 --> 00:20:21,637
是吗？

251
00:20:22,137 --> 00:20:24,097
化妆看着简单

252
00:20:24,181 --> 00:20:27,517
广告、婚礼、拍照、特效化妆

253
00:20:29,895 --> 00:20:31,438
涉及很多领域呢

254
00:20:34,775 --> 00:20:36,235
你…

255
00:20:38,487 --> 00:20:39,988
看来很热爱化妆啊

256
00:20:42,783 --> 00:20:43,659
喜欢

257
00:20:44,910 --> 00:20:45,786
非常喜欢

258
00:20:56,171 --> 00:20:57,130
姐姐

259
00:20:58,382 --> 00:20:59,591
姐姐？

260
00:21:00,175 --> 00:21:01,635
发生什么事了吗？

261
00:21:02,344 --> 00:21:03,428
没有

262
00:21:11,561 --> 00:21:13,021
宥美

263
00:21:13,105 --> 00:21:15,399
姐姐 去吃午饭吗？

264
00:21:15,482 --> 00:21:17,401
-嗯 你也是吗？
-是的

265
00:21:20,070 --> 00:21:22,447
姐姐 她是故意装作没看见我们吧？

266
00:21:23,824 --> 00:21:25,284
可能是因为人多吧

267
00:21:28,036 --> 00:21:29,663
她总是跟那个前辈套近乎

268
00:21:31,873 --> 00:21:33,292
真讨厌

269
00:22:01,194 --> 00:22:02,738
天啊

270
00:22:02,821 --> 00:22:04,239
-唉唷
-姐姐 怎么了？

271
00:22:05,157 --> 00:22:07,200
-你被我逮个正着
-放开我

272
00:22:07,868 --> 00:22:08,744
喂

273
00:22:09,328 --> 00:22:11,121
-天啊
-这是怎么了？

274
00:22:12,205 --> 00:22:13,957
-她在干吗？
-他是制作人

275
00:22:14,041 --> 00:22:15,417
快来阻止一下这个疯女人

276
00:22:15,500 --> 00:22:18,587
你说什么？你还在装糊涂吗？

277
00:22:18,670 --> 00:22:21,256
多贞姐姐在干吗啊？大家都在看着呢

278
00:22:21,340 --> 00:22:23,759
还能是干吗？刚才那个人偷拍你了

279
00:22:24,968 --> 00:22:26,261
你说什么？

280
00:22:28,555 --> 00:22:29,931
天啊 怎么办？

281
00:22:30,015 --> 00:22:31,016
怎么？

282
00:22:31,725 --> 00:22:33,268
你们都是新人播音员吧？

283
00:22:34,394 --> 00:22:35,729
这么做对你们没什么好处

284
00:22:35,812 --> 00:22:37,606
不是 你算什么？

285
00:22:37,689 --> 00:22:39,691
喂 你们够了

286
00:22:42,736 --> 00:22:44,362
他是给你们打分的制作人

287
00:22:45,155 --> 00:22:46,198
什么？

288
00:22:51,411 --> 00:22:53,872
梁导 对不起

289
00:22:53,955 --> 00:22:56,583
他们都是新人 所以没能认出你

290
00:22:56,666 --> 00:22:57,876
请你理解一下

291
00:22:57,959 --> 00:23:00,378
让我在大家面前这么丢脸

292
00:23:01,088 --> 00:23:02,422
还叫我理解吗？

293
00:23:05,008 --> 00:23:08,220
愣着干吗？还不快给制作人道歉

294
00:23:08,929 --> 00:23:10,639
-对不…
-不要道歉

295
00:23:14,976 --> 00:23:17,562
你先确认一下手机
如果他真的什么都没做

296
00:23:17,646 --> 00:23:18,980
到时候再道歉

297
00:23:19,064 --> 00:23:19,981
你说什么？

298
00:23:22,442 --> 00:23:24,986
喂 快还给我

299
00:23:27,864 --> 00:23:30,283
-天啊
-天啊 这是怎么回事？

300
00:23:30,367 --> 00:23:31,827
你知道这是犯罪吧？

301
00:23:31,910 --> 00:23:34,287
-放开我
-是不是该阻止一下？

302
00:23:34,371 --> 00:23:35,747
-天啊
-天啊

303
00:23:35,831 --> 00:23:37,165
你这人真是

304
00:23:39,042 --> 00:23:40,460
这是什么？

305
00:23:40,544 --> 00:23:43,296
-好像是偷拍被抓
-胳膊被掰了

306
00:23:44,214 --> 00:23:46,049
-他看起来好痛苦啊
-真的是他干的吗？

307
00:23:46,133 --> 00:23:47,509
-喂
-他好像是制作人

308
00:23:47,592 --> 00:23:48,969
他是制作人？

309
00:23:52,180 --> 00:23:53,348
你刚才看到了吗？

310
00:23:53,431 --> 00:23:54,891
她超帅

311
00:23:55,851 --> 00:23:57,185
我们也回去吧

312
00:23:58,895 --> 00:24:02,190
唉唷 你怎么了？是不是受伤了？

313
00:24:03,817 --> 00:24:07,946
可能是刚才鞋跟坏了

314
00:24:08,488 --> 00:24:10,365
这可怎么办？

315
00:24:10,448 --> 00:24:11,950
这不是头号粉丝送给你的吗？

316
00:24:14,119 --> 00:24:16,163
没关系 等会拿去修就行

317
00:24:16,246 --> 00:24:18,081
那你有备用的鞋换吗？

318
00:24:18,165 --> 00:24:20,375
有 不用担心

319
00:24:21,501 --> 00:24:24,796
就让我道歉了事就好了

320
00:24:26,006 --> 00:24:26,965
什么？

321
00:24:27,048 --> 00:24:30,260
听说他是给我们打分的制作人

322
00:24:31,219 --> 00:24:32,846
宥美

323
00:24:32,929 --> 00:24:36,308
就算那家伙不是制作人
而是局长或社长

324
00:24:36,391 --> 00:24:37,684
你是受害者

325
00:24:37,767 --> 00:24:39,853
受害者为什么要给那种家伙道歉？

326
00:24:40,645 --> 00:24:41,771
可是

327
00:24:42,564 --> 00:24:44,566
他今后再来报复我可怎么办？

328
00:24:45,275 --> 00:24:48,195
宥美 你不该对帮助你的人这么说话

329
00:24:49,487 --> 00:24:50,822
话虽那么说…

330
00:24:51,531 --> 00:24:53,074
因为我想到了我的女儿

331
00:24:54,409 --> 00:24:55,493
你女儿吗？

332
00:24:56,203 --> 00:25:00,248
如果我女儿在同样的情况下

333
00:25:01,082 --> 00:25:03,168
没有得到任何人的帮助

334
00:25:04,544 --> 00:25:07,839
那可能会成为
她一辈子都无法愈合的伤口

335
00:25:08,340 --> 00:25:10,133
我是想到这个才会那么做

336
00:25:10,717 --> 00:25:13,678
如果是我多管闲事 那对不起了

337
00:25:16,473 --> 00:25:17,974
宥美

338
00:25:22,729 --> 00:25:23,897
我先走了

339
00:25:30,362 --> 00:25:32,989
对帮助自己的人连句谢谢都不说

340
00:25:33,698 --> 00:25:34,699
没关系

341
00:25:35,450 --> 00:25:37,369
她肯定也吓得不轻

342
00:25:38,078 --> 00:25:39,496
我们就不要说她了

343
00:25:40,956 --> 00:25:41,831
知道了

344
00:25:58,056 --> 00:25:59,474
礼志勋

345
00:26:00,725 --> 00:26:02,102
前辈们 你们好

346
00:26:02,185 --> 00:26:04,354
你最近状态很好啊 我看了你的采访

347
00:26:05,230 --> 00:26:06,731
谢谢

348
00:26:06,815 --> 00:26:07,732
不过

349
00:26:08,650 --> 00:26:09,734
你是不是喜欢那个播音员？

350
00:26:10,360 --> 00:26:12,279
-什么？
-就是那谁

351
00:26:12,362 --> 00:26:14,614
权宥美 对吧？

352
00:26:15,824 --> 00:26:18,243
-不是
-唉唷 别装了

353
00:26:18,326 --> 00:26:21,663
我看过关于你理想型的采访
一看就是权宥美

354
00:26:22,497 --> 00:26:25,834
你可要好好训练
光想着恋爱 沉迷于女人

355
00:26:25,917 --> 00:26:27,627
结果吃了我本垒打的可不止一两个哦

356
00:26:28,336 --> 00:26:31,256
棒球选手要打好棒球才行

357
00:26:35,385 --> 00:26:37,137
我就说是她

358
00:26:37,220 --> 00:26:38,722
绝对是她

359
00:26:45,478 --> 00:26:49,733
大韩四号击球手姜申厚走进了击球区

360
00:26:50,483 --> 00:26:53,945
难得啊
这是王牌击球手和王牌投手的对决

361
00:26:54,029 --> 00:26:59,409
最近姜申厚选手的状态非常好
即使是礼志勋选手也会有些负担吧

362
00:27:07,000 --> 00:27:08,376
好球

363
00:27:19,888 --> 00:27:21,639
好球

364
00:27:26,061 --> 00:27:28,521
三振出局！

365
00:27:31,733 --> 00:27:33,568
棒球选手要打好棒球才行

366
00:27:50,043 --> 00:27:51,419
-那个
-绝对不给

367
00:27:52,420 --> 00:27:53,755
-爸
-叫我爸爸也没用

368
00:27:53,838 --> 00:27:55,298
绝对不给

369
00:27:57,592 --> 00:27:58,635
叔叔 打扰了

370
00:28:05,725 --> 00:28:08,186
诗宇 你来了 要一起吃泡面吗？

371
00:28:08,937 --> 00:28:09,938
不了

372
00:28:11,147 --> 00:28:12,524
算了 真是的

373
00:28:13,149 --> 00:28:14,734
诗宇 我给你做饭 你稍等一下

374
00:28:14,818 --> 00:28:15,819
好的

375
00:28:23,910 --> 00:28:27,747
-世立
-世立

376
00:28:27,831 --> 00:28:29,165
（大韩 世立 2：8）

377
00:28:29,249 --> 00:28:30,166
三振出局！

378
00:28:31,209 --> 00:28:32,544
礼志勋真的好厉害

379
00:28:34,087 --> 00:28:35,880
虽然不是我们队的 但真的很帅

380
00:28:37,257 --> 00:28:40,051
他给球队带来了本赛季的第一场胜利

381
00:28:40,135 --> 00:28:44,055
礼志勋选手今天的投球比平时更精彩

382
00:28:45,014 --> 00:28:48,101
节目能够成功 真是太好了

383
00:28:49,269 --> 00:28:51,062
多亏了你

384
00:28:51,146 --> 00:28:53,732
哪儿的话？我没做什么

385
00:28:54,441 --> 00:28:56,067
都是你的功劳

386
00:28:56,985 --> 00:28:59,070
节目拿到正式编制了 你听说了吧？

387
00:29:00,196 --> 00:29:01,197
是的

388
00:29:02,615 --> 00:29:04,701
好了 大家准备下班吧

389
00:29:05,493 --> 00:29:06,786
-下班
-好的

390
00:29:08,788 --> 00:29:12,584
-这是一期全新的试播节目…
-是《绝望夫妻》预告片

391
00:29:16,129 --> 00:29:17,046
（同时段收视率第一）

392
00:29:20,633 --> 00:29:22,469
（纷纷要求正式编制）

393
00:29:22,552 --> 00:29:24,095
（因此我们又回来了）

394
00:29:24,179 --> 00:29:25,764
是预告片

395
00:29:27,056 --> 00:29:30,894
（还有）

396
00:29:32,645 --> 00:29:38,067
（新主持人 演员金光娜）

397
00:29:39,402 --> 00:29:40,737
怎么可以这样？

398
00:29:41,529 --> 00:29:42,864
这是郑多贞做起来的节目

399
00:29:42,947 --> 00:29:45,992
就是啊
是她把这节目的话题性带起来的

400
00:29:46,075 --> 00:29:49,245
这明明是多贞姐的节目 太不像话了

401
00:29:52,415 --> 00:29:54,584
{\an8}（即将在正式节目中
公开她的全新挑战）

402
00:29:57,462 --> 00:29:59,255
我以为

403
00:29:59,339 --> 00:30:01,758
转为正式节目了 主持人肯定是我妈

404
00:30:12,393 --> 00:30:15,313
我真的极力推荐了你来主持

405
00:30:15,396 --> 00:30:18,817
可是领导要求我换人

406
00:30:18,900 --> 00:30:20,568
换成话题性高的人

407
00:30:21,194 --> 00:30:22,362
真的很抱歉

408
00:30:23,947 --> 00:30:24,781
我理解你

409
00:30:26,199 --> 00:30:27,200
真的吗？

410
00:30:28,743 --> 00:30:29,828
不过

411
00:30:30,912 --> 00:30:32,080
还是有些难过

412
00:30:33,414 --> 00:30:36,251
当然了 毕竟你付出了那么多努力

413
00:30:36,334 --> 00:30:37,877
并不是因为更换主持人

414
00:30:38,920 --> 00:30:40,213
那是因为什么？

415
00:30:40,296 --> 00:30:43,967
虽然在电视台 当天通知是家常便饭

416
00:30:44,509 --> 00:30:48,888
但我还是觉得你应该提前告诉我
更换主持人的事情

417
00:30:49,389 --> 00:30:53,518
对待一起共事过的同事
这是基本礼仪吧

418
00:30:55,228 --> 00:30:58,356
说这些话 我也会觉得心里不舒服

419
00:30:59,399 --> 00:31:01,359
但我觉得必须要说清楚这点

420
00:31:03,528 --> 00:31:05,822
那我先走了

421
00:31:16,249 --> 00:31:17,250
多贞

422
00:31:18,334 --> 00:31:20,461
是你 志勋

423
00:31:22,046 --> 00:31:23,548
你来这是有什么事吗？

424
00:31:23,631 --> 00:31:25,258
能有什么事？

425
00:31:26,050 --> 00:31:27,677
我不是你男朋友嘛

426
00:31:28,803 --> 00:31:29,971
什么？

427
00:31:32,849 --> 00:31:35,226
（还有）

428
00:31:36,728 --> 00:31:38,521
（新主持人 演员金光娜）

429
00:31:40,148 --> 00:31:40,982
你不会…

430
00:31:41,983 --> 00:31:43,902
是来安慰我的吧？

431
00:31:46,821 --> 00:31:48,740
我难过的时候你不是也安慰我了吗？

432
00:31:50,950 --> 00:31:53,036
你也得给我机会还人情啊

433
00:31:53,703 --> 00:31:55,622
我想跟你去一个地方

434
00:31:57,540 --> 00:31:58,541
不过

435
00:31:59,042 --> 00:32:00,793
我也得去一个地方

436
00:32:00,877 --> 00:32:02,503
又有约吗？

437
00:32:03,421 --> 00:32:04,923
不是

438
00:32:05,757 --> 00:32:07,926
我得去修鞋

439
00:32:10,595 --> 00:32:11,804
那太好了

440
00:32:12,555 --> 00:32:13,556
那先一起去吧

441
00:32:50,551 --> 00:32:53,012
你在干吗？

442
00:32:54,722 --> 00:32:56,307
我把这个拿走了

443
00:33:00,103 --> 00:33:03,606
我说礼志勋 看来你很怕传绯闻啊

444
00:33:03,690 --> 00:33:04,941
绯闻吗？

445
00:33:09,112 --> 00:33:12,365
你以前写过的关于我的报道
大部分都是假新闻

446
00:33:13,199 --> 00:33:14,701
这一点你应该更清楚吧？

447
00:33:16,828 --> 00:33:18,454
如果我以诽谤起诉你

448
00:33:18,538 --> 00:33:20,832
那以后谁还看你写的报道？

449
00:33:22,709 --> 00:33:24,419
-你是在威胁我吗？
-是啊

450
00:33:24,919 --> 00:33:27,839
我是在威胁你 敢招惹郑多贞

451
00:33:28,756 --> 00:33:31,926
不仅是你 我会连报社也一起起诉

452
00:33:32,427 --> 00:33:33,970
你给我记好了

453
00:33:35,847 --> 00:33:36,889
我这次决不会善罢甘休

454
00:33:52,113 --> 00:33:53,281
让你久等了

455
00:33:53,364 --> 00:33:56,325
没关系 我喜欢等人

456
00:33:58,369 --> 00:34:00,455
不过你好像更喜欢穿皮鞋啊

457
00:34:02,498 --> 00:34:05,460
早知道不给你买运动鞋 买皮鞋好了

458
00:34:06,961 --> 00:34:11,299
等等 刚才拿去修的皮鞋是
头号粉丝送给我的啊？

459
00:34:11,799 --> 00:34:12,967
不是你吗？

460
00:34:13,051 --> 00:34:14,552
是头号粉丝送给你的吗？

461
00:34:16,888 --> 00:34:18,097
我还有竞争者呢

462
00:34:19,348 --> 00:34:21,476
真的不是你送给我的吗？

463
00:34:22,518 --> 00:34:24,103
嗯 真的不是我

464
00:34:24,187 --> 00:34:25,188
是吗？

465
00:34:27,940 --> 00:34:29,442
那是谁呢？

466
00:34:30,902 --> 00:34:33,321
不过你要带我去哪里？

467
00:34:43,706 --> 00:34:47,293
这里是我们上次来过的地方啊

468
00:34:48,252 --> 00:34:49,462
是的

469
00:34:50,505 --> 00:34:51,881
当时还有点冷呢

470
00:34:52,673 --> 00:34:54,342
没想到时间过得这么快

471
00:34:55,510 --> 00:34:59,097
当时还有很多樱花呢

472
00:35:01,265 --> 00:35:03,518
记得我们在这里许过愿吗？

473
00:35:16,114 --> 00:35:17,782
看到了吧？一次就成功了

474
00:35:18,533 --> 00:35:19,951
你的愿望是什么？

475
00:35:20,451 --> 00:35:21,619
保密

476
00:35:23,579 --> 00:35:25,039
我记得

477
00:35:25,123 --> 00:35:27,416
当时许过的愿望后来实现了吗？

478
00:35:29,377 --> 00:35:30,586
把手给我

479
00:35:37,552 --> 00:35:40,179
我把那时候的愿望送给你吧

480
00:35:58,364 --> 00:35:59,407
那时候

481
00:36:00,867 --> 00:36:03,369
我希望你能一直开心

482
00:36:06,205 --> 00:36:08,040
我很喜欢你笑的样子

483
00:36:11,836 --> 00:36:13,379
我哥走了之后

484
00:36:14,297 --> 00:36:15,882
我身边一个人也没有

485
00:36:17,508 --> 00:36:19,302
没有人倾听我说的话

486
00:36:20,303 --> 00:36:21,721
也没有人和我一起苦恼

487
00:36:24,557 --> 00:36:26,559
你有没有难过时会想起的人？

488
00:36:28,394 --> 00:36:32,398
难过时会想起的人吗？

489
00:36:35,776 --> 00:36:36,944
没关系

490
00:36:38,362 --> 00:36:39,447
做得好

491
00:36:42,408 --> 00:36:43,492
没关系

492
00:36:46,037 --> 00:36:47,121
做得好

493
00:36:55,922 --> 00:36:57,673
最近不管发生什么事

494
00:36:58,716 --> 00:37:00,635
我总会第一个想起你

495
00:37:02,053 --> 00:37:04,472
我也想成为…

496
00:37:07,391 --> 00:37:11,646
你在难过时第一个想起的人

497
00:37:14,482 --> 00:37:16,692
我希望你能变得幸福

498
00:37:18,361 --> 00:37:19,362
那个幸福

499
00:37:21,322 --> 00:37:22,657
我来给你

500
00:37:29,080 --> 00:37:31,624
我喜欢你 多贞

501
00:37:42,510 --> 00:37:45,429
对不起 志勋

502
00:37:48,766 --> 00:37:52,019
你是一个很好的人

503
00:37:54,939 --> 00:37:56,148
不过

504
00:37:57,275 --> 00:37:59,485
这不是因为你…

505
00:38:02,363 --> 00:38:03,447
难道

506
00:38:04,448 --> 00:38:05,783
是因为他吗？

507
00:38:07,910 --> 00:38:08,953
对不起

508
00:38:11,289 --> 00:38:12,790
我先走了

509
00:38:54,290 --> 00:38:55,291
你还好吗？

510
00:38:56,250 --> 00:38:57,335
什么啊？

511
00:38:58,210 --> 00:39:01,547
我看到预告说更换主持人了

512
00:39:01,630 --> 00:39:03,132
所以呢？

513
00:39:03,841 --> 00:39:05,134
我有点担心你

514
00:39:06,802 --> 00:39:08,012
不要假装担心我了

515
00:39:10,514 --> 00:39:11,515
什么？

516
00:39:14,602 --> 00:39:16,103
我难过的时候

517
00:39:17,229 --> 00:39:18,689
你从来都没在我身边啊

518
00:39:21,192 --> 00:39:22,943
你没来法庭

519
00:39:23,611 --> 00:39:24,737
孩子生病的时候

520
00:39:25,279 --> 00:39:27,198
你只是说不会有什么大碍

521
00:39:27,865 --> 00:39:29,325
突然叫我出来要见面

522
00:39:29,408 --> 00:39:30,826
结果你也没来

523
00:39:32,286 --> 00:39:34,538
-那是因为…
-我知道你不在釜山

524
00:39:34,622 --> 00:39:36,332
不要再骗我了

525
00:39:39,502 --> 00:39:41,045
虽然我们离婚了

526
00:39:41,921 --> 00:39:43,964
但你毕竟是和我共度了半辈子的人

527
00:39:45,633 --> 00:39:46,801
之前没有发现

528
00:39:48,010 --> 00:39:51,389
可那些时光对我的影响还是蛮大的

529
00:39:52,807 --> 00:39:56,560
不管发生好事还是坏事

530
00:39:58,354 --> 00:40:00,731
我总是会第一个想起你

531
00:40:02,400 --> 00:40:03,734
可是你呢？

532
00:40:09,949 --> 00:40:11,909
从来都没在我身边

533
00:40:13,119 --> 00:40:14,620
-多贞
-所以

534
00:40:14,703 --> 00:40:17,790
不要因为觉得有义务
就假装很担心的样子来联系我

535
00:40:18,457 --> 00:40:19,417
我先挂了

536
00:40:19,500 --> 00:40:20,751
我一直在你身边

537
00:40:23,254 --> 00:40:24,630
什么？

538
00:40:27,675 --> 00:40:30,428
我一直在你身边

539
00:40:31,929 --> 00:40:33,389
不要再骗我了

540
00:40:33,472 --> 00:40:35,891
不要再让我失望了

541
00:41:05,588 --> 00:41:07,006
我现在就过去

542
00:41:14,013 --> 00:41:15,598
真的不是我！

543
00:41:15,681 --> 00:41:17,641
难道钱会凭空消失吗？

544
00:41:31,071 --> 00:41:34,074
我是诗雅的妈妈 发生什么事了？

545
00:41:34,158 --> 00:41:37,077
她偷了店里的钱

546
00:41:37,161 --> 00:41:38,204
都说不是我了！

547
00:41:38,287 --> 00:41:40,706
洪诗雅 你给我安静点

548
00:41:43,626 --> 00:41:46,754
可以确认一下店里的监控吗？

549
00:41:47,671 --> 00:41:49,298
监控坏了

550
00:41:50,216 --> 00:41:52,760
今天来兼职的只有她一个人

551
00:41:52,843 --> 00:41:54,887
还能是谁偷的？这不是很明显吗？

552
00:41:57,056 --> 00:42:00,309
老板 我知道你很震惊

553
00:42:00,392 --> 00:42:04,813
但是我不觉得诗雅会偷钱

554
00:42:05,981 --> 00:42:09,401
不要一口咬定是孩子偷的

555
00:42:10,653 --> 00:42:13,906
请你再找找 然后联系我

556
00:42:19,119 --> 00:42:20,663
如果还是找不到

557
00:42:20,746 --> 00:42:23,791
到时候我会负责 做相应的赔偿

558
00:42:24,792 --> 00:42:27,044
好吧 我知道了

559
00:42:28,170 --> 00:42:29,547
真的很抱歉

560
00:42:40,140 --> 00:42:43,352
洪诗雅 你到底为什么这样？

561
00:42:44,562 --> 00:42:45,938
妈妈 对不起

562
00:42:46,855 --> 00:42:48,857
但是我真的没偷

563
00:42:48,941 --> 00:42:51,485
我知道你没偷

564
00:42:51,569 --> 00:42:54,113
可是你为什么瞒着我偷偷兼职？

565
00:42:58,367 --> 00:43:00,494
其实我做兼职是为了赚学费

566
00:43:01,453 --> 00:43:02,580
去化妆学院

567
00:43:04,582 --> 00:43:05,874
化妆学院？

568
00:43:06,667 --> 00:43:09,461
你对化妆感兴趣吗？

569
00:43:11,338 --> 00:43:12,965
嗯

570
00:43:13,048 --> 00:43:17,136
你该不会是怕妈妈连学费都供不起

571
00:43:18,679 --> 00:43:19,972
所以偷偷兼职吧？

572
00:43:21,223 --> 00:43:22,766
不是

573
00:43:22,850 --> 00:43:26,270
我只是想自己看着办

574
00:43:26,353 --> 00:43:27,688
自己看着办？

575
00:43:28,314 --> 00:43:30,524
你才18岁 怎么自己看着办？

576
00:43:30,608 --> 00:43:32,276
我会帮你交学费

577
00:43:32,359 --> 00:43:35,404
你立刻辞掉兼职

578
00:43:35,904 --> 00:43:39,366
做兼职哪有时间准备入学考试啊？

579
00:43:41,118 --> 00:43:42,244
我不想上大学

580
00:43:45,122 --> 00:43:46,332
洪诗雅

581
00:43:46,415 --> 00:43:49,960
出了社会 不管你实力多强

582
00:43:50,044 --> 00:43:52,463
别人只会用简历上的大学名来评价你

583
00:43:52,546 --> 00:43:55,341
连机会都不会给你
可是你为什么不想上大学？

584
00:43:55,424 --> 00:43:58,385
你为什么不听我说完 上来就发火？

585
00:43:59,178 --> 00:44:03,724
我也是从一年前开始到处打听
深思熟虑之后决定的

586
00:44:03,807 --> 00:44:06,435
你并不了解这个领域啊

587
00:44:07,394 --> 00:44:09,104
我会自己看着办

588
00:44:10,314 --> 00:44:11,857
你不懂就不要插手

589
00:44:12,524 --> 00:44:14,276
“不要插手”？

590
00:44:14,360 --> 00:44:17,613
你有想学的、想吃的、想做的
我都努力满足你

591
00:44:19,073 --> 00:44:20,324
结果你还这么跟我说话？

592
00:44:23,952 --> 00:44:26,246
又想说你活成这样都是因为我吗？

593
00:44:28,248 --> 00:44:29,667
我也知道

594
00:44:30,376 --> 00:44:32,461
我是因为爸妈的失误才出生的

595
00:44:33,504 --> 00:44:35,422
所以我也在努力不成为你们的包袱啊

596
00:44:36,507 --> 00:44:39,760
-什么？
-我就是你们人生的包袱 没错啊

597
00:44:45,808 --> 00:44:47,685
明明平时都不怎么关心我

598
00:44:49,311 --> 00:44:51,146
不要现在才来假装关心我

599
00:44:54,483 --> 00:44:55,651
诗雅

600
00:45:21,969 --> 00:45:25,764
唉唷 诗雅这丫头
竟然对妈妈这么说话

601
00:45:29,726 --> 00:45:31,061
吓到你了吧？

602
00:45:31,145 --> 00:45:33,230
诗雅好像是有什么误会

603
00:45:33,313 --> 00:45:35,190
我会找她聊一聊

604
00:45:35,274 --> 00:45:37,484
不要太担心了 先回家吧

605
00:45:45,701 --> 00:45:47,995
没关系

606
00:45:50,080 --> 00:45:52,082
妈妈是怎么把她养大的

607
00:45:53,041 --> 00:45:55,377
唉唷 臭丫头

608
00:46:22,237 --> 00:46:24,907
{\an8}（《绝望夫妻》
主持人更换为金光娜）

609
00:47:09,993 --> 00:47:11,078
很难过吧？

610
00:47:12,663 --> 00:47:13,872
什么？

611
00:47:14,498 --> 00:47:16,458
对不起 我都没听你解释

612
00:47:17,501 --> 00:47:18,585
就开始发火

613
00:47:24,341 --> 00:47:26,093
可是诗雅

614
00:47:26,176 --> 00:47:29,930
妈妈并不认为生下你是一个失误

615
00:47:32,391 --> 00:47:34,226
在妈妈的人生里

616
00:47:35,269 --> 00:47:37,104
你是独一无二的祝福

617
00:47:38,564 --> 00:47:39,731
希望你能明白这点

618
00:47:43,443 --> 00:47:44,528
对不起 妈妈

619
00:47:48,949 --> 00:47:50,033
不是

620
00:47:51,034 --> 00:47:52,578
是妈妈对不起你

621
00:47:53,245 --> 00:47:56,665
妈妈以后一定会听你把话说完

622
00:47:57,791 --> 00:48:00,752
所以不管什么事 尽管放心跟我说吧

623
00:48:02,004 --> 00:48:04,590
妈妈很想知道

624
00:48:04,673 --> 00:48:06,425
你有什么想法

625
00:48:07,426 --> 00:48:09,136
有什么样的梦想

626
00:48:10,053 --> 00:48:11,972
绝对不是不关心你

627
00:48:15,142 --> 00:48:16,059
对了

628
00:48:17,311 --> 00:48:18,562
还有大学的事

629
00:48:19,605 --> 00:48:21,815
是妈妈想错了

630
00:48:21,898 --> 00:48:24,860
妈妈曾经因为学历

631
00:48:25,694 --> 00:48:27,404
没能做自己想做的事

632
00:48:28,447 --> 00:48:32,200
所以听到你说不想上大学

633
00:48:33,452 --> 00:48:34,911
我就害怕了

634
00:48:38,206 --> 00:48:39,916
不过我也查了一下

635
00:48:40,000 --> 00:48:43,170
听说对化妆师来说经验更重要

636
00:48:44,588 --> 00:48:49,468
嗯 我打算利用入学考试备考时间
提前考取资格证

637
00:48:49,551 --> 00:48:51,720
积累一些现场经验之后
再进行专业化的学习

638
00:48:52,471 --> 00:48:55,807
明年开始要更加努力 争取参加比赛

639
00:48:56,683 --> 00:48:58,894
如果能够在比赛中得奖
还有利于找工作呢

640
00:49:00,103 --> 00:49:01,104
嗯

641
00:49:02,481 --> 00:49:04,775
知道了 就这么做吧

642
00:49:05,692 --> 00:49:06,693
真的吗？

643
00:49:07,444 --> 00:49:08,320
但是

644
00:49:09,613 --> 00:49:10,864
不要再做兼职了

645
00:49:11,823 --> 00:49:14,076
妈妈负担得起学费

646
00:49:18,372 --> 00:49:19,373
知道了

647
00:49:24,670 --> 00:49:27,881
怎么？你们这么快就和好了？

648
00:49:28,965 --> 00:49:30,592
妈 你去哪了？

649
00:49:32,552 --> 00:49:36,306
为了帮我的女儿缓解心情 你看

650
00:49:36,390 --> 00:49:38,725
今天我们母女三代一起喝一杯吧

651
00:49:39,851 --> 00:49:41,061
我也有份吗？

652
00:49:41,144 --> 00:49:43,563
妈妈和外婆都在 有什么不可以的？

653
00:49:43,647 --> 00:49:45,107
就喝一杯吧

654
00:49:46,400 --> 00:49:48,110
妈 我可以喝吗？

655
00:49:53,115 --> 00:49:55,200
那今天就母女三代一起喝一杯吧

656
00:49:56,410 --> 00:49:57,703
真是难得啊 妈

657
00:50:02,582 --> 00:50:03,834
多贞

658
00:50:04,459 --> 00:50:05,460
怎么了？

659
00:50:06,795 --> 00:50:08,255
对不起

660
00:50:08,755 --> 00:50:09,923
这是什么话？

661
00:50:11,007 --> 00:50:12,592
只是觉得

662
00:50:12,676 --> 00:50:16,471
一直以来都没能让你做你想做的事

663
00:50:16,555 --> 00:50:19,725
像今天也是 妈也只能为你做这点事

664
00:50:21,810 --> 00:50:25,439
我用一辈子报答你都还不够呢
你这是什么话？

665
00:50:29,484 --> 00:50:31,445
来 两位

666
00:50:31,528 --> 00:50:34,281
下辈子一定要投胎做我女儿哦

667
00:50:34,865 --> 00:50:38,577
下辈子我会满足两位的所有愿望

668
00:50:38,660 --> 00:50:39,911
说什么呢？

669
00:50:39,995 --> 00:50:43,165
我要在这辈子完成所有愿望

670
00:50:43,248 --> 00:50:46,168
而且还要满足你的所有心愿

671
00:50:46,835 --> 00:50:50,464
就是啊 诗雅 外婆也要完成所有愿望

672
00:50:50,547 --> 00:50:51,798
你可别那么说

673
00:50:53,091 --> 00:50:57,637
我们母女三代这辈子要完成所有愿望

674
00:50:57,721 --> 00:50:58,930
-来
-来

675
00:50:59,765 --> 00:51:01,308
-干杯
-干杯

676
00:51:15,113 --> 00:51:19,284
-喂？
-我找到你上次要找的那个人了

677
00:51:19,367 --> 00:51:21,036
名字叫洪大英

678
00:51:22,370 --> 00:51:23,830
洪大英吗？

679
00:51:24,998 --> 00:51:26,333
联系方式和地址呢？

680
00:51:26,416 --> 00:51:28,001
我用短信发给你

681
00:51:28,835 --> 00:51:29,836
好的

682
00:51:43,475 --> 00:51:45,185
（普通存折）

683
00:51:47,813 --> 00:51:49,564
（洪诗雅）

684
00:51:49,648 --> 00:51:51,399
（洪诗宇 洪诗雅）

685
00:51:53,151 --> 00:51:55,821
我就是你们人生的包袱 没错啊

686
00:51:56,404 --> 00:51:58,281
明明平时都不怎么关心我

687
00:51:59,491 --> 00:52:01,535
不要现在才来假装关心我

688
00:52:10,085 --> 00:52:11,044
诗雅

689
00:52:14,256 --> 00:52:15,257
给你

690
00:52:16,091 --> 00:52:18,385
{\an8}（普通存折）

691
00:52:19,010 --> 00:52:20,095
这是什么？

692
00:52:21,596 --> 00:52:23,306
你爸让我转交给你

693
00:52:24,599 --> 00:52:25,433
我爸？

694
00:52:26,142 --> 00:52:27,143
嗯

695
00:52:36,111 --> 00:52:38,738
（洪诗雅）

696
00:52:43,285 --> 00:52:45,745
你打算丢弃已经注销的存折吗？

697
00:52:45,829 --> 00:52:47,163
对

698
00:52:50,709 --> 00:52:53,336
我觉得你应该留着这个

699
00:52:54,754 --> 00:52:55,964
什么？

700
00:53:09,978 --> 00:53:12,814
（洪诗雅）

701
00:53:17,861 --> 00:53:21,281
2002年4月11日 诗雅出生日

702
00:53:24,492 --> 00:53:28,246
{\an8}2002年9月30日 诗雅成功翻身的日子

703
00:53:35,420 --> 00:53:36,838
天啊 都长这么大了

704
00:53:36,922 --> 00:53:40,300
是啊 咱们家诗雅真的长大了

705
00:53:40,800 --> 00:53:43,053
-2002年10月26日
-喜欢吗？

706
00:53:45,013 --> 00:53:47,515
{\an8}诗雅成功坐上超市推车的日子

707
00:53:49,184 --> 00:53:51,895
诗雅 到爸爸这里来 诗雅

708
00:53:52,479 --> 00:53:54,564
真棒

709
00:53:55,857 --> 00:53:58,485
多贞 这是诗雅第一次走路啊

710
00:53:58,568 --> 00:53:59,569
看到了吗？

711
00:54:00,612 --> 00:54:03,239
2003年5月22日

712
00:54:03,865 --> 00:54:05,951
诗雅第一次走路的日子

713
00:54:06,034 --> 00:54:07,118
{\an8}（诗雅第二次体检日…）

714
00:54:19,130 --> 00:54:20,423
喂 多贞

715
00:54:21,091 --> 00:54:22,926
大英 你快听

716
00:54:23,510 --> 00:54:25,595
爸爸

717
00:54:26,805 --> 00:54:28,056
什么？

718
00:54:28,640 --> 00:54:29,891
诗雅 你刚刚说什么？

719
00:54:30,475 --> 00:54:33,228
爸爸

720
00:54:34,396 --> 00:54:36,272
-听到了吗？
-诗雅刚刚

721
00:54:37,440 --> 00:54:39,067
喊了爸爸 对吧？

722
00:54:40,902 --> 00:54:41,861
诗雅

723
00:54:41,945 --> 00:54:45,115
诗雅 爸爸抓紧干完活
就马上回家 好吗？

724
00:54:45,699 --> 00:54:46,658
好

725
00:54:49,828 --> 00:54:52,122
2003年8月16日

726
00:54:53,081 --> 00:54:55,709
诗雅第一次喊我爸爸的日子

727
00:54:56,835 --> 00:55:00,171
（普通存折）

728
00:55:05,093 --> 00:55:06,761
不要放手哦

729
00:55:06,845 --> 00:55:08,179
不会的

730
00:55:09,764 --> 00:55:11,474
不能放手哦

731
00:55:11,975 --> 00:55:14,644
当然 我不会放手的

732
00:55:15,395 --> 00:55:17,522
2013年9月27日

733
00:55:18,189 --> 00:55:20,150
诗雅成功学会骑自行车的日子

734
00:55:25,530 --> 00:55:27,532
（诗雅的16岁生日）

735
00:55:31,327 --> 00:55:32,787
爸爸这么早就去上班吗？

736
00:55:34,664 --> 00:55:36,499
这是我上课的时候织的

737
00:55:36,583 --> 00:55:38,126
外面很冷 戴上它吧

738
00:55:38,209 --> 00:55:40,253
不然感冒了又要遭罪

739
00:55:46,384 --> 00:55:48,553
2019年1月15日

740
00:55:49,512 --> 00:55:51,431
诗雅为我织围巾的日子

741
00:55:56,686 --> 00:55:58,980
2019年6月7日

742
00:55:59,064 --> 00:56:01,232
爸妈永远支持你

743
00:56:01,733 --> 00:56:03,651
我们爱你

744
00:56:28,843 --> 00:56:31,346
是因为我之前误会你
所以要辞职吗？

745
00:56:31,429 --> 00:56:33,264
我跟你道过歉了啊

746
00:56:34,891 --> 00:56:36,643
不是因为那件事

747
00:56:37,352 --> 00:56:38,686
非常抱歉

748
00:56:39,312 --> 00:56:40,563
那你回去吧

749
00:56:54,077 --> 00:56:55,870
（宝贝女儿）

750
00:56:59,290 --> 00:57:00,250
喂 诗雅

751
00:57:02,961 --> 00:57:04,129
爸爸 你在哪？

752
00:57:04,879 --> 00:57:06,047
爸爸

753
00:57:07,590 --> 00:57:08,550
在釜山

754
00:57:09,634 --> 00:57:10,677
平时

755
00:57:11,803 --> 00:57:13,138
按时吃饭吗？

756
00:57:16,224 --> 00:57:17,517
当然了

757
00:57:17,600 --> 00:57:21,062
唉唷 我家诗雅都会关心爸爸了啊

758
00:57:26,776 --> 00:57:28,486
你怎么了？诗雅

759
00:57:30,989 --> 00:57:32,073
爸爸

760
00:57:34,200 --> 00:57:35,743
我想你

761
00:57:37,704 --> 00:57:39,164
我好想你

762
00:57:44,711 --> 00:57:47,046
我好想你 爸爸

763
00:57:59,142 --> 00:58:00,268
对不起

764
00:58:02,187 --> 00:58:03,688
爸爸对不起你 诗雅

765
00:58:06,608 --> 00:58:09,986
爸爸 你会来看我的吧？

766
00:58:39,766 --> 00:58:40,850
诗雅

767
00:58:42,519 --> 00:58:43,728
爸爸

768
00:58:48,816 --> 00:58:50,109
一定会去看你的

769
00:59:37,115 --> 00:59:40,535
（洪大英）

770
00:59:46,874 --> 00:59:48,042
干吗又打给我？

771
00:59:50,044 --> 00:59:51,379
我有话对你说

772
00:59:51,462 --> 00:59:53,798
我没什么话要说

773
00:59:53,881 --> 00:59:55,675
我现在就在家附近

774
00:59:57,260 --> 00:59:59,387
我想要当面跟你说

775
01:00:03,933 --> 01:00:05,351
知道了

776
01:00:59,656 --> 01:01:01,032
你在哪？

777
01:01:35,817 --> 01:01:37,151
多贞

778
01:01:38,945 --> 01:01:40,071
我是大英

779
01:01:43,574 --> 01:01:45,159
我不是高宇英

780
01:01:46,744 --> 01:01:48,079
我是洪大英

781
01:02:23,114 --> 01:02:27,034
-好漂亮
-要拍了 看一下这里 一 二

782
01:02:27,869 --> 01:02:28,870
-也看一下这里
-很好

783
01:02:28,953 --> 01:02:30,371
-好漂亮
-我要坐这里

784
01:02:32,039 --> 01:02:33,666
-今天最漂亮
-好漂亮

785
01:02:33,750 --> 01:02:34,834
-好漂亮
-看这里

786
01:02:34,917 --> 01:02:35,877
一 二

787
01:02:36,461 --> 01:02:38,880
好的 很好 真美

788
01:02:41,174 --> 01:02:42,383
姐姐

789
01:02:43,176 --> 01:02:44,343
天啊 你惊艳到我了

790
01:02:44,427 --> 01:02:46,095
天啊 好漂亮

791
01:02:46,179 --> 01:02:48,598
-你好漂亮
-你也很漂亮啊

792
01:02:48,681 --> 01:02:50,349
好的 看这里

793
01:02:50,433 --> 01:02:52,185
好 一 二

794
01:02:53,144 --> 01:02:54,854
好漂亮

795
01:03:11,788 --> 01:03:14,749
刚才的新娘真的好漂亮啊

796
01:03:17,418 --> 01:03:20,588
我们也补办婚礼吧

797
01:03:22,048 --> 01:03:23,508
算了

798
01:03:23,591 --> 01:03:26,219
要准备婚礼的话需要很多钱

799
01:03:26,844 --> 01:03:30,348
我们留着那笔钱
带诗雅和诗宇一起去旅游吧

800
01:03:30,431 --> 01:03:35,812
我想给孩子们创造很多美好的回忆

801
01:03:37,313 --> 01:03:38,272
那就足够了

802
01:03:41,776 --> 01:03:45,696
-给你
-我没关系

803
01:03:45,780 --> 01:03:46,906
我有关系

804
01:03:47,532 --> 01:03:50,117
你穿好 我去买把雨伞

805
01:04:04,882 --> 01:04:06,759
在看什么呢？

806
01:04:06,843 --> 01:04:08,010
就是看看

807
01:04:08,094 --> 01:04:11,848
我以前也没想到自己会变成这样

808
01:04:13,474 --> 01:04:16,185
没变 在我眼里还是跟以前一模一样

809
01:04:20,857 --> 01:04:22,316
冷吧？

810
01:04:22,400 --> 01:04:23,818
没关系

811
01:04:23,901 --> 01:04:27,530
能帮我拿一下这个吗？

812
01:04:30,116 --> 01:04:31,200
这是干吗啊？

813
01:04:31,284 --> 01:04:32,618
谢谢

814
01:04:38,875 --> 01:04:40,251
为什么盯着我看？

815
01:04:43,212 --> 01:04:44,380
因为很漂亮

816
01:04:58,769 --> 01:04:59,854
对不起

817
01:05:00,771 --> 01:05:02,899
还有谢谢你

818
01:05:03,524 --> 01:05:05,192
对我来说

819
01:05:06,527 --> 01:05:08,487
你依旧是世界上最漂亮的

820
01:05:22,084 --> 01:05:23,002
赶紧走吧

821
01:05:31,385 --> 01:05:35,014
其实我对宇英…

822
01:05:36,432 --> 01:05:38,142
也有点心动

823
01:05:38,225 --> 01:05:40,478
但是我…

824
01:05:43,147 --> 01:05:45,107
不确定是对宇英本人心动

825
01:05:46,567 --> 01:05:48,861
还是因为他长得像大英而心动

826
01:05:49,445 --> 01:05:50,738
我搞不清楚

827
01:05:51,489 --> 01:05:52,323
宇英他

828
01:05:53,783 --> 01:05:56,786
不只是脸、声音

829
01:05:58,329 --> 01:06:00,581
连行为举止都很像大英

830
01:06:02,583 --> 01:06:04,126
看着宇英

831
01:06:07,171 --> 01:06:09,131
我就会想起

832
01:06:10,257 --> 01:06:12,259
以前让我心动过的洪大英

833
01:06:14,887 --> 01:06:17,014
他长得那么像洪大英

834
01:06:17,515 --> 01:06:20,434
为什么还要做出
和洪大英一样的举动？

835
01:06:21,769 --> 01:06:24,563
多贞 其实…

836
01:06:24,647 --> 01:06:27,108
没错 都怪我

837
01:06:28,025 --> 01:06:31,237
从现在开始 我要彻底划清界限

838
01:06:32,113 --> 01:06:34,115
跟他说：“我是家长 而你是学生”

839
01:06:34,198 --> 01:06:35,032
我先走了

840
01:06:40,413 --> 01:06:41,455
多贞

841
01:06:43,124 --> 01:06:45,418
唉唷 我也不管了

842
01:06:46,836 --> 01:06:51,007
不对 她不是说对老公不心动吗？

843
01:07:16,949 --> 01:07:19,326
{\an8}-听说她用那张脸甩了具子成
-我就说嘛

844
01:07:19,410 --> 01:07:21,829
{\an8}那么开放是遗传了她妈吧

845
01:07:21,912 --> 01:07:23,330
{\an8}你可不能就这样走

846
01:07:23,414 --> 01:07:25,416
{\an8}我找到你哥的事故现场视频了

847
01:07:25,499 --> 01:07:27,835
{\an8}你确定视频里的人就是洪大英吗？

848
01:07:28,335 --> 01:07:30,755
{\an8}骗了我很开心吗？

849
01:07:31,255 --> 01:07:33,632
{\an8}既然选择隐瞒 就好好过你的日子

850
01:07:33,716 --> 01:07:35,092
{\an8}为什么又回到我身边？

851
01:07:35,593 --> 01:07:38,345
{\an8}每次你以这种方式在我身边时

852
01:07:38,429 --> 01:07:40,431
{\an8}你知道我都在想什么吗？

853
01:07:40,514 --> 01:07:42,433
好想你

854
01:07:42,516 --> 01:07:43,434
洪大英

855
01:07:44,268 --> 01:07:49,273
字幕翻译：李娜

