1
00:01:05,493 --> 00:01:06,071
Naru...

2
00:01:06,632 --> 00:01:07,361
Brother

3
00:01:07,548 --> 00:01:08,816
Hey Naru

4
00:01:09,221 --> 00:01:10,027
Brother

5
00:01:10,623 --> 00:01:13,061
Hey Naru

6
00:01:15,310 --> 00:01:16,204
Brother

7
00:01:16,603 --> 00:01:17,869
Hey Naru

8
00:01:18,163 --> 00:01:19,047
Brother

9
00:01:19,595 --> 00:01:21,590
Let's go home

10
00:01:22,236 --> 00:01:24,981
Mother has called us

11
00:01:25,514 --> 00:01:26,309
Come on

12
00:01:30,674 --> 00:01:31,469
On my way

13
00:01:39,296 --> 00:01:41,246
Sun has already set

14
00:01:42,432 --> 00:01:48,551
Does the sun leaves us in darkness
and goes straight to America?

15
00:01:48,853 --> 00:01:50,270
Go, ask the sun

16
00:01:50,743 --> 00:01:51,193
Keep going

17
00:02:04,550 --> 00:02:06,688
Som... swing her faster

18
00:02:08,930 --> 00:02:11,728
Mother, he is eating my biscuit

19
00:02:12,621 --> 00:02:13,948
Prahlad, let her eat

20
00:02:15,157 --> 00:02:18,344
If they keep biscuits for the cow
tomorrow, I will bring some for you

21
00:02:18,929 --> 00:02:21,930
Mom, does Lalji's cow
really eats biscuits?

22
00:02:27,534 --> 00:02:30,320
Hey Som, I told you to swing her faster

23
00:02:39,785 --> 00:02:41,768
Would you just keep reading
or also finish your tea?

24
00:02:43,752 --> 00:02:45,680
God knows what he keeps thinking all day

25
00:02:46,663 --> 00:02:49,018
Mother, you live for all of us

26
00:02:49,506 --> 00:02:51,065
But who am I living for?

27
00:02:59,114 --> 00:03:00,735
Tell me, for whom?

28
00:03:01,867 --> 00:03:02,844
Ask that to your father

29
00:03:06,067 --> 00:03:08,241
Narendar, why weren't you at the station?

30
00:03:14,370 --> 00:03:18,585
Please tell father to call me
Narendra, not Narender

31
00:03:18,975 --> 00:03:21,007
The name Narendra is so nice

32
00:03:34,750 --> 00:03:39,055
Raise the fire, the room is full of smoke

33
00:03:39,648 --> 00:03:41,742
I always ask you to bring dry wood

34
00:03:42,415 --> 00:03:44,218
Wet wood is heavier too

35
00:03:44,591 --> 00:03:46,156
Alright, now on I will

36
00:03:49,139 --> 00:03:49,601
Som?

37
00:03:50,701 --> 00:03:52,375
Do not ride bicycle at this hour

38
00:03:53,155 --> 00:03:55,501
Amrit, you wash the kettles

39
00:04:03,861 --> 00:04:06,351
Father, can I ask you a question?

40
00:04:06,553 --> 00:04:07,251
Absolutely not

41
00:04:08,271 --> 00:04:09,589
I have to write today's account

42
00:04:10,146 --> 00:04:13,813
Save your questions for your teacher

43
00:04:15,080 --> 00:04:16,139
That way you will get the correct answer

44
00:04:18,620 --> 00:04:19,137
Got it?

45
00:04:35,697 --> 00:04:38,907
Sir, who do you live for?

46
00:04:42,788 --> 00:04:43,635
I didn't get you

47
00:04:44,063 --> 00:04:48,728
Vivekanand in this book says that
only those live who live for others

48
00:04:49,058 --> 00:04:52,208
That's why I asked who do you live for

49
00:04:54,631 --> 00:04:56,589
Is it a wrong question?

50
00:04:57,504 --> 00:04:59,588
No, not at all

51
00:05:02,005 --> 00:05:03,046
Tell me something

52
00:05:04,292 --> 00:05:09,385
Bhagat Singh, Sukhdev, Rajguru...
What did these legends do?

53
00:05:09,762 --> 00:05:15,807
- Sir, let me answer
- Please, I will answer it

54
00:05:17,767 --> 00:05:22,109
They sacrificed their lives for our freedom

55
00:05:22,491 --> 00:05:23,466
Correct

56
00:05:24,690 --> 00:05:28,469
They didn't live for themselves,
they lived for the nation

57
00:05:29,197 --> 00:05:31,035
And that's why we remember them

58
00:05:31,808 --> 00:05:34,883
They aren't here anymore

59
00:05:35,618 --> 00:05:38,851
But their great work is alive in our hearts

60
00:05:40,245 --> 00:05:41,235
Isn't it alive?

61
00:05:43,313 --> 00:05:44,310
Take your seat

62
00:05:47,198 --> 00:05:48,548
Time for the attendance

63
00:05:51,363 --> 00:05:52,410
Bachu Satwara

64
00:05:52,456 --> 00:05:53,386
Present, Sir

65
00:05:54,016 --> 00:05:55,238
Samar Prajapati

66
00:05:55,298 --> 00:05:56,048
Present

67
00:05:56,138 --> 00:05:57,173
Gani Mansood

68
00:05:57,256 --> 00:05:58,021
Present

69
00:05:58,448 --> 00:06:00,368
Gani... get your collar down

70
00:06:02,281 --> 00:06:03,286
Sudhir Joshi

71
00:06:03,585 --> 00:06:04,343
Present

72
00:06:04,784 --> 00:06:05,864
Harish Solanki

73
00:06:06,128 --> 00:06:10,606
- Absent
- Absent, Sir

74
00:06:17,431 --> 00:06:17,925
Naru...

75
00:06:19,727 --> 00:06:22,842
Why are you lost?
You got the answer, right?

76
00:06:24,005 --> 00:06:26,455
You might see Harish's mother at the station

77
00:06:26,860 --> 00:06:29,600
Ask her to come and meet me

78
00:06:30,572 --> 00:06:31,486
Can you do that?

79
00:06:46,401 --> 00:06:47,863
- Hey Damodar
- Yes

80
00:06:48,013 --> 00:06:49,408
- Send me some tea
- On its way

81
00:06:50,188 --> 00:06:53,901
Naru, take this tea to TC Sahib

82
00:07:02,384 --> 00:07:02,908
Tea

83
00:07:03,774 --> 00:07:04,259
What?

84
00:07:05,095 --> 00:07:05,575
Tea

85
00:07:13,573 --> 00:07:14,975
Who do you live for?

86
00:07:16,123 --> 00:07:16,580
What??

87
00:07:19,633 --> 00:07:20,991
Who do you live for?

88
00:07:28,958 --> 00:07:30,248
Go away

89
00:07:41,146 --> 00:07:41,963
Harish's mother...

90
00:07:42,662 --> 00:07:44,828
The teacher has called you to the school

91
00:07:45,962 --> 00:07:48,280
Does he also bullies you?

92
00:07:54,245 --> 00:07:57,222
Why don't you send him to the school?

93
00:07:57,596 --> 00:08:00,717
Their father left them as a burden on me

94
00:08:01,084 --> 00:08:03,147
Now should I feed them or send to school?

95
00:08:03,994 --> 00:08:09,147
Naru says he is good at studies

96
00:08:10,520 --> 00:08:14,727
If he studies, he wont waste
his life cleaning the station

97
00:08:14,809 --> 00:08:15,942
You are right

98
00:08:17,276 --> 00:08:18,275
He is indeed sharp

99
00:08:19,123 --> 00:08:20,217
But you tell me one thing

100
00:08:20,795 --> 00:08:23,308
What mother would want
her son to be a sweeper

101
00:08:23,990 --> 00:08:27,237
He doesn't have a uniform. That's why
he is not allowed to attend the school

102
00:08:28,625 --> 00:08:29,930
If I could afford a uniform,
he would go to school

103
00:08:30,103 --> 00:08:31,385
Otherwise he will do what I do

104
00:08:32,728 --> 00:08:34,467
Been four days since she needs medicine

105
00:08:34,872 --> 00:08:36,732
I am off, have work to finish

106
00:08:36,941 --> 00:08:37,969
Get up kids

107
00:08:40,693 --> 00:08:41,202
Come on

108
00:09:50,364 --> 00:09:54,490
Father, do you give tea for free
to Harish and his sister?

109
00:09:54,821 --> 00:09:56,118
Be careful. There is milk in the kettle

110
00:09:58,443 --> 00:09:59,125
Come on

111
00:10:11,568 --> 00:10:12,250
Father...

112
00:10:14,171 --> 00:10:15,565
Who do you live for?

113
00:10:27,619 --> 00:10:28,421
Here is dry wood

114
00:10:44,349 --> 00:10:45,095
Naru...

115
00:10:45,954 --> 00:10:49,112
Turn off the lantern,
father has refilled oil today

116
00:10:50,537 --> 00:10:54,069
This lantern is living for us

117
00:10:55,382 --> 00:10:57,684
Let it live, you go to sleep

118
00:11:25,536 --> 00:11:26,819
Pick up the garbage

119
00:11:54,302 --> 00:11:55,375
Harish Solanki

120
00:11:56,838 --> 00:12:00,213
- Absent
- Absent, Sir

121
00:12:00,700 --> 00:12:01,352
Naru?

122
00:12:03,146 --> 00:12:04,578
Didn't you inform Harish's mother?

123
00:12:05,335 --> 00:12:08,793
I did, but Harish doesn't have the uniform

124
00:12:09,159 --> 00:12:10,396
Alright, sit down

125
00:12:11,132 --> 00:12:11,799
Gourang

126
00:12:11,898 --> 00:12:12,565
Present

127
00:12:13,173 --> 00:12:14,065
Sanju Munyar

128
00:12:14,469 --> 00:12:14,876
Present

129
00:12:14,986 --> 00:12:15,880
Shivlal Patel

130
00:12:16,183 --> 00:12:16,746
Present

131
00:12:25,004 --> 00:12:25,776
Naru Modi

132
00:12:27,080 --> 00:12:27,988
Naru Modi?

133
00:12:31,154 --> 00:12:32,264
Where is your attention?

134
00:12:32,787 --> 00:12:33,597
Present, Sir

135
00:13:42,696 --> 00:13:43,932
Do you want to go to school?

136
00:14:11,835 --> 00:14:15,698
Sir, Harish's mother doesn't have money

137
00:14:16,455 --> 00:14:19,328
Can't he study with us without uniform?

138
00:14:20,914 --> 00:14:25,183
Naru, uniform is not just a pair of clothes

139
00:14:26,568 --> 00:14:28,046
It is all about discipline

140
00:14:29,156 --> 00:14:33,408
Issues may be small or big,
but discipline should be absolute

141
00:14:34,945 --> 00:14:37,976
A stain, no matter how small it is today...

142
00:14:40,705 --> 00:14:42,917
It would become a big blot tomorrow

143
00:14:43,855 --> 00:14:44,613
That's why

144
00:14:45,693 --> 00:14:48,722
I don't want Harish's life to become a blot

145
00:19:21,013 --> 00:19:23,540
Attention... Attention...

146
00:19:23,947 --> 00:19:28,874
Sunday, 4th September 1960

147
00:19:29,265 --> 00:19:30,923
Yellow Flower

148
00:19:31,155 --> 00:19:33,720
Play... Play... Play...

149
00:19:34,088 --> 00:19:41,040
Venue, Vadnagar temple at 7 in the evening

150
00:19:47,508 --> 00:19:50,125
Attention... Attention...

151
00:19:50,589 --> 00:19:53,311
Sunday, 4th September

152
00:19:53,724 --> 00:19:55,397
Play... Play... Play...

153
00:19:58,564 --> 00:19:59,297
Welcome

154
00:20:00,208 --> 00:20:02,734
The name of the play is Yellow Flower

155
00:20:04,309 --> 00:20:06,124
Open the curtains

156
00:20:16,525 --> 00:20:18,272
Son, look here

157
00:20:19,075 --> 00:20:20,567
She is not talking

158
00:20:21,281 --> 00:20:22,052
Wake up my baby

159
00:20:23,095 --> 00:20:25,307
She hasn't eaten anything since three days

160
00:20:27,228 --> 00:20:29,868
Would you have some milk?

161
00:20:31,309 --> 00:20:31,916
Have some milk

162
00:20:32,786 --> 00:20:35,921
Go son, get some milk

163
00:20:36,821 --> 00:20:37,203
Go

164
00:20:39,319 --> 00:20:41,202
Your brother will bring it

165
00:20:43,091 --> 00:20:47,307
Didn't you hear? Go and
get some milk for my doll

166
00:20:48,558 --> 00:20:49,218
Mother...

167
00:20:50,531 --> 00:20:52,271
There is no milk at home

168
00:20:53,148 --> 00:20:54,732
Even I am very hungry

169
00:20:56,148 --> 00:20:57,663
There is nothing to eat at home

170
00:20:58,324 --> 00:21:01,091
Oh my baby...

171
00:21:02,447 --> 00:21:02,996
Hey there

172
00:21:03,422 --> 00:21:05,005
Why are you crying?

173
00:21:05,605 --> 00:21:07,007
- What happened?
- My daughter...

174
00:21:07,892 --> 00:21:10,638
My baby is dying from fever

175
00:21:13,547 --> 00:21:17,470
No doctor is ready to touch her

176
00:21:18,171 --> 00:21:20,617
I don't know what to do

177
00:21:21,193 --> 00:21:25,513
God helps those who have no one to help

178
00:21:25,994 --> 00:21:26,398
Right?

179
00:21:26,663 --> 00:21:31,104
A yellow flower is showered
on the God in the temple

180
00:21:31,345 --> 00:21:33,363
Get it as a sacrament

181
00:21:33,632 --> 00:21:35,095
Touch it to her forehead

182
00:21:35,598 --> 00:21:40,577
And your daughter will be alright in a snap

183
00:21:41,785 --> 00:21:43,481
Really? is that true?

184
00:21:44,049 --> 00:21:45,918
Do you think I am a liar?

185
00:21:46,801 --> 00:21:48,354
No... I will go right away

186
00:21:48,543 --> 00:21:51,249
Mother, I will go and get that
sacrament of yellow flower

187
00:21:58,135 --> 00:21:59,260
Attention please

188
00:21:59,530 --> 00:22:02,109
Presenting the next part on that side

189
00:22:02,304 --> 00:22:04,189
Requesting all to cross over to this side

190
00:22:04,428 --> 00:22:07,480
So that we can resume the play

191
00:22:10,248 --> 00:22:13,862
God is great... God is great...

192
00:22:14,043 --> 00:22:17,560
God is great...

193
00:22:18,296 --> 00:22:19,368
Hello priest...

194
00:22:19,857 --> 00:22:24,087
My sister has a high fever,
I need the yellow flower

195
00:22:24,520 --> 00:22:27,195
God doesn't give it to people like you.

196
00:22:27,545 --> 00:22:29,390
Go away, you untouchable

197
00:22:29,600 --> 00:22:33,118
Please... What is my fault if
I was born in a lower caste?

198
00:22:33,418 --> 00:22:36,259
Stop arguing with me and get out from here

199
00:22:38,023 --> 00:22:42,470
I beg you. If I don't get
the yellow flower, my sister will die

200
00:22:43,587 --> 00:22:45,228
She will die

201
00:22:46,497 --> 00:22:47,681
How dare he touch me?

202
00:22:47,817 --> 00:22:49,174
Why are you all standing there?

203
00:22:49,371 --> 00:22:53,345
- Hit him
- Hit him. Teach him a lesson

204
00:23:20,482 --> 00:23:21,795
Mother...

205
00:23:22,132 --> 00:23:25,230
I got the yellow flower

206
00:23:25,799 --> 00:23:30,944
They hit me but one of them
gave me a yellow flower

207
00:23:31,295 --> 00:23:32,795
Mother, take this

208
00:23:34,003 --> 00:23:35,508
Take this please

209
00:23:51,395 --> 00:23:54,456
She has passed away

210
00:25:13,887 --> 00:25:14,733
Bachu Satwara

211
00:25:14,808 --> 00:25:15,634
Present, Sir

212
00:25:15,917 --> 00:25:17,057
Samar Prajapati

213
00:25:17,109 --> 00:25:17,770
Present

214
00:25:17,905 --> 00:25:18,872
Gani Mansood

215
00:25:18,926 --> 00:25:19,600
Present

216
00:25:19,807 --> 00:25:21,742
Gani... get your collar down

217
00:25:26,559 --> 00:25:27,511
Sudhir Joshi

218
00:25:27,617 --> 00:25:28,247
Present

219
00:25:29,134 --> 00:25:29,679
Gourang

220
00:25:29,823 --> 00:25:30,388
Present

221
00:25:46,696 --> 00:25:47,791
Harish Solanki

222
00:25:49,953 --> 00:25:53,137
It's been eight weeks.
Seems he will quit studying

223
00:25:57,580 --> 00:26:01,607
Harish Solanki is Present, Sir

224
00:26:24,725 --> 00:26:26,965
Better late than never

225
00:26:28,587 --> 00:26:29,915
Take your seat

226
00:27:07,837 --> 00:27:10,289
- Naru...
- Hey Naru...

227
00:27:20,791 --> 00:27:22,904
Naru...

228
00:27:25,542 --> 00:27:27,642
- Naru...
- Hey Naru...

229
00:27:29,682 --> 00:27:33,395
- Hey Narus
- Come on, Hurry up

230
00:27:35,166 --> 00:27:36,358
Yes, I am coming

231
00:27:41,808 --> 00:27:46,229
With their eyes on the sun

232
00:27:47,173 --> 00:27:51,137
They soak in the hardships

233
00:27:52,487 --> 00:27:56,493
With fire running in their veins

234
00:27:57,817 --> 00:28:01,762
One day they touch the sky

235
00:28:02,250 --> 00:28:07,334
A thousand stars in the fist

236
00:28:07,559 --> 00:28:13,558
Like fireflies lighting the hearts

237
00:28:13,776 --> 00:28:20,342
Come on, let's live for others

238
00:28:21,677 --> 00:28:28,314
Come on, let's live for others

239
00:28:30,983 --> 00:28:35,574
Come, let's live

240
00:28:36,093 --> 00:28:39,374
Come, let's live

241
00:29:06,939 --> 00:29:12,061
You are the ocean, you are the earth

242
00:29:12,257 --> 00:29:17,317
Your arms are meant to support

243
00:29:17,574 --> 00:29:22,666
Hold the hand that needs you

244
00:29:22,877 --> 00:29:27,962
There are hearts crying for help

245
00:29:28,203 --> 00:29:33,287
The more you share, the more you get

246
00:29:33,540 --> 00:29:38,618
That's the amazing equation of love

247
00:29:38,850 --> 00:29:43,222
Get up and look around you

248
00:29:44,160 --> 00:29:48,127
The hearts are bleeding

249
00:29:49,471 --> 00:29:53,468
While the breaths are on

250
00:29:54,797 --> 00:29:58,787
Let's heal them together

251
00:29:59,544 --> 00:30:04,067
A thousand stars in the fist

252
00:30:04,517 --> 00:30:10,279
Like fireflies lighting the hearts

253
00:30:10,735 --> 00:30:17,304
Come on, let's live for others

254
00:30:18,720 --> 00:30:25,146
Come on, let's live for others

255
00:30:28,034 --> 00:30:32,691
Come, let's live

256
00:30:33,179 --> 00:30:36,651
Come, let's live
ve for others

