1
00:00:52,910 --> 00:00:54,790
Hello Boss!
This is restricted area.

2
00:00:55,620 --> 00:00:57,620
Hello Guru!
Even this is a restricted area.

3
00:00:57,660 --> 00:00:58,910
No one is allowed inside.

4
00:00:59,250 --> 00:01:01,500
Hello, who are you and
don't seem to understand.

5
00:01:57,840 --> 00:01:58,750
Jessica!

6
00:01:59,920 --> 00:02:00,840
Yes!

7
00:02:23,550 --> 00:02:27,840
Vignesh Hegde's kidnapping and murder
case, which is standstill for two weeks,

8
00:02:27,840 --> 00:02:31,300
has been passed on to CBI from the
hands of Karnataka Police Department.

9
00:02:31,500 --> 00:02:33,460
This is what the Chief
of Bureau has to say...

10
00:02:33,800 --> 00:02:38,050
...see, we've submitted all the reports and
files to the Special Crimes Division of CBI.

11
00:02:39,420 --> 00:02:41,250
Nonsense, you should ask the
CBI director about that.

12
00:02:41,250 --> 00:02:42,960
-Thanks, thanks...please give way.
-Sir, Sir...please Sir.

13
00:02:43,000 --> 00:02:44,920
Two weeks ago in Bengaluru,

14
00:02:44,920 --> 00:02:48,750
Hegde Group of Companies' Chairman
Pawan Kumar Hegde's son Vignesh Hegde...

15
00:02:48,840 --> 00:02:50,840
...was kidnapped from
the Golf course.

16
00:02:50,880 --> 00:02:52,420
He is 22 years old.

17
00:02:52,550 --> 00:02:55,170
Ramesh Bhatt of CBI
states that...

18
00:02:55,210 --> 00:02:58,300
...officially CBI will
handle this case henceforth.

19
00:02:58,340 --> 00:02:59,880
We've initiated all the investigations.

20
00:02:59,960 --> 00:03:02,710
This doesn't look like a kidnapping
or a murder done for ransom.

21
00:03:02,960 --> 00:03:04,630
Possibly this can continue.

22
00:03:04,750 --> 00:03:05,630
In that case...

23
00:03:05,750 --> 00:03:07,840
...parents please contact
us without any hesitation.

24
00:03:07,880 --> 00:03:09,920
We have the best officers
working on this.

25
00:03:22,880 --> 00:03:24,630
Have you reached, where I
had asked you to come?

26
00:03:25,000 --> 00:03:26,460
Ya, I'm here.

27
00:03:26,670 --> 00:03:28,750
Good, now turn right

28
00:03:28,750 --> 00:03:30,050
and start walking.

29
00:03:30,630 --> 00:03:31,500
Just a minute.

30
00:03:32,210 --> 00:03:34,380
I know my daughter
Jessica is with you.

31
00:03:34,630 --> 00:03:36,420
But the boy whom you had
kidnapped earlier...

32
00:03:36,630 --> 00:03:38,170
...you've killed him, in spite
of the ransom given to you.

33
00:03:38,460 --> 00:03:39,590
If I hand over the
money to you now...

34
00:03:40,130 --> 00:03:41,880
...what's the guarantee that
you'll let my daughter go.

35
00:03:43,090 --> 00:03:44,050
Guarantee?

36
00:03:44,500 --> 00:03:46,880
If you want your
daughter Jessica back,

37
00:03:47,000 --> 00:03:49,250
you play by my rules George.

38
00:03:49,500 --> 00:03:51,300
You don't have a choice.

39
00:03:53,170 --> 00:03:54,750
See darling it's very simple.

40
00:03:54,960 --> 00:03:57,250
Don't look for help
with Police and CBI.

41
00:03:57,500 --> 00:04:00,000
If you shut up and
do as I say...

42
00:04:00,250 --> 00:04:01,840
...I'm going to let
your daughter go.

43
00:04:02,880 --> 00:04:03,710
Now...

44
00:04:04,000 --> 00:04:06,340
...turn right and start walking.

45
00:04:13,670 --> 00:04:14,250
Move!

46
00:04:23,380 --> 00:04:24,920
Anjali here, Rachel come in.

47
00:04:24,960 --> 00:04:25,630
Yes Ma'am!

48
00:04:25,710 --> 00:04:27,000
Have you tracked down
the call details?

49
00:04:27,090 --> 00:04:27,920
Did you get a location?

50
00:04:27,920 --> 00:04:29,750
No Ma'am, he's making
an internet call.

51
00:04:29,750 --> 00:04:32,800
He's using TOI to manipulate
his location and IP address.

52
00:04:32,840 --> 00:04:35,960
It refreshes and shows up as he's in
a different country every second.

53
00:04:37,050 --> 00:04:37,750
Smart!

54
00:04:37,960 --> 00:04:39,170
Ok guys, listen up!

55
00:04:39,210 --> 00:04:40,670
Yes Ma'am! Yes Ma'am...Yes!

56
00:04:40,670 --> 00:04:42,710
May be it's just one guy
who's doing everything,

57
00:04:42,710 --> 00:04:44,130
or it might be a network too.

58
00:04:44,210 --> 00:04:45,210
Just keep watching.

59
00:04:45,300 --> 00:04:47,630
Just follow the guy who comes
and picks up the cash from him.

60
00:04:47,670 --> 00:04:49,670
Keep me updated and
wait for my orders.

61
00:04:52,250 --> 00:04:53,750
Keep Walking.

62
00:04:57,250 --> 00:04:58,590
Keep Walking.

63
00:05:08,000 --> 00:05:08,630
He's here.

64
00:05:09,050 --> 00:05:11,460
Anbuarasan, he's right here
and watching everything.

65
00:05:11,500 --> 00:05:12,630
What makes you say that, Anjali?

66
00:05:12,670 --> 00:05:15,500
When that ambulance passed
George, I heard double sound.

67
00:05:15,500 --> 00:05:17,420
And I think, he's also
using a voice changer.

68
00:05:17,460 --> 00:05:19,750
There is distraction and pitch
variations in the voice.

69
00:05:19,960 --> 00:05:23,130
Photograph every one of them,
who are on the phone here.

70
00:05:23,210 --> 00:05:25,170
Boys. Girls. Men.
Women. Everybody.

71
00:05:30,960 --> 00:05:33,210
Keep....Walking!

72
00:05:34,250 --> 00:05:36,500
Keep....Walking!

73
00:05:37,710 --> 00:05:38,960
Walk...!

74
00:05:40,210 --> 00:05:43,550
Keep...Walk...!

75
00:06:04,380 --> 00:06:05,250
Stop!

76
00:06:08,340 --> 00:06:10,590
Do you see a white
van on your left?

77
00:06:11,300 --> 00:06:12,500
Far off!

78
00:06:15,670 --> 00:06:18,210
Leave the suitcase
inside that George.

79
00:06:18,960 --> 00:06:20,420
Is someone under sight
on the left side?

80
00:06:20,460 --> 00:06:22,300
What van is that? And how
long is it been parked there?

81
00:06:22,380 --> 00:06:24,130
Still checking, we don't
have a clear view.

82
00:06:24,210 --> 00:06:26,170
Officers, I want someone to
check on it immediately.

83
00:06:26,960 --> 00:06:28,380
Keep Walking.

84
00:06:30,500 --> 00:06:31,630
Keep Walking.

85
00:06:31,840 --> 00:06:33,000
-Camera on that street!
-Uh...Ok!

86
00:06:33,630 --> 00:06:34,460
No, not here.

87
00:06:38,550 --> 00:06:40,090
Keep Walking.

88
00:06:44,210 --> 00:06:44,840
Shit!

89
00:06:49,340 --> 00:06:50,300
Oh!

90
00:06:50,420 --> 00:06:51,840
Oh...Oh!

91
00:06:51,840 --> 00:06:52,710
Oh no!

92
00:06:53,300 --> 00:06:54,670
CBI!

93
00:06:57,630 --> 00:07:00,590
I got whiff of this at first.

94
00:07:00,670 --> 00:07:02,920
How did they manage
to come here, George?

95
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
I'm sure, you wouldn't
have asked them to come.

96
00:07:05,630 --> 00:07:07,710
'Cause you want
your daughter back.

97
00:07:07,960 --> 00:07:09,920
Moreover, you want her alive.

98
00:07:10,420 --> 00:07:12,130
Then who must've informed them?

99
00:07:12,550 --> 00:07:13,500
I panicked...

100
00:07:13,960 --> 00:07:16,630
...I did ask CBI not to
interfere in this matter.

101
00:07:17,090 --> 00:07:19,210
I'm totally unaware
of them being here.

102
00:07:19,710 --> 00:07:20,550
My daughter...

103
00:07:20,960 --> 00:07:22,840
...please don't do
anything to Jessica.

104
00:07:22,880 --> 00:07:24,670
You raised her
with so much love.

105
00:07:25,250 --> 00:07:26,550
She grew up to be a young woman.

106
00:07:27,380 --> 00:07:30,960
I've kidnapped a s**t girl.

107
00:07:32,210 --> 00:07:36,090
As a father, what must be
going on in your head...

108
00:07:36,300 --> 00:07:39,460
...they won't know it,
but I know it very well.

109
00:07:41,130 --> 00:07:41,840
Poor thing...

110
00:07:42,250 --> 00:07:45,300
...understand the
sentiments of Mr. George.

111
00:07:45,300 --> 00:07:47,920
Mrs. Anjali Vikramadithyan

112
00:07:48,130 --> 00:07:49,710
SP-CBI!

113
00:07:52,130 --> 00:07:53,420
How are you?

114
00:07:56,130 --> 00:07:59,710
Anyways, let's get back
to business, Mr. George.

115
00:07:59,920 --> 00:08:02,880
They're here for nothing but
to just witness the fun.

116
00:08:02,960 --> 00:08:04,590
Ok, let's put up a good show.

117
00:08:04,880 --> 00:08:07,670
Ask the people inside
the van to get down.

118
00:08:09,300 --> 00:08:11,250
Put that suitcase inside.

119
00:08:14,460 --> 00:08:15,550
Do you drive?

120
00:08:32,670 --> 00:08:33,170
He's on top.

121
00:08:37,460 --> 00:08:39,130
Anjali, let's round
up the terrace.

122
00:08:39,130 --> 00:08:39,670
Wait!

123
00:08:41,420 --> 00:08:42,340
Ok George!

124
00:08:42,840 --> 00:08:45,130
Do you see Barleyz at the
building opposite to you?

125
00:08:47,750 --> 00:08:48,420
I see it.

126
00:08:48,590 --> 00:08:51,880
Four floors by lift, and
one floor by stairs.

127
00:08:52,090 --> 00:08:53,340
I'm on the terrace.

128
00:08:53,710 --> 00:08:54,380
Come, come!

129
00:08:57,300 --> 00:09:01,000
All officers & photographers take positions
on terrace of all the surrounding buildings.

130
00:09:01,250 --> 00:09:02,550
I want to know who is he?

131
00:09:02,550 --> 00:09:03,800
Anjali, you're making a mistake.

132
00:09:03,840 --> 00:09:06,460
We have weapons, let's get to
the terrace and lock him down.

133
00:09:06,500 --> 00:09:07,380
What's the point?

134
00:09:07,420 --> 00:09:09,590
We still don't know, if
he's alone or with a team.

135
00:09:09,590 --> 00:09:11,250
What if he has kept
Jessica elsewhere.

136
00:09:11,250 --> 00:09:12,840
We have to rescue
that girl alive.

137
00:09:12,880 --> 00:09:13,750
That's our main objective.

138
00:09:13,750 --> 00:09:15,340
-Just do what I say.
-Yes Ma'am.

139
00:09:15,420 --> 00:09:16,000
Kailash!

140
00:09:16,300 --> 00:09:16,880
Damn!

141
00:09:23,130 --> 00:09:24,500
Take positions! Take positions!

142
00:09:40,960 --> 00:09:42,550
Keep Walking.

143
00:09:48,380 --> 00:09:50,590
Ma'am, doesn't seem like
anyone is on that terrace.

144
00:09:50,590 --> 00:09:51,590
Yes Ma'am, no one is inside.

145
00:09:51,840 --> 00:09:53,340
Now stop!

146
00:09:54,750 --> 00:09:57,000
Can you please throw
that suitcase down.

147
00:09:57,170 --> 00:09:57,710
What!?

148
00:10:03,750 --> 00:10:05,000
Throw damn it!

149
00:10:15,500 --> 00:10:17,840
Oh Shi...! Photographers
stay right here.

150
00:10:17,840 --> 00:10:19,920
I want pictures of everyone getting
in and out of the basement.

151
00:10:19,920 --> 00:10:22,300
All eyes on the suitcase, officers
rush to basement immediately.

152
00:10:22,300 --> 00:10:22,880
Yes Ma'am!

153
00:10:29,550 --> 00:10:30,710
-That side.
-Yes Sir!

154
00:10:35,710 --> 00:10:37,170
Anjali he isn't here to
pick up the suitcase.

155
00:10:37,340 --> 00:10:38,380
He's planning for
something else.

156
00:10:40,840 --> 00:10:41,880
-Ma'am!
-Uh!

157
00:10:42,300 --> 00:10:43,550
Yes Ma'am, there's
no one inside.

158
00:11:01,420 --> 00:11:02,880
Jessica! Jessica!

159
00:11:03,340 --> 00:11:04,670
Jessica!

160
00:11:04,960 --> 00:11:06,300
It's Jessica, George.

161
00:11:06,500 --> 00:11:07,300
Jessi...

162
00:11:07,300 --> 00:11:08,550
George...!

163
00:11:09,000 --> 00:11:09,670
NO!

164
00:11:12,340 --> 00:11:13,300
Jessica!

165
00:11:15,420 --> 00:11:16,750
I've seen the autopsy reports.

166
00:11:16,880 --> 00:11:18,000
Bleed to death.

167
00:11:18,050 --> 00:11:19,960
In order to prolong the
blood from clogging,

168
00:11:20,000 --> 00:11:21,750
he gives them
anticoagulant injection,

169
00:11:21,800 --> 00:11:23,500
and drains out the entire
blood from the body.

170
00:11:23,500 --> 00:11:25,880
He has jammed the CCTV
cameras, wherever he went.

171
00:11:25,920 --> 00:11:26,920
How's it even possible?

172
00:11:27,000 --> 00:11:28,630
No fingerprints, not
even DNA traces.

173
00:11:28,630 --> 00:11:29,960
That girl was not raped.

174
00:11:30,000 --> 00:11:31,800
To be precise, he didn't
even lay a finger on her.

175
00:11:31,920 --> 00:11:33,000
His motive wasn't that...

176
00:11:33,250 --> 00:11:35,960
...he must've enjoyed
looking at them die.

177
00:11:36,460 --> 00:11:37,920
Must be some sort of a...

178
00:11:38,210 --> 00:11:39,000
...psycho!

179
00:11:51,880 --> 00:11:55,750
In spite of saying so much,
you keep asking what's the issue?

180
00:11:55,880 --> 00:11:57,300
Uncle, have you gone nuts!?

181
00:11:57,420 --> 00:11:58,960
People out here...

182
00:11:59,000 --> 00:12:02,500
...don't know how to raise
a cute little girl.

183
00:12:03,550 --> 00:12:05,630
Look here, you don't
have to say all that.

184
00:12:05,670 --> 00:12:06,840
When are you coming down?

185
00:12:06,880 --> 00:12:08,670
I don't like being here.

186
00:12:08,670 --> 00:12:10,250
It's really stressful.

187
00:12:10,250 --> 00:12:11,550
Shalu, did you eat?

188
00:12:13,710 --> 00:12:15,130
Hey, I'm talking to you.

189
00:12:15,460 --> 00:12:17,340
No ma'am, she didn't
eat her breakfast.

190
00:12:17,340 --> 00:12:18,090
She didn't!?

191
00:12:19,000 --> 00:12:21,210
Why aren't you eating?
Who are you speaking to?

192
00:12:21,300 --> 00:12:24,050
What does it matter to
you, to whom I'm talking?

193
00:12:24,130 --> 00:12:26,130
Anyways you have deceived me.

194
00:12:26,460 --> 00:12:28,710
Fine, sorry. Now tell me
who are you talking to?

195
00:12:28,710 --> 00:12:30,460
I'm speaking to uncle.

196
00:12:31,050 --> 00:12:32,250
Oh Arjun, give it to me.

197
00:12:32,500 --> 00:12:34,050
She wants to talk to you.

198
00:12:35,420 --> 00:12:38,050
He doesn't want to
talk to you it seems.

199
00:12:38,050 --> 00:12:39,420
Won't talk to me!?
Just give it to me.

200
00:12:39,420 --> 00:12:40,670
Uncle, I'm not giving
her the phone...

201
00:12:40,710 --> 00:12:42,880
-...she's pulling it from me
-Give it!

202
00:12:43,090 --> 00:12:43,670
Hello!

203
00:12:45,300 --> 00:12:45,920
Hello!

204
00:12:46,710 --> 00:12:47,250
Hello!

205
00:12:47,630 --> 00:12:49,500
He hung up on you!

206
00:12:53,170 --> 00:12:55,000
Hey, when did you
change the wallpaper?

207
00:12:55,130 --> 00:12:57,000
It was me and you on the
wallpaper until yesterday.

208
00:12:57,000 --> 00:12:58,880
I started disliking
you since yesterday.

209
00:12:58,920 --> 00:13:00,500
That's why I've changed it.

210
00:13:00,500 --> 00:13:01,300
You don't like me?

211
00:13:02,250 --> 00:13:03,670
-Fine, come on.
-Don't touch.

212
00:13:03,880 --> 00:13:04,710
Hey come on!

213
00:13:04,750 --> 00:13:06,050
Let me go, leave me.

214
00:13:06,050 --> 00:13:08,500
She'll be back by 2pm from
school, keep her clothes washed.

215
00:13:08,550 --> 00:13:09,340
Ok madam.

216
00:13:16,750 --> 00:13:19,590
-Baby, It's me Dad speaking...
-Baby, It's me Dad speaking...

217
00:13:19,590 --> 00:13:21,380
-Are you fine?
-Are you fine?

218
00:13:21,380 --> 00:13:23,500
-Dear you shouldn't be like your Dad.
-Dear you shouldn't be like your Dad.

219
00:13:24,380 --> 00:13:26,960
-You should be brave like Mom.
-You should be brave like Mom.

220
00:13:26,960 --> 00:13:29,050
-Shouldn't be scared of anything.
-Shouldn't be scared of anything.

221
00:13:29,090 --> 00:13:31,630
-You should walk with your chin up.
-You should walk with your chin up.

222
00:13:31,710 --> 00:13:34,750
-You should always speak looking into the eyes.
-You should always speak looking into the eyes.

223
00:13:34,800 --> 00:13:37,090
-Shouldn't cry, no matter how tough it is.
-Shouldn't cry, no matter how tough it is.

224
00:13:37,130 --> 00:13:40,300
-I've never seen your Mother cry.
-I've never seen your Mother cry.

225
00:13:40,300 --> 00:13:43,090
-You should be the same.
-You should be the same.

226
00:13:43,130 --> 00:13:46,210
-You should never be upset 'cause Dad isn't with you.
-You should never be upset 'cause Dad isn't with you.

227
00:13:46,250 --> 00:13:49,210
-No matter how far I am...
-No matter how far I am...

228
00:13:49,300 --> 00:13:51,380
-I'll always be thinking of you.
-I'll always be thinking of you.

229
00:13:51,420 --> 00:13:53,960
-Even if I get a short break.
-Even if I get a short break.

230
00:13:54,000 --> 00:13:56,960
-I'll come running to India.
-I'll come running to India.

231
00:14:05,500 --> 00:14:07,170
Hey, say bye to Mom.

232
00:14:15,130 --> 00:14:16,170
Ah...tell me Anbuarasan.

233
00:14:16,210 --> 00:14:18,500
Ma'am, watch NDTV Hindu
live right away.

234
00:14:18,550 --> 00:14:20,170
I'm on my way to
office Anbuarsan...

235
00:14:20,170 --> 00:14:21,340
...I'll be there in 10 minutes.

236
00:14:21,380 --> 00:14:23,050
No ma'am, it's really urgent.
Watch it right away.

237
00:14:23,840 --> 00:14:24,420
Ok!

238
00:14:34,250 --> 00:14:35,880
Five years ago...

239
00:14:36,050 --> 00:14:37,500
...kidnapping of the same kind,

240
00:14:37,750 --> 00:14:40,340
and 3 murders of the
same pattern had happened.

241
00:14:40,500 --> 00:14:42,210
Which case are you referring to?

242
00:14:42,500 --> 00:14:45,210
Rudra's case handled by CBI.

243
00:14:45,590 --> 00:14:48,500
Rudra! You mean the
serial killer Rudra!?

244
00:14:48,500 --> 00:14:49,300
Yes!

245
00:14:49,550 --> 00:14:52,130
The most sensational
serial killer, Rudra.

246
00:14:52,750 --> 00:14:54,500
From Rudra's killing methods,

247
00:14:54,550 --> 00:14:57,460
CBI had confirmed that
he must be a Doctor.

248
00:14:57,670 --> 00:14:59,460
Close friend of the
murdered victims,

249
00:14:59,590 --> 00:15:01,170
Dr. Vineeth is Rudra...

250
00:15:01,300 --> 00:15:03,750
...the case was closed by
putting him down in encounter.

251
00:15:03,920 --> 00:15:06,340
Yes about four years ago.

252
00:15:06,340 --> 00:15:07,210
I remember.

253
00:15:07,590 --> 00:15:10,050
Poor thing, Dr. Vineeth
was a scapegoat.

254
00:15:10,550 --> 00:15:12,840
In order to put a full-stop
on the sensational case,

255
00:15:13,050 --> 00:15:15,460
that was a cover-up
operation led by Anjali.

256
00:15:15,880 --> 00:15:18,170
She cooked it up completely.

257
00:15:18,460 --> 00:15:20,590
What!? How can we believe
everything you say?

258
00:15:20,750 --> 00:15:22,050
What evidence do you have?

259
00:15:23,170 --> 00:15:24,920
I have a living proof.

260
00:15:25,380 --> 00:15:27,840
The real Rudra is still alive.

261
00:15:30,750 --> 00:15:32,960
Yes I'm Rudra...

262
00:15:32,960 --> 00:15:34,090
...and I'm back!

263
00:15:35,340 --> 00:15:37,750
The two murders which happened
currently, were done by me.

264
00:15:38,300 --> 00:15:39,300
And it will continue.

265
00:15:40,960 --> 00:15:42,550
-What!?
-Who the hell are you?

266
00:15:42,670 --> 00:15:44,920
You're making an anonymous
call and claim to be Rudra...

267
00:15:44,920 --> 00:15:45,960
...are you trying to scare us?

268
00:15:46,380 --> 00:15:48,130
Do you know the punishment
for fake threats?

269
00:15:49,750 --> 00:15:50,670
Fake threat!?

270
00:15:51,130 --> 00:15:52,960
You can fool the public.

271
00:15:53,170 --> 00:15:56,000
You guys and the CBI know...

272
00:15:56,210 --> 00:15:57,920
...whether I'm Rudra or not?

273
00:15:59,630 --> 00:16:01,960
Murders which happened
five years ago,

274
00:16:02,170 --> 00:16:03,340
and the murders happening now...

275
00:16:03,550 --> 00:16:07,300
...is there even a small difference?
Why don't you ask them?

276
00:16:07,590 --> 00:16:09,960
Anjali is not on top of
her game these days.

277
00:16:10,210 --> 00:16:11,880
Let's make the game little easier.

278
00:16:12,130 --> 00:16:14,300
Before I kidnap
my next target...

279
00:16:14,550 --> 00:16:15,920
...I will definitely
let you guys know.

280
00:16:16,250 --> 00:16:18,840
In fact, I'll tell
you right now.

281
00:16:19,250 --> 00:16:20,210
On Live!

282
00:16:20,590 --> 00:16:21,300
Sir...!

283
00:16:21,550 --> 00:16:24,630
Sunday...that's in next 6 days.

284
00:16:24,750 --> 00:16:26,590
I'll kidnap my next target.

285
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
Stop me if you can, Anjali.

286
00:16:29,550 --> 00:16:30,300
Good Luck!

287
00:16:33,590 --> 00:16:35,840
An anonymous caller,
who claims to be Rudra,

288
00:16:35,880 --> 00:16:39,000
and behind the killings, has created
a panic situation in Bangalore.

289
00:16:39,050 --> 00:16:40,670
He has also challenged
the CBI that,

290
00:16:40,710 --> 00:16:42,800
he will take his next
target out on Sunday.

291
00:16:42,840 --> 00:16:45,000
We're now in front of the
CBI office Bangalore,

292
00:16:45,050 --> 00:16:46,210
where the CBI commissioner...

293
00:16:46,210 --> 00:16:46,840
He's right!

294
00:16:47,550 --> 00:16:49,670
May be media and public
might not be aware...

295
00:16:49,960 --> 00:16:51,000
...but we know.

296
00:16:51,300 --> 00:16:53,920
Five years ago
Pratap, Ram, Jayanth...

297
00:16:54,050 --> 00:16:56,420
...Rudra, kidnapped 3
high profile guys.

298
00:16:56,750 --> 00:16:58,130
He demanded a
ransom of 2 crores,

299
00:16:58,210 --> 00:16:59,380
the parents did give the ransom.

300
00:16:59,500 --> 00:17:01,840
But still he killed them all
and gave them the dead bodies.

301
00:17:02,170 --> 00:17:05,460
Recent murders and the murders
committed by Rudra 5 years back,

302
00:17:05,500 --> 00:17:06,840
have got many similarities.

303
00:17:07,050 --> 00:17:08,420
The same high profile kids,

304
00:17:08,590 --> 00:17:09,590
and ransom of 2 crores.

305
00:17:09,750 --> 00:17:11,340
Even the modus operandi is same.

306
00:17:11,670 --> 00:17:13,800
That is in order for the
blood from clogging...

307
00:17:13,800 --> 00:17:15,630
...he gave them
anticoagulant injection.

308
00:17:15,630 --> 00:17:17,300
Cut their jugular veins,

309
00:17:17,340 --> 00:17:18,880
and let them bleed to death.

310
00:17:19,170 --> 00:17:20,550
So my point is...

311
00:17:20,630 --> 00:17:23,050
...why can't he be the
original Rudra?

312
00:17:24,170 --> 00:17:27,210
Like he said, IPS Anjali was
a new recruit at that time.

313
00:17:27,630 --> 00:17:30,460
May be due to the pressure
from a sensitive case...

314
00:17:30,590 --> 00:17:31,170
...might have covered it up.

315
00:17:31,210 --> 00:17:32,630
No Mr. Gowda, please stop it.

316
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
She was a new recruit.

317
00:17:34,090 --> 00:17:35,880
The way she handled Rudra's case,

318
00:17:35,920 --> 00:17:39,000
the evidence and documents
she had submitted were perfect.

319
00:17:39,090 --> 00:17:41,090
So please, she's a
very special officer,

320
00:17:41,130 --> 00:17:42,300
and an asset to the department.

321
00:17:42,340 --> 00:17:45,250
Then she could've arrested Rudra
and produced him in the court.

322
00:17:45,380 --> 00:17:46,380
Why was the encounter done?

323
00:17:46,380 --> 00:17:47,300
Narayan Sir!

324
00:17:47,460 --> 00:17:49,460
That operation was carried
by a 5 member team.

325
00:17:49,500 --> 00:17:50,670
I was a part of it too.

326
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
Our plan was to nab him alive.

327
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
From the 148 we had interrogated...

328
00:17:55,000 --> 00:17:56,300
...three were prime suspects.

329
00:17:56,420 --> 00:17:58,670
From that lot is this
Rudra a.k.a Vineeth.

330
00:17:59,050 --> 00:18:00,750
This is a 2 acre farm house,

331
00:18:00,750 --> 00:18:02,630
Vineeth must be inside the
bungalow in the center.

332
00:18:02,800 --> 00:18:04,880
This farm house has
a total of 4 exits.

333
00:18:05,130 --> 00:18:06,590
Surround it from all sides.

334
00:18:06,670 --> 00:18:08,800
And at any cost,
I want him alive.

335
00:18:09,920 --> 00:18:11,960
When we reached
there, he was drunk.

336
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
He lost control and
started firing blindly.

337
00:18:16,460 --> 00:18:17,380
Drop the gun!

338
00:18:18,000 --> 00:18:19,460
I said, drop your weapon.

339
00:18:27,460 --> 00:18:29,050
Anbuarasan Sir, are you ok?

340
00:18:29,090 --> 00:18:29,750
I'm ok, Ma'am.

341
00:18:30,000 --> 00:18:30,630
Sir...!

342
00:18:30,630 --> 00:18:31,800
-Check if someone else is here.
-Are you ok?

343
00:18:31,840 --> 00:18:32,500
Sir, be careful.

344
00:18:36,130 --> 00:18:38,000
Inside that room we found the
ransom money of 6 crores.

345
00:18:38,090 --> 00:18:40,500
We also recovered murder weapons and his diary.

346
00:18:40,750 --> 00:18:42,460
Dr. Vineeth in the
name of Rudra...

347
00:18:42,500 --> 00:18:45,050
...killed his own friends
for the ransom money.

348
00:18:45,340 --> 00:18:47,130
And pertaining to that evidence,

349
00:18:47,130 --> 00:18:50,000
we produced the 0.32 Webley Scott
revolver as evidence in the court.

350
00:18:50,170 --> 00:18:51,920
And that was the end of Rudra.

351
00:18:52,090 --> 00:18:53,590
So Anjali, what do you think?

352
00:18:53,750 --> 00:18:55,130
Who must be doing it this time?

353
00:18:55,170 --> 00:18:57,050
Sir, may be not in our country,

354
00:18:57,050 --> 00:18:59,210
other countries have many cases like this.

355
00:18:59,340 --> 00:19:01,090
Jack the Ripper is
a serial killer.

356
00:19:01,170 --> 00:19:02,750
There's a museum
named after him.

357
00:19:03,340 --> 00:19:05,710
After him, murders of the
same kind happened...

358
00:19:05,750 --> 00:19:07,590
...stating I'm Jack the Ripper.

359
00:19:07,630 --> 00:19:09,340
Many copy cat killers
came up that time.

360
00:19:10,460 --> 00:19:11,670
This looks more like it.

361
00:19:12,300 --> 00:19:15,460
Copying the murder pattern
in the name of Rudra,

362
00:19:15,630 --> 00:19:19,500
someone alone or with a
team must be doing this.

363
00:19:19,550 --> 00:19:21,750
Ma'am but he seems
to be a smart one.

364
00:19:22,000 --> 00:19:23,340
Jamming the cameras,

365
00:19:23,380 --> 00:19:25,550
making untraceable calls
using technology...

366
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
...may be he's a techie.

367
00:19:27,630 --> 00:19:28,420
Gowda Sir!

368
00:19:29,210 --> 00:19:31,000
If you sit down and
research the internet...

369
00:19:31,170 --> 00:19:33,300
...you can do the
same in half an hour.

370
00:19:33,710 --> 00:19:35,420
You don't have to be a techie.

371
00:19:36,250 --> 00:19:36,880
Sir!

372
00:19:37,710 --> 00:19:38,920
He thinks he's smart.

373
00:19:39,210 --> 00:19:40,170
But he's not.

374
00:19:41,710 --> 00:19:43,340
I'll get hold of him soon.

375
00:20:01,070 --> 00:20:02,360
Bloody p*********t!

376
00:20:02,450 --> 00:20:04,030
Don't you have any
sense, damn it!

377
00:20:05,860 --> 00:20:07,110
Just a miss...

378
00:20:07,570 --> 00:20:08,820
Hey Arjun, what are you doing?

379
00:20:08,860 --> 00:20:10,860
Boss sorry. Sorry,
sorry it was a mistake.

380
00:20:10,860 --> 00:20:12,280
What!? What do you
mean my mistake?

381
00:20:12,320 --> 00:20:13,740
What would've happened
if it fell on my head?

382
00:20:13,900 --> 00:20:15,700
He wishes to see what happens...

383
00:20:15,780 --> 00:20:16,280
...take this.

384
00:20:16,650 --> 00:20:19,150
Throw this right on his head.

385
00:20:19,200 --> 00:20:19,990
Hey!

386
00:20:21,070 --> 00:20:22,200
Hey, give that to me.

387
00:20:22,650 --> 00:20:23,360
Sorry boss.

388
00:20:23,490 --> 00:20:24,530
It's not a joke.

389
00:20:24,570 --> 00:20:25,780
Put all these bottles inside.

390
00:20:25,820 --> 00:20:27,030
-Hey, move out.
-Hey!

391
00:20:27,780 --> 00:20:30,450
Hey Arjun, heard that
you and Krithi broke up?

392
00:20:34,990 --> 00:20:35,860
Is it so?

393
00:20:35,950 --> 00:20:37,950
It's not that machan, you won't
mind if I ask you something.

394
00:20:41,240 --> 00:20:43,780
Even I have a....on Krithi...

395
00:20:44,360 --> 00:20:45,610
...a crush you can say.

396
00:20:46,860 --> 00:20:49,200
Hey, who the hell are you?

397
00:20:49,280 --> 00:20:52,610
So was checking, if you don't mind.
I can give it a try.

398
00:20:53,450 --> 00:20:54,360
Digging his own grave!

399
00:21:04,070 --> 00:21:05,820
Bloody, I asked him nicely.

400
00:21:06,200 --> 00:21:07,070
Why did he beat me?

401
00:21:07,240 --> 00:21:10,280
Hey, you did ask him nicely...

402
00:21:10,320 --> 00:21:11,950
...but the thing you
asked was wrong.

403
00:21:12,070 --> 00:21:13,650
Ah ok, ok bye.
I'll call you bye.

404
00:21:13,650 --> 00:21:15,650
Guys lying on the platform,
don't forget to wake up.

405
00:21:16,530 --> 00:21:17,780
Fine, come on let's leave too.

406
00:21:17,860 --> 00:21:19,820
Hey, wait up, let
the driver come.

407
00:21:19,860 --> 00:21:21,240
Huh? Why do we need a driver?

408
00:21:21,740 --> 00:21:24,110
He doesn't drive
when he's drunk.

409
00:21:24,240 --> 00:21:26,400
-Why is that?
-'Cause Anjali doesn't like it.

410
00:21:26,570 --> 00:21:28,150
He won't talk to his sister...

411
00:21:28,200 --> 00:21:29,530
...but will listen
to what she says.

412
00:21:29,650 --> 00:21:30,820
Let's leave. I'll drive.

413
00:21:31,320 --> 00:21:32,490
You're drunk too.

414
00:21:32,650 --> 00:21:33,900
He won't let you drive either.

415
00:21:34,070 --> 00:21:35,110
Come on sit down.

416
00:21:35,150 --> 00:21:36,740
-Hey...!
-Let the driver come.

417
00:21:48,860 --> 00:21:50,740
I wasn't here for three years...

418
00:21:50,820 --> 00:21:53,400
...meanwhile, you've fallen
in love and broken-up.

419
00:21:53,820 --> 00:21:56,320
Hey, what exactly happened?

420
00:21:57,400 --> 00:21:58,900
She changed everything, Vetri.

421
00:22:01,950 --> 00:22:03,070
She turned it upside down.

422
00:22:03,280 --> 00:22:04,280
Give me details,

423
00:22:04,320 --> 00:22:06,150
what did she change?
And when did she?

424
00:22:08,990 --> 00:22:09,530
This...

425
00:22:10,530 --> 00:22:13,650
...when this Vodafone switched
to zoo-zoo from that dog.

426
00:22:14,400 --> 00:22:15,490
That's when she changed it.

427
00:22:27,950 --> 00:22:29,570
You've been cribbing since morning.

428
00:22:32,780 --> 00:22:34,950
I found my soul-mate!

429
00:22:36,400 --> 00:22:37,150
Soulmate!?

430
00:22:37,240 --> 00:22:39,360
Never seen such a hot Doctor.

431
00:22:39,400 --> 00:22:41,820
How does she gets lucky with
such good looking guys?

432
00:22:41,860 --> 00:22:43,110
How's my choice?

433
00:22:43,900 --> 00:22:46,030
I'm going to propose to him in
pretense of giving him a brochure.

434
00:22:46,110 --> 00:22:46,530
No!

435
00:22:46,530 --> 00:22:46,900
Ey!

436
00:22:47,150 --> 00:22:47,490
Ey!

437
00:22:47,530 --> 00:22:48,570
Not a chance, give me that.

438
00:22:48,570 --> 00:22:49,360
I'm going...

439
00:22:49,400 --> 00:22:50,570
Ey, it was me who saw him first.

440
00:22:50,650 --> 00:22:51,950
Doesn't matter who saw him first,

441
00:22:52,490 --> 00:22:54,030
I'm going to be really pissed.

442
00:22:54,610 --> 00:22:55,610
Ey! Catch hold of her.

443
00:22:58,820 --> 00:23:01,070
Ey, the co-ordinator won't
like it, if you go there.

444
00:23:15,900 --> 00:23:18,400
Oh no...why is he looking at us?

445
00:23:18,610 --> 00:23:19,240
Son, I have a stomach ache.

446
00:23:19,280 --> 00:23:20,110
Hold on a moment.

447
00:23:20,400 --> 00:23:20,860
Son!

448
00:23:21,150 --> 00:23:21,610
Son!

449
00:23:21,950 --> 00:23:23,150
My stomach is aching.

450
00:23:23,740 --> 00:23:24,360
Son!

451
00:23:24,820 --> 00:23:25,780
Eh...Son!

452
00:23:42,900 --> 00:23:44,610
Hey, this is too much.

453
00:24:05,110 --> 00:24:07,650
Hey...it's a girl!

454
00:24:08,990 --> 00:24:10,570
I knew it, when she hugged me.

455
00:24:13,860 --> 00:24:15,570
Take your hands off
me, don't touch.

456
00:24:15,900 --> 00:24:18,110
Krithi, I'm really pissed.
Get lost from here.

457
00:24:18,110 --> 00:24:20,030
Oh you're pissed!?
Then so be it.

458
00:24:20,900 --> 00:24:22,780
Hey, she is been caught now.

459
00:24:27,320 --> 00:24:28,820
Hi! I'm Arjun.

460
00:24:29,450 --> 00:24:31,030
Why did you come and hug me?

461
00:24:31,320 --> 00:24:32,320
Ask her that!

462
00:24:33,360 --> 00:24:34,650
Hey, start singing...

463
00:24:36,950 --> 00:24:38,570
...you're singing
the wrong song.

464
00:24:39,490 --> 00:24:41,740
Fine, the promotions are understood.

465
00:24:42,070 --> 00:24:43,530
Why do you have to come so far?

466
00:24:44,360 --> 00:24:46,150
See I have a problem.

467
00:24:46,320 --> 00:24:48,450
Guys with shabby beard
and mustache...

468
00:24:48,490 --> 00:24:51,070
...I'm allergic to
them hugging me.

469
00:24:51,900 --> 00:24:52,990
Just check this out.

470
00:24:54,320 --> 00:24:55,400
Hey, what are they doing?

471
00:24:55,530 --> 00:24:56,490
How's it? Was I any good?

472
00:24:58,740 --> 00:25:00,860
Hey, why did you beat
me in front of them?

473
00:25:02,320 --> 00:25:04,320
So, you remove your mask...

474
00:25:04,450 --> 00:25:06,650
...if you're a girl,
I'll leave right away.

475
00:25:07,320 --> 00:25:10,110
But if you're a boy, then it's
a totally different scene.

476
00:25:10,150 --> 00:25:11,570
Oh no! I'm a girl.

477
00:25:11,570 --> 00:25:13,450
Anyone can mimic that voice.

478
00:25:15,400 --> 00:25:16,240
Oh no!

479
00:25:22,530 --> 00:25:24,240
He has longer hair than me.

480
00:25:24,650 --> 00:25:26,320
Looks like they're not
going to let us go.

481
00:25:26,360 --> 00:25:27,650
Hey Krithi, let's leave.

482
00:25:27,780 --> 00:25:28,780
Go, go, go, go!

483
00:25:28,900 --> 00:25:30,950
Sir, what's happening?

484
00:25:36,070 --> 00:25:37,030
Why are you humming?

485
00:25:37,400 --> 00:25:38,700
Checkout who is
their co-coordinator.

486
00:25:38,700 --> 00:25:39,320
Ok.

487
00:25:39,490 --> 00:25:40,820
Need to find out,
who's this girl.

488
00:25:40,860 --> 00:25:41,570
Ok!

489
00:25:45,490 --> 00:25:47,450
That fat zoo-zoo
looks really cute.

490
00:25:48,320 --> 00:25:51,070
A girl will look at a guy only
if she likes him a lot...

491
00:25:51,200 --> 00:25:52,650
...but she have hugged you.

492
00:25:52,900 --> 00:25:53,740
It's confirm...

493
00:25:53,860 --> 00:25:55,570
...so did you find her?

494
00:26:15,070 --> 00:26:16,280
Hey, what's this damn it?

495
00:26:16,530 --> 00:26:18,360
He had asked us to get her here,

496
00:26:18,400 --> 00:26:20,320
but is sitting like a
statue in front of her.

497
00:26:23,200 --> 00:26:24,490
You brought me here to talk,

498
00:26:24,610 --> 00:26:26,030
but you've been just looking
at me since we came here.

499
00:26:26,200 --> 00:26:26,820
You...

500
00:26:30,150 --> 00:26:32,200
...if you stay mum like
this, what does that mean?

501
00:26:34,320 --> 00:26:36,360
Ok, it was wrong to have
hugged you that day.

502
00:26:36,490 --> 00:26:38,820
Why so? Is it a rule that only
guys can check girls out?

503
00:26:39,030 --> 00:26:41,320
If a guy is cute and attractive...

504
00:26:41,400 --> 00:26:42,950
...can't we girls check him out?

505
00:26:43,570 --> 00:26:45,360
Tell me, shouldn't
we check him out?

506
00:26:46,490 --> 00:26:47,700
Can't shake hands with him?

507
00:26:49,030 --> 00:26:50,110
Can't we hug him?

508
00:26:50,860 --> 00:26:51,860
That's why...

509
00:26:52,320 --> 00:26:54,610
It's just that, in
the moment I was...

510
00:26:55,950 --> 00:26:56,650
...whatever!

511
00:26:57,320 --> 00:26:58,740
What else do you want to know?

512
00:26:59,740 --> 00:27:01,530
His wicket was down long ago.

513
00:27:02,950 --> 00:27:04,860
Fine, my name is Krithika Rao.

514
00:27:04,900 --> 00:27:06,240
I'm doing my final year
in Visual Communication,

515
00:27:06,360 --> 00:27:07,570
modeling is my interest.

516
00:27:07,990 --> 00:27:09,240
I've been doing TV commercials.

517
00:27:09,280 --> 00:27:11,150
I'm decent with studies,
an average student.

518
00:27:11,740 --> 00:27:13,650
I like to have a lot
of people around me.

519
00:27:13,820 --> 00:27:15,820
I have a lot of
friends, that's it.

520
00:27:16,490 --> 00:27:18,320
If you wish to know more...

521
00:27:18,780 --> 00:27:20,150
...you have my number.

522
00:27:20,240 --> 00:27:21,360
You can call me anytime.

523
00:27:22,780 --> 00:27:23,780
As a friend.

524
00:27:24,280 --> 00:27:25,650
Actually, we can be
very good friends.

525
00:27:25,650 --> 00:27:27,110
-I love you, Krithika!
-Huh!?

526
00:27:29,280 --> 00:27:31,650
And...I think, I've
fallen for you.

527
00:27:33,070 --> 00:27:33,950
Seriously!

528
00:27:37,240 --> 00:27:38,950
He said it, said it.
She's reacting...

529
00:27:39,530 --> 00:27:41,150
I brought you here
to say this...

530
00:27:41,700 --> 00:27:43,200
...not to be your friend.

531
00:27:43,320 --> 00:27:46,110
Nor I can sing friendship
anthem along with you.

532
00:27:50,320 --> 00:27:51,030
Shall we leave?

533
00:27:53,400 --> 00:27:55,030
What!? Where are
you guys headed?

534
00:27:55,030 --> 00:27:55,990
Is she your girlfriend?

535
00:27:56,030 --> 00:27:57,360
-No.
-Then sit down.

536
00:27:58,030 --> 00:28:00,990
Single guys don't seem to
understand the feelings.

537
00:28:12,650 --> 00:28:13,780
Krithi, one minute.

538
00:28:19,400 --> 00:28:22,150
You said, I'm not speaking
up and just looking.

539
00:28:24,240 --> 00:28:26,740
I spoke what I really wanted to.

540
00:28:27,740 --> 00:28:28,950
Now it's you, who isn't talking.

541
00:28:29,700 --> 00:28:30,450
Arjun!

542
00:28:30,490 --> 00:28:33,280
See, I never expected this.

543
00:28:36,530 --> 00:28:38,240
I met you for the
first time today,

544
00:28:39,150 --> 00:28:40,740
I got fixated on you
at the first sight.

545
00:28:42,240 --> 00:28:43,900
But you've seen me twice...

546
00:28:44,320 --> 00:28:46,110
...don't you think
of me like that?

547
00:28:47,070 --> 00:28:47,950
Fine, tell me...

548
00:28:48,610 --> 00:28:51,400
...with the excuse
I didn't speak up.

549
00:28:51,490 --> 00:28:53,700
Why did you blurt
everything about you to me?

550
00:28:54,400 --> 00:28:55,450
I never asked.

551
00:28:56,530 --> 00:28:58,450
If you don't like me
beyond all this...

552
00:28:58,490 --> 00:29:00,900
...you wouldn't have looked
me up on Facebook.

553
00:29:01,280 --> 00:29:03,950
The lame post which I
had put on long back...

554
00:29:03,950 --> 00:29:05,950
...you wouldn't have liked it.

555
00:29:07,490 --> 00:29:09,070
I can figure what
exactly this is...

556
00:29:09,360 --> 00:29:10,950
...but if you need
time to realize that,

557
00:29:11,150 --> 00:29:12,530
I'm ready to give you that time.

558
00:29:13,530 --> 00:29:14,780
But I can't give you space.

559
00:29:15,530 --> 00:29:17,610
Here on, I'll meet you often.

560
00:29:17,820 --> 00:29:20,450
Will speak to you, text you,
and will be always with you.

561
00:29:20,740 --> 00:29:23,820
You won't say no to it,
you know that very well.

562
00:29:24,490 --> 00:29:27,030
You can tell me, when
you feel like it.

563
00:29:36,150 --> 00:29:38,610
Even you're cute and attractive.

564
00:29:39,900 --> 00:29:41,030
I can hug you right!?

565
00:30:00,400 --> 00:30:04,490
Clueless language of yours...

566
00:30:04,610 --> 00:30:08,990
...my eyes are
looking for answers.

567
00:30:09,240 --> 00:30:13,400
Undying moments of ours...

568
00:30:13,700 --> 00:30:17,400
...are like honey
dew from a clock.

569
00:30:17,530 --> 00:30:22,200
Why don't you confess
your love to me?

570
00:30:22,320 --> 00:30:26,610
There is no need
for dramatics here.

571
00:30:26,650 --> 00:30:31,070
Don't cut the email
short as a message.

572
00:30:31,450 --> 00:30:35,360
Confess it right
in front of me.

573
00:30:35,610 --> 00:30:39,570
Just like the
evening Ad-break...

574
00:30:39,820 --> 00:30:43,990
...your beautiful face lights up.

575
00:30:44,490 --> 00:30:48,400
Rainbow which blooms inside
your colorless heart...

576
00:30:48,740 --> 00:30:53,240
...what's the
state of its mind?

577
00:30:53,400 --> 00:30:57,570
I'm yours...are you mine?

578
00:30:57,650 --> 00:31:02,110
I'm stuck without a clue.

579
00:31:02,320 --> 00:31:06,700
If you confess
that it's not...

580
00:31:06,820 --> 00:31:10,900
...I will stop looking
at you with love.

581
00:31:37,900 --> 00:31:41,780
If I pick the
flower of love...

582
00:31:42,030 --> 00:31:46,700
...your wait for it
will come to an end.

583
00:31:46,740 --> 00:31:50,860
If the wait comes to an end...

584
00:31:50,950 --> 00:31:55,400
...our paths will
start to deviate.

585
00:31:55,490 --> 00:31:59,650
His dreams are part of mine.

586
00:31:59,820 --> 00:32:03,990
Day and night heart
will long for it.

587
00:32:04,280 --> 00:32:08,450
Longing dreams will
reach its destiny.

588
00:32:08,490 --> 00:32:13,450
In my life, it
will become a word.

589
00:32:13,530 --> 00:32:17,320
Just like the
evening Ad-break...

590
00:32:17,570 --> 00:32:21,860
...your beautiful face lights up.

591
00:32:22,110 --> 00:32:26,200
Rainbow which blooms inside
your colorless heart...

592
00:32:26,450 --> 00:32:30,110
...what's the
state of its mind?

593
00:32:31,150 --> 00:32:35,650
I'm yours...are you mine?

594
00:32:35,700 --> 00:32:39,990
I'm stuck without a clue.

595
00:32:40,070 --> 00:32:44,400
If you confess
that it's not...

596
00:32:44,490 --> 00:32:49,280
...I will stop looking
at you with love.

597
00:32:58,320 --> 00:33:00,740
I never expected
aunty to come over.

598
00:33:00,860 --> 00:33:02,990
Thanks Ju, best day of my life.

599
00:33:06,110 --> 00:33:08,610
Will you say something or
you're going to remain silent?

600
00:33:12,490 --> 00:33:14,150
You're looking gorgeous!

601
00:33:14,820 --> 00:33:17,780
Since I've seen you, nothing
else seems to be good.

602
00:33:19,240 --> 00:33:20,360
I knew it!

603
00:33:20,860 --> 00:33:23,200
I knew that you must have
something up your sleeve.

604
00:33:25,280 --> 00:33:27,070
Anyways, your parents
will come today.

605
00:33:27,240 --> 00:33:29,650
I was really nervous on
what will I speak to them.

606
00:33:30,650 --> 00:33:32,240
Fine, why didn't they come?

607
00:33:43,030 --> 00:33:43,950
What happened Krithi?

608
00:33:45,110 --> 00:33:46,110
Ju...I...

609
00:33:46,860 --> 00:33:48,450
...I would've said this earlier...

610
00:33:49,320 --> 00:33:51,240
...my parents are divorced.

611
00:33:52,570 --> 00:33:56,950
They got divorced when I was 6, and
went on being different families.

612
00:33:57,530 --> 00:34:00,700
In order to invite them for graduation,
I called, sent messages...

613
00:34:00,950 --> 00:34:01,950
...I tried everything.

614
00:34:02,280 --> 00:34:03,530
They didn't even reply.

615
00:34:04,990 --> 00:34:07,360
Ju, this is my
family background.

616
00:34:08,200 --> 00:34:11,070
If I am suitable for
you and your family,

617
00:34:11,070 --> 00:34:12,450
I'll be everything to you.

618
00:34:13,900 --> 00:34:16,150
If anything happens to you, I'll
be right there at the brink of it.

619
00:34:17,610 --> 00:34:19,610
The question is, if I'm
the right one for you?

620
00:34:20,070 --> 00:34:21,280
You just reply to that.

621
00:34:23,360 --> 00:34:24,490
Ju these three months...

622
00:34:24,950 --> 00:34:26,360
...it was like a dream for me.

623
00:34:26,990 --> 00:34:28,360
Your family, friends...

624
00:34:28,450 --> 00:34:29,070
...you!

625
00:34:29,490 --> 00:34:30,990
I wish to have everything.

626
00:34:31,900 --> 00:34:33,990
I would've confessed long back
that I like you very much.

627
00:34:34,820 --> 00:34:35,860
But there was this fear...

628
00:34:37,030 --> 00:34:40,200
...parents who loved me so
much, just took off one day.

629
00:34:41,240 --> 00:34:43,820
What if the same happens with you?

630
00:34:46,900 --> 00:34:48,490
Just 'cause there's
no one for me...

631
00:34:48,650 --> 00:34:51,240
...what if you're planning to just
goof around and break up.

632
00:34:51,610 --> 00:34:52,900
Let go off me now, Ju.

633
00:34:53,320 --> 00:34:55,320
I can't go through a break-up.

634
00:35:01,360 --> 00:35:02,150
Fine, then.

635
00:35:03,400 --> 00:35:05,950
Time is good, shall
I break-up now?

636
00:35:07,030 --> 00:35:08,650
Will you be normal without me?

637
00:35:09,950 --> 00:35:11,740
I know how much I love you...

638
00:35:11,860 --> 00:35:13,490
...and I know I'm
serious about you.

639
00:35:14,200 --> 00:35:15,490
When you feel the same...

640
00:35:16,490 --> 00:35:18,320
...and when you have
that trust in me.

641
00:35:18,740 --> 00:35:19,530
Only then you can confess your love.

642
00:35:20,320 --> 00:35:21,650
I'll wait for you.

643
00:35:25,450 --> 00:35:25,950
Hey...!

644
00:35:27,490 --> 00:35:29,320
The trust is always there.

645
00:35:31,030 --> 00:35:32,030
Krithi dear...

646
00:35:32,570 --> 00:35:34,110
...everyone is looking at us.

647
00:35:34,320 --> 00:35:36,570
Your lecturers are
staring at us.

648
00:35:36,610 --> 00:35:37,990
Let them stare.

649
00:35:38,700 --> 00:35:40,740
No one can question
me hereafter.

650
00:35:48,610 --> 00:35:49,360
Arjun!

651
00:35:50,200 --> 00:35:51,110
This is over.

652
00:35:51,320 --> 00:35:53,820
Don't think I'll come behind
kneeling down and apologizing...

653
00:35:53,900 --> 00:35:55,360
...I'll care a damn about it.

654
00:36:03,580 --> 00:36:05,500
Please...hello! One at a time.

655
00:36:06,700 --> 00:36:08,280
Anjali Ma'am, you tell us...

656
00:36:08,320 --> 00:36:10,860
...4 years ago did you
legally shut Rudra's case?

657
00:36:10,860 --> 00:36:13,530
Or is it a cover up operation
as mentioned on TV by him?

658
00:36:13,530 --> 00:36:15,110
Why did he use your name?

659
00:36:15,280 --> 00:36:16,650
Sir, we want Anjali
Ma'am to speak.

660
00:36:16,650 --> 00:36:17,860
Please wait!

661
00:36:17,860 --> 00:36:19,150
Please see...

662
00:36:19,530 --> 00:36:22,200
...as per our norms, an investigating
officer can't speak to media.

663
00:36:22,240 --> 00:36:23,650
But...but...

664
00:36:23,900 --> 00:36:24,900
...Rudra is dead.

665
00:36:25,110 --> 00:36:25,820
That's the truth.

666
00:36:25,860 --> 00:36:28,570
Then why is someone taking responsibility
for the killings not done by him?

667
00:36:28,740 --> 00:36:30,240
I'm not saying that he
didn't commit murder.

668
00:36:30,360 --> 00:36:32,950
But he's not the Rudra who was responsible
for the killings 5 years ago.

669
00:36:43,490 --> 00:36:45,400
Sir, doesn't matter if
he's Rudra or not...

670
00:36:45,450 --> 00:36:48,110
...but he has challenged
another kidnap on TV.

671
00:36:48,110 --> 00:36:49,610
What measures has been taken?

672
00:36:49,700 --> 00:36:50,530
Will you catch him?

673
00:36:50,530 --> 00:36:52,150
The entire city is on alert.

674
00:36:52,280 --> 00:36:53,490
Security has been beefed up.

675
00:36:53,530 --> 00:36:55,780
There are 105 checkpoints
in the city.

676
00:36:55,820 --> 00:36:57,570
All the areas have
Police surveillance.

677
00:36:57,610 --> 00:36:58,860
The kidnapping won't happen today.

678
00:36:58,900 --> 00:37:00,110
It is highly impossible.

679
00:37:04,150 --> 00:37:07,650
Sir, he's been replying
promptly to our questions.

680
00:37:07,780 --> 00:37:09,360
We could've asked him directly instead.

681
00:37:09,400 --> 00:37:11,110
This meeting is over, thank you.

682
00:37:12,030 --> 00:37:13,780
Chief secretary has
called me three times...

683
00:37:13,820 --> 00:37:15,860
...and media has made this
case a sensational news.

684
00:37:15,900 --> 00:37:16,740
We're running out of time.

685
00:37:16,740 --> 00:37:19,400
Sir hand over the case to me,
I'll get that son of a bitch.

686
00:37:19,450 --> 00:37:21,280
No Mr. Gowda, let her do it.

687
00:37:21,360 --> 00:37:23,030
Anjali are you sure?

688
00:37:23,030 --> 00:37:24,360
That he's not doing
this for a ransom.

689
00:37:24,400 --> 00:37:25,780
No Sir, that's not his motive.

690
00:37:25,820 --> 00:37:27,110
He wants to tease the department.

691
00:37:27,450 --> 00:37:30,070
The first time, he made us bring
the money in CBI vehicle.

692
00:37:30,070 --> 00:37:32,780
Today he's sending group messages
during our official press meet.

693
00:37:32,900 --> 00:37:35,950
He's doing everything to insult
us in front of the media.

694
00:37:36,070 --> 00:37:37,990
But Anjali, I'm counting on you.

695
00:37:38,150 --> 00:37:39,490
Finish this case sooner,

696
00:37:39,530 --> 00:37:40,860
and produce that
psycho in court.

697
00:37:40,860 --> 00:37:41,490
Sure Sir!

698
00:37:46,490 --> 00:37:46,900
Ma'am.

699
00:37:47,820 --> 00:37:49,280
Inspector Nageshwar is here.

700
00:37:49,450 --> 00:37:50,450
Nageshwar...!?

701
00:37:50,490 --> 00:37:52,740
He investigated Vignesh
Hegde kidnapping case.

702
00:37:52,780 --> 00:37:53,780
Oh yes, yes....come.

703
00:38:14,780 --> 00:38:16,740
Inspector Nageshwar
Crime Branch Ma'am.

704
00:38:17,030 --> 00:38:17,740
Please sit down.

705
00:38:17,860 --> 00:38:21,070
You've analyzed the case with
great detail and in depth.

706
00:38:21,280 --> 00:38:22,700
Very good work, very good work.

707
00:38:22,780 --> 00:38:24,950
Every case should be handled
the same way Nagesh.

708
00:38:24,990 --> 00:38:26,030
Aren't we getting paid for that?

709
00:38:26,030 --> 00:38:27,450
Right Ma'am, well
said...well said!

710
00:38:27,650 --> 00:38:28,700
Coming to the point.

711
00:38:28,860 --> 00:38:30,780
I went through your
investigation report.

712
00:38:30,900 --> 00:38:32,110
May be not to your level...

713
00:38:32,110 --> 00:38:35,490
...but even I've investigated
the case in depth.

714
00:38:35,570 --> 00:38:37,740
You've mentioned about a
threat received on CD.

715
00:38:37,780 --> 00:38:38,950
Why didn't you attach that CD?

716
00:38:39,070 --> 00:38:41,530
Sorry Ma'am I forgot, I've
brought it with me now.

717
00:38:48,740 --> 00:38:50,820
Hey...! Idiot, give that to me.

718
00:39:06,200 --> 00:39:07,530
NO!

719
00:39:16,780 --> 00:39:18,030
Nothing much, nothing much!

720
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
It's ok, it's ok!

721
00:39:19,070 --> 00:39:20,360
It's ok...!

722
00:39:22,070 --> 00:39:23,950
I need a ransom of 2 crores.

723
00:39:23,990 --> 00:39:25,950
No Police, no Media.

724
00:39:25,950 --> 00:39:27,200
Ma'am pause it right there.

725
00:39:28,990 --> 00:39:30,280
CD got stuck itself.

726
00:39:31,240 --> 00:39:32,110
The player must be broken.

727
00:39:32,610 --> 00:39:33,320
But Madam...

728
00:39:33,610 --> 00:39:34,650
...if you close your eyes...

729
00:39:34,700 --> 00:39:36,320
...and listen to that voice...

730
00:39:36,320 --> 00:39:38,530
...it sounds exactly like
actor Amitabh Bachchan.

731
00:39:39,900 --> 00:39:42,150
So did you call him
for an inquiry?

732
00:39:42,570 --> 00:39:44,900
Ma'am, his earning are
100 crores a year.

733
00:39:44,900 --> 00:39:46,490
Why would he do stuff like this?

734
00:39:46,490 --> 00:39:49,150
But just like him on
TV and Theater...

735
00:39:49,150 --> 00:39:52,360
...there are 32 mimicry artists
who can speak in his voice.

736
00:39:52,360 --> 00:39:53,860
I got them all and investigated.

737
00:39:54,030 --> 00:39:55,780
Unfortunately, no one was guilty.

738
00:39:56,070 --> 00:39:58,860
If you see the scarf he's
wearing, it's new.

739
00:39:59,280 --> 00:40:01,780
So, he must've bought
that a week ago.

740
00:40:01,780 --> 00:40:04,530
I went through every platform
and shop in the city...

741
00:40:04,570 --> 00:40:06,610
...I rounded up all
the scarf retailers...

742
00:40:06,650 --> 00:40:08,110
...and investigated them thoroughly.

743
00:40:08,150 --> 00:40:09,860
There were almost 132 of them.

744
00:40:09,860 --> 00:40:11,320
3rd degree treatment.

745
00:40:11,360 --> 00:40:12,820
I beat them to pulp.

746
00:40:13,070 --> 00:40:14,900
But that was a dead end too.

747
00:40:17,530 --> 00:40:19,400
This video has many clues.

748
00:40:19,570 --> 00:40:21,320
You were utter foolish
with no relevance...

749
00:40:21,360 --> 00:40:23,530
...have picked up innocent
people and tortured them.

750
00:40:24,280 --> 00:40:26,740
Who gave you guys the right
to beat up the public?

751
00:40:32,400 --> 00:40:34,150
You can see a small
reflection here...

752
00:40:34,530 --> 00:40:35,240
...what's it?

753
00:40:39,320 --> 00:40:40,570
News for the deaf and dumb.

754
00:40:40,700 --> 00:40:42,280
It comes on air at 6 pm.

755
00:40:42,490 --> 00:40:45,490
The time when Vignesh Hegde
got kidnapped was 5:15 pm.

756
00:40:45,570 --> 00:40:50,070
So, he sent this video from a place which
is within 40-45 mins from the golf course.

757
00:40:50,150 --> 00:40:53,030
So keeping in mind, main
city and the traffic...

758
00:40:53,280 --> 00:40:55,820
...he must've been within
5-7 km radius from there.

759
00:40:56,610 --> 00:40:57,650
And look at this.

760
00:40:59,110 --> 00:41:00,360
You can see "C O"

761
00:41:00,610 --> 00:41:03,570
and the reflection on the
window has " I B A" inverted.

762
00:41:03,860 --> 00:41:05,900
A big hoarding of
IBACO ice-cream.

763
00:41:06,150 --> 00:41:07,200
If at all you had some sense,

764
00:41:07,240 --> 00:41:09,400
your tiny brain
had some knowledge,

765
00:41:09,530 --> 00:41:13,110
you could've looked for this
hoarding in and around 5-7 km radius...

766
00:41:13,110 --> 00:41:14,400
...and could've caught
him the same day.

767
00:41:14,700 --> 00:41:15,570
Sorry Ma'am!

768
00:41:15,650 --> 00:41:16,610
Now just get out.

769
00:41:21,860 --> 00:41:23,990
We'll ask to trace
out that location,

770
00:41:24,150 --> 00:41:26,150
and look for
fingerprints or DNA.

771
00:41:27,110 --> 00:41:28,280
Look at that visual.

772
00:41:28,570 --> 00:41:29,860
It has plastic covers all over.

773
00:41:30,280 --> 00:41:31,570
You won't find any traces.

774
00:41:31,900 --> 00:41:32,900
And you know what?

775
00:41:33,240 --> 00:41:35,360
I'm telling this on the
basis of how he's handling us.

776
00:41:36,320 --> 00:41:38,740
He's not a person who will
leave such simple clues.

777
00:41:39,490 --> 00:41:42,700
His motive is to transfer
the case to CBI.

778
00:41:43,610 --> 00:41:44,990
He's playing a different game.

779
00:42:06,780 --> 00:42:07,610
-Hey!
-Hey no...!

780
00:42:07,650 --> 00:42:08,700
Hey babes, stop it.

781
00:42:08,740 --> 00:42:10,860
-Hey, please just go.
-I'll be back.

782
00:42:18,610 --> 00:42:19,570
Who's that!?

783
00:42:37,490 --> 00:42:39,150
KA - 02 - G

784
00:42:39,400 --> 00:42:40,400
9341...huh!

785
00:42:41,070 --> 00:42:42,820
That's right, it's a 5 series.

786
00:42:43,530 --> 00:42:43,950
Ok.

787
00:42:45,820 --> 00:42:48,820
Ma'am, this is Minister's
son Swaroop's car.

788
00:42:49,570 --> 00:42:50,610
Shit!

789
00:42:54,490 --> 00:42:55,570
Minister is here.

790
00:43:02,570 --> 00:43:04,450
Sir, Swaroop is not inside the car.

791
00:43:04,530 --> 00:43:06,150
-What happened?
-Where's my Son?

792
00:43:09,780 --> 00:43:11,610
Sir put it on loud speaker.

793
00:43:14,990 --> 00:43:18,070
Minister Sir, your son
is inside the boot.

794
00:43:19,570 --> 00:43:20,650
-Boot!
-Yes Ma'am.

795
00:43:20,820 --> 00:43:22,200
Ask them not to open it.

796
00:43:22,240 --> 00:43:23,280
-Hey stop!
-Why!?

797
00:43:23,740 --> 00:43:24,990
Why shouldn't they open it?

798
00:43:25,240 --> 00:43:26,950
There are pictures
on the back seat.

799
00:43:27,490 --> 00:43:28,530
Have a look at them.

800
00:43:33,820 --> 00:43:35,110
Ah...Swaroop!

801
00:43:40,030 --> 00:43:42,360
High ED bomb!

802
00:43:42,740 --> 00:43:43,740
Customized.

803
00:43:44,150 --> 00:43:45,490
With utmost care...

804
00:43:45,900 --> 00:43:47,030
...just for your son.

805
00:43:47,320 --> 00:43:49,110
I made it with so much care.

806
00:43:50,490 --> 00:43:51,950
-Bomb Squad!
-On the way Ma'am.

807
00:43:52,650 --> 00:43:54,240
Hey...place the barricades.

808
00:43:54,280 --> 00:43:55,950
Constables, place the barricades.

809
00:43:57,030 --> 00:44:01,200
The bomb is connected to
all the sides of the boot.

810
00:44:02,150 --> 00:44:04,150
Even if the car moves a bit...

811
00:44:04,240 --> 00:44:06,320
...disturbing the wires...

812
00:44:06,820 --> 00:44:09,150
...200 meter radius.

813
00:44:09,200 --> 00:44:10,030
BOOM!

814
00:44:11,490 --> 00:44:13,740
Seems like they're here to die.

815
00:44:15,400 --> 00:44:16,110
Who are you?

816
00:44:16,780 --> 00:44:18,990
Tell me what do you want?

817
00:44:19,610 --> 00:44:21,400
Hello! Hello!

818
00:44:21,650 --> 00:44:22,900
Let go off my son.

819
00:44:23,950 --> 00:44:24,740
Hello!

820
00:44:24,990 --> 00:44:26,780
Hey, who the hell are you?

821
00:44:26,860 --> 00:44:28,070
Let my son go.

822
00:44:28,070 --> 00:44:28,900
Hello!

823
00:44:29,200 --> 00:44:30,150
Hello!

824
00:44:32,530 --> 00:44:34,570
I don't like foreplay.

825
00:44:34,780 --> 00:44:36,240
I'll come straight to the point.

826
00:44:36,700 --> 00:44:40,150
Heard that you just received a
hot delivery of 1000 crores.

827
00:44:40,490 --> 00:44:43,530
I saw 4 of them ranting
about it on TV yesterday.

828
00:44:43,780 --> 00:44:46,110
No, it's all a lie.

829
00:44:46,650 --> 00:44:49,740
I've filed a character
assassination suit on them.

830
00:44:50,030 --> 00:44:51,240
They're all terrorists.

831
00:44:51,400 --> 00:44:52,570
Ooooh!

832
00:44:54,360 --> 00:44:57,990
Locking up stating they're terrorist,
if they stand up for justice, is not fair.

833
00:44:58,110 --> 00:44:59,650
Fine, let that go.

834
00:44:59,950 --> 00:45:02,240
All I need is just 2 crores.

835
00:45:02,780 --> 00:45:05,530
Don't get baffled with 2 crores.

836
00:45:05,900 --> 00:45:07,150
Just 'cause your
son had a desire,

837
00:45:07,200 --> 00:45:08,400
with an Hindi actress...

838
00:45:08,450 --> 00:45:12,900
...father and son had a gala time
on a private jet costing 5 crores.

839
00:45:13,280 --> 00:45:16,280
If you can spend 5 crores
for your son's desire...

840
00:45:16,450 --> 00:45:17,990
...it's just 2 crores for his life.

841
00:45:18,280 --> 00:45:19,360
Not a big deal.

842
00:45:19,450 --> 00:45:21,780
Fine, when do you want it?

843
00:45:22,900 --> 00:45:23,700
Where should I come?

844
00:45:23,740 --> 00:45:25,030
No Sir, you don't come.

845
00:45:25,070 --> 00:45:26,950
You're a Type-2
diabetes patient.

846
00:45:26,990 --> 00:45:28,820
Moreover, you've gone
under a bypass surgery.

847
00:45:28,820 --> 00:45:30,150
I want someone who plays better.

848
00:45:32,490 --> 00:45:33,200
Anjali!?

849
00:45:36,570 --> 00:45:38,070
Let Anjali bring the cash.

850
00:45:38,280 --> 00:45:39,860
She's been waiting to meet me.

851
00:45:40,360 --> 00:45:43,110
I'll meet her face-to-face...

852
00:45:43,150 --> 00:45:43,820
...and get the cash.

853
00:45:44,240 --> 00:45:46,400
I'll get back on where
and when in sometime.

854
00:45:48,900 --> 00:45:50,700
Go to Kundan brother's
house and get 2 crores.

855
00:45:50,740 --> 00:45:51,400
Get going.

856
00:45:58,360 --> 00:45:59,150
Calm down.

857
00:45:59,280 --> 00:45:59,900
Anjali!

858
00:46:00,780 --> 00:46:02,150
You shouldn't take any action.

859
00:46:03,530 --> 00:46:06,820
It's enough if you just make
the drop where he asks to.

860
00:46:07,320 --> 00:46:09,110
I want my son back
safe and sound.

861
00:46:10,490 --> 00:46:11,240
Ok Sir.

862
00:46:13,700 --> 00:46:15,280
How did media get
a whiff of this?

863
00:46:15,320 --> 00:46:16,530
It was him who had sent the message.

864
00:46:18,450 --> 00:46:19,450
Ok, this is the plan.

865
00:46:20,150 --> 00:46:21,990
I'll get the cash and
come alone in my car.

866
00:46:22,320 --> 00:46:25,360
All you 8 go ahead of me
and watch that place.

867
00:46:25,450 --> 00:46:27,570
I'm sure he'll ask to
meet at a crowded place.

868
00:46:28,860 --> 00:46:30,150
I want to know who is he?

869
00:46:39,320 --> 00:46:41,990
We're going to meet exactly
in another 20 minutes.

870
00:46:42,320 --> 00:46:43,360
How do you feel about it?

871
00:46:43,860 --> 00:46:44,950
I'm pretty excited.

872
00:46:45,150 --> 00:46:47,280
I'm excited too!

873
00:46:47,610 --> 00:46:48,360
Leave!

874
00:46:49,070 --> 00:46:50,740
Cubbon Park Metro Station.

875
00:47:10,490 --> 00:47:11,320
Keep watching.

876
00:47:11,530 --> 00:47:13,650
No matter what happens don't
act without my orders.

877
00:47:13,700 --> 00:47:15,070
-Rachel!?
-Yes Ma'am.

878
00:47:15,110 --> 00:47:17,200
Stay alert! Track that
GPS and follow it.

879
00:47:17,280 --> 00:47:18,360
-Keep me updated.
-Ok Ma'am.

880
00:47:23,740 --> 00:47:26,070
I know you're
restless to meet me.

881
00:47:26,360 --> 00:47:29,110
But what gives you the right
to violate the queue?

882
00:47:29,360 --> 00:47:31,320
Get in the queue just
like anyone else.

883
00:47:33,820 --> 00:47:34,570
Like that!

884
00:47:34,950 --> 00:47:37,530
There was a tantric
hyena in the forest.

885
00:47:38,070 --> 00:47:39,280
You know what's an hyena right?

886
00:47:39,400 --> 00:47:40,240
Hyena!

887
00:47:40,700 --> 00:47:41,740
That...

888
00:47:41,950 --> 00:47:46,570
...loves to show the lion
as a dummy by insulting it.

889
00:47:46,860 --> 00:47:49,490
Don't we look more like
the lion and the hyena?

890
00:47:50,570 --> 00:47:53,030
Hey, did you hear that?
It beeped.

891
00:47:53,070 --> 00:47:53,820
Madam put your bag inside.

892
00:47:56,070 --> 00:47:56,570
Stop!

893
00:47:59,280 --> 00:48:00,860
Why is it beeping again?

894
00:48:02,070 --> 00:48:03,700
Surrender everything Anjali.

895
00:48:05,490 --> 00:48:06,900
Oh...weapons!

896
00:48:09,740 --> 00:48:11,610
She's a senior officer,
ask them to let her go.

897
00:48:11,950 --> 00:48:13,530
Main gate security, she's a
Senior Officer, let her go.

898
00:48:13,570 --> 00:48:14,400
Sorry Madam.

899
00:48:15,280 --> 00:48:16,490
Keep walking.

900
00:48:16,570 --> 00:48:17,150
Anjali.

901
00:48:17,820 --> 00:48:19,030
Did you get any instructions?

902
00:48:19,150 --> 00:48:20,990
Come to the end of
platform no. 2.

903
00:48:21,070 --> 00:48:22,280
Anjali can you hear me?

904
00:48:26,400 --> 00:48:27,070
Anjali!?

905
00:48:27,820 --> 00:48:28,450
Anjali!

906
00:48:29,700 --> 00:48:30,650
Let's get back to our story.

907
00:48:30,700 --> 00:48:32,030
-Anjali can you hear me?
-Usually...

908
00:48:32,280 --> 00:48:34,650
-...lion and the hyena don't get along.
-Anjali.

909
00:48:35,450 --> 00:48:36,450
Do you know why?

910
00:48:36,820 --> 00:48:38,030
This hyena...

911
00:48:38,150 --> 00:48:43,610
...always has an eye on
lion's prey and pride.

912
00:48:43,900 --> 00:48:46,780
Lion sits back and
meticulously plans,

913
00:48:46,780 --> 00:48:49,200
targets its prey
and hunts it down.

914
00:48:49,320 --> 00:48:51,610
Bringing down all his hard work,

915
00:48:51,650 --> 00:48:56,200
that hyena will conspire something
and take away his prey.

916
00:48:56,360 --> 00:49:03,070
Lion always longed for the hyena
to get tangled and die one day.

917
00:49:03,610 --> 00:49:04,490
Like...!

918
00:49:05,780 --> 00:49:08,740
1...2...3

919
00:49:12,820 --> 00:49:14,990
7...and

920
00:49:14,990 --> 00:49:15,950
8!

921
00:49:22,650 --> 00:49:26,450
Hyena kept repeating this.

922
00:49:27,110 --> 00:49:30,280
The fear and respect
which the lion had...

923
00:49:30,320 --> 00:49:32,490
...in the forest,
started to recede.

924
00:49:32,900 --> 00:49:34,240
You know what?

925
00:49:34,820 --> 00:49:36,490
In that, the hyena...

926
00:49:36,650 --> 00:49:38,950
...found innate joy.

927
00:49:41,570 --> 00:49:43,070
And then came the D-Day.

928
00:49:44,700 --> 00:49:47,110
Finally, met face-to-face.

929
00:49:47,700 --> 00:49:50,110
And that day finally arrived.

930
00:49:51,030 --> 00:49:52,990
As the time came closer...

931
00:49:53,030 --> 00:49:55,110
...thinking of what
will happen finally...

932
00:49:55,610 --> 00:49:58,490
...the entire forest
was in jitters.

933
00:49:59,400 --> 00:50:01,240
Isn't it interesting? Uh!?

934
00:50:01,740 --> 00:50:03,030
Now stop!

935
00:50:04,530 --> 00:50:05,740
Get inside the train.

936
00:50:11,780 --> 00:50:12,490
Where are you?

937
00:50:13,070 --> 00:50:14,860
I'm waiting at the first compartment.

938
00:50:15,450 --> 00:50:16,240
Come fast!

939
00:50:18,570 --> 00:50:19,570
Faster.

940
00:50:21,070 --> 00:50:22,110
Faster!

941
00:50:23,280 --> 00:50:24,320
Faster!

942
00:50:27,780 --> 00:50:29,110
Get down with the bag.

943
00:50:29,900 --> 00:50:30,490
What!?

944
00:50:30,610 --> 00:50:32,320
I said get down.

945
00:50:32,700 --> 00:50:33,280
Now!

946
00:50:33,320 --> 00:50:34,150
-Ma'am.
-Madam.

947
00:50:34,200 --> 00:50:35,450
-This door, this door...
-Hey!

948
00:50:35,950 --> 00:50:36,530
Shit!

949
00:50:37,200 --> 00:50:37,650
Shit.

950
00:50:39,400 --> 00:50:40,570
So sad!

951
00:50:40,570 --> 00:50:42,360
Ma'am, where...? Ma'am!

952
00:50:45,150 --> 00:50:45,860
Anjali!

953
00:50:46,900 --> 00:50:47,450
Shit!

954
00:50:52,030 --> 00:50:52,860
Ready!?

955
00:50:53,950 --> 00:50:55,950
Time to meet.

956
00:51:04,990 --> 00:51:05,700
What happened?

957
00:51:05,700 --> 00:51:07,450
Power is down Ma'am.
Will be back immediately.

958
00:51:07,860 --> 00:51:08,820
Power maintenance!?

959
00:51:11,450 --> 00:51:13,110
Hello check the location.

960
00:51:13,150 --> 00:51:14,030
My God!

961
00:51:42,280 --> 00:51:43,200
Hi Anjali.

962
00:51:44,740 --> 00:51:45,610
Rudra!

963
00:51:46,780 --> 00:51:47,450
Cash!?

964
00:52:04,490 --> 00:52:05,740
See you soon.

965
00:52:14,150 --> 00:52:14,610
Damn!

966
00:52:18,570 --> 00:52:19,360
Rachel!

967
00:52:20,400 --> 00:52:21,400
Rachel!

968
00:52:28,530 --> 00:52:29,030
Key.

969
00:52:30,900 --> 00:52:32,200
Don't waste time,
give me your gun.

970
00:52:34,110 --> 00:52:35,400
-You track down the GPS.
-Yes Ma'am.

971
00:52:35,450 --> 00:52:36,780
Ask the team to get down
at the next station.

972
00:52:36,820 --> 00:52:38,740
Follow him, I want
him at any cost.

973
00:52:38,740 --> 00:52:39,360
Yes ma'am!

974
00:52:47,240 --> 00:52:48,740
Sir, I made the drop.

975
00:52:48,820 --> 00:52:50,150
Did he mention anything else?

976
00:52:50,400 --> 00:52:51,780
When will he diffuse the bomb?

977
00:52:52,400 --> 00:52:53,400
He didn't mention anything.

978
00:52:53,780 --> 00:52:55,280
My only son...

979
00:52:55,820 --> 00:52:58,740
...he has made him an exhibit of
a game in front of everyone.

980
00:52:59,200 --> 00:53:01,030
Can't you guys do
anything about it?

981
00:53:01,360 --> 00:53:02,570
Go straight, go...go.

982
00:53:02,780 --> 00:53:03,820
Ah...left...left.

983
00:53:05,150 --> 00:53:06,200
Ok stop. Stop!

984
00:53:06,610 --> 00:53:07,900
He's coming this way.

985
00:53:13,820 --> 00:53:15,360
He's within 500
meters of distance.

986
00:53:15,610 --> 00:53:16,360
Hold fire.

987
00:53:19,110 --> 00:53:22,490
Minister Sir, cash
received with thanks.

988
00:53:22,610 --> 00:53:23,950
I've diffused the bomb.

989
00:53:25,200 --> 00:53:26,360
Anjali, Anjali wait.

990
00:53:28,780 --> 00:53:30,820
Hey, don't play with me.

991
00:53:31,030 --> 00:53:32,030
Where's my son?

992
00:53:32,280 --> 00:53:33,950
I've given what you
had demanded for.

993
00:53:34,030 --> 00:53:36,780
Sorry Sir, I made a mistake in
telling which car he's in.

994
00:53:36,990 --> 00:53:39,400
Your son is inside the
boot of Anjali's car.

995
00:53:44,240 --> 00:53:45,030
Ah...!

996
00:53:45,740 --> 00:53:47,070
Swaroop!

997
00:53:47,780 --> 00:53:50,530
Look here, my son Swaroop...!

998
00:53:52,070 --> 00:53:53,990
What happened? Is he safe?

999
00:53:54,200 --> 00:53:57,650
Hey, if you had demanded for
more, I would've given it you.

1000
00:53:57,860 --> 00:53:59,490
He's my only son.

1001
00:53:59,530 --> 00:54:02,280
What!? Anjali look
what have you done?

1002
00:54:02,530 --> 00:54:04,780
He was alive, when I put
him inside your car.

1003
00:54:04,990 --> 00:54:07,700
He was struggling and you
took him around the city.

1004
00:54:08,110 --> 00:54:10,320
At least be alert the next time.

1005
00:54:10,650 --> 00:54:11,900
You're dealing with lives.

1006
00:54:12,360 --> 00:54:13,860
Sir is the one who is
going through loss now.

1007
00:54:14,070 --> 00:54:15,070
Apologize to Sir.

1008
00:54:15,450 --> 00:54:17,240
Sir, this is not my fault.

1009
00:54:17,530 --> 00:54:19,150
Don't add this death
to my body count.

1010
00:54:32,360 --> 00:54:32,990
Sir!

1011
00:54:40,900 --> 00:54:41,780
He has escaped.

1012
00:54:42,610 --> 00:54:44,360
I'm speaking to the
Home Minister right away.

1013
00:54:45,150 --> 00:54:47,400
She shouldn't be
part of any department.

1014
00:54:48,150 --> 00:54:51,400
This department doesn't require
an incapable officer like you.

1015
00:54:51,400 --> 00:54:52,780
-Sir.
-Swaroop!

1016
00:54:52,780 --> 00:54:54,070
Sir, please Sir.

1017
00:54:54,110 --> 00:54:54,780
Sir!

1018
00:54:55,070 --> 00:54:55,780
One minute!

1019
00:54:55,820 --> 00:54:58,490
Ma'am we have to
cease your car...

1020
00:54:58,820 --> 00:54:59,610
...give me the keys.

1021
00:55:03,110 --> 00:55:04,650
Madam one minute...

1022
00:55:04,820 --> 00:55:07,240
...there has been 3 murders now.

1023
00:55:07,280 --> 00:55:09,280
You're not saying; is there
no solution to this?

1024
00:55:09,360 --> 00:55:11,570
For God's sake please
give me an answer.

1025
00:55:11,740 --> 00:55:13,700
Madam, are you going
to answer or not?

1026
00:55:13,700 --> 00:55:14,740
What's happening?

1027
00:55:15,990 --> 00:55:16,700
Arjun!

1028
00:55:18,320 --> 00:55:18,950
Hey!

1029
00:55:20,070 --> 00:55:20,700
Arjun.

1030
00:55:21,240 --> 00:55:22,490
What's wrong with you?

1031
00:55:23,240 --> 00:55:24,570
I've cleared my exams.

1032
00:55:24,570 --> 00:55:25,700
You've failed in three subjects.

1033
00:55:25,740 --> 00:55:27,110
One year is totally wasted.

1034
00:55:28,360 --> 00:55:30,530
Why are you behaving
like a walking dead?

1035
00:55:32,650 --> 00:55:33,950
This is not right Arjun.

1036
00:55:34,400 --> 00:55:35,780
You've been trying to
call her forever...

1037
00:55:35,820 --> 00:55:37,320
...if she loves you, she
must've spoken to you.

1038
00:55:37,360 --> 00:55:39,030
At least would've
replied to a message.

1039
00:55:39,240 --> 00:55:40,240
Keep this in mind,

1040
00:55:40,320 --> 00:55:42,200
she has a clear track going on...

1041
00:55:42,240 --> 00:55:43,400
...but you're here like a mental.

1042
00:55:45,530 --> 00:55:46,820
Don't talk unnecessarily.

1043
00:55:47,820 --> 00:55:49,320
You think I'm blabbering?

1044
00:55:49,530 --> 00:55:50,070
Look.

1045
00:55:50,740 --> 00:55:51,820
Movie with Krithi!

1046
00:55:51,820 --> 00:55:52,900
Coffee with Krithi!

1047
00:55:52,950 --> 00:55:55,570
Driving with Krithi! Their
life seems to be fun.

1048
00:55:55,610 --> 00:55:56,820
But you've shut
yourself from everyone,

1049
00:55:56,860 --> 00:55:58,490
haven't been attending
your sister's calls,

1050
00:55:58,490 --> 00:55:59,450
behaving like a lunatic.

1051
00:55:59,490 --> 00:56:00,490
What's your problem?

1052
00:56:06,650 --> 00:56:08,320
I've been ranting like
a fool and you...!

1053
00:56:10,860 --> 00:56:13,990
The Vodafone number you've
dialed is busy at the moment.

1054
00:56:14,280 --> 00:56:16,570
Please call back later.

1055
00:56:28,280 --> 00:56:29,450
Tell me Arjun...

1056
00:56:29,490 --> 00:56:30,490
...where's Krithi?

1057
00:56:30,570 --> 00:56:32,700
We've come down for Anusha's wedding.

1058
00:56:32,780 --> 00:56:33,450
Where!?

1059
00:56:33,650 --> 00:56:34,490
Bangalore.

1060
00:56:35,900 --> 00:56:36,820
When will you guys return?

1061
00:56:36,950 --> 00:56:38,740
It must at least
take a week, Arjun.

1062
00:56:46,240 --> 00:56:47,200
Fine, let's leave.

1063
00:56:47,490 --> 00:56:48,240
Where to?

1064
00:56:49,240 --> 00:56:49,950
Bangalore!

1065
00:56:54,110 --> 00:56:54,570
Hey!

1066
00:56:55,820 --> 00:56:56,860
I have to go.

1067
00:56:57,070 --> 00:56:59,030
Just once, one last time.

1068
00:56:59,150 --> 00:57:00,900
Did she leave, 'cause
she didn't like me?

1069
00:57:00,900 --> 00:57:03,400
Or did she leave 'cause
she liked someone else?

1070
00:57:03,450 --> 00:57:05,110
Will swear my heart out.

1071
00:57:05,110 --> 00:57:07,490
I'll break all ties
with her and return.

1072
00:57:08,360 --> 00:57:09,450
Please trust me Vinoth.

1073
00:57:11,650 --> 00:57:12,450
Ok let's go.

1074
00:57:13,320 --> 00:57:14,280
I'll ask Vetri to come.

1075
00:57:21,280 --> 00:57:22,780
What is the issue between you guys?

1076
00:57:24,320 --> 00:57:25,990
Everything was going fine.

1077
00:57:27,070 --> 00:57:28,200
Who's that Surya?

1078
00:57:29,280 --> 00:57:30,530
Where the hell did he come from?

1079
00:57:31,820 --> 00:57:33,400
He didn't crop up out of nowhere.

1080
00:57:34,150 --> 00:57:36,150
He was always with her
right from the beginning.

1081
00:57:37,200 --> 00:57:41,150
Here...this is Surya.

1082
00:57:42,780 --> 00:57:43,780
Model it seems.

1083
00:57:46,450 --> 00:57:47,820
Saree is really beautiful.

1084
00:57:48,450 --> 00:57:49,780
-You too dear.
-Thanks.

1085
00:57:49,820 --> 00:57:50,240
Uncle!

1086
00:57:50,240 --> 00:57:52,740
Ya right! Everything!

1087
00:57:53,030 --> 00:57:54,030
Looks beautiful.

1088
00:57:54,110 --> 00:57:55,030
Thanks bro.

1089
00:57:58,820 --> 00:58:00,700
Why does a saree ad,
requires a wedding chain?

1090
00:58:00,700 --> 00:58:01,860
That can happen.

1091
00:58:02,490 --> 00:58:03,110
Bro!

1092
00:58:03,700 --> 00:58:05,530
How many times do you think
you would've got married?

1093
00:58:05,700 --> 00:58:07,150
Hey, look at him shy away.

1094
00:58:07,150 --> 00:58:08,490
Surya you must try this.

1095
00:58:08,490 --> 00:58:09,150
Enough!

1096
00:58:09,150 --> 00:58:10,280
-Just try once.
-Ok fine, give it.

1097
00:58:10,280 --> 00:58:11,070
Try!

1098
00:58:13,280 --> 00:58:15,280
Oi...hey...come in.

1099
00:58:16,700 --> 00:58:17,400
Sit down!

1100
00:58:17,450 --> 00:58:19,150
Krithi come over
here, come, come...

1101
00:58:21,280 --> 00:58:23,450
What's up bro, seems
like you're very busy.

1102
00:58:24,070 --> 00:58:25,240
Did you eat?

1103
00:58:25,740 --> 00:58:26,860
Shall we share?

1104
00:58:26,860 --> 00:58:28,820
Ya, hey Ju come on, let's eat.

1105
00:58:28,860 --> 00:58:30,860
-I'll serve you guys.
-Hey!

1106
00:58:33,150 --> 00:58:34,610
Machan!

1107
00:58:35,030 --> 00:58:38,240
This ad of yours,
I watched it yesterday.

1108
00:58:38,780 --> 00:58:40,150
Damn!

1109
00:58:40,200 --> 00:58:42,900
I should say this, you
have an amazing figure.

1110
00:58:42,950 --> 00:58:44,150
Hey Surya, stop it.

1111
00:58:44,240 --> 00:58:45,820
-Hmmm!
-Surya!

1112
00:58:46,650 --> 00:58:47,280
Hey.

1113
00:58:48,110 --> 00:58:49,280
Shall I stay outside?

1114
00:58:49,820 --> 00:58:51,360
Sorry, sorry ok!?

1115
00:58:51,530 --> 00:58:53,490
Ummm...hey I wanted
to ask one thing.

1116
00:58:53,490 --> 00:58:54,450
Hey Krithi!

1117
00:58:55,110 --> 00:58:56,450
Hey...Hi!

1118
00:58:56,490 --> 00:58:57,530
It's been ages since we met.

1119
00:58:57,530 --> 00:58:58,700
-Hey!
-Hi.

1120
00:58:58,740 --> 00:59:00,610
By the way, I saw your new ad...

1121
00:59:00,650 --> 00:59:02,650
...you and Surya were great.

1122
00:59:02,700 --> 00:59:03,900
-Lovely pair!
-Thanks.

1123
00:59:04,530 --> 00:59:05,360
Where's Surya?

1124
00:59:05,400 --> 00:59:06,150
Surya....?

1125
00:59:06,200 --> 00:59:08,570
Off late you're
only seen with Surya.

1126
00:59:08,570 --> 00:59:09,400
Hey!

1127
00:59:09,530 --> 00:59:10,740
Is he your...brother!?

1128
00:59:21,450 --> 00:59:23,950
Oh no...!

1129
00:59:28,530 --> 00:59:29,570
Ah...one sec.

1130
00:59:30,360 --> 00:59:31,320
-Hi Ju!
-Where are you?

1131
00:59:31,360 --> 00:59:32,320
I'm at the shoot.

1132
00:59:32,570 --> 00:59:33,320
When will you be done?

1133
00:59:33,650 --> 00:59:35,240
It might go until
2 am in the night.

1134
00:59:35,650 --> 00:59:36,900
Fine, I'll come and pick you.

1135
00:59:37,280 --> 00:59:39,110
No it's fine, you carry on.

1136
00:59:39,200 --> 00:59:40,820
I'll ask Surya to drop me.

1137
00:59:40,860 --> 00:59:41,990
Surya doesn't have to drop you.

1138
00:59:41,990 --> 00:59:43,490
Ok, ok Ju...I have to go, bye.

1139
00:59:43,530 --> 00:59:44,070
Hello!

1140
00:59:44,490 --> 00:59:44,990
Hello!

1141
01:00:00,740 --> 01:00:01,320
Damn!

1142
01:00:02,530 --> 01:00:03,990
I'm not such a low life.

1143
01:00:04,450 --> 01:00:06,570
Why should I go through
someone else's profile?

1144
01:00:12,150 --> 01:00:13,570
It's my girlfriend...

1145
01:00:14,650 --> 01:00:15,820
...will listen to me.

1146
01:00:17,240 --> 01:00:18,780
I'm not here to fight.

1147
01:00:19,400 --> 01:00:21,900
I've come to talk
and convince her...

1148
01:00:21,900 --> 01:00:23,450
...I was pacifying myself.

1149
01:00:31,030 --> 01:00:32,820
Can't take this anymore.

1150
01:00:36,150 --> 01:00:36,820
Shit!

1151
01:00:37,650 --> 01:00:40,150
How can I not get
angry beyond this?

1152
01:00:50,110 --> 01:00:51,360
-Ju...!
-Hmmm.

1153
01:00:53,990 --> 01:00:56,360
Surya said bye, but
you didn't respond.

1154
01:00:58,650 --> 01:00:59,280
I didn't.

1155
01:00:59,650 --> 01:01:00,900
Fine, where are we going?

1156
01:01:04,530 --> 01:01:05,780
-Ah...Krithi.
-Huh!?

1157
01:01:05,900 --> 01:01:07,030
Are you serious about it?

1158
01:01:07,490 --> 01:01:08,700
This modeling...

1159
01:01:09,240 --> 01:01:10,030
...and stuff.

1160
01:01:10,150 --> 01:01:12,110
Why do you ask? It's going fine.

1161
01:01:12,110 --> 01:01:12,610
No...

1162
01:01:13,610 --> 01:01:14,400
...not that.

1163
01:01:15,450 --> 01:01:18,700
You can do something else, something
more interesting and creative.

1164
01:01:19,400 --> 01:01:21,280
Don't you feel
awkward about this?

1165
01:01:22,360 --> 01:01:23,360
Awkward as in?

1166
01:01:23,450 --> 01:01:25,860
I didn't mean it in
the wrong way...

1167
01:01:26,950 --> 01:01:28,450
...why do you have
to struggle so much?

1168
01:01:28,950 --> 01:01:30,280
Late night shoots,

1169
01:01:30,570 --> 01:01:31,700
without proper sleep...

1170
01:01:32,820 --> 01:01:34,860
...working with strangers,

1171
01:01:35,450 --> 01:01:36,650
and moving around with them.

1172
01:01:38,860 --> 01:01:39,860
Come to the point.

1173
01:01:41,320 --> 01:01:42,360
Don't you trust me?

1174
01:01:44,860 --> 01:01:46,780
How can I say that
I have doubts?

1175
01:01:47,240 --> 01:01:49,450
But can say it's the
fear of her leaving me.

1176
01:01:51,700 --> 01:01:53,110
It can be possessiveness too.

1177
01:01:56,490 --> 01:01:57,700
Can also say it's love.

1178
01:02:03,650 --> 01:02:04,490
Fine, chuck it!

1179
01:02:04,900 --> 01:02:06,150
I got something for you.

1180
01:02:11,990 --> 01:02:12,860
Open it.

1181
01:02:19,950 --> 01:02:21,990
I was scared that you
might buy this yourself.

1182
01:02:21,990 --> 01:02:24,150
I wanted to gift you this
with my hard earned money.

1183
01:02:24,400 --> 01:02:25,320
Is the color fine with you?

1184
01:02:26,860 --> 01:02:27,570
Huggy!?

1185
01:02:32,150 --> 01:02:33,320
I don't require anyone.

1186
01:02:34,070 --> 01:02:35,900
It's enough if you're
just by my side.

1187
01:02:45,110 --> 01:02:46,320
So he's your problem.

1188
01:02:46,450 --> 01:02:48,860
I told you the other day as
well, he's just a friend.

1189
01:02:49,150 --> 01:02:49,610
Wait.

1190
01:02:50,570 --> 01:02:51,610
-Ah...tell me.
-Hello Krithi.

1191
01:02:52,110 --> 01:02:52,650
Hello!

1192
01:02:52,900 --> 01:02:54,900
It's not that I have to say
this for you to understand.

1193
01:02:55,030 --> 01:02:57,400
I'm very irritated since I
dropped you back there with him.

1194
01:02:57,450 --> 01:02:59,280
His looks and personality...

1195
01:02:59,450 --> 01:03:01,150
...you know what's happening
between us right?

1196
01:03:01,740 --> 01:03:02,860
I Love You damn it!

1197
01:03:18,490 --> 01:03:21,780
Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love

1198
01:03:21,820 --> 01:03:25,030
Then don't hang yourself
in the name of love.

1199
01:03:25,110 --> 01:03:28,450
Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love

1200
01:03:28,490 --> 01:03:31,650
Then don't hang yourself
in the name of love.

1201
01:03:32,030 --> 01:03:35,450
Making every stray
as her friend...

1202
01:03:35,450 --> 01:03:37,860
...she cremated the true love.

1203
01:03:37,860 --> 01:03:38,650
Mamey!

1204
01:03:38,700 --> 01:03:41,990
Making every stray
as her friend...

1205
01:03:42,030 --> 01:03:45,070
...she cremated the true love.

1206
01:03:58,150 --> 01:04:01,530
When it was just us,
the love was divine

1207
01:04:01,570 --> 01:04:04,900
Just then came a joker in
the guise of her friend.

1208
01:04:04,900 --> 01:04:07,780
If I get a hold him,
he will be John Doe.

1209
01:04:07,780 --> 01:04:11,490
I'm a very cool person,
don't turn into a monster.

1210
01:04:11,530 --> 01:04:13,150
It's really hard to get a girl

1211
01:04:13,240 --> 01:04:18,110
But one day you'll get a hot
chick, definitely the day will come.

1212
01:04:18,110 --> 01:04:21,450
If you flirt with
someone else's girl...

1213
01:04:21,490 --> 01:04:24,360
...then definitely everyone
will flirt with your girl.

1214
01:04:24,740 --> 01:04:27,780
She never let me,
never let me sleep

1215
01:04:27,820 --> 01:04:31,360
She kept flirting throughout the
night and didn't let me sleep.

1216
01:04:31,360 --> 01:04:34,610
She never let me get through,
never let me get through

1217
01:04:34,650 --> 01:04:37,950
She never let me get
through the exams.

1218
01:04:37,990 --> 01:04:41,280
Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love

1219
01:04:41,280 --> 01:04:44,570
Then don't hang yourself
in the name of love.

1220
01:04:44,610 --> 01:04:47,700
Don't fall in love 'O' my
heart, don't fall in love

1221
01:04:47,860 --> 01:04:51,070
Then don't hang yourself
in the name of love.

1222
01:05:04,240 --> 01:05:04,900
Hit it!

1223
01:05:05,610 --> 01:05:06,240
Drop it!

1224
01:05:07,400 --> 01:05:08,150
Hit it

1225
01:05:09,450 --> 01:05:11,200
Hit it on the dance floor.

1226
01:05:12,280 --> 01:05:13,110
Hit it

1227
01:05:13,860 --> 01:05:14,820
Drop it.

1228
01:05:16,070 --> 01:05:17,360
Hit it on the dance floor.

1229
01:05:17,610 --> 01:05:20,740
Love which bloomed
sitting near the sea

1230
01:05:20,780 --> 01:05:24,240
Has become a prey to
Tinder on internet.

1231
01:05:24,280 --> 01:05:27,650
Unknown guys these days

1232
01:05:27,650 --> 01:05:30,740
Have become the
flirtatious friends.

1233
01:05:31,320 --> 01:05:34,530
What's happening,
it's all an illusion.

1234
01:05:34,570 --> 01:05:37,610
Anyone and everyone
has been hugging you.

1235
01:05:37,860 --> 01:05:39,450
It's hurting a bit,

1236
01:05:39,490 --> 01:05:41,110
my heart is drunk

1237
01:05:41,150 --> 01:05:44,240
Oh damn, you're
great at acting

1238
01:05:44,400 --> 01:05:47,530
She never let me,
never let me sleep

1239
01:05:47,570 --> 01:05:50,700
She kept flirting throughout the
night and didn't let me sleep.

1240
01:05:50,780 --> 01:05:54,110
She never let me get through,
never let me get through

1241
01:05:54,110 --> 01:05:57,110
She never let me get
through the exams.

1242
01:05:58,570 --> 01:05:59,150
Hit it!

1243
01:06:00,280 --> 01:06:01,030
Drop it!

1244
01:06:11,240 --> 01:06:11,990
Ju!

1245
01:06:16,780 --> 01:06:18,950
Arjun, I didn't do
anything wrong.

1246
01:06:20,700 --> 01:06:21,400
Don't say a word.

1247
01:06:21,900 --> 01:06:23,740
It's irritating to
hear your voice.

1248
01:06:24,030 --> 01:06:25,990
Surya is my school friend.

1249
01:06:26,110 --> 01:06:27,740
I was just friends with him.

1250
01:06:28,070 --> 01:06:30,650
I never expected that
he'll propose to me.

1251
01:06:31,610 --> 01:06:33,400
I seriously don't
understand this logic.

1252
01:06:33,610 --> 01:06:34,860
You guys will go
around with a guy,

1253
01:06:34,900 --> 01:06:36,150
will speak to him well.

1254
01:06:36,240 --> 01:06:37,740
You'll tease him to the core.

1255
01:06:37,780 --> 01:06:39,150
But when they come
and propose...

1256
01:06:39,200 --> 01:06:40,900
...how is it fair to say,
that you didn't expect it?

1257
01:06:41,490 --> 01:06:43,860
If you guys continue this,
anyone will think it's love.

1258
01:06:44,070 --> 01:06:45,240
And will definitely propose.

1259
01:06:45,610 --> 01:06:47,820
Arjun, I'm not
responsible for that.

1260
01:06:48,280 --> 01:06:50,450
I've told him clearly
that I love you.

1261
01:06:50,610 --> 01:06:52,360
He's fine with it, and
said...let's be friends.

1262
01:06:55,280 --> 01:06:56,900
So he said...let's be friends?

1263
01:06:57,150 --> 01:06:58,610
Hmmm...ok, ok.

1264
01:06:58,990 --> 01:07:02,860
So no matter what happens between you
guys, you'll consider that as friendship.

1265
01:07:02,860 --> 01:07:03,650
Am I right!?

1266
01:07:03,900 --> 01:07:05,030
Arjun you're losing it.

1267
01:07:05,610 --> 01:07:06,780
You're degrading me.

1268
01:07:06,780 --> 01:07:08,070
I'm a cheap guy.

1269
01:07:08,360 --> 01:07:09,950
If decency is staying silent
looking at everything,

1270
01:07:09,950 --> 01:07:11,240
then I'm not that decent guy.

1271
01:07:11,610 --> 01:07:12,610
I'm a cheap guy.

1272
01:07:15,530 --> 01:07:16,780
I should've given a thought earlier.

1273
01:07:16,860 --> 01:07:19,360
Just like your mother,
even you can't stay loyal.

1274
01:07:39,780 --> 01:07:40,610
Arjun!

1275
01:07:42,360 --> 01:07:43,280
This is over.

1276
01:07:45,320 --> 01:07:47,280
I can't get through a break-up.

1277
01:07:48,150 --> 01:07:50,570
Also, you know that I can't
be without talking to you.

1278
01:07:51,450 --> 01:07:52,740
But I'm saying this now...

1279
01:07:53,650 --> 01:07:55,030
...I don't want to hate you.

1280
01:07:56,860 --> 01:07:57,990
These two years...

1281
01:07:58,650 --> 01:08:00,650
...are the best
memories of my life.

1282
01:08:01,030 --> 01:08:02,780
That shouldn't tarnish
'cause of this day.

1283
01:08:03,780 --> 01:08:05,070
No matter what happens,

1284
01:08:05,570 --> 01:08:06,990
even if you change your mind,

1285
01:08:07,990 --> 01:08:09,450
I won't come back to you Arjun.

1286
01:08:11,530 --> 01:08:12,070
Bye!

1287
01:08:15,990 --> 01:08:16,780
Krithi!

1288
01:08:19,200 --> 01:08:19,860
Krithi!

1289
01:08:22,570 --> 01:08:25,110
Don't think I'll come behind
kneeling down and apologizing.

1290
01:08:25,150 --> 01:08:26,610
I'll care a damn about it.

1291
01:08:41,800 --> 01:08:42,600
What's this?

1292
01:08:42,800 --> 01:08:44,430
I've been looking for
you at the school.

1293
01:08:44,760 --> 01:08:46,890
You've started your antics
once seeing your uncle?

1294
01:08:48,180 --> 01:08:49,300
What are you doing here?

1295
01:08:49,680 --> 01:08:51,800
What was so important, that
you didn't inform at home.

1296
01:08:53,930 --> 01:08:55,050
Hey, I'm speaking to you.

1297
01:08:55,300 --> 01:08:56,890
He broke up with Krithika.

1298
01:08:57,010 --> 01:08:58,100
He's here to meet her.

1299
01:08:58,680 --> 01:09:00,850
Won't he speak for himself?

1300
01:09:01,050 --> 01:09:02,600
Doesn't attend my calls.

1301
01:09:02,640 --> 01:09:03,680
What's your problem?

1302
01:09:04,010 --> 01:09:05,390
Keep thinking about the past.

1303
01:09:05,680 --> 01:09:08,680
Can't I warn you for drunk driving,
being a CBI officer?

1304
01:09:08,720 --> 01:09:09,640
Is that a crime?

1305
01:09:10,050 --> 01:09:11,720
You should've stopped
with a warning.

1306
01:09:12,010 --> 01:09:13,800
Why did you slap me
in front of everyone?

1307
01:09:13,850 --> 01:09:15,350
I didn't slap a stranger.

1308
01:09:15,430 --> 01:09:16,930
I slapped you as a rightful sister.

1309
01:09:17,550 --> 01:09:20,050
I've seen many death cases
due to drunk driving.

1310
01:09:20,100 --> 01:09:21,890
Anjali, the other day it was
an emergency at the hospital.

1311
01:09:21,970 --> 01:09:24,260
We were drunk and without a
choice, he had to drive that night.

1312
01:09:24,550 --> 01:09:26,890
He has never done that
before, not even once.

1313
01:09:31,470 --> 01:09:32,800
Ok fine, I'm sorry.

1314
01:09:40,760 --> 01:09:44,550
You can't stay without talking to
your friends even for few years.

1315
01:09:45,430 --> 01:09:47,680
But when you get
a girl married...

1316
01:09:47,680 --> 01:09:49,140
...you don't seem
to bother at all.

1317
01:09:50,430 --> 01:09:53,640
For twenty one years, parents
and siblings are her life.

1318
01:09:54,010 --> 01:09:55,600
How can she forget
them all together,

1319
01:09:55,640 --> 01:09:57,390
and stay without
talking to them.

1320
01:09:59,720 --> 01:10:01,260
I'm really sorry to
have slapped you.

1321
01:10:01,600 --> 01:10:02,720
Don't stop talking to me.

1322
01:10:04,800 --> 01:10:05,640
Come on Shalini.

1323
01:10:11,050 --> 01:10:11,800
Anjali.

1324
01:10:23,010 --> 01:10:23,640
What about me?

1325
01:10:31,510 --> 01:10:33,050
Me...Me...Me...Me...!

1326
01:10:36,350 --> 01:10:38,600
If you start suspecting
for petty things,

1327
01:10:38,890 --> 01:10:41,260
no one will seem like a good
person to you, in this world.

1328
01:10:44,550 --> 01:10:46,350
Meet Krithika and
then come home.

1329
01:10:46,970 --> 01:10:47,850
Bye-Bye!

1330
01:10:49,930 --> 01:10:50,510
Check!

1331
01:10:51,850 --> 01:10:54,180
Hey, let's get ready and
leave for Anusha's wedding.

1332
01:11:03,640 --> 01:11:04,890
What about me?

1333
01:11:14,140 --> 01:11:14,850
Just a minute.

1334
01:11:15,260 --> 01:11:17,640
-This voice note should reach Anjali.
-I'm watching, Anbuarasu.

1335
01:11:18,180 --> 01:11:20,930
Anyways, you will keep
repeating this telecast.

1336
01:11:21,350 --> 01:11:21,890
Ok.

1337
01:11:22,550 --> 01:11:25,390
Tonight the entire
CBI will not sleep.

1338
01:11:26,050 --> 01:11:28,220
Be ready to run
around without sleep.

1339
01:11:28,800 --> 01:11:30,930
The time now is 8:10 pm.

1340
01:11:31,550 --> 01:11:33,470
In exactly an hour...

1341
01:11:33,550 --> 01:11:35,300
...I'll kidnap my next target.

1342
01:11:35,760 --> 01:11:37,600
We'll end our game with this.

1343
01:11:38,140 --> 01:11:39,930
This audio threat from Rudra...

1344
01:11:40,050 --> 01:11:42,350
Hello Anbuarasan, we have
only 55 minutes left.

1345
01:11:42,470 --> 01:11:43,640
Alert all check posts.

1346
01:11:43,640 --> 01:11:45,220
I'll be at cyber
cell in 10 mins.

1347
01:11:45,260 --> 01:11:46,260
Assemble the team.

1348
01:11:54,050 --> 01:11:55,470
Ma'am what are we going to do?

1349
01:11:56,680 --> 01:11:58,850
We have 40 mins left from
the time he mentioned.

1350
01:11:59,010 --> 01:12:00,260
So in sometime,

1351
01:12:00,300 --> 01:12:01,680
from him to some number...

1352
01:12:01,720 --> 01:12:03,470
...asking ransom or a threat...

1353
01:12:03,470 --> 01:12:05,430
...an untraceable internet
call is about to come.

1354
01:12:05,510 --> 01:12:06,970
We won't be able to trace him.

1355
01:12:07,100 --> 01:12:09,050
But that untraceable call...

1356
01:12:09,050 --> 01:12:11,350
...and the ones who answer
that call can be traced.

1357
01:12:11,470 --> 01:12:12,680
If we can crack that sooner,

1358
01:12:12,760 --> 01:12:14,970
at least we can
stop his next move.

1359
01:12:15,050 --> 01:12:16,850
Just get me that call...please.

1360
01:12:18,180 --> 01:12:20,680
Anbuarasan, if Police
gets a missing report...

1361
01:12:20,720 --> 01:12:22,300
-...ask them to inform us immediately.
-Ok Ma'am.

1362
01:12:31,260 --> 01:12:32,800
Ma'am I got a call.

1363
01:12:35,430 --> 01:12:36,930
What number is it?
And the location?

1364
01:12:36,970 --> 01:12:39,010
It's a land-line number
Sir, Frazer Town.

1365
01:12:39,050 --> 01:12:40,510
Hello can you answer me?

1366
01:12:40,550 --> 01:12:42,510
You're on my nerve
man, please...please.

1367
01:12:42,600 --> 01:12:44,050
Ma'am I got another call.

1368
01:12:44,260 --> 01:12:44,970
Hello!

1369
01:12:45,010 --> 01:12:46,010
I too got a call.

1370
01:12:46,140 --> 01:12:47,390
Ma'am not just three...

1371
01:12:47,470 --> 01:12:50,970
...from that unknown network, there
213 calls active at the moment.

1372
01:12:50,970 --> 01:12:53,050
Calls are getting
multiplied every second.

1373
01:12:53,100 --> 01:12:54,760
He's doing automatic call generation.

1374
01:12:55,550 --> 01:12:56,550
Play all the calls.

1375
01:12:56,600 --> 01:12:58,350
-Who's speaking?
-Hello...who's this?

1376
01:12:58,430 --> 01:12:59,850
-Who the hell are you?
-What's happening?

1377
01:13:00,470 --> 01:13:02,260
-Say something...
-Hello!

1378
01:13:02,350 --> 01:13:04,010
Don't you have the
courtesy to speak?

1379
01:13:04,260 --> 01:13:05,050
Are you jobless?

1380
01:13:05,050 --> 01:13:07,430
This is crazy, say something...

1381
01:13:07,430 --> 01:13:08,100
...damn it!

1382
01:13:34,140 --> 01:13:34,680
Sir!

1383
01:13:35,180 --> 01:13:36,050
Krithika Rao!

1384
01:13:36,350 --> 01:13:38,300
Hotelier Gokulnath's
only daughter.

1385
01:13:38,430 --> 01:13:40,640
She's from Chennai, has
come down for a wedding.

1386
01:13:40,760 --> 01:13:42,640
And this is her photo.

1387
01:13:45,760 --> 01:13:47,640
He kidnapped her from
Royal Eagle Club.

1388
01:13:47,720 --> 01:13:49,010
Krithika's mobile is switched off.

1389
01:13:49,050 --> 01:13:51,600
Her father's Secretary Mr. Sunil
has got the ransom call.

1390
01:13:51,640 --> 01:13:52,510
The same 2 crores.

1391
01:13:52,600 --> 01:13:54,800
He has asked him to come to Town
Hall junction at 5:30 am in the morning.

1392
01:13:54,890 --> 01:13:55,760
Oh damn!

1393
01:13:56,140 --> 01:13:57,800
One team go to that club immediately.

1394
01:13:57,890 --> 01:13:59,430
See if you can get
some clue there.

1395
01:13:59,680 --> 01:14:01,050
Try to track the location quickly.

1396
01:14:01,050 --> 01:14:03,220
I'm auto-generating blank
messages to Krithika's number.

1397
01:14:03,260 --> 01:14:04,930
The minute phone's switched on,
we'll know her location.

1398
01:14:04,930 --> 01:14:06,390
Mr. Sunil is on his way here.

1399
01:14:06,470 --> 01:14:08,010
No, ask him not to come here.

1400
01:14:08,100 --> 01:14:09,430
Media is all over this place.

1401
01:14:09,510 --> 01:14:12,260
Even a small news will disrupt
our course of action.

1402
01:14:12,390 --> 01:14:14,720
Get all the details from
him over the phone.

1403
01:14:14,890 --> 01:14:16,800
And ask him to follow
our instructions.

1404
01:14:16,800 --> 01:14:18,050
Let it be very confidential.

1405
01:14:18,100 --> 01:14:19,010
Hmmm...ok!

1406
01:14:27,100 --> 01:14:29,050
Hello, hold on, just a minute.

1407
01:14:29,100 --> 01:14:29,640
Hello!

1408
01:14:29,680 --> 01:14:30,760
Hello, where are you guys?

1409
01:14:30,800 --> 01:14:33,260
Anjali, we're here at Royal Eagle
Club 'cause Arjun called so...

1410
01:14:33,260 --> 01:14:35,640
...but when we got here, the place
was swarmed with Police.

1411
01:14:35,640 --> 01:14:36,510
Why did he go there?

1412
01:14:36,550 --> 01:14:38,890
He came here to meet Krithika.

1413
01:14:38,930 --> 01:14:39,760
Now where's he?

1414
01:14:39,850 --> 01:14:41,890
No idea Anjali, we're
looking for him as well.

1415
01:14:41,970 --> 01:14:44,350
Vinoth, if he calls please
inform me right away.

1416
01:14:44,350 --> 01:14:45,800
Definitely I'll call you Anjali.

1417
01:14:50,550 --> 01:14:52,930
I'm at Royal Eagle Club.

1418
01:14:52,930 --> 01:14:55,600
Around 9 pm when the
reception was happening...

1419
01:14:55,640 --> 01:14:57,180
...it started with flood lights
bursting out one by one.

1420
01:14:57,220 --> 01:14:58,390
The guests who had come,

1421
01:14:58,430 --> 01:15:00,430
left the place in fear.

1422
01:15:00,430 --> 01:15:03,430
Also, we heard that CBI officials
were here a while ago.

1423
01:15:03,430 --> 01:15:05,050
When we asked the Club
Manager about this,

1424
01:15:05,050 --> 01:15:06,510
exactly the same time when
the incident happened...

1425
01:15:06,550 --> 01:15:08,850
...the CCTV cameras were jammed.

1426
01:15:08,850 --> 01:15:12,050
It is said that this might be the
work of Rudra's next kidnapping.

1427
01:15:12,140 --> 01:15:13,050
CBI has to reply to this.

1428
01:15:13,100 --> 01:15:14,140
He's in the headlines again...

1429
01:15:14,140 --> 01:15:15,720
...Home Minister has been
calling me profusely.

1430
01:15:16,220 --> 01:15:17,720
There's only an hour
left for 5:30 am.

1431
01:15:17,890 --> 01:15:18,720
What's the plan?

1432
01:15:19,510 --> 01:15:22,350
What would Anjali
plan this time?

1433
01:15:24,970 --> 01:15:29,220
What will I do, if I'm
in your situation?

1434
01:15:29,640 --> 01:15:30,800
Ramesh, Tharun and I...

1435
01:15:30,930 --> 01:15:32,430
...have met DIG and The Collector.

1436
01:15:32,600 --> 01:15:34,220
And after explaining
them the situation...

1437
01:15:34,640 --> 01:15:35,640
...we've got this.

1438
01:15:36,430 --> 01:15:38,430
You would've got a shooting order.

1439
01:15:38,970 --> 01:15:39,760
What else?

1440
01:15:40,100 --> 01:15:41,680
The genius Anjali,

1441
01:15:42,260 --> 01:15:44,010
have lost to me twice.

1442
01:15:44,600 --> 01:15:46,010
What else can you do?

1443
01:15:46,550 --> 01:15:48,720
No other option,
we have to do this.

1444
01:15:48,970 --> 01:15:51,180
Ask our entire team to be
on surveillance there.

1445
01:15:51,300 --> 01:15:52,600
I want everyone armed.

1446
01:15:52,930 --> 01:15:54,550
I've asked for Snipers too.

1447
01:15:54,720 --> 01:15:56,140
Without creating a panic...

1448
01:15:56,180 --> 01:15:58,100
...after my orders and
if you get a clear shot,

1449
01:15:58,140 --> 01:15:59,140
just take the shot.

1450
01:15:59,680 --> 01:16:00,760
After an hour...

1451
01:16:00,850 --> 01:16:03,050
...the so called fucking
son of a bitch Rudra,

1452
01:16:03,260 --> 01:16:04,180
will be no more.

1453
01:16:04,430 --> 01:16:07,390
So no more...Rudra!

1454
01:16:07,760 --> 01:16:09,050
Rudra's Game!

1455
01:16:11,760 --> 01:16:13,180
Are you going to kill me Anjali?

1456
01:16:13,470 --> 01:16:14,390
How can we do this?

1457
01:16:14,390 --> 01:16:15,850
Morning 5:30 am will be crowded.

1458
01:16:15,890 --> 01:16:16,600
-Let's leave.
-Everyone will be walking.

1459
01:16:17,260 --> 01:16:17,800
Damn!

1460
01:16:18,890 --> 01:16:20,720
Excuse me Ma'am, just a minute.

1461
01:16:20,720 --> 01:16:22,720
Rudra has been live
streaming a video.

1462
01:16:22,890 --> 01:16:23,470
What!?

1463
01:16:24,600 --> 01:16:25,760
There, on the main screen.

1464
01:16:27,050 --> 01:16:27,800
Oh my God!

1465
01:16:31,600 --> 01:16:32,390
Help!

1466
01:16:34,850 --> 01:16:35,800
Help!

1467
01:16:38,300 --> 01:16:40,220
HELP!

1468
01:16:41,220 --> 01:16:42,720
Ma'am, he has sent an audio clip.

1469
01:16:42,890 --> 01:16:43,390
Play it.

1470
01:16:44,430 --> 01:16:44,720
Sir!

1471
01:16:44,720 --> 01:16:46,680
Hi Anjali, it's Rudra.

1472
01:16:47,180 --> 01:16:50,350
How's the feeling of being
fooled every time, Anjali?

1473
01:16:50,850 --> 01:16:51,720
You know what...

1474
01:16:51,970 --> 01:16:54,510
...this tank will fill
up in next 45 minutes.

1475
01:16:54,640 --> 01:16:57,640
She'll drown into it,
suffocate and die.

1476
01:16:57,930 --> 01:17:00,600
I'm going to pick up the money
in another half an hour.

1477
01:17:00,970 --> 01:17:02,970
If you don't bother me...

1478
01:17:03,010 --> 01:17:05,430
...and let me do my job...

1479
01:17:05,510 --> 01:17:09,010
...I'll come back, switch off
the motor and save her life.

1480
01:17:09,260 --> 01:17:11,600
Anjali, you're planning
to end a life...

1481
01:17:11,800 --> 01:17:14,050
...but I'm trying
to save one life.

1482
01:17:14,300 --> 01:17:15,180
Please...

1483
01:17:15,470 --> 01:17:16,720
...understand Anjali.

1484
01:17:17,050 --> 01:17:19,010
Anjali, we have to
abort the mission.

1485
01:17:19,140 --> 01:17:21,390
Just like before, what if we
go trying to nab him...

1486
01:17:21,550 --> 01:17:22,760
...and he kills that girl?

1487
01:17:22,850 --> 01:17:24,350
So, he'll kidnap...

1488
01:17:24,390 --> 01:17:25,640
...threaten with a ransom.

1489
01:17:25,640 --> 01:17:27,010
Do you want CBI to stand down?

1490
01:17:27,300 --> 01:17:28,720
If we don't take
action fearing him,

1491
01:17:28,720 --> 01:17:30,850
few more will crop
up just like him.

1492
01:17:31,050 --> 01:17:32,680
First, let's secure that girl.

1493
01:17:32,800 --> 01:17:34,050
Then we'll get to the encounter.

1494
01:17:35,350 --> 01:17:35,890
Ok.

1495
01:17:36,720 --> 01:17:38,720
One team proceed with
the encounter plan.

1496
01:17:38,760 --> 01:17:40,850
Another team headed by Gowda
Sir will go for the girl.

1497
01:17:40,930 --> 01:17:42,640
How do we go for the girl?

1498
01:17:45,390 --> 01:17:46,180
I've got a plan.

1499
01:18:01,930 --> 01:18:03,350
Sir, not in East Bangalore.

1500
01:18:03,390 --> 01:18:04,680
Then ask them to try West Bangalore.

1501
01:18:04,720 --> 01:18:07,350
It's not East Bangalore, shut
down West Bangalore immediately.

1502
01:18:22,300 --> 01:18:23,640
Sir, it's not West Bangalore either.

1503
01:18:24,600 --> 01:18:26,350
Start trying North Bangalore.

1504
01:18:30,800 --> 01:18:31,720
Take positions.

1505
01:18:51,890 --> 01:18:53,100
-Hold on, one second.
-Where's this location?

1506
01:18:53,640 --> 01:18:55,010
Sir, this is Central Bangalore.

1507
01:18:55,050 --> 01:18:57,140
There are 13 power stations
under Central Bangalore.

1508
01:18:57,180 --> 01:18:59,640
Rachel, you be right here
and keep updating me.

1509
01:18:59,680 --> 01:19:00,930
-I'll get to the location.
-Ok Sir.

1510
01:19:00,930 --> 01:19:02,180
Hello, lock Central Bangalore.

1511
01:19:02,220 --> 01:19:04,890
Shutdown each sub station
and then switch it on.

1512
01:19:05,720 --> 01:19:06,260
Ma'am!

1513
01:19:06,600 --> 01:19:07,720
Zone has been locked.

1514
01:19:07,720 --> 01:19:08,800
It's Central Bangalore.

1515
01:19:09,140 --> 01:19:11,180
But Ma'am, there are a lot
of hospitals in that area.

1516
01:19:11,220 --> 01:19:12,470
We can't totally shut them down.

1517
01:19:12,470 --> 01:19:14,140
We have to do it
one by one, Ma'am.

1518
01:19:17,600 --> 01:19:19,010
Ask the photographers
to be ready.

1519
01:19:35,430 --> 01:19:37,180
Rachel I've reached
the Central Zone.

1520
01:19:37,180 --> 01:19:37,850
What's the status?

1521
01:19:37,850 --> 01:19:39,890
Sir, we've checked
until 6th sector.

1522
01:19:39,930 --> 01:19:42,140
Nothing so far, we're
checking the 7th sector now.

1523
01:19:47,600 --> 01:19:48,850
Ma'am, he has received a call.

1524
01:19:50,140 --> 01:19:51,720
Do you see a Police
booth out there?

1525
01:19:52,800 --> 01:19:54,140
Keep the suitcase inside it.

1526
01:20:16,760 --> 01:20:17,510
-Guys.
-Ma'am.

1527
01:20:17,510 --> 01:20:19,010
-All eyes on Police booth.
-Yes Ma'am.

1528
01:20:34,970 --> 01:20:36,720
Hold, which location is this?

1529
01:20:38,760 --> 01:20:40,140
Sir, 9th Sector...

1530
01:20:40,180 --> 01:20:42,050
...16-17-18th main road, Indira Nagar.
-Main road, Indira Nagar.

1531
01:20:42,140 --> 01:20:43,430
Go...go faster.

1532
01:20:43,470 --> 01:20:45,430
Keep the 9th sector power down.

1533
01:20:45,430 --> 01:20:47,510
Ok, hey...keep this
one shut down.

1534
01:20:56,300 --> 01:20:58,350
Ma'am, someone has opened
the Police booth.

1535
01:20:58,850 --> 01:20:59,760
Do you have a clear view?

1536
01:21:00,510 --> 01:21:01,850
Can you spot his
face on any visual?

1537
01:21:02,140 --> 01:21:03,180
He's wearing a black shirt.

1538
01:21:03,220 --> 01:21:05,350
Face is not clear,
it's quite blurry.

1539
01:21:06,640 --> 01:21:08,390
Sir, have you spotted
the location?

1540
01:21:08,390 --> 01:21:09,430
Just entering, Anjali.

1541
01:21:12,600 --> 01:21:13,850
Rachel, switch on the power.

1542
01:21:23,510 --> 01:21:24,680
No, hold fire.

1543
01:21:28,550 --> 01:21:29,550
Just reached the terrace.

1544
01:21:32,180 --> 01:21:34,050
Sir, tank is filled with blood.

1545
01:21:59,300 --> 01:22:00,300
-Careful...careful.
-Be careful.

1546
01:22:01,850 --> 01:22:02,390
Careful!

1547
01:22:02,970 --> 01:22:05,350
Anjali, I don't
think she's alive.

1548
01:22:05,930 --> 01:22:06,510
What!?

1549
01:22:06,510 --> 01:22:08,760
She lost a lot of blood,
she's unconscious.

1550
01:22:08,850 --> 01:22:10,010
She isn't breathing at all.

1551
01:22:10,050 --> 01:22:11,550
Now just go ahead and shoot him.

1552
01:22:18,800 --> 01:22:19,390
Ma'am!

1553
01:22:52,300 --> 01:22:52,930
Arjun.

1554
01:22:54,930 --> 01:22:55,640
Arjun!

1555
01:22:56,470 --> 01:22:57,140
Arjun!

1556
01:23:15,390 --> 01:23:17,600
GAME OVER!

1557
01:23:26,960 --> 01:23:29,960
Following a series of power-cuts
in various parts of the city,

1558
01:23:30,000 --> 01:23:32,380
a CBI operation was
carried out last night.

1559
01:23:32,590 --> 01:23:34,000
Near the Town Hall junction.

1560
01:23:34,000 --> 01:23:36,550
Headed by SP-CBI
Anjali Vikramadityan.

1561
01:23:36,590 --> 01:23:38,590
Where an anonymous guy
has been shot down.

1562
01:23:38,670 --> 01:23:41,420
He has been admitted here at the
Govt. Medical College Hospital.

1563
01:23:41,420 --> 01:23:42,880
Who is in charge of this case?

1564
01:23:42,880 --> 01:23:44,250
The suspect is yet to
be revealed by the CBI.

1565
01:23:44,300 --> 01:23:45,380
-Doctor!
-Hmmm.

1566
01:23:46,500 --> 01:23:47,840
Bullets have been removed.

1567
01:23:48,250 --> 01:23:49,300
There's nothing to worry.

1568
01:23:49,710 --> 01:23:51,750
Let him be at the Post-Op
ward for 2 hours...

1569
01:23:51,840 --> 01:23:53,710
...then he can be shifted
to General Ward.

1570
01:23:53,840 --> 01:23:56,210
And...this was
inside his pocket.

1571
01:24:00,000 --> 01:24:00,840
Thank you, Doctor.

1572
01:24:01,670 --> 01:24:02,670
-Anbuarasan.
-Ma'am!

1573
01:24:02,670 --> 01:24:04,130
-Check what's this?
-Ok Ma'am.

1574
01:24:04,340 --> 01:24:04,960
Come on.

1575
01:24:10,170 --> 01:24:12,550
Why did Arjun come to pick up
the money with no relevance?

1576
01:24:12,710 --> 01:24:14,000
What happened last night?

1577
01:24:14,000 --> 01:24:15,670
Anjali, he had gone to
meet Krithika last night.

1578
01:24:16,000 --> 01:24:17,670
We have no idea what
happened out there.

1579
01:24:17,920 --> 01:24:19,550
He mentioned about
getting a drink,

1580
01:24:19,590 --> 01:24:21,250
and asked me to pick
him up in an hour.

1581
01:24:22,380 --> 01:24:24,340
Krithika was kidnapped
from that club.

1582
01:24:24,800 --> 01:24:26,630
Then Arjun must've
been with her too.

1583
01:24:27,130 --> 01:24:29,340
I'm sure both
would've seen Rudra.

1584
01:24:30,670 --> 01:24:32,000
Once Arjun regains
consciousness...

1585
01:24:32,380 --> 01:24:33,750
...we will get answers
to all the questions.

1586
01:24:34,460 --> 01:24:35,000
Ma'am!

1587
01:24:35,630 --> 01:24:36,380
Narayan Sir is on the phone.

1588
01:24:38,170 --> 01:24:38,750
Hello!

1589
01:24:38,750 --> 01:24:40,880
Anjali can you please
come to Royal Eagle club?

1590
01:24:41,210 --> 01:24:42,050
What's it about?

1591
01:24:42,250 --> 01:24:43,670
You come here,
will let you know.

1592
01:24:47,170 --> 01:24:49,130
Take care of him, I'll be back.

1593
01:24:52,340 --> 01:24:53,250
Come in Anjali.

1594
01:24:53,460 --> 01:24:54,670
What's it Sir? Any leads?

1595
01:24:54,750 --> 01:24:55,550
Hmmm!

1596
01:24:56,130 --> 01:24:57,550
I've checked all the footage.

1597
01:24:57,750 --> 01:25:00,090
Your brother was here
for an hour and half.

1598
01:25:00,170 --> 01:25:04,130
But beyond 9 pm, no actions of him
has been captured on the camera.

1599
01:25:04,130 --> 01:25:05,920
Sir, as it was an
VIP's wedding...

1600
01:25:05,920 --> 01:25:08,960
...we gave permission to use our
extended lawn as drinks area.

1601
01:25:09,090 --> 01:25:10,880
There are no cameras
in that area.

1602
01:25:10,960 --> 01:25:12,170
It's a possibility he was there.

1603
01:25:12,710 --> 01:25:13,590
Security.

1604
01:25:14,380 --> 01:25:17,500
Tell us where and
when you saw him.

1605
01:25:17,920 --> 01:25:20,630
Ma'am when the first
light got busted...

1606
01:25:20,670 --> 01:25:22,500
...I saw him at the
club's main gate.

1607
01:25:22,550 --> 01:25:24,250
He seemed really tensed.

1608
01:25:24,920 --> 01:25:27,300
Rewind to when the first
light got busted.

1609
01:25:30,550 --> 01:25:31,050
Stop!

1610
01:25:31,500 --> 01:25:32,670
Play it from here.

1611
01:25:32,960 --> 01:25:35,960
Play the main gate visual on this
monitor as mentioned by the security.

1612
01:25:38,750 --> 01:25:39,340
Pause.

1613
01:25:39,920 --> 01:25:41,550
When the first light
got busted...

1614
01:25:41,630 --> 01:25:43,460
...is when the
security saw Arjun.

1615
01:25:44,050 --> 01:25:47,590
Ma'am how did the cameras got jammed
when your brother crossed them.

1616
01:25:48,210 --> 01:25:49,590
Post that wherever
Arjun had passed...

1617
01:25:49,590 --> 01:25:52,550
...cameras were jammed.

1618
01:25:56,250 --> 01:25:58,000
Fine, what are you getting at?

1619
01:25:58,130 --> 01:25:58,670
Over here.

1620
01:26:08,590 --> 01:26:11,960
We recovered Krithika's body from the
water tank on top of this building.

1621
01:26:12,170 --> 01:26:13,630
This building was
sealed by Govt.

1622
01:26:14,000 --> 01:26:15,750
There are no houses
in the surrounding.

1623
01:26:16,050 --> 01:26:17,250
Neither there are
any eye witnesses.

1624
01:26:23,300 --> 01:26:24,300
In this room...

1625
01:26:24,340 --> 01:26:27,050
...there are someone's
fingerprints and DNA...

1626
01:26:27,340 --> 01:26:29,170
...forensic reports
have stated it.

1627
01:26:30,050 --> 01:26:31,500
When we analyzed them...

1628
01:26:31,550 --> 01:26:33,880
...it matched with Arjun's
DNA and fingerprints.

1629
01:26:33,960 --> 01:26:35,750
What nonsense?
How's that possible?

1630
01:26:35,920 --> 01:26:38,250
How did they confirm it
was Arjun's DNA sample?

1631
01:26:39,630 --> 01:26:40,250
Please come.

1632
01:26:46,750 --> 01:26:48,340
Do you recognize
whose car is this?

1633
01:26:51,920 --> 01:26:53,500
Arjun's wallet inside the car...

1634
01:26:53,710 --> 01:26:54,460
...hair strands...

1635
01:26:54,500 --> 01:26:57,210
...fingerprints and DNA
samples taken from them...

1636
01:26:57,300 --> 01:27:00,380
...is an exact match with the samples
recovered from that room.

1637
01:27:02,300 --> 01:27:04,090
No Sir, there's some
confusion in this.

1638
01:27:04,130 --> 01:27:06,050
Just a minute, I'm
not finished yet.

1639
01:27:06,630 --> 01:27:07,750
Open that boot.

1640
01:27:13,380 --> 01:27:15,340
I've verified the numbers
on the currency.

1641
01:27:15,630 --> 01:27:17,170
Rudra, right from
the beginning...

1642
01:27:17,210 --> 01:27:18,340
...that is Arjun.

1643
01:27:18,380 --> 01:27:19,920
Took this money as ransom.

1644
01:27:20,130 --> 01:27:21,300
Not only that,

1645
01:27:21,380 --> 01:27:23,840
we were always wondering about
the cameras getting jammed.

1646
01:27:24,880 --> 01:27:27,590
This is a UV 30 VHF
CCTV jammer Ma'am.

1647
01:27:27,630 --> 01:27:29,710
That's attached to
this car battery.

1648
01:27:29,710 --> 01:27:31,170
If we switch on this jammer...

1649
01:27:31,250 --> 01:27:33,670
...any camera within 100
meters of its vicinity...

1650
01:27:33,670 --> 01:27:35,710
...can be jammed by just
one remote control.

1651
01:27:35,750 --> 01:27:36,590
And...

1652
01:27:37,630 --> 01:27:39,000
...this is the remote Anjali.

1653
01:27:39,340 --> 01:27:41,130
How did this land
in Arjun's pocket?

1654
01:27:41,500 --> 01:27:43,380
How did this car get here?

1655
01:27:43,550 --> 01:27:45,750
I'm convinced, Arjun is Rudra.

1656
01:27:45,920 --> 01:27:49,170
Sir, if that's the case, three
kidnappings from before...

1657
01:27:49,210 --> 01:27:51,000
...you should prove that
Arjun was in Bangalore.

1658
01:27:51,050 --> 01:27:52,550
I've already inquired about it.

1659
01:27:52,880 --> 01:27:56,130
There isn't any proof of him being
at Chennai at the same time.

1660
01:27:56,590 --> 01:27:57,750
Court demands proof.

1661
01:27:58,170 --> 01:28:01,130
Bills, credit card usage, phones,
there isn't any proof to support it.

1662
01:28:01,420 --> 01:28:03,050
So, we got our Rudra.

1663
01:28:03,460 --> 01:28:05,000
I've asked to file
a charge sheet.

1664
01:28:05,210 --> 01:28:08,300
Once Arjun regains consciousness, we will
arrest him and start the investigation.

1665
01:28:08,420 --> 01:28:10,840
Excuse me Sir! This is my case.

1666
01:28:11,090 --> 01:28:13,500
I'll decide about charge
sheet and other stuff.

1667
01:28:31,750 --> 01:28:32,800
Hey...hey Arjun.

1668
01:28:33,300 --> 01:28:34,380
Arjun where are you going?

1669
01:28:34,420 --> 01:28:36,090
Sit down, sit down!

1670
01:28:36,420 --> 01:28:37,460
I've been sitting all day.

1671
01:28:37,630 --> 01:28:38,420
What's it?

1672
01:28:38,460 --> 01:28:39,170
Krithi...

1673
01:28:39,210 --> 01:28:39,960
Krithika!

1674
01:28:40,960 --> 01:28:41,960
She's fine right?

1675
01:28:44,300 --> 01:28:45,420
They saved her right?

1676
01:28:47,000 --> 01:28:48,000
How is she now?

1677
01:28:50,000 --> 01:28:50,590
Hey!

1678
01:28:50,630 --> 01:28:52,630
We couldn't see her.

1679
01:28:55,050 --> 01:28:56,500
Krithika is very much alive.

1680
01:28:56,750 --> 01:28:57,590
But...

1681
01:28:58,460 --> 01:28:59,210
But!?

1682
01:28:59,210 --> 01:29:00,550
Hey, she's fine. You don't
have to worry.

1683
01:29:00,590 --> 01:29:01,250
Nothing's wrong.

1684
01:29:01,670 --> 01:29:03,500
But...what happened?

1685
01:29:04,050 --> 01:29:04,670
Vetri!?

1686
01:29:12,920 --> 01:29:13,880
I have to see her.

1687
01:29:15,250 --> 01:29:16,420
I want to see her right away.

1688
01:29:18,090 --> 01:29:19,670
She's at New Victorian Hospital.

1689
01:29:20,590 --> 01:29:22,170
But you can't meet her now.

1690
01:29:22,500 --> 01:29:23,500
Why...why!?

1691
01:29:23,550 --> 01:29:24,750
Please understand the situation.

1692
01:29:24,960 --> 01:29:26,090
There's Police outside.

1693
01:29:26,090 --> 01:29:27,750
Also, there's heavy
Police protection.

1694
01:29:28,050 --> 01:29:29,170
Be calm for a while.

1695
01:29:34,050 --> 01:29:35,880
Why were you there instead of
Rudra to pick up the money?

1696
01:29:36,000 --> 01:29:36,500
Huh!?

1697
01:29:36,670 --> 01:29:38,210
What exactly happened there?

1698
01:29:43,460 --> 01:29:45,460
-I shouldn't have spoken that way.
-Oh...!

1699
01:29:46,630 --> 01:29:48,630
I know, that it was my mistake.

1700
01:29:49,090 --> 01:29:51,000
Oh....! Ah...ah...ah!

1701
01:29:51,050 --> 01:29:53,340
I spoke too much out of rage.

1702
01:29:53,920 --> 01:29:57,460
Don't know how I'll face
and speak to her anymore.

1703
01:29:57,960 --> 01:29:59,460
Don't piss me off, damn it.

1704
01:29:59,550 --> 01:30:01,050
You've been ranting this
nonsense repeatedly.

1705
01:30:01,090 --> 01:30:03,000
Did a mistake for taking your word
and coming down to Bangalore.

1706
01:30:03,090 --> 01:30:03,880
Hold on a second.

1707
01:30:05,750 --> 01:30:06,300
Sir!

1708
01:30:06,630 --> 01:30:08,880
Main gate is crowded,
please use Gate 3.

1709
01:30:09,000 --> 01:30:11,000
Fine, then say what should I do?

1710
01:30:11,050 --> 01:30:12,460
I don't care what you do.

1711
01:30:12,550 --> 01:30:14,840
But if you comeback and
continue to have a long face...

1712
01:30:14,960 --> 01:30:16,960
...I'll beat myself up.

1713
01:30:17,000 --> 01:30:18,130
Hey give me that phone...

1714
01:30:18,170 --> 01:30:19,710
-Hello!?
-Give me moment, I'll call you back.

1715
01:30:19,710 --> 01:30:20,710
Hey, just wait...

1716
01:30:31,130 --> 01:30:32,670
-Hello, who is this?
-It's me.

1717
01:30:32,750 --> 01:30:34,710
Hey, Jenny just called...

1718
01:30:34,840 --> 01:30:35,840
...she spoke to Kriithika it seems.

1719
01:30:36,000 --> 01:30:37,380
Asked to meet her at the party area.

1720
01:30:37,460 --> 01:30:38,960
Party Area....

1721
01:31:04,590 --> 01:31:06,880
Are you going to say something?
Or shall I leave?

1722
01:31:08,800 --> 01:31:09,840
You better leave Krithi.

1723
01:31:11,460 --> 01:31:13,420
I'm not able to say,
what I wanted to.

1724
01:31:16,090 --> 01:31:17,250
I'm out of words.

1725
01:31:19,250 --> 01:31:21,130
I wanted to scream
and fight with you,

1726
01:31:21,250 --> 01:31:23,340
also I came here to say that
I don't need you anymore.

1727
01:31:25,460 --> 01:31:26,750
But when I saw you...

1728
01:31:35,920 --> 01:31:37,670
Do you know what
everyone is saying?

1729
01:31:38,750 --> 01:31:40,170
That you're committed with someone.

1730
01:31:40,630 --> 01:31:41,550
Have moved on...

1731
01:31:41,670 --> 01:31:43,460
...you would've
believed it right away.

1732
01:31:44,090 --> 01:31:45,250
You are well aware,

1733
01:31:45,460 --> 01:31:47,250
that I can't stay
loyal to one guy.

1734
01:31:47,300 --> 01:31:49,550
Krithi, I said that in rage.

1735
01:31:49,960 --> 01:31:51,460
I still regret saying that.

1736
01:31:55,750 --> 01:31:57,050
You're so close to me.

1737
01:31:58,000 --> 01:31:59,550
But feels like
you're miles away.

1738
01:32:01,250 --> 01:32:02,670
It feels really weird.

1739
01:32:04,050 --> 01:32:04,750
I'm scared.

1740
01:32:06,000 --> 01:32:07,710
You broke ties for
a petty thing.

1741
01:32:07,710 --> 01:32:09,420
That's not a petty thing Arjun.

1742
01:32:10,710 --> 01:32:13,590
It's not easy to forget you.

1743
01:32:14,130 --> 01:32:16,210
The places we visited,
words spoken by you...

1744
01:32:16,590 --> 01:32:17,630
...the gifts.

1745
01:32:18,000 --> 01:32:18,960
Not only that,

1746
01:32:19,460 --> 01:32:21,670
I stayed silent in
order to forget you.

1747
01:32:22,420 --> 01:32:24,590
Even that silence
reminds me of you.

1748
01:32:26,340 --> 01:32:27,420
I'm...I'm sorry Krithi.

1749
01:32:27,460 --> 01:32:28,170
Don't!

1750
01:32:29,130 --> 01:32:30,420
Let's end this for good.

1751
01:32:31,550 --> 01:32:34,250
If I continue to speak
a bit longer...

1752
01:32:34,380 --> 01:32:36,960
...I might change my
mind, hug you and cry.

1753
01:32:37,920 --> 01:32:40,210
That's how much I still
love you and miss you.

1754
01:32:42,090 --> 01:32:42,460
Bye!

1755
01:32:42,460 --> 01:32:45,420
Love which listens
to the heart,

1756
01:32:45,420 --> 01:32:48,800
can't obey to anything else.

1757
01:32:49,050 --> 01:32:52,130
Love which demands
utmost care,

1758
01:32:52,130 --> 01:32:55,590
can't bear being
questioned its loyalty.

1759
01:32:55,750 --> 01:33:02,170
It's not a smooth ride
when it comes to love.

1760
01:33:02,250 --> 01:33:09,250
Without separation you can't
gauge the depth of love.

1761
01:33:12,050 --> 01:33:13,710
If I continue to speak
a bit longer...

1762
01:33:14,050 --> 01:33:16,590
...I might change my
mind, hug you and cry.

1763
01:33:16,630 --> 01:33:19,340
Love is like that sky,

1764
01:33:19,380 --> 01:33:21,710
That's how much I still
love you and miss you.

1765
01:33:23,250 --> 01:33:26,090
But tears are like
those rain clouds,

1766
01:33:26,090 --> 01:33:29,670
it can't stay
without a downpour.

1767
01:33:30,420 --> 01:33:31,880
Jenny where's Krithi?

1768
01:33:32,000 --> 01:33:34,590
She saw your message
and left to meet you.

1769
01:33:35,090 --> 01:33:36,420
To see me...!?

1770
01:33:36,420 --> 01:33:38,050
So!? Have you guys patched up?

1771
01:33:39,340 --> 01:33:39,920
Not sure.

1772
01:33:40,210 --> 01:33:41,920
Fine, then go and get her.

1773
01:33:47,050 --> 01:33:47,710
Krithi!

1774
01:33:50,050 --> 01:33:50,750
Krithi!

1775
01:34:03,500 --> 01:34:05,250
They're being atrocious.

1776
01:34:16,750 --> 01:34:18,050
Krithi! Krithi!

1777
01:34:18,460 --> 01:34:19,170
Krithi!

1778
01:34:20,000 --> 01:34:21,340
Krithi! Krithi!

1779
01:34:50,880 --> 01:34:51,500
Hello!

1780
01:34:51,750 --> 01:34:54,090
Can you please have
a look at the TV?

1781
01:34:55,500 --> 01:34:58,300
This tank will fill up
in the next 45 minutes.

1782
01:34:58,590 --> 01:35:01,590
She'll drown into it,
suffocate and die.

1783
01:35:02,500 --> 01:35:04,250
You might be able to save her.

1784
01:35:10,960 --> 01:35:11,550
I have to see Krithi.

1785
01:35:11,590 --> 01:35:12,960
Hey...hey, Arjun.

1786
01:35:13,000 --> 01:35:13,840
Hey Arjun!

1787
01:35:16,050 --> 01:35:17,300
Hey...Hey!

1788
01:35:18,800 --> 01:35:20,750
Arjun who was shot
down near Town Hall...

1789
01:35:20,840 --> 01:35:22,840
...is a Chennai based
MBBS graduate.

1790
01:35:23,170 --> 01:35:25,710
We got all the evidence
indicating that he's Rudra.

1791
01:35:25,920 --> 01:35:27,340
We've seized his car.

1792
01:35:27,460 --> 01:35:29,500
Along with the entire ransom
money and the CCTV jammer.

1793
01:35:29,630 --> 01:35:32,630
Soon, we will produce him with
all conclusive evidence to the court.

1794
01:35:32,670 --> 01:35:34,590
Sir, what's the
condition of that girl?

1795
01:35:34,590 --> 01:35:36,130
Did that girl give
any statement?

1796
01:35:36,170 --> 01:35:37,590
She's in a very critical stage.

1797
01:35:37,590 --> 01:35:39,340
She's not in a state
to give a statement.

1798
01:35:39,380 --> 01:35:41,460
But that girl's dying declaration...

1799
01:35:41,460 --> 01:35:42,840
...will be a very crucial evidence.

1800
01:35:42,880 --> 01:35:45,710
Sir, they're saying he's
Anjali's younger brother.

1801
01:35:45,750 --> 01:35:48,340
How can I trust that it will
be a fair investigation?

1802
01:35:48,380 --> 01:35:49,670
Anjali is under suspension.

1803
01:35:49,710 --> 01:35:51,420
I'm handling this
case at the moment.

1804
01:35:51,630 --> 01:35:53,300
-Why did they suspend Anjali?
-Please, thank you very much.

1805
01:35:54,170 --> 01:35:55,920
Hey, that's him. Come
on run, run, run...

1806
01:35:56,500 --> 01:35:58,170
Arjun, something is not right.

1807
01:35:58,210 --> 01:35:59,250
They're trying to frame you.

1808
01:35:59,300 --> 01:36:00,380
Ey...he's right here.

1809
01:36:01,420 --> 01:36:02,920
Get to the hospital where
Krithika is admitted.

1810
01:36:03,210 --> 01:36:03,960
I'll be there soon.

1811
01:36:29,380 --> 01:36:31,130
Hey, stop right there.
Don't run.

1812
01:36:44,250 --> 01:36:46,130
Hey, lock that gate.

1813
01:37:42,210 --> 01:37:45,170
Last night Rudra a.k.a Arjun
Prabhakar who was arrested,

1814
01:37:45,170 --> 01:37:48,880
is said to have escaped
from the Police custody.

1815
01:37:48,960 --> 01:37:53,590
It's said that he's been scheming such
murders and kidnapping for very long time.

1816
01:37:59,750 --> 01:38:01,630
Anjali what happened to Arjun?

1817
01:38:01,800 --> 01:38:03,000
They're saying nonsense
on TV about him.

1818
01:38:03,050 --> 01:38:03,670
Don't be scared, Mom.

1819
01:38:03,670 --> 01:38:04,670
You definitely have to do that.

1820
01:38:04,710 --> 01:38:06,500
-Shalu get inside.
-Come dear.

1821
01:38:06,550 --> 01:38:08,170
Hold on, I'll call you back.

1822
01:38:08,210 --> 01:38:09,130
-Sir hold on, I'll call you back.
-Ma'am...!

1823
01:38:09,460 --> 01:38:12,340
Disconnect land-line and
internet connection.

1824
01:38:12,380 --> 01:38:14,210
Nothing should get
out of this room.

1825
01:38:14,420 --> 01:38:15,500
What happened Anjali?

1826
01:38:16,630 --> 01:38:19,050
Scared that I might do
something in favour of Arjun,

1827
01:38:19,130 --> 01:38:21,340
so they've kept me on house
arrest by Magistrate's order.

1828
01:38:21,380 --> 01:38:22,170
What nonsense!

1829
01:38:22,210 --> 01:38:24,170
You wait here, I'll go
and meet our lawyer.

1830
01:38:24,170 --> 01:38:24,710
Dad!

1831
01:38:25,300 --> 01:38:26,710
Nothing should happen to Arjun.

1832
01:38:26,920 --> 01:38:28,750
There's a shooting
order in place.

1833
01:38:29,000 --> 01:38:30,000
We have to first stop that.

1834
01:38:30,050 --> 01:38:31,130
I'll see through it.

1835
01:38:31,300 --> 01:38:32,460
Sir...

1836
01:38:32,670 --> 01:38:33,710
...where are you headed?

1837
01:38:33,750 --> 01:38:35,340
You guys are on house arrest.

1838
01:38:35,380 --> 01:38:36,630
-Me too!?
-Ya!

1839
01:38:36,670 --> 01:38:38,050
Is my name in your order?

1840
01:38:38,550 --> 01:38:40,670
I have every right to
go, where ever I want.

1841
01:38:41,880 --> 01:38:43,670
Sir is trying to reason here.

1842
01:38:45,250 --> 01:38:47,300
Ma'am if you give your phone...

1843
01:38:47,670 --> 01:38:48,590
...it'll be great.

1844
01:38:50,800 --> 01:38:52,500
Does your mother has a phone?

1845
01:38:53,500 --> 01:38:54,300
No I believe.

1846
01:39:32,120 --> 01:39:33,290
Doctor you must be...

1847
01:39:33,300 --> 01:39:36,090
Did you guys monitor patient
Krithika's plateau pressure?

1848
01:39:37,000 --> 01:39:39,500
Did pulmonary medicine mention
any indication of ARDS?

1849
01:39:39,960 --> 01:39:41,960
How long has been F1 on 2.6?

1850
01:39:42,210 --> 01:39:43,000
Useless!

1851
01:39:43,000 --> 01:39:43,840
Call the attender.

1852
01:39:43,840 --> 01:39:45,300
Please call their attender.

1853
01:39:45,670 --> 01:39:47,050
He's asking things which
we're not aware of.

1854
01:39:47,090 --> 01:39:47,800
Wait, let me check.

1855
01:39:48,250 --> 01:39:49,340
Sister, who was that?

1856
01:39:49,380 --> 01:39:50,500
He's the Cardiologist.

1857
01:39:51,050 --> 01:39:52,920
Please send her to
ICU immediately.

1858
01:40:11,960 --> 01:40:12,590
Arjun!

1859
01:40:13,250 --> 01:40:14,550
How come you're here?

1860
01:40:14,800 --> 01:40:15,960
I saw the news on TV.

1861
01:40:16,130 --> 01:40:17,380
What's happening Arjun?

1862
01:40:19,420 --> 01:40:21,000
I don't understand
any of it Jenny.

1863
01:40:22,170 --> 01:40:23,170
Who's he?

1864
01:40:23,460 --> 01:40:24,750
Why is he doing this?

1865
01:40:26,250 --> 01:40:27,250
Why her!?

1866
01:40:28,170 --> 01:40:29,960
Why did he do this to her?

1867
01:40:31,050 --> 01:40:32,800
Doctors after going
through all the reports,

1868
01:40:32,800 --> 01:40:35,250
are stating that Krithika
will survive this.

1869
01:40:37,250 --> 01:40:38,880
Aren't her parents here?

1870
01:40:39,090 --> 01:40:40,960
We're not able to
reach her father.

1871
01:40:41,250 --> 01:40:43,210
His secretary is taking
care of everything.

1872
01:40:52,880 --> 01:40:54,800
You stated that I'm
the only one for you.

1873
01:40:56,460 --> 01:40:58,050
Even to me, it's just you.

1874
01:41:00,840 --> 01:41:02,340
Don't leave me behind.

1875
01:41:04,210 --> 01:41:06,630
I can't be without you,
even for a second.

1876
01:41:07,380 --> 01:41:08,840
Even if it's not for her,

1877
01:41:09,050 --> 01:41:10,460
at least to save you.

1878
01:41:10,500 --> 01:41:12,250
Krithi will come back to life.

1879
01:41:12,420 --> 01:41:15,250
She will confirm in her statement
that you're not Rudra.

1880
01:41:19,590 --> 01:41:20,170
Hello.

1881
01:41:20,340 --> 01:41:21,710
-Is Arjun there?
-Yes.

1882
01:41:22,090 --> 01:41:23,210
-Arjun!
-Huh!?

1883
01:41:23,300 --> 01:41:24,050
It's Anjali.

1884
01:41:26,050 --> 01:41:27,210
Arjun listen to me...

1885
01:41:27,250 --> 01:41:29,550
...you shouldn't be running,
first surrender yourself.

1886
01:41:29,670 --> 01:41:30,500
First, you get out from there.

1887
01:41:30,500 --> 01:41:32,460
Why should I surrender for a
crime which I didn't commit.

1888
01:41:33,000 --> 01:41:34,000
Who's Rudra?

1889
01:41:34,250 --> 01:41:35,420
Why is he doing this?

1890
01:41:35,460 --> 01:41:36,670
I don't understand any of this.

1891
01:41:36,710 --> 01:41:38,500
I'm in a very sticky
situation too.

1892
01:41:38,670 --> 01:41:40,090
Nothing will happen to Krithika.

1893
01:41:40,130 --> 01:41:41,090
Listen to what I'm saying.

1894
01:41:41,250 --> 01:41:42,380
You shouldn't be running.

1895
01:41:42,550 --> 01:41:44,800
She started crying,
when she met me.

1896
01:41:45,670 --> 01:41:47,090
She said that she can't forget me.

1897
01:41:48,340 --> 01:41:50,670
He beat her up to bleed and
had put her in the car.

1898
01:41:51,880 --> 01:41:53,090
I was destroyed looking at her.

1899
01:41:53,420 --> 01:41:55,750
Arjun I can understand
what's going on with you.

1900
01:41:55,880 --> 01:41:57,590
CBI has a shooting order issued.

1901
01:41:57,710 --> 01:41:58,960
Anything can happen to you.

1902
01:42:01,500 --> 01:42:03,340
I don't care what happens to me.

1903
01:42:03,960 --> 01:42:05,670
I don't mind even If I die.

1904
01:42:06,420 --> 01:42:08,550
A minute before I die...

1905
01:42:08,670 --> 01:42:09,880
...he should die.

1906
01:42:10,630 --> 01:42:11,250
Arjun!

1907
01:42:11,630 --> 01:42:12,170
Hello!

1908
01:42:13,050 --> 01:42:14,130
What's this nonsense damn it?

1909
01:42:14,630 --> 01:42:17,630
In such a big city, Police
and CBI couldn't find Rudra...

1910
01:42:17,630 --> 01:42:19,090
...how do you think,
that we can find him?

1911
01:42:19,250 --> 01:42:20,250
I can find him.

1912
01:42:20,630 --> 01:42:22,130
They haven't seen Rudra.

1913
01:42:22,170 --> 01:42:23,210
But I've seen him.

1914
01:42:24,130 --> 01:42:25,840
I've seen him in
flesh and blood.

1915
01:42:25,880 --> 01:42:26,880
Did you see his face?

1916
01:42:29,800 --> 01:42:31,750
Then!? How are you
going to find him?

1917
01:42:32,800 --> 01:42:33,880
I've been thinking about it.

1918
01:42:35,000 --> 01:42:37,170
That money, jammer...

1919
01:42:37,300 --> 01:42:39,090
...how did that
land up in my car?

1920
01:42:40,460 --> 01:42:42,750
Krithika said that she
was going to meet me,

1921
01:42:43,340 --> 01:42:45,300
why didn't she pick up my
call when I called her?

1922
01:42:46,880 --> 01:42:48,340
I don't understand
what's happening.

1923
01:42:48,380 --> 01:42:49,210
Hey hold on a minute.

1924
01:42:49,380 --> 01:42:50,960
From whose number did
you call me yesterday?

1925
01:42:51,170 --> 01:42:52,170
I called you from my number.

1926
01:42:52,340 --> 01:42:54,880
Not the first call, the second
one was not from your number.

1927
01:42:54,880 --> 01:42:55,710
Hey it was from my...

1928
01:43:01,090 --> 01:43:02,590
-Hello who is this?
-It's me.

1929
01:43:02,670 --> 01:43:04,380
I thought your phone was dead.

1930
01:43:05,750 --> 01:43:07,250
Hold on for a moment,
I'll call you back.

1931
01:43:16,380 --> 01:43:17,380
Jenny where is Krithi?

1932
01:43:17,420 --> 01:43:19,750
She saw your message
and left to meet you.

1933
01:43:24,210 --> 01:43:25,380
He was right there.

1934
01:43:26,500 --> 01:43:27,880
Ask him to go to
Royal Eagle Club.

1935
01:43:27,920 --> 01:43:30,000
Brother, go to Madivala
Royal Eagle Club.

1936
01:43:30,000 --> 01:43:30,590
Quick!

1937
01:43:45,550 --> 01:43:47,170
I shouldn't have spoken that way.

1938
01:43:47,210 --> 01:43:48,250
I know, that it was my mistake.

1939
01:43:50,090 --> 01:43:53,340
Sir! Main gate is
crowded, please use Gate 3.

1940
01:44:03,250 --> 01:44:04,250
Hey, what are you looking for?

1941
01:44:06,250 --> 01:44:06,920
Hey!

1942
01:44:33,340 --> 01:44:35,090
There are no CCTV cameras here.

1943
01:44:35,840 --> 01:44:38,750
He knew it, and had diverted me
into this direction and followed.

1944
01:44:39,750 --> 01:44:42,250
If so, he would've put that jammer
remote inside your pocket right here.

1945
01:44:48,170 --> 01:44:48,920
I don't think so.

1946
01:44:49,710 --> 01:44:51,710
I was looking for a lighter,
before speaking to Krithika.

1947
01:44:52,000 --> 01:44:53,340
There was nothing
inside my pocket then.

1948
01:44:54,710 --> 01:44:56,840
That means, he
followed me after.

1949
01:45:13,210 --> 01:45:14,880
We have to check the
footage of this camera.

1950
01:45:15,670 --> 01:45:17,130
Hey! Who are you guys?

1951
01:45:17,300 --> 01:45:18,300
Hey, come on this way.

1952
01:45:18,340 --> 01:45:19,800
Where are you guys going? Stop.

1953
01:45:26,250 --> 01:45:26,840
Got it!

1954
01:45:27,420 --> 01:45:28,300
It's restoring.

1955
01:45:29,460 --> 01:45:31,590
Camera....24!

1956
01:45:32,460 --> 01:45:34,670
Do you remember the time you
and Krithika were at this spot?

1957
01:45:35,630 --> 01:45:36,880
Must be around 8:45-9 pm.

1958
01:45:37,300 --> 01:45:40,130
8:45 - 9:00 PM

1959
01:45:53,340 --> 01:45:53,920
Stop!

1960
01:45:55,000 --> 01:45:55,710
That's him.

1961
01:45:56,300 --> 01:45:57,340
That's definitely him.

1962
01:45:57,380 --> 01:45:59,210
But his face is
not seen clearly.

1963
01:45:59,210 --> 01:46:00,340
Forward it a bit.

1964
01:46:07,710 --> 01:46:09,300
His face is not clear
on any camera.

1965
01:46:09,550 --> 01:46:11,420
He must've been here
quite a few times.

1966
01:46:11,500 --> 01:46:13,840
He's well aware of
where the cameras are.

1967
01:46:15,630 --> 01:46:16,250
Stop.

1968
01:46:19,170 --> 01:46:20,250
If we get hold of him...

1969
01:46:21,090 --> 01:46:22,380
...we can find him.

1970
01:46:23,750 --> 01:46:25,460
Now, where do we find him?

1971
01:46:26,250 --> 01:46:27,210
Hey...hey!

1972
01:46:27,300 --> 01:46:28,920
Who are you guys?
And what do you want?

1973
01:46:29,000 --> 01:46:30,380
What are you doing here?

1974
01:46:34,130 --> 01:46:35,380
Hey, aren't you Arjun?

1975
01:46:40,750 --> 01:46:41,840
Who's that guy?

1976
01:46:44,840 --> 01:46:46,340
Who's that guy?

1977
01:46:50,800 --> 01:46:53,250
What's it? There are three
ladies in this house.

1978
01:46:53,300 --> 01:46:55,960
You're coming here often
and harassing them.

1979
01:46:56,000 --> 01:46:57,000
Don't you have manners?

1980
01:46:57,050 --> 01:46:58,130
Three ladies uh?

1981
01:46:58,250 --> 01:46:58,920
Where!?

1982
01:46:58,920 --> 01:47:00,670
Oh, then you must be blind.

1983
01:47:00,670 --> 01:47:03,630
Then go and beg at traffic signal.

1984
01:47:03,630 --> 01:47:05,340
What the hell do you want?

1985
01:47:05,500 --> 01:47:06,500
I want a signature from Ma'am.

1986
01:47:06,550 --> 01:47:07,880
I don't know how to sign...

1987
01:47:07,920 --> 01:47:08,710
...get out from here.

1988
01:47:11,460 --> 01:47:13,250
Did she consider
herself as Ma'am.

1989
01:47:14,550 --> 01:47:15,380
Shalu wait.

1990
01:47:15,420 --> 01:47:16,800
Wait here..Ssssh!

1991
01:47:16,800 --> 01:47:18,630
-What's it?
-Have to complete the procedure.

1992
01:47:18,630 --> 01:47:20,500
-I need your signature.
-Hmmm...I'll come.

1993
01:47:21,590 --> 01:47:23,170
Mom, please take care of her.

1994
01:47:23,170 --> 01:47:24,170
She doesn't listen.

1995
01:47:24,460 --> 01:47:26,130
Shalu dear, please wait here.

1996
01:47:26,170 --> 01:47:28,170
Shalu...Shalu, please listen.

1997
01:47:28,250 --> 01:47:29,250
Shalu...!

1998
01:47:29,710 --> 01:47:32,250
At least teach your
kid some manners.

1999
01:47:32,380 --> 01:47:33,710
She talks exactly like you.

2000
01:47:34,250 --> 01:47:35,500
I'm the mightiest...

2001
01:47:35,550 --> 01:47:38,250
...and the only genius.
If you take too much pride,

2002
01:47:38,340 --> 01:47:40,050
they will make a
fool of you.

2003
01:47:40,090 --> 01:47:41,960
Please keep feeding
her that wisdom.

2004
01:47:43,000 --> 01:47:44,250
Ma'am I have a doubt.

2005
01:47:44,750 --> 01:47:46,800
What does CBI officers
think of themselves?

2006
01:47:47,550 --> 01:47:49,590
Just 'cause I didn't
handle the case right...

2007
01:47:49,630 --> 01:47:50,710
...you had slapped me.

2008
01:47:51,050 --> 01:47:52,840
He was right in front of you.

2009
01:47:53,250 --> 01:47:54,710
Just like his pet dog,

2010
01:47:54,750 --> 01:47:56,300
you followed his instructions.

2011
01:47:56,340 --> 01:47:58,130
You couldn't do
anything about it.

2012
01:47:58,920 --> 01:48:00,500
Just like you, even we...

2013
01:48:00,500 --> 01:48:02,550
...have the same
1300 gm of brain.

2014
01:48:03,960 --> 01:48:06,090
If at all you had used
at least a bit from it,

2015
01:48:06,130 --> 01:48:08,460
there's no reason for the case
to get transferred to CBI.

2016
01:48:09,170 --> 01:48:10,880
You let the prime suspect go,

2017
01:48:11,050 --> 01:48:13,420
you went behind small
vendors on the street beggars...

2018
01:48:13,460 --> 01:48:15,590
...how will it
help beating them up?

2019
01:48:16,460 --> 01:48:17,250
What can I say.

2020
01:48:17,550 --> 01:48:18,590
When it comes to you,

2021
01:48:18,590 --> 01:48:20,800
you can only show your prowess
to these helpless people.

2022
01:48:20,840 --> 01:48:21,920
Ma'am mind your words.

2023
01:48:22,340 --> 01:48:23,500
I have hands too.

2024
01:48:24,380 --> 01:48:25,380
Will raise them on you.

2025
01:48:25,630 --> 01:48:26,880
I won't spare 'cause
you're a woman.

2026
01:48:26,880 --> 01:48:27,670
Heyyy!

2027
01:48:27,750 --> 01:48:29,460
Come on raise your
hand, come on...

2028
01:48:29,500 --> 01:48:31,170
-Hold her down.
-Put that down.

2029
01:48:31,210 --> 01:48:32,840
Why don't you give it a try?

2030
01:48:33,050 --> 01:48:34,590
Will raise his
hands it seems.

2031
01:48:34,840 --> 01:48:36,750
Bloody baldy, will
twinge you damn it.

2032
01:48:36,960 --> 01:48:38,050
Shouldn't disrespect elders.

2033
01:48:38,090 --> 01:48:38,840
You shut up.

2034
01:48:38,840 --> 01:48:41,300
What are you looking at?
What are you looking at?

2035
01:48:41,670 --> 01:48:42,670
Last warning!

2036
01:48:42,750 --> 01:48:44,090
If you say something again...

2037
01:48:44,130 --> 01:48:44,920
Shalu...!

2038
01:48:46,420 --> 01:48:47,090
Ma'am...!

2039
01:48:47,840 --> 01:48:49,750
You've raised your child
just the way it should be.

2040
01:48:50,380 --> 01:48:51,250
Sit down Nagesh.

2041
01:48:53,630 --> 01:48:55,000
I agree It was wrong
to have slapped you.

2042
01:48:55,340 --> 01:48:57,130
But my anger was right.

2043
01:48:57,420 --> 01:48:59,630
What's so joyous
about me losing?

2044
01:48:59,750 --> 01:49:01,000
It's not only me...

2045
01:49:01,090 --> 01:49:03,250
...it's joy to the entire
Police Department.

2046
01:49:03,800 --> 01:49:06,130
Regardless of which case it
is, only the Police officer,

2047
01:49:06,210 --> 01:49:07,840
will get down to it's core.

2048
01:49:07,840 --> 01:49:09,630
Will collect all the evidence...

2049
01:49:09,670 --> 01:49:11,710
...inquire all the witnesses.

2050
01:49:11,710 --> 01:49:13,800
Finally, when he's about
to crack the case...

2051
01:49:13,840 --> 01:49:15,750
...he will be accused of
not handling it right.

2052
01:49:15,800 --> 01:49:18,460
Inefficient and it
needs a CBI probe.

2053
01:49:18,500 --> 01:49:20,500
Then the case is transferred
to your department.

2054
01:49:20,590 --> 01:49:23,000
Not only you crack the case...

2055
01:49:23,050 --> 01:49:25,090
...you take the entire credit
and fame pertaining to it.

2056
01:49:25,170 --> 01:49:26,710
Our hard-work is in there too.

2057
01:49:27,880 --> 01:49:30,630
Lion sits back and
meticulously plans.

2058
01:49:30,670 --> 01:49:33,210
Targets its prey
and hunts it down.

2059
01:49:33,250 --> 01:49:35,590
Bringing down all his hard work,

2060
01:49:35,670 --> 01:49:40,090
that Hyena will conspire something
and take away his prey.

2061
01:49:41,460 --> 01:49:45,340
They change the posting of the
officer who handled the case,

2062
01:49:45,380 --> 01:49:46,550
is also being suspended from duty.

2063
01:49:46,590 --> 01:49:48,380
Due to that, he faces
a lot of humility.

2064
01:49:48,380 --> 01:49:52,090
Hyena keeps repeating this.

2065
01:49:52,380 --> 01:49:55,500
The fear and respect
which the Lion had...

2066
01:49:55,550 --> 01:49:57,550
...in the forest
starts to recede.

2067
01:49:57,880 --> 01:50:01,750
Including me, many other officers
have been affected by CBI.

2068
01:50:01,960 --> 01:50:04,130
It's obvious that we will be angry
when it comes to you people.

2069
01:50:06,550 --> 01:50:07,800
4 Years ago,

2070
01:50:07,840 --> 01:50:11,090
who was the first Police officer
to handle Rudra's case?

2071
01:50:20,960 --> 01:50:21,960
Martin Sir!

2072
01:50:23,050 --> 01:50:24,000
Which Martin?

2073
01:50:24,170 --> 01:50:26,420
Assistant Commissioner
Martin Roy, Ma'am.

2074
01:50:30,380 --> 01:50:32,460
He was from Bombay
Crime Detection unit,

2075
01:50:32,550 --> 01:50:34,630
officially 34 encounters.

2076
01:50:34,840 --> 01:50:36,920
There's no count to unofficial encounters.

2077
01:50:40,000 --> 01:50:42,880
An officer who was feared by
the underworld of Bombay.

2078
01:50:56,630 --> 01:50:59,090
There are plenty cases of
Human Rights filed on him.

2079
01:50:59,340 --> 01:51:01,960
Killing someone is
an addiction to him.

2080
01:51:02,130 --> 01:51:04,050
If you ask someone about
Dareti area in Mumbai,

2081
01:51:04,090 --> 01:51:05,090
everyone will be aware of it.

2082
01:51:17,130 --> 01:51:19,460
In Bangalore, December 2012...

2083
01:51:19,590 --> 01:51:21,250
...he joined as ACP.

2084
01:51:21,300 --> 01:51:24,090
In just 3 months, 8 encounters.

2085
01:51:24,130 --> 01:51:25,420
The rest who were left out,

2086
01:51:25,500 --> 01:51:27,670
no one has an idea
where they went.

2087
01:51:47,500 --> 01:51:50,340
Even we were scared
to talk to him.

2088
01:51:50,500 --> 01:51:52,880
He was rewarded the name
"TOP COP" of the state.

2089
01:51:54,000 --> 01:51:56,750
4 years ago, he handled
the case of Rudra.

2090
01:51:57,090 --> 01:51:58,800
As he was not able
to crack the case,

2091
01:51:58,800 --> 01:52:00,000
they suspended him...

2092
01:52:00,050 --> 01:52:01,500
...and transferred the case to CBI.

2093
01:52:01,590 --> 01:52:04,420
Moreover, you cracked
the case very soon.

2094
01:52:04,550 --> 01:52:06,840
The media which praised
him all the time,

2095
01:52:06,960 --> 01:52:08,340
started to speak indifferently.

2096
01:52:08,670 --> 01:52:12,460
He quit, 'cause
he was suspended.

2097
01:52:13,170 --> 01:52:14,050
Where's he now?

2098
01:52:14,670 --> 01:52:15,420
No idea.

2099
01:52:15,630 --> 01:52:16,630
When was the last
time you met him?

2100
01:52:16,800 --> 01:52:19,670
An year and a half back
at his wife's funeral.

2101
01:52:20,210 --> 01:52:21,590
He use to roar like a lion.

2102
01:52:21,920 --> 01:52:23,960
It was very sad to
see him like that.

2103
01:52:24,380 --> 01:52:25,960
After that I had tried a lot,

2104
01:52:26,170 --> 01:52:28,050
but no idea what
had happened to him.

2105
01:52:36,210 --> 01:52:36,750
Hey...

2106
01:52:37,500 --> 01:52:39,170
...these pictures are very old.

2107
01:52:47,050 --> 01:52:48,050
Give me your phone.

2108
01:52:59,130 --> 01:52:59,800
Tell me Vinoth.

2109
01:52:59,840 --> 01:53:01,090
-This is Arjun speaking.
-Tell me.

2110
01:53:01,130 --> 01:53:02,500
I've sent a picture to you...

2111
01:53:03,050 --> 01:53:04,050
...that's Rudra.

2112
01:53:04,090 --> 01:53:04,960
Are you sure?

2113
01:53:05,210 --> 01:53:07,380
He might come to the
hospital to kill Krithika.

2114
01:53:07,460 --> 01:53:09,460
She's the sole witness
who has seen him.

2115
01:53:09,500 --> 01:53:10,420
You be next to her.

2116
01:53:10,590 --> 01:53:11,460
-Ok!?
-Huh!

2117
01:53:11,500 --> 01:53:13,550
I'll try to get this
message to Anjali.

2118
01:53:13,630 --> 01:53:14,420
Ok, fine.

2119
01:53:17,250 --> 01:53:19,170
-Tell me Nagesh.
-This is Anjali.

2120
01:53:20,130 --> 01:53:20,840
Tell me.

2121
01:53:20,880 --> 01:53:24,250
Immediately, I need all the
information on EX-ACP Martin Roy.

2122
01:53:24,340 --> 01:53:25,460
His official connections,

2123
01:53:25,500 --> 01:53:27,590
and details of his recent activities.

2124
01:53:27,840 --> 01:53:28,590
What's it?

2125
01:53:28,960 --> 01:53:30,000
A small hunch.

2126
01:53:30,250 --> 01:53:32,210
Just track him down
fast and let me know.

2127
01:53:41,210 --> 01:53:42,210
Hey, he's right here...

2128
01:53:42,210 --> 01:53:43,500
...I just saw him a while ago.

2129
01:53:44,670 --> 01:53:45,960
Are you sure about it?

2130
01:53:49,420 --> 01:53:50,800
I just saw him near
the elevator...

2131
01:53:50,840 --> 01:53:51,840
...just a minute ago.

2132
01:53:54,880 --> 01:53:55,840
Hey Vetri...

2133
01:53:56,340 --> 01:53:58,300
...no matter what happens,
don't let him near Krithika.

2134
01:53:58,630 --> 01:54:00,380
How many guards are
posted near Krithika?

2135
01:54:00,380 --> 01:54:01,710
I think around 2-3
guards are posted.

2136
01:54:01,710 --> 01:54:02,550
You get here soon.

2137
01:54:03,500 --> 01:54:05,340
Hey...what happened?

2138
01:55:04,420 --> 01:55:04,880
Hey!

2139
01:55:11,670 --> 01:55:12,920
Hey, stop right there!

2140
01:56:03,800 --> 01:56:04,500
Ey!

2141
01:56:15,340 --> 01:56:17,210
So, now you guys
have found my house.

2142
01:57:03,500 --> 01:57:04,920
It's ok....!

2143
01:57:05,590 --> 01:57:07,090
It's ok!

2144
01:57:09,500 --> 01:57:11,340
Ok baby, Ok.

2145
01:57:11,590 --> 01:57:13,420
It's ok!

2146
01:57:17,710 --> 01:57:19,340
Hmmm....Martin Sir!?

2147
01:57:20,920 --> 01:57:21,750
Narayan.

2148
01:57:23,000 --> 01:57:24,250
I was going to meet you myself.

2149
01:57:24,800 --> 01:57:26,550
I'm handling that Rudra's
case at the moment.

2150
01:57:27,000 --> 01:57:29,840
I need to discuss the
details of that old case.

2151
01:57:30,050 --> 01:57:31,380
I wasn't able to reach you.

2152
01:57:31,590 --> 01:57:33,000
So nice that I met you here.

2153
01:57:34,800 --> 01:57:36,210
Are you here for check-up?

2154
01:57:37,630 --> 01:57:40,500
Sir, that recent victim
Krithika is admitted here.

2155
01:57:40,590 --> 01:57:42,550
Come on, let's see how's she
doing and then we'll leave.

2156
01:57:44,590 --> 01:57:45,380
Ok!

2157
01:57:46,550 --> 01:57:47,250
Sure!

2158
01:57:58,300 --> 01:57:59,340
How long it's been
since he got in?

2159
01:57:59,380 --> 01:58:00,170
Where's he now?

2160
01:58:00,170 --> 01:58:01,090
You two stay right here.

2161
01:58:01,090 --> 01:58:02,000
Are there guards downstairs?

2162
01:58:02,250 --> 01:58:03,170
-Sir!
-Hmmm.

2163
01:58:03,380 --> 01:58:04,840
-What happened?
-Rudra is right here.

2164
01:58:04,880 --> 01:58:05,800
He has entered
into the hospital.

2165
01:58:05,840 --> 01:58:07,250
Bloody hell, ask them to
beef up the security.

2166
01:58:07,250 --> 01:58:07,590
Yes Sir!

2167
01:58:07,590 --> 01:58:08,210
-Mr. Ranjith!
-Yes Sir!

2168
01:58:08,210 --> 01:58:09,090
-You do one thing.
-Sir.

2169
01:58:09,130 --> 01:58:11,300
Get to the CCTV room of
the hospital right away.

2170
01:58:11,340 --> 01:58:11,710
Ok!

2171
01:58:11,710 --> 01:58:13,130
Check on which floor he is...

2172
01:58:15,170 --> 01:58:16,750
Look here, you're doing a
wrong thing, listen to me.

2173
01:58:16,880 --> 01:58:18,210
Hey...open the door.

2174
01:58:18,420 --> 01:58:19,300
Open the door, I say.

2175
01:58:19,670 --> 01:58:20,210
No!

2176
01:58:20,590 --> 01:58:21,130
No!

2177
01:58:21,550 --> 01:58:22,500
Open the door!

2178
01:58:23,710 --> 01:58:25,340
Stop him. Someone stop him.

2179
01:58:25,500 --> 01:58:26,920
Shouldn't let him
harm that girl.

2180
01:58:27,170 --> 01:58:27,960
Open the door.

2181
01:58:28,210 --> 01:58:28,800
No...!

2182
01:58:28,840 --> 01:58:30,250
Fast, fast...open.

2183
01:58:44,380 --> 01:58:46,050
Sir, he's going downstairs.

2184
01:58:54,800 --> 01:58:56,710
Sir, I think he's
on the 4th floor.

2185
01:58:56,710 --> 01:58:58,170
Ask to seal all the gates.

2186
01:58:58,170 --> 01:58:58,590
Sir!

2187
01:58:58,880 --> 01:59:00,380
He shouldn't escape
from this hospital.

2188
01:59:00,750 --> 01:59:02,960
No one should get in or out
without my permission.

2189
01:59:02,960 --> 01:59:03,340
Ok Sir!

2190
01:59:03,380 --> 01:59:05,670
At least post 20 policemen
as guard over here.

2191
01:59:05,750 --> 01:59:07,050
-Understood!?
-Sir!

2192
01:59:07,800 --> 01:59:08,750
Smart!

2193
01:59:09,380 --> 01:59:10,460
Look if he's out there.

2194
01:59:10,460 --> 01:59:12,630
Search over there...you
go straight.

2195
01:59:13,250 --> 01:59:14,920
Did you see the guy
in this picture?

2196
02:00:23,250 --> 02:00:24,880
Why did you do this to Krithika?

2197
02:00:28,250 --> 02:00:29,920
You've been following me
for a year and a half.

2198
02:00:29,960 --> 02:00:32,380
What's your problem with me, that
you've gone to this extent.

2199
02:00:35,050 --> 02:00:37,750
Sister is in CBI and the
younger brother is a murderer.

2200
02:00:37,920 --> 02:00:39,090
Isn't this great?

2201
02:00:40,460 --> 02:00:42,840
Sister who's determined
to kill Rudra...

2202
02:00:42,960 --> 02:00:44,920
...wonder how much it will
hurt if that is her brother.

2203
02:00:45,250 --> 02:00:46,880
Anjali should get hurt...

2204
02:00:46,920 --> 02:00:47,920
...Rudra!

2205
02:00:49,550 --> 02:00:50,800
Who the hell is Rudra?

2206
02:00:51,250 --> 02:00:52,420
Who the hell is Rudra!?

2207
02:02:46,250 --> 02:02:48,210
Hey kiddo, be careful.

2208
02:02:48,590 --> 02:02:49,920
You might slit your wrist.

2209
02:02:57,710 --> 02:02:58,840
I might be a kid,

2210
02:03:00,380 --> 02:03:02,500
but I've found
that you're Rudra.

2211
02:03:04,420 --> 02:03:05,300
Martin!

2212
02:03:08,920 --> 02:03:10,670
CBI, Police...

2213
02:03:11,420 --> 02:03:13,880
...no one could even
remotely come closer to me.

2214
02:03:14,000 --> 02:03:15,130
But you did it.

2215
02:03:17,250 --> 02:03:17,840
Tell me...

2216
02:03:18,630 --> 02:03:20,500
...what else did you
find out about me?

2217
02:03:22,880 --> 02:03:24,130
I've found out a lot.

2218
02:03:24,880 --> 02:03:28,500
You're an inefficient Police Officer
who couldn't crack Rudra's case.

2219
02:03:28,590 --> 02:03:30,800
"Inefficient Police Officer"

2220
02:03:30,840 --> 02:03:34,340
You're a coward who quit his
job due to humiliation.

2221
02:03:38,000 --> 02:03:40,630
Just 'cause Anjali cracked the
case which you weren't able to...

2222
02:03:40,750 --> 02:03:43,130
...in order to damage her reputation,
you're pretending to be Rudra.

2223
02:03:43,130 --> 02:03:45,800
You're a psycho who his
killing in that pretense.

2224
02:03:45,840 --> 02:03:48,380
Psycho...!

2225
02:03:51,000 --> 02:03:52,090
Not bad.

2226
02:03:53,000 --> 02:03:54,500
But are you aware of the fact?

2227
02:03:57,800 --> 02:04:01,380
Rudra isn't dead yet.

2228
02:04:03,130 --> 02:04:04,250
I swear.

2229
02:04:06,130 --> 02:04:08,420
I had almost cracked the case.

2230
02:04:09,090 --> 02:04:10,960
I was that close.

2231
02:04:11,630 --> 02:04:14,750
When you're all decked up and
made to sit at the altar,

2232
02:04:14,750 --> 02:04:16,420
and when you're
about to say "I Do"...

2233
02:04:16,500 --> 02:04:17,960
...they spit on your face,

2234
02:04:18,090 --> 02:04:20,380
and get that girl
married to someone else.

2235
02:04:20,750 --> 02:04:22,380
Imagine how would it feel?

2236
02:04:23,000 --> 02:04:24,380
I just felt the same.

2237
02:04:24,880 --> 02:04:26,210
About your sister's
entry into the case.

2238
02:04:26,800 --> 02:04:28,250
That is Hyena’s entry.

2239
02:04:29,920 --> 02:04:31,460
So what I was not on duty.

2240
02:04:31,840 --> 02:04:34,840
I decided to crack the
case, before she does.

2241
02:04:35,340 --> 02:04:36,460
Three murders.

2242
02:04:36,460 --> 02:04:39,590
One pattern, same method,
perfectly executed.

2243
02:04:39,920 --> 02:04:42,170
I went crazy over that case.

2244
02:04:44,250 --> 02:04:47,460
When I looked closely where I missed
it and what I missed to check out...

2245
02:04:49,630 --> 02:04:52,750
...all the evidences pointed
towards their friend.

2246
02:04:52,840 --> 02:04:55,460
Created a doubt on Dr. Vineeth.

2247
02:04:55,630 --> 02:04:57,880
I went looking for
him at his place.

2248
02:05:06,840 --> 02:05:07,630
Help!

2249
02:05:09,800 --> 02:05:10,420
Help!

2250
02:05:36,800 --> 02:05:38,420
It's a 2 acre farm house.

2251
02:05:38,460 --> 02:05:40,250
Vineeth must be inside the
bungalow at the center.

2252
02:05:40,380 --> 02:05:42,380
There are 4 exits
to this farm house.

2253
02:05:42,630 --> 02:05:44,090
Surround him from all 4 sides.

2254
02:05:44,170 --> 02:05:46,340
And at any cost,
I want him alive.

2255
02:05:52,590 --> 02:05:53,880
Drop the gun.

2256
02:05:55,500 --> 02:05:56,920
I said drop your weapon.

2257
02:06:01,670 --> 02:06:03,250
Anbuarasan Sir, are you ok?

2258
02:06:03,250 --> 02:06:04,550
-Ok Ma'am.
-Please take him.

2259
02:06:04,630 --> 02:06:05,250
Yes Ma'am!

2260
02:06:06,050 --> 02:06:06,960
Check if someone
else is out here.

2261
02:06:06,960 --> 02:06:07,670
Be careful.

2262
02:06:11,170 --> 02:06:13,500
Not just one, two or three...

2263
02:06:13,880 --> 02:06:15,460
...murdered 4 of them.

2264
02:06:15,590 --> 02:06:17,500
The sensational serial killer...

2265
02:06:17,500 --> 02:06:20,380
...is your very own sister.

2266
02:06:21,880 --> 02:06:24,420
Anjali Vikramadithyan IPS.

2267
02:06:24,710 --> 02:06:26,550
The original Rudra.

2268
02:06:26,840 --> 02:06:28,750
We're just dummies.

2269
02:06:29,840 --> 02:06:31,630
For fame and promotion,

2270
02:06:31,670 --> 02:06:33,340
gathered evidence
which wasn't true.

2271
02:06:33,550 --> 02:06:35,420
Made everyone believe that
murderer was someone else.

2272
02:06:35,460 --> 02:06:36,840
Finally she herself
cracked the case,

2273
02:06:36,840 --> 02:06:38,590
and made everyone a
fool in the process.

2274
02:06:39,460 --> 02:06:41,670
She must be extremely genius.

2275
02:06:42,250 --> 02:06:43,670
That genius...

2276
02:06:43,840 --> 02:06:48,130
...I decided to give her the
same pain and humiliation.

2277
02:06:49,880 --> 02:06:52,420
All this came to
the knowledge...

2278
02:06:52,420 --> 02:06:57,420
...of my wife, and she tried stopping me.
So first I killed her.

2279
02:07:04,170 --> 02:07:07,210
Just like Anjali, I killed 3 people...

2280
02:07:07,250 --> 02:07:09,710
...and framed the brother
in the process.

2281
02:07:09,840 --> 02:07:11,460
Imagine how it would be?

2282
02:07:12,130 --> 02:07:14,420
She will regret thinking
of it all her life.

2283
02:07:15,800 --> 02:07:16,800
Dude you live or die!

2284
02:07:17,170 --> 02:07:18,050
Here on you're Rudra.

2285
02:07:18,800 --> 02:07:21,880
The thing is, you're aware
of the entire truth.

2286
02:07:21,880 --> 02:07:24,920
But I regret that I won't
be able to kill you.

2287
02:07:25,250 --> 02:07:27,880
But I have other plans for you.

2288
02:07:31,000 --> 02:07:33,000
-Hello!
-This is Martin speaking.

2289
02:07:33,210 --> 02:07:34,420
Ah...tell me Sir.

2290
02:07:34,550 --> 02:07:35,500
Rudra...

2291
02:07:36,500 --> 02:07:39,000
...I mean Arjun. I caught him.

2292
02:07:39,090 --> 02:07:40,800
Oh, that's very good Sir.
Where are you?

2293
02:07:40,800 --> 02:07:42,210
Just listen to what
I have to say.

2294
02:07:42,420 --> 02:07:43,340
Don't get your team.

2295
02:07:43,670 --> 02:07:44,590
Come alone.

2296
02:07:44,880 --> 02:07:46,670
Second floor mortuary.

2297
02:07:48,050 --> 02:07:48,550
I'm coming.

2298
02:07:51,630 --> 02:07:53,000
Game Over!

2299
02:07:57,380 --> 02:07:58,840
Sir, Martin Sir.

2300
02:07:59,000 --> 02:08:00,670
What happened? Where's he?

2301
02:08:01,000 --> 02:08:01,880
He's inside.

2302
02:08:02,750 --> 02:08:03,800
What are you going to do?

2303
02:08:03,840 --> 02:08:04,800
The evidence is strong.

2304
02:08:04,960 --> 02:08:06,500
Will arrest and produce him
in front of the court.

2305
02:08:06,500 --> 02:08:07,170
And then...

2306
02:08:08,920 --> 02:08:10,840
Do you think Anjali
will let it slide?

2307
02:08:11,590 --> 02:08:12,750
What else do you
expect me to do?

2308
02:08:12,920 --> 02:08:15,050
Just like how Anjali
finished Rudra's case,

2309
02:08:15,710 --> 02:08:16,880
you finish it in
the same pattern.

2310
02:08:18,210 --> 02:08:19,840
The evidence is strong...

2311
02:08:20,130 --> 02:08:22,590
...there's shooting
order against Rudra.

2312
02:08:23,130 --> 02:08:25,170
This is a sensational case.

2313
02:08:26,590 --> 02:08:29,130
Tomorrow the entire media,

2314
02:08:29,420 --> 02:08:31,210
will be raving about you.

2315
02:08:32,170 --> 02:08:33,170
Promotion,

2316
02:08:33,800 --> 02:08:34,590
Fame,

2317
02:08:35,460 --> 02:08:36,550
and what not.

2318
02:08:37,960 --> 02:08:41,130
Narayan, how long have you decided
to be Anjali's assistant?

2319
02:09:12,710 --> 02:09:14,420
Be careful Sir, there are
broken bottles on the floor.

2320
02:09:37,950 --> 02:09:39,040
What happened Anjali?

2321
02:09:40,000 --> 02:09:41,450
Anbuarasan is not
picking up the call.

2322
02:09:41,580 --> 02:09:42,580
I think something is wrong.

2323
02:09:42,830 --> 02:09:43,540
I have to go.

2324
02:09:48,540 --> 02:09:49,290
What happened?

2325
02:09:49,540 --> 02:09:51,080
Constables get the
maintenance guys.

2326
02:09:51,250 --> 02:09:52,330
Inform the security.

2327
02:09:55,290 --> 02:09:56,410
Mom, you stay right here.

2328
02:10:01,500 --> 02:10:02,290
Arjun!

2329
02:10:06,370 --> 02:10:08,790
I think you're ready
to shoot me at once.

2330
02:10:08,790 --> 02:10:10,040
What's wrong with you?

2331
02:10:10,830 --> 02:10:11,660
Ma'am.

2332
02:10:12,160 --> 02:10:13,410
Did anyone come here?

2333
02:10:13,580 --> 02:10:15,080
No, why do you ask?

2334
02:10:16,120 --> 02:10:18,120
There's a small
issue downstairs.

2335
02:10:18,450 --> 02:10:22,500
Someone has cut down the main cable
of this building's elevator.

2336
02:10:23,160 --> 02:10:25,500
By the time I went
to check that out...

2337
02:10:25,830 --> 02:10:27,120
...I felt that
someone came inside.

2338
02:10:27,330 --> 02:10:28,120
That's why inquired.

2339
02:10:28,950 --> 02:10:29,910
No one came inside.

2340
02:10:34,870 --> 02:10:36,540
Fine, I'll wait outside.

2341
02:10:43,040 --> 02:10:45,080
Arjun you've been
hurt really bad.

2342
02:10:45,120 --> 02:10:46,290
What happened to you?

2343
02:10:48,410 --> 02:10:49,450
What's it Anjali?

2344
02:10:49,620 --> 02:10:50,910
If you had shot me in
front of the Police,

2345
02:10:50,910 --> 02:10:53,950
you could've got another promotion
for putting down Rudra.

2346
02:10:55,290 --> 02:10:56,540
You missed it the last time.

2347
02:10:58,580 --> 02:10:59,580
Shoot me now.

2348
02:11:01,290 --> 02:11:02,120
Shoot me right here.

2349
02:11:02,830 --> 02:11:05,290
Hey, if I knew it was you,
I wouldn't have shot.

2350
02:11:05,330 --> 02:11:06,870
Not Arjun, It's Rudra...

2351
02:11:07,040 --> 02:11:07,910
...isn't it!?

2352
02:11:08,500 --> 02:11:09,750
You created Rudra...

2353
02:11:09,790 --> 02:11:11,160
...and he played with that name.

2354
02:11:11,330 --> 02:11:13,120
In the end you turned
me into Rudra.

2355
02:11:13,370 --> 02:11:14,620
Why don't you shoot me Anjali?

2356
02:11:14,790 --> 02:11:15,620
Shoot me Anjali!

2357
02:11:15,620 --> 02:11:16,950
What is he saying Anjali?

2358
02:11:17,580 --> 02:11:19,750
Arjun, you're not
aware of the fact.

2359
02:11:20,040 --> 02:11:21,540
Do you really think so?

2360
02:11:21,870 --> 02:11:23,700
Just for the heck of a posting,

2361
02:11:23,750 --> 02:11:25,790
a promotion, you did
everything for that.

2362
02:11:26,120 --> 02:11:27,950
I never thought you will be,

2363
02:11:28,000 --> 02:11:29,250
stooping to such low level,

2364
02:11:29,330 --> 02:11:30,410
without any humanity.

2365
02:11:30,450 --> 02:11:32,290
Arjun don't speak without
knowing the facts.

2366
02:11:33,120 --> 02:11:35,910
I've heard stories of people doing
a lot to become successful,

2367
02:11:36,040 --> 02:11:37,370
but now I got a reality check.

2368
02:11:37,450 --> 02:11:40,040
You killed 4 innocent
guys in the process.

2369
02:11:40,200 --> 02:11:41,540
-Why don't you do the same to me...
-Who is innocent?

2370
02:11:41,830 --> 02:11:42,580
Who's innocent?

2371
02:11:42,750 --> 02:11:43,830
What do you even know?

2372
02:11:46,080 --> 02:11:47,080
Say, I killed them...

2373
02:11:47,250 --> 02:11:47,950
...I agree to it.

2374
02:11:48,700 --> 02:11:49,830
But don't call them innocent.

2375
02:11:55,790 --> 02:11:56,830
I'm not like this.

2376
02:11:57,330 --> 02:11:59,250
You've seen me in
a different character.

2377
02:11:59,870 --> 02:12:02,500
Also, you knew what
Anjali lost in her life.

2378
02:12:04,370 --> 02:12:06,790
Hey, hey...hey guys. I have an
interview please listen to me.

2379
02:12:06,790 --> 02:12:08,410
Hey...guys move away.

2380
02:12:08,910 --> 02:12:10,200
Guys give way, come on give way.

2381
02:12:10,330 --> 02:12:11,330
Hey put me down guys.

2382
02:12:12,120 --> 02:12:13,200
Hey, stop it guys.

2383
02:12:13,250 --> 02:12:14,750
What function is this?
Why are there instruments here?

2384
02:12:14,790 --> 02:12:16,580
Oh is he the groom?

2385
02:12:16,580 --> 02:12:17,910
Who are you calling a groom?

2386
02:12:18,160 --> 02:12:20,330
That's right it's him,
Mr. Vikramadithyan, my brother-in-law.

2387
02:12:21,120 --> 02:12:21,830
Good, good!

2388
02:12:21,950 --> 02:12:23,200
What's wrong with you guys?

2389
02:12:23,660 --> 02:12:24,950
You've abducted a man and
are getting him married.

2390
02:12:25,250 --> 02:12:26,870
I'm jobless, and
not worthy of it.

2391
02:12:27,120 --> 02:12:27,620
I'll take care of it.

2392
02:12:27,620 --> 02:12:29,200
Aren't you ashamed getting a jobless
guy married to your sister?

2393
02:12:29,200 --> 02:12:29,950
No worries.

2394
02:12:30,000 --> 02:12:32,750
Sounds like he is not in
favour of this marriage.

2395
02:12:32,870 --> 02:12:34,200
Just 'cause the bride
to be is a CBI officer,

2396
02:12:34,200 --> 02:12:35,910
you can't force him into this.

2397
02:12:36,040 --> 02:12:37,450
Sir, you tell me.

2398
02:12:37,620 --> 02:12:39,200
Are you interested in
this marriage or not?

2399
02:12:39,200 --> 02:12:40,540
Sir, it's totally a
different issue.

2400
02:12:40,620 --> 02:12:40,950
Brother...brother.

2401
02:12:41,000 --> 02:12:43,540
Sir, Sir...he'll try to
convince you, don't trust him.

2402
02:12:43,540 --> 02:12:44,620
Sir, it's matter
of a man's life.

2403
02:12:44,660 --> 02:12:46,160
Sir save me, sir...
I don't want this.

2404
02:12:46,290 --> 02:12:48,120
Sir listen to me, please
save me from them.

2405
02:12:48,160 --> 02:12:50,200
Sir please save me, please.

2406
02:12:50,250 --> 02:12:52,040
Sir please save me....Sir!

2407
02:12:52,450 --> 02:12:53,830
I've stopped, take
your hands off.

2408
02:12:55,500 --> 02:12:56,120
Step aside.

2409
02:12:56,580 --> 02:12:57,870
What kind of family
are you guys?

2410
02:13:00,370 --> 02:13:02,370
Hey stop right there,
where are you going?

2411
02:13:02,500 --> 02:13:04,080
Father, even you're
supporting this?

2412
02:13:04,120 --> 02:13:05,000
Isn't this wrong, Father?

2413
02:13:05,040 --> 02:13:06,660
I raised you...

2414
02:13:06,750 --> 02:13:08,370
...life is not just
about earning a lot.

2415
02:13:08,450 --> 02:13:10,330
Living with the right
woman is called life.

2416
02:13:10,450 --> 02:13:12,830
You're being blessed with a better
life than what I had in mind.

2417
02:13:12,870 --> 02:13:15,040
If I don't support this,
then who else will?

2418
02:13:15,120 --> 02:13:16,500
Don't be annoying, Father...

2419
02:13:16,620 --> 02:13:17,870
...is this why we
waited so long?

2420
02:13:17,870 --> 02:13:19,160
Oh so I'm annoying now?

2421
02:13:19,200 --> 02:13:21,950
Hey, I'm going to be the first
witness to your marriage.

2422
02:13:22,080 --> 02:13:24,370
Didn't you love her? Just
shut up and stand here.

2423
02:13:24,410 --> 02:13:25,830
Even Jesus can't
forgive you on this.

2424
02:13:26,330 --> 02:13:27,450
God bless you Father.

2425
02:13:27,660 --> 02:13:28,450
Vikram!

2426
02:13:40,830 --> 02:13:41,700
Baby!

2427
02:13:42,540 --> 02:13:45,160
I'm pretty sure they will
agree to this at my place,

2428
02:13:45,500 --> 02:13:47,370
I waited 'cause you asked me to.

2429
02:13:47,580 --> 02:13:48,580
Here, hold this.

2430
02:13:50,540 --> 02:13:51,870
I can't anymore, Vikram.

2431
02:13:52,700 --> 02:13:53,620
Baby...

2432
02:13:54,160 --> 02:13:56,540
...I know how hurting it
is to live without no one.

2433
02:13:57,830 --> 02:14:00,500
You've lived a happy life with
parents and your brother.

2434
02:14:01,330 --> 02:14:03,950
You'll get married in haste
and then will miss them later.

2435
02:14:03,950 --> 02:14:05,500
You're right, I'll miss them...

2436
02:14:05,660 --> 02:14:06,790
...I would want to meet them.

2437
02:14:07,040 --> 02:14:08,200
I might cry too.

2438
02:14:08,450 --> 02:14:09,950
You should be consoling me.

2439
02:14:10,290 --> 02:14:11,290
Romance with me.

2440
02:14:11,540 --> 02:14:13,040
What better job do you
have other than that?

2441
02:14:13,290 --> 02:14:14,370
What's this Baby?

2442
02:14:16,540 --> 02:14:17,290
Ok fine.

2443
02:14:17,910 --> 02:14:19,540
If my parents never
come to your terms,

2444
02:14:20,250 --> 02:14:21,500
will you let go off me?

2445
02:14:23,830 --> 02:14:24,750
I'll die!

2446
02:14:35,830 --> 02:14:36,700
Sorry...

2447
02:14:37,200 --> 02:14:38,200
...fine, sorry.

2448
02:14:38,410 --> 02:14:39,540
I'm sorry!

2449
02:14:39,870 --> 02:14:41,120
I'm really sorry.

2450
02:14:43,500 --> 02:14:44,830
Are you Ok Baby!?

2451
02:14:45,410 --> 02:14:51,330
You and I dear, lost
into each other's eyes.

2452
02:14:51,500 --> 02:14:56,870
Let's live our life at
the horizon together.

2453
02:14:57,540 --> 02:15:02,910
For this lifetime, it's
enough if you're with me.

2454
02:15:03,540 --> 02:15:08,870
We can close our eyes
and sleep in peace.

2455
02:15:09,450 --> 02:15:15,120
You and I dear, lost
into each other's eyes.

2456
02:15:15,540 --> 02:15:20,790
Let's live our life at
the horizon together.

2457
02:15:20,870 --> 02:15:23,700
You're my path and
the foot to it.

2458
02:15:23,700 --> 02:15:26,580
You're my destiny 'O' dear.

2459
02:15:26,660 --> 02:15:29,660
You're my sky and
the earth to it.

2460
02:15:29,660 --> 02:15:32,580
You're my everything 'O' dear.

2461
02:15:32,620 --> 02:15:35,660
You're my path and
the foot to it.

2462
02:15:35,700 --> 02:15:38,620
You're my destiny 'O' dear.

2463
02:15:38,660 --> 02:15:41,540
You're my sky and
the earth to it.

2464
02:15:41,580 --> 02:15:44,410
You're my everything 'O' dear.

2465
02:15:45,200 --> 02:15:46,580
He was fine...

2466
02:15:46,700 --> 02:15:48,410
...but he went silent
after few drinks.

2467
02:15:48,500 --> 02:15:49,540
What happened?

2468
02:15:50,500 --> 02:15:52,330
-Nothing, a junior at my college.
-Ah...!?

2469
02:15:53,000 --> 02:15:55,370
I got stuck ragging a
junior at the college,

2470
02:15:55,410 --> 02:15:57,290
her brother is quite
a well built man...

2471
02:15:57,290 --> 02:15:58,500
...he got me married to her.

2472
02:15:58,500 --> 02:16:00,160
What can I do? I'm sad.

2473
02:16:00,330 --> 02:16:01,870
Oh then it's not a
matter of love?

2474
02:16:02,450 --> 02:16:04,790
Ey...! Just look at my wife once.

2475
02:16:11,450 --> 02:16:12,080
Hey!

2476
02:16:12,750 --> 02:16:13,870
She's my wife.

2477
02:16:14,450 --> 02:16:15,660
She's like a sister to you.

2478
02:16:16,000 --> 02:16:16,620
Understood?

2479
02:16:16,660 --> 02:16:18,080
-Sister is it!?
-Yes.

2480
02:16:18,120 --> 02:16:19,580
Sister is awesome.

2481
02:16:21,160 --> 02:16:22,540
Hi baby, how are you?

2482
02:16:23,910 --> 02:16:25,540
Dance!? And me!?

2483
02:16:25,540 --> 02:16:26,540
-That's right, come on.
-Hey...hey!

2484
02:16:42,290 --> 02:16:47,330
You're my life just
like my mother tongue

2485
02:16:48,120 --> 02:16:53,500
I'll descend into the sand,
if your shadow is lost.

2486
02:16:54,120 --> 02:16:59,540
Your eyes gleam with love

2487
02:17:00,160 --> 02:17:05,500
I found myself in you.

2488
02:17:05,620 --> 02:17:11,080
When I return very late...

2489
02:17:11,580 --> 02:17:17,120
...will sleep on
your lap like a baby.

2490
02:17:18,290 --> 02:17:24,160
You and I dear, lost
into each other's eyes

2491
02:17:24,330 --> 02:17:29,580
Let's live our life at
the horizon together.

2492
02:17:53,620 --> 02:17:56,450
Fulfilling your desires...

2493
02:17:56,450 --> 02:17:59,580
...I'll turn into a
fish on hot water.

2494
02:17:59,660 --> 02:18:02,540
I'll borrow your love,

2495
02:18:02,540 --> 02:18:05,330
and will bear it myself.

2496
02:18:05,330 --> 02:18:11,370
I'm living taking yours and
my destiny to be the same.

2497
02:18:11,450 --> 02:18:17,540
I literally die
if you shed a tear

2498
02:18:17,540 --> 02:18:23,410
Flowers on the roads bends
down to have a look at us

2499
02:18:23,540 --> 02:18:29,620
Don't worry about the future,
just live every moment

2500
02:18:29,660 --> 02:18:36,000
You and I dear, lost
into each other's eyes

2501
02:18:36,250 --> 02:18:41,410
Let's live our life at
the horizon together.

2502
02:18:41,500 --> 02:18:44,410
You're my path and
the foot to it.

2503
02:18:44,450 --> 02:18:47,450
You're my destiny 'O' dear.

2504
02:18:47,620 --> 02:18:50,410
You're my sky and
the earth to it.

2505
02:18:50,450 --> 02:18:53,450
You're my everything 'O' dear

2506
02:18:53,580 --> 02:18:56,540
You're my path and
the foot to it.

2507
02:18:56,620 --> 02:18:59,500
You're my destiny 'O' dear.

2508
02:18:59,660 --> 02:19:02,330
You're my sky and
the earth to it.

2509
02:19:02,450 --> 02:19:04,910
You're my everything 'O' dear

2510
02:19:11,200 --> 02:19:12,750
So you're ready, that's great.

2511
02:19:12,790 --> 02:19:13,410
Let's go.

2512
02:19:13,790 --> 02:19:14,700
-Let's go!?
-Ya.

2513
02:19:14,750 --> 02:19:15,540
Why are you coming?

2514
02:19:15,620 --> 02:19:17,620
That's right, brother-in-law
had invited me.

2515
02:19:17,660 --> 02:19:18,830
Isn't this a send off party?

2516
02:19:18,870 --> 02:19:20,620
If he invites, how
can you just agree?

2517
02:19:20,660 --> 02:19:22,160
Don't you have any sense?
Bloody fool.

2518
02:19:22,250 --> 02:19:23,410
Aren't you an adult enough?

2519
02:19:24,160 --> 02:19:26,950
I'm already upset thinking I'm
going to miss my husband.

2520
02:19:27,000 --> 02:19:27,950
I'm ready...

2521
02:19:28,040 --> 02:19:29,290
...take this, are you guys ready?
Shall we leave?

2522
02:19:29,290 --> 02:19:30,910
-Shall we leave?
-No, it's nothing but...

2523
02:19:31,620 --> 02:19:34,540
He wants to Skype chat
with his girlfriend.

2524
02:19:34,620 --> 02:19:35,830
So he won't be coming with us.

2525
02:19:36,040 --> 02:19:36,830
Shall we leave?

2526
02:19:37,000 --> 02:19:38,370
-Is it so?
-Ya!

2527
02:19:38,410 --> 02:19:39,370
Why don't you ask him yourself?

2528
02:19:39,790 --> 02:19:40,700
Is it so Arjun?

2529
02:19:41,500 --> 02:19:43,330
That's right, my girlfriend
is in Nigeria...

2530
02:19:43,330 --> 02:19:44,450
...she'll be on Skype now.

2531
02:19:44,540 --> 02:19:45,830
I thought of
chatting with her.

2532
02:19:46,000 --> 02:19:47,620
Anjali said she'll
miss you a lot,

2533
02:19:47,750 --> 02:19:49,500
she's pretending to
be cool about it.

2534
02:19:49,700 --> 02:19:51,330
She wants to spend some
alone time with you.

2535
02:19:51,370 --> 02:19:52,700
She asked me to shut
up and stay at home.

2536
02:19:52,750 --> 02:19:54,120
Fine, then you shut
up and stay back.

2537
02:19:54,120 --> 02:19:56,040
-Ok, Ok...!
-Ok, Arjun.

2538
02:19:56,080 --> 02:19:57,080
-Take care.
-Ok...

2539
02:19:57,120 --> 02:19:59,330
Great husband and
wife, a sweet family.

2540
02:19:59,620 --> 02:20:00,870
-Bye Arjun!
-We're leaving.

2541
02:20:01,250 --> 02:20:01,870
Let's leave.

2542
02:20:07,410 --> 02:20:10,330
I thought you'll go
to Dubai or Qatar...

2543
02:20:10,830 --> 02:20:11,950
...but you're headed to USA.

2544
02:20:13,040 --> 02:20:15,540
Unknown language, you'll be
twisting it to the core.

2545
02:20:15,910 --> 02:20:18,120
You'll have fun taking selfies
with hot American chicks.

2546
02:20:19,120 --> 02:20:20,000
You're gonna have fun.

2547
02:20:25,620 --> 02:20:27,750
Why do you have to work abroad?

2548
02:20:28,330 --> 02:20:30,870
Why can't you just
stay beside me?

2549
02:20:32,160 --> 02:20:34,750
I'll take very good
care of my sweetheart.

2550
02:20:36,200 --> 02:20:36,870
Thanks!

2551
02:20:37,330 --> 02:20:39,290
Is your self-respect
pricking you?

2552
02:20:39,450 --> 02:20:41,080
There's no self-respect
when it comes to my love.

2553
02:20:41,910 --> 02:20:43,790
You've been taking care of
me since we started dating.

2554
02:20:44,160 --> 02:20:46,870
I don't mind being beside you
and spend the rest of my life...

2555
02:20:47,250 --> 02:20:49,700
...but won't I have some wish to
do something for my lovelies.

2556
02:20:50,870 --> 02:20:52,580
May be for 3 or 4 years...

2557
02:20:52,660 --> 02:20:54,120
...will make as much as possible.

2558
02:20:54,660 --> 02:20:56,660
Will shower you guys with
what I had wished for.

2559
02:20:57,330 --> 02:20:59,410
I'll make lunch for my love...

2560
02:20:59,660 --> 02:21:01,620
...and change diapers
of my cute little one.

2561
02:21:01,660 --> 02:21:03,580
I'll be happy and stay
the same until the end,

2562
02:21:03,750 --> 02:21:07,200
watching soap opera
everyday with great pride.

2563
02:21:11,910 --> 02:21:13,250
But to be honest...

2564
02:21:14,750 --> 02:21:16,660
...I kept expecting the
Visa to get delayed.

2565
02:21:18,450 --> 02:21:19,750
Hoping to stay
until the delivery.

2566
02:21:19,790 --> 02:21:22,290
I prayed to every God that I should
get a chance to see you both together.

2567
02:21:24,250 --> 02:21:26,250
But God had different
plans for me...

2568
02:21:27,660 --> 02:21:29,000
...the Visa arrived early.

2569
02:21:29,580 --> 02:21:31,200
So what, you leave...

2570
02:21:31,750 --> 02:21:34,080
...once our son is born,
I'll come there with him.

2571
02:21:34,830 --> 02:21:35,620
Son!?

2572
02:21:36,120 --> 02:21:36,910
We'll have a daughter.

2573
02:21:38,200 --> 02:21:39,870
Strong and bold,

2574
02:21:40,500 --> 02:21:42,120
just like my dear Anjali.

2575
02:21:43,160 --> 02:21:44,910
I want to take her
around the world.

2576
02:21:45,290 --> 02:21:46,660
I want her to live her life.

2577
02:21:47,660 --> 02:21:49,540
I'll teach her what's
good and what's bad.

2578
02:21:52,950 --> 02:21:54,540
Hey baby...what happened?

2579
02:21:54,620 --> 02:21:55,700
Baby what happened?

2580
02:21:55,700 --> 02:21:56,540
What happened?

2581
02:21:58,290 --> 02:21:59,500
Here have some water.

2582
02:21:59,500 --> 02:22:00,120
Drink water.

2583
02:22:00,580 --> 02:22:01,330
Ok...Ok!

2584
02:22:04,910 --> 02:22:05,580
Oh no!

2585
02:22:08,200 --> 02:22:09,160
Just like you wished...

2586
02:22:11,080 --> 02:22:12,200
...our daughter is finally here.

2587
02:22:13,370 --> 02:22:14,830
You can teach her yourself.

2588
02:22:24,200 --> 02:22:24,870
Speak to her.

2589
02:22:29,200 --> 02:22:30,040
Baby!

2590
02:22:31,410 --> 02:22:32,330
Baby...!

2591
02:22:33,410 --> 02:22:34,950
It's me Dad speaking...

2592
02:22:35,870 --> 02:22:37,290
How are you?

2593
02:22:38,250 --> 02:22:40,790
Dear, you shouldn't
be like your Dad.

2594
02:22:42,120 --> 02:22:44,040
You should be brave
like your Mom.

2595
02:22:45,330 --> 02:22:47,120
Shouldn't be scared of anything.

2596
02:22:47,370 --> 02:22:49,500
You should walk
with your chin up.

2597
02:22:50,160 --> 02:22:52,370
You should always speak
looking into the eyes.

2598
02:22:54,870 --> 02:22:56,580
Shouldn't cry, no matter
how tough it gets.

2599
02:22:57,830 --> 02:22:59,370
I've never seen your Mother cry.

2600
02:23:00,830 --> 02:23:02,080
You should be the same.

2601
02:23:04,410 --> 02:23:06,950
You should never be upset
'cause Dad isn't with you.

2602
02:23:08,410 --> 02:23:10,830
No matter how far I am...

2603
02:23:11,540 --> 02:23:12,790
...I'll always be thinking of you.

2604
02:23:17,000 --> 02:23:18,870
Even if I get a short break,

2605
02:23:19,870 --> 02:23:21,410
I'll come running right away.

2606
02:23:43,370 --> 02:23:44,450
What's it Vikram?

2607
02:23:44,620 --> 02:23:46,450
You're smothering her,

2608
02:23:46,870 --> 02:23:48,450
and she's kicking back.

2609
02:23:49,830 --> 02:23:53,250
If the love on me fades
away after she's born,

2610
02:23:53,330 --> 02:23:54,370
I'll kill you.

2611
02:23:55,080 --> 02:23:57,580
No way the love can fade off,

2612
02:23:58,040 --> 02:24:00,120
you're my first love.

2613
02:24:00,290 --> 02:24:01,660
First you get that
into your head.

2614
02:24:01,950 --> 02:24:04,620
I want to scream into
every ear in this world.

2615
02:24:05,290 --> 02:24:07,450
Hey, look here...

2616
02:24:08,160 --> 02:24:11,410
...there's no chance in the world
you can get a wife like me.

2617
02:24:12,250 --> 02:24:13,370
Fine, then give a shout out now.

2618
02:24:13,580 --> 02:24:15,540
But there's no one to hear it.

2619
02:24:15,910 --> 02:24:18,290
The world has its
ears, you just shout.

2620
02:24:18,870 --> 02:24:19,580
Do you think so?

2621
02:24:21,700 --> 02:24:22,410
Hey...!

2622
02:24:24,160 --> 02:24:25,000
Give me a kiss first.

2623
02:24:49,250 --> 02:24:50,080
Oh no!

2624
02:24:50,910 --> 02:24:52,290
I did warn earlier...

2625
02:24:52,870 --> 02:24:55,500
...let's not go on a drive,
we won't have control.

2626
02:24:56,200 --> 02:24:57,450
We're done for life.

2627
02:24:57,700 --> 02:24:58,450
Oh no!

2628
02:24:58,870 --> 02:25:00,870
That's it, we're doomed.

2629
02:25:00,950 --> 02:25:04,160
If they do a check-up, they'll
know we all are under drug abuse.

2630
02:25:04,200 --> 02:25:05,160
Don't panic.

2631
02:25:05,160 --> 02:25:06,200
Bloody, how can I not?

2632
02:25:06,250 --> 02:25:06,620
Vikram!

2633
02:25:06,660 --> 02:25:08,290
We all are going to die
inside the jail you a*****e.

2634
02:25:15,660 --> 02:25:16,410
Vikram...!

2635
02:25:17,200 --> 02:25:17,910
Hey!

2636
02:25:22,250 --> 02:25:22,870
Vikram!

2637
02:25:23,250 --> 02:25:24,250
Vikram...

2638
02:25:27,580 --> 02:25:28,160
Please...

2639
02:25:28,500 --> 02:25:29,620
...please help us.

2640
02:25:29,870 --> 02:25:31,750
My husband is
bleeding profusely,

2641
02:25:32,040 --> 02:25:34,000
there's a hospital nearby...

2642
02:25:34,040 --> 02:25:35,830
...please take us there.

2643
02:25:36,120 --> 02:25:36,910
Please...!

2644
02:25:36,910 --> 02:25:38,790
Hey, what's this?

2645
02:25:39,700 --> 02:25:40,410
Please!

2646
02:25:41,750 --> 02:25:42,790
Please help us.

2647
02:25:50,330 --> 02:25:51,040
Please...

2648
02:25:52,290 --> 02:25:53,370
...he won't survive.

2649
02:25:54,750 --> 02:25:56,200
She has seen us.

2650
02:25:56,370 --> 02:25:58,080
Hey buddy, we're going
to be in trouble.

2651
02:25:58,120 --> 02:25:59,790
Moreover, she's a Govt.
Officer, let's just go.

2652
02:25:59,870 --> 02:26:01,250
Please...please, don't.

2653
02:26:01,290 --> 02:26:04,120
No matter what happens,
I won't create any issue.

2654
02:26:04,580 --> 02:26:07,950
Just take my husband
to the hospital.

2655
02:26:07,950 --> 02:26:10,200
I beg of you people, please!

2656
02:26:11,450 --> 02:26:12,750
We can't just leave them here.

2657
02:26:16,540 --> 02:26:17,580
Please...

2658
02:26:23,080 --> 02:26:23,870
Please.

2659
02:26:24,580 --> 02:26:25,160
Hey!

2660
02:26:28,500 --> 02:26:29,330
Don't...

2661
02:26:29,750 --> 02:26:30,700
...please don't.

2662
02:26:31,410 --> 02:26:32,120
Sorry!

2663
02:26:37,330 --> 02:26:39,200
VIKRAM!

2664
02:26:40,870 --> 02:26:43,910
VIK...RAM...!

2665
02:26:45,160 --> 02:26:46,080
Those eyes...

2666
02:26:47,040 --> 02:26:49,040
...and that split second which
looked at me without batting.

2667
02:26:50,250 --> 02:26:53,160
It said that "Everything
is over, Anjali".

2668
02:26:54,160 --> 02:26:55,790
I was lying there
without an answer.

2669
02:27:20,540 --> 02:27:23,160
Anjali, you've been blessed
with a girl child.

2670
02:27:34,500 --> 02:27:35,500
Sorry Anjali...

2671
02:27:35,910 --> 02:27:37,370
...excess blood loss.

2672
02:27:37,540 --> 02:27:40,330
We couldn't save your husband.

2673
02:27:41,290 --> 02:27:42,580
It was an head injury.

2674
02:27:51,410 --> 02:27:53,250
Police have checked
all the CCTV cameras.

2675
02:27:54,080 --> 02:27:56,080
According to them, no vehicle
had passed though at that hour.

2676
02:27:56,700 --> 02:27:59,250
If we give them any information,
we can find out who it was.

2677
02:27:59,580 --> 02:28:00,870
Do you remember anything?

2678
02:28:01,120 --> 02:28:05,250
Car number, who it was or
anything you can remember?

2679
02:28:30,040 --> 02:28:32,950
Hey Shalu dear, haven't
you slept yet?

2680
02:28:33,250 --> 02:28:34,750
I thought you went to sleep.

2681
02:28:34,830 --> 02:28:37,250
You have to go to school
tomorrow, let's get to bed.

2682
02:28:38,790 --> 02:28:39,910
It's nothing dear.

2683
02:28:39,910 --> 02:28:40,500
It's nothing.

2684
02:28:40,700 --> 02:28:41,870
Huh, shall we go to sleep?

2685
02:28:42,290 --> 02:28:42,830
Come.

2686
02:28:52,330 --> 02:28:53,290
All of it...

2687
02:28:53,790 --> 02:28:56,330
...happened right in front
of that traffic camera,

2688
02:28:58,700 --> 02:29:00,330
but nothing was
captured by the camera.

2689
02:29:01,120 --> 02:29:02,660
If there was no car
which had passed by...

2690
02:29:03,750 --> 02:29:05,700
...do you think the
wind threw us away?

2691
02:29:07,580 --> 02:29:09,700
I knew the nature of those guys.

2692
02:29:10,450 --> 02:29:13,700
I also knew people like us,
can't do anything about it.

2693
02:29:14,330 --> 02:29:15,160
That doesn't...

2694
02:29:15,330 --> 02:29:18,080
...mean we can just sit ducks
without doing anything.

2695
02:29:19,370 --> 02:29:21,040
I lost my Vikram.

2696
02:29:21,910 --> 02:29:22,950
Now you decide.

2697
02:29:23,450 --> 02:29:24,330
I should live,

2698
02:29:24,870 --> 02:29:26,370
just for my daughter.

2699
02:29:26,700 --> 02:29:27,830
I shouldn't get caught.

2700
02:29:28,790 --> 02:29:30,830
I created a character called Rudra,

2701
02:29:31,290 --> 02:29:33,750
that character just
kills for the money.

2702
02:29:37,160 --> 02:29:38,080
Don't...

2703
02:29:38,580 --> 02:29:40,290
I didn't do anything wrong.

2704
02:29:40,910 --> 02:29:42,120
I was the one driving...

2705
02:29:42,450 --> 02:29:43,620
...but it was him who
killed your husband.

2706
02:29:44,700 --> 02:29:47,200
Ma'am I did tell him
to leave from there.

2707
02:29:47,750 --> 02:29:49,700
Please let go off me, Ma'am.

2708
02:29:52,120 --> 02:29:54,200
When two lives are struggling,

2709
02:29:54,410 --> 02:29:55,950
you left them to die.

2710
02:29:56,120 --> 02:29:57,290
Isn't it wrong?

2711
02:29:59,290 --> 02:30:00,410
It's not only here,

2712
02:30:01,040 --> 02:30:04,660
there are many accidents and
murders happening on daily basis.

2713
02:30:04,950 --> 02:30:08,910
Just the way how responsible
the murderer and the accused.

2714
02:30:09,120 --> 02:30:10,660
Instead of saving those lives,

2715
02:30:10,660 --> 02:30:12,580
they gather around and
gaze at them struggling.

2716
02:30:12,660 --> 02:30:14,830
Even they are responsible
for their deaths.

2717
02:30:14,870 --> 02:30:15,290
Don't.

2718
02:30:15,950 --> 02:30:16,830
Help!

2719
02:30:20,330 --> 02:30:22,250
Is your vision getting blurry?

2720
02:30:23,950 --> 02:30:25,580
Are you feeling dizzy?

2721
02:30:27,080 --> 02:30:30,790
You can feel your life is slipping
away bit by bit, don't you?

2722
02:30:33,330 --> 02:30:34,700
Even he would've felt the same.

2723
02:30:56,200 --> 02:31:00,160
Anjali, I was very close
in killing your brother,

2724
02:31:00,370 --> 02:31:03,500
but I caught hold
of a sniffer dog.

2725
02:31:03,750 --> 02:31:06,660
Him and all the information
he sniffed out...

2726
02:31:06,700 --> 02:31:08,370
...I've kept it all at one place.

2727
02:31:08,500 --> 02:31:09,290
Anbuarasan!?

2728
02:31:09,410 --> 02:31:10,950
Ah....!

2729
02:31:11,080 --> 02:31:12,330
He was feeling cold.

2730
02:31:12,910 --> 02:31:14,120
Let him be warm.

2731
02:31:16,410 --> 02:31:17,450
Martin let him go.

2732
02:31:18,040 --> 02:31:18,830
Anbuarasan!

2733
02:31:19,620 --> 02:31:20,870
Anbuarasan! Hello!

2734
02:31:21,580 --> 02:31:22,910
Martin let him go.

2735
02:31:23,200 --> 02:31:23,910
Anbuarasan!

2736
02:31:27,410 --> 02:31:28,250
Anbuarasan!

2737
02:31:28,370 --> 02:31:31,370
Ya Anbuarasan is safe
and sound burning here.

2738
02:31:31,620 --> 02:31:33,410
So hereafter no matter
how much you try,

2739
02:31:33,410 --> 02:31:34,910
you can't harm me Anjali.

2740
02:31:35,620 --> 02:31:37,450
No more evidences.

2741
02:31:37,500 --> 02:31:40,410
If I'm done killing Krithika...

2742
02:31:40,500 --> 02:31:42,450
Martin Sir, please listen to me.

2743
02:31:42,580 --> 02:31:44,500
I was not responsible for
any of your sufferings.

2744
02:31:44,540 --> 02:31:45,950
Your anger isn't rightful.

2745
02:31:46,620 --> 02:31:49,290
In spite of that if you wanted to
avenge, you should've come after me.

2746
02:31:49,500 --> 02:31:51,040
You've been killing
people with no relevance.

2747
02:31:51,080 --> 02:31:53,500
Hey...Hey, wait...wait!

2748
02:31:53,950 --> 02:31:56,040
I very well know, what
you're going to say next.

2749
02:31:56,870 --> 02:31:58,790
Please don't harm Krithika.

2750
02:31:58,830 --> 02:31:59,700
Am I right!?

2751
02:31:59,750 --> 02:32:02,200
I had great respect on you.

2752
02:32:02,410 --> 02:32:03,620
This begging...

2753
02:32:03,700 --> 02:32:07,290
...and pleading, please don't
damage your reputation.

2754
02:32:08,160 --> 02:32:10,120
Martin, I'm not begging.

2755
02:32:10,620 --> 02:32:11,540
I'm advising you.

2756
02:32:12,870 --> 02:32:15,540
I wasn't aware all this
while, who it was.

2757
02:32:16,250 --> 02:32:17,370
That was the only issue.

2758
02:32:19,580 --> 02:32:20,950
But now I know.

2759
02:32:21,910 --> 02:32:23,330
It's going to be easy for me.

2760
02:32:23,580 --> 02:32:24,580
Ahaan!

2761
02:32:24,950 --> 02:32:26,700
You did mention Game Over...

2762
02:32:28,160 --> 02:32:29,290
...it isn't over yet.

2763
02:32:29,790 --> 02:32:30,910
I'm telling this now...

2764
02:32:31,410 --> 02:32:34,290
...just one more day and
we'll finish this game.

2765
02:32:34,330 --> 02:32:35,830
Oh is it the brother?

2766
02:32:36,950 --> 02:32:38,200
Good luck brother!

2767
02:32:42,260 --> 02:32:43,670
This evening around 6 pm,

2768
02:32:43,720 --> 02:32:46,760
it is said that entire 8th floor has
been evacuated following a fire.

2769
02:32:46,800 --> 02:32:48,260
My daughter is not safe here...

2770
02:32:48,380 --> 02:32:49,720
...we have court orders.

2771
02:32:49,800 --> 02:32:52,590
And we're shifting my daughter
to a different facility.

2772
02:32:52,630 --> 02:32:54,340
For better treatment
and security.

2773
02:32:54,380 --> 02:32:56,010
But she happens to be
a crucial witness.

2774
02:32:56,010 --> 02:32:57,130
Where are you planning
to shift her?

2775
02:32:57,130 --> 02:32:59,550
We're shifting her to a
high-end medical facility.

2776
02:32:59,590 --> 02:33:00,050
Ok!

2777
02:33:00,050 --> 02:33:02,420
The details of time and
place will be confidential.

2778
02:33:02,450 --> 02:33:03,490
Thank you guys, sorry.

2779
02:33:03,510 --> 02:33:04,820
Sir, please come this side.

2780
02:33:04,840 --> 02:33:05,760
Hmmm...keep an eye.

2781
02:33:06,630 --> 02:33:07,470
Hello, Martin Sir.

2782
02:33:08,050 --> 02:33:08,840
Did you see the news?

2783
02:33:10,470 --> 02:33:11,630
What are you going to do?

2784
02:33:11,670 --> 02:33:12,760
They have court orders.

2785
02:33:12,930 --> 02:33:14,180
So we're going to shift her.

2786
02:33:14,340 --> 02:33:16,800
In a way, her safety is very
important for this case.

2787
02:33:17,130 --> 02:33:19,090
Krithika is safe only until
she's at the hospital.

2788
02:33:19,260 --> 02:33:20,510
If they're moving her from there,

2789
02:33:20,630 --> 02:33:22,470
Martin will definitely plan something.

2790
02:33:22,490 --> 02:33:24,660
No Sir, Rudra can't do anything.

2791
02:33:25,090 --> 02:33:27,340
The details of shifting are
kept very confidential.

2792
02:33:29,680 --> 02:33:31,050
Morning 9:00 am with full security,

2793
02:33:31,050 --> 02:33:32,510
we're going to transfer
her to the airport.

2794
02:33:32,840 --> 02:33:34,470
Via Elahanka airport sub-road.

2795
02:33:34,630 --> 02:33:36,680
From there on a full
equipped aircraft,

2796
02:33:36,720 --> 02:33:37,970
we'll transfer her to London.

2797
02:33:39,930 --> 02:33:41,760
Good...sounds like a plan.

2798
02:33:42,220 --> 02:33:43,680
Now matter what he plans...

2799
02:33:45,010 --> 02:33:46,930
...he should be doing
what we want him to.

2800
02:33:59,430 --> 02:34:00,680
What's it Arjun?

2801
02:34:00,700 --> 02:34:01,600
Martin Sir...

2802
02:34:01,840 --> 02:34:02,840
...please watch the news.

2803
02:34:03,130 --> 02:34:04,270
This is Rudra speaking,

2804
02:34:04,950 --> 02:34:07,900
I'm going to kidnap my
next target at 11 am.

2805
02:34:08,030 --> 02:34:11,920
You can't catch me, neither
you can destroy me.

2806
02:34:12,170 --> 02:34:13,500
If you can, try stopping me.

2807
02:34:13,950 --> 02:34:14,780
Good Luck!

2808
02:34:15,350 --> 02:34:17,180
Hello are you there?

2809
02:34:17,700 --> 02:34:19,920
Just like that,
I distracted the CBI.

2810
02:34:20,360 --> 02:34:22,650
I'm right here at the hospital.

2811
02:34:23,380 --> 02:34:25,840
In sometime, I'll take
away Krithika from here.

2812
02:34:26,000 --> 02:34:28,560
Once she regains consciousness
the world will come to know,

2813
02:34:28,620 --> 02:34:29,870
who Rudra is.

2814
02:34:31,400 --> 02:34:33,400
You must've planned a lot.

2815
02:34:34,610 --> 02:34:35,990
Until I'm alive,

2816
02:34:35,990 --> 02:34:38,400
you can't even come
wee closer to her.

2817
02:34:44,560 --> 02:34:45,730
Narayan!

2818
02:35:07,150 --> 02:35:09,780
Narayan, Rudra kidnapped
Krithika from the hospital.

2819
02:35:10,070 --> 02:35:11,400
He's on the airport road,

2820
02:35:11,400 --> 02:35:12,940
I'm following that ambulance.

2821
02:35:12,990 --> 02:35:14,440
If you come sooner,
we can rescue her.

2822
02:35:14,470 --> 02:35:16,220
Please track the
network on my phone.

2823
02:35:16,340 --> 02:35:17,260
Go to the airport road.

2824
02:36:52,480 --> 02:36:53,990
Arjun!

2825
02:36:55,240 --> 02:36:57,420
Brother Arjun.

2826
02:36:58,320 --> 02:37:00,400
Where are you?

2827
02:37:05,990 --> 02:37:08,440
Let's not play too
much of hide and seek,

2828
02:37:08,660 --> 02:37:11,070
and if you come out yourself,

2829
02:37:11,940 --> 02:37:13,860
without inflicting any pain,

2830
02:37:13,890 --> 02:37:17,050
I'll just shoot one
bullet into your head,

2831
02:37:17,340 --> 02:37:19,320
and I'll be on my way out.

2832
02:37:29,090 --> 02:37:30,230
Damn it...

2833
02:37:31,010 --> 02:37:36,550
...no one from your family
attacks face-to-face?

2834
02:37:38,180 --> 02:37:38,960
Fine!

2835
02:37:47,280 --> 02:37:49,700
First let me kill Krithika...

2836
02:37:50,140 --> 02:37:52,050
...then will kill Ju.

2837
02:37:53,950 --> 02:37:54,780
Oh no!

2838
02:37:55,120 --> 02:37:57,200
Wondering if he's still alive!?

2839
02:38:00,300 --> 02:38:01,670
Are you watching?

2840
02:38:02,800 --> 02:38:03,800
Brother!

2841
02:38:04,470 --> 02:38:05,560
Can you see me?

2842
02:38:07,680 --> 02:38:08,680
Ah!

2843
02:39:27,860 --> 02:39:29,610
Rudra, drop your weapon.

2844
02:39:34,190 --> 02:39:35,440
I said drop it.

2845
02:39:37,580 --> 02:39:38,530
Drop it!

2846
02:39:49,370 --> 02:39:50,280
Narayan.

2847
02:39:50,890 --> 02:39:53,400
Go and check if
Krithika is fine.

2848
02:39:59,360 --> 02:40:01,820
Krithika is not inside the
ambulance Mr. Martin Sir.

2849
02:40:03,690 --> 02:40:05,220
As per CBI's plan,

2850
02:40:05,250 --> 02:40:07,260
they would've shifted her.

2851
02:40:10,150 --> 02:40:12,680
Rudra, I have all
evidences against you.

2852
02:40:12,700 --> 02:40:14,120
I said drop your weapon.

2853
02:40:18,350 --> 02:40:20,140
He is under the impression
that the game is over.

2854
02:40:20,420 --> 02:40:22,300
We should get him inside
this game once again,

2855
02:40:22,320 --> 02:40:23,870
and frame him as Rudra.

2856
02:40:24,870 --> 02:40:25,580
How?

2857
02:40:25,790 --> 02:40:29,090
In his style how he speaks,
we have to speak to the media,

2858
02:40:29,390 --> 02:40:31,220
and we should do that
from his location.

2859
02:40:31,520 --> 02:40:32,530
This is Rudra speaking.

2860
02:40:33,080 --> 02:40:36,010
I'm going to kidnap my
next target at 11 am.

2861
02:40:36,160 --> 02:40:37,520
If you can, try stopping me.

2862
02:40:44,440 --> 02:40:44,940
Let's go!

2863
02:40:56,900 --> 02:40:57,730
Sir!

2864
02:40:59,980 --> 02:41:02,190
Check if this matches with the serial
numbers from the ransom money.

2865
02:41:02,210 --> 02:41:04,060
-Yes Sir!
-I'm opening it, Sir.

2866
02:41:14,270 --> 02:41:16,980
You're right Sir, it
matches with the currency.

2867
02:41:17,680 --> 02:41:19,560
Call up the Police stationed
at Anjali's house.

2868
02:41:20,310 --> 02:41:22,650
Hey, don't you have any sense?

2869
02:41:22,690 --> 02:41:23,810
Don't you understand?

2870
02:41:23,850 --> 02:41:24,940
Food is what you eat, right?

2871
02:41:24,980 --> 02:41:26,060
Hey, wait for a moment.

2872
02:41:26,270 --> 02:41:27,440
Why are you getting tensed?

2873
02:41:27,560 --> 02:41:28,060
Huh!?

2874
02:41:28,560 --> 02:41:30,810
-Where's your mother?
-She's inside the bathroom.

2875
02:41:31,480 --> 02:41:32,270
Bathroom...!?

2876
02:41:32,270 --> 02:41:34,270
Oh...you're here to check?

2877
02:41:34,300 --> 02:41:35,960
Go on, check come check.

2878
02:41:36,310 --> 02:41:38,230
Whatever you did here...

2879
02:41:38,260 --> 02:41:40,460
...how you misbehaved
with the ladies,

2880
02:41:40,490 --> 02:41:43,860
I'll record everything
and post it on YouTube.

2881
02:41:44,560 --> 02:41:47,250
If I shoot from here,
your face will be visible.

2882
02:41:47,350 --> 02:41:49,390
-Come on! Go and check.
-What do I say now!?

2883
02:41:49,810 --> 02:41:51,730
Yes Sir! I've checked Sir.

2884
02:41:51,780 --> 02:41:52,870
Ma'am is right here.

2885
02:41:55,280 --> 02:41:58,400
I imported everything
illegally for him,

2886
02:41:58,420 --> 02:41:59,960
I wasn't aware of anything.

2887
02:41:59,990 --> 02:42:01,570
As he's a Police officer,

2888
02:42:01,660 --> 02:42:03,370
I didn't think twice
before giving it to him.

2889
02:42:03,590 --> 02:42:05,180
Sir, one unexpected news,

2890
02:42:05,200 --> 02:42:07,160
former ACP Martin Roy is Rudra.

2891
02:42:07,400 --> 02:42:07,900
What!?

2892
02:42:08,000 --> 02:42:09,830
I've got solid
evidence against him.

2893
02:42:09,900 --> 02:42:11,860
He planned it well and escaped
framing Arjun as Rudra.

2894
02:42:12,000 --> 02:42:13,420
I'll arrange for a
warrant right away.

2895
02:42:13,440 --> 02:42:15,070
Find out where he is and
arrest him immediately.

2896
02:42:15,090 --> 02:42:15,720
Ok Sir!

2897
02:42:15,810 --> 02:42:17,150
Call Rachel immediately,

2898
02:42:17,310 --> 02:42:18,770
-ask him to track his phone.
-Yes Sir.

2899
02:42:18,800 --> 02:42:20,260
-I want his location.
-Yes Sir.

2900
02:42:23,480 --> 02:42:26,310
Narayan, Rudra kidnapped
Krithika from the hospital.

2901
02:42:26,600 --> 02:42:27,850
He's on the airport road.

2902
02:42:27,930 --> 02:42:29,560
Track the network on my phone,

2903
02:42:29,640 --> 02:42:30,230
I'm coming.

2904
02:42:30,980 --> 02:42:31,770
I'll be there right away.

2905
02:42:32,100 --> 02:42:33,060
Go to the airport road.

2906
02:42:41,140 --> 02:42:43,110
GAME...OVER!

2907
02:42:50,340 --> 02:42:53,120
I wasn't aware all this
while, who it was.

2908
02:42:53,430 --> 02:42:54,620
That was the only issue.

2909
02:42:55,160 --> 02:42:56,590
But now I know.

2910
02:42:56,980 --> 02:42:58,480
It's going to be easy for me.

2911
02:43:18,280 --> 02:43:18,990
Good...

2912
02:43:20,600 --> 02:43:21,640
Good Finish!

2913
02:43:22,550 --> 02:43:23,290
Rudra!

2914
02:43:25,430 --> 02:43:27,850
If at all you knew why I
wore the mask of Rudra,

2915
02:43:28,140 --> 02:43:30,430
may be, you wouldn't
have even touched it.

2916
02:43:32,730 --> 02:43:34,140
Rest in peace, Martin Sir!

2917
02:43:39,670 --> 02:43:40,730
Isn't it true?

2918
02:43:41,420 --> 02:43:44,710
Every good thing which
happens in this world...

2919
02:43:45,420 --> 02:43:46,340
...bad things too....

2920
02:43:46,710 --> 02:43:52,170
...even behind every
syllable, there's love.

2921
02:43:52,880 --> 02:43:54,000
One minute Arjun.

2922
02:44:07,910 --> 02:44:09,350
How are you Ju?

2923
02:44:12,220 --> 02:44:14,110
Are you going to stay silent?

2924
02:44:16,180 --> 02:44:17,590
We're far apart...

2925
02:44:17,930 --> 02:44:20,430
...but it feels like
you're right next to me.

2926
02:44:21,150 --> 02:44:22,570
Do you feel the same?

2927
02:44:24,260 --> 02:44:26,350
Will you be good to me,
if I give you another chance?

2928
02:44:46,810 --> 02:44:47,730
Baby!

2929
02:44:47,950 --> 02:44:49,490
It's me Dad speaking...

2930
02:44:50,070 --> 02:44:51,450
How are you?

2931
02:44:51,860 --> 02:44:54,490
Dear, you shouldn't
be like your Dad.

2932
02:44:54,670 --> 02:44:56,540
You should be brave
like your Mom.

2933
02:44:56,710 --> 02:44:58,360
Shouldn't cry, no matter
how tough it gets.

2934
02:44:58,730 --> 02:45:00,280
I've never seen your Mother cry.

2935
02:45:00,580 --> 02:45:01,750
You should be just like her.

2936
02:45:01,930 --> 02:45:04,600
You should never be upset
'cause Dad isn't with you.

2937
02:45:04,890 --> 02:45:07,250
No matter how far I am...

2938
02:45:07,770 --> 02:45:09,140
...I'll always be thinking of you.

2939
02:45:09,420 --> 02:45:11,180
Even if I get a short break,

2940
02:45:11,200 --> 02:45:12,650
I'll come running right away.
you.

