1
00:00:52,916 --> 00:00:55,416
హలో, బాస్! ఇక్కడికి రాకూడదు.

2
00:00:55,541 --> 00:00:57,583
హలో, సార్!
అయినా ఇక్కడికి రాకూడదు.

3
00:00:57,666 --> 00:00:59,041
ఏ ఒక్కరిని లోపల అనుమతించరు.

4
00:00:59,166 --> 00:01:01,500
హలో, ఎవరు నువ్వు, చెప్తే నీకు అర్థం కాదా.

5
00:01:51,875 --> 00:01:53,500
సంకేతం లేదు.

6
00:01:57,666 --> 00:01:58,667
జెస్సికా!

7
00:01:59,625 --> 00:02:00,625
అవును!

8
00:02:23,541 --> 00:02:27,750
రెండు వారాలుగా కొనసాగుతున్న విగ్నేష్ హెగ్డే కిడ్నాప్ మరియు హత్య కేసు,

9
00:02:27,833 --> 00:02:31,291
కర్ణాటక పోలీస్ డిపార్టుమెంటు
నుంచి సిబిఐ కి అప్పచెప్పబడింది.

10
00:02:31,416 --> 00:02:33,458
బ్యూరో చీఫ్ ఏమి చెప్పారంటే...

11
00:02:33,875 --> 00:02:35,791
చూడండి మేము అన్ని రిపోర్ట్స్ మరియు ఫైల్స్

12
00:02:35,916 --> 00:02:37,791
స్పెషల్ క్రైం డివిషన్, సిబిఐ కి అందజేసాము.

13
00:02:37,875 --> 00:02:39,291
15 రోజుల నుంచి ఈ కేసులో పురోగతే లేదు...

14
00:02:39,416 --> 00:02:41,166
మన పోలీసులు అంత అసమర్ధులా?

15
00:02:41,250 --> 00:02:42,916
-ఏం మాట్లాడుతున్నారు, దారివ్వండి, వెళ్ళండి!
-దయచేసి దారివ్వండి.

16
00:02:43,000 --> 00:02:44,833
బెంగళూర్ లో రెండు వారాల క్రితం,

17
00:02:44,916 --> 00:02:48,750
హెగ్డే గ్రూప్ కంపెనీల చైర్మన్ పవన్
కుమార్ హెగ్డే కొడుకు విగ్నేష్ హెగ్డే..50

18
00:02:48,833 --> 00:02:50,791
...గోల్ఫ్ కోర్స్ లో కిడ్నాప్ చేయబడ్డాడు.

19
00:02:50,875 --> 00:02:52,416
అతనికి 22 సంవత్సరాల వయసు.

20
00:02:52,541 --> 00:02:55,000
సిబిఐకి చెందిన రమేష్ భట్ చెప్పారు...

21
00:02:55,125 --> 00:02:58,250
అవును, ఇకమీదట అధికారికంగా
సిబిఐ ఈ కేసు నిర్వహిస్తుంది.

22
00:02:58,333 --> 00:02:59,875
మేము అన్ని విచారణలను ప్రారంభించాము.

23
00:02:59,958 --> 00:03:02,916
కేవలం డబ్బులు కోసం ఈ కిడ్నాప్ లేదా
హత్య చేసినట్టు కనిపించడం లేదు.

24
00:03:03,000 --> 00:03:04,666
బహుశా ఇది కొనసాగవచ్చు.

25
00:03:04,750 --> 00:03:05,750
ఆ పరిస్థితుల్లో,

26
00:03:05,750 --> 00:03:07,791
తల్లితండ్రులు సంశయించకుండా
దయచేసి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

27
00:03:07,875 --> 00:03:09,916
దీని పైన పని చేయను మా
దగ్గర మంచి ఆఫీసర్లు ఉన్నారు.

28
00:03:22,875 --> 00:03:24,625
నువ్వు వచ్చేసావా,
నేను రమ్మన్న స్థలానికి?

29
00:03:25,041 --> 00:03:26,541
అవును, నేను వచ్చేశాను.

30
00:03:26,625 --> 00:03:30,041
మంచిది, ఇప్పుడు కుడి వైపు
తిరిగి, నడవడం మొదలెట్టు.

31
00:03:30,625 --> 00:03:31,667
ఒక్క నిమిషం.

32
00:03:32,166 --> 00:03:34,125
నా కూతురు జెస్సికా నీతో ఉందని తెలుసు.

33
00:03:34,250 --> 00:03:36,416
కానీ ఇంతకుముందు నువ్వు
కిడ్నాప్ చేసిన అబ్బాయిని...

34
00:03:36,500 --> 00:03:38,041
నువ్వు చంపేసావు,
నీకు డబ్బులు ఇచ్చినప్పటికీ.

35
00:03:38,416 --> 00:03:39,541
ఇప్పుడు నేను మీకు డబ్బులు అప్పచెబితే...

36
00:03:40,125 --> 00:03:41,875
నా కూతురు ని
పంపిస్తారన్న గ్యారంటీ ఏంటి.

37
00:03:42,750 --> 00:03:43,792
గ్యారంటీ?

38
00:03:44,500 --> 00:03:49,416
నీకు నీ కూతురు కావాలంటే,
నువ్వు నా నియమాలు పాటించాలి, జార్జ్.

39
00:03:49,500 --> 00:03:51,291
నీకు వేరే అవకాశం లేదు.

40
00:03:53,166 --> 00:03:54,750
చూడు, డార్లింగ్, ఇది చాలా సులభం.

41
00:03:54,875 --> 00:03:57,125
పోలీస్ మరియు సిబిఐ సహాయం కోసం చూడకు,

42
00:03:57,500 --> 00:04:00,000
నువ్వు నోరు మూసుకొని
నేను చెప్పింది చెయ్యి...

43
00:04:00,250 --> 00:04:01,833
నేను నీ కూతురుని వదిలేస్తాను.

44
00:04:02,875 --> 00:04:06,333
ఇప్పుడు, కుడి వైపు తిరిగి నడువు.

45
00:04:13,750 --> 00:04:14,750
కదులు!

46
00:04:23,416 --> 00:04:25,458
-అంజలి ని, రేచెల్ వచ్చేయి.
-అలాగే, మేడమ్!

47
00:04:25,541 --> 00:04:27,833
నువ్వు కాల్ వివరాలు ట్రేస్ చేసావా?
లొకేషన్ తెలిసిందా?

48
00:04:27,916 --> 00:04:29,666
లేదు, మేడమ్, అతను ఇంటర్నెట్
కాల్ చేస్తున్నాడు.

49
00:04:29,750 --> 00:04:32,750
అతను టాయ్ ని ఉపయోగించి తన ఐపి చిరునామా
మరియు లొకేషన్ మారుస్తూనే ఉన్నాడు.

50
00:04:32,833 --> 00:04:35,958
ప్రతి క్షణం అది కొత్తగా వేర్వేరు
దేశంలో ఉన్నట్టు చూపిస్తుంది.

51
00:04:36,834 --> 00:04:37,875
తెలివైన వాడు!

52
00:04:37,958 --> 00:04:39,125
సరే, గయ్స్, వినండి!

53
00:04:39,208 --> 00:04:40,583
-చెప్పండి, మేడమ్!
-చెప్పండి, మేడమ్.

54
00:04:40,666 --> 00:04:42,625
ఇది అంతా చేస్తున్నది ఒకే
వ్యక్తి అయివుండొచ్చు,

55
00:04:42,708 --> 00:04:43,833
లేదా ఒక నెట్వర్క్ కూడా అయుండచ్చు.

56
00:04:43,916 --> 00:04:45,041
గమనిస్తూ ఉండండి.

57
00:04:45,125 --> 00:04:47,583
అతని నుంచి డబ్బు తీసుకెళ్ళే
వ్యక్తిని అనుసరించండి.

58
00:04:47,666 --> 00:04:49,291
అప్డేట్ ఇస్తూ మరియు నా
ఆదేశాలకు వేచి ఉండండి.

59
00:04:49,375 --> 00:04:50,417
సరే, మేడమ్.

60
00:04:52,291 --> 00:04:53,791
నడుస్తూ ఉండు.

61
00:04:57,166 --> 00:04:58,541
నడుస్తూ ఉండు.

62
00:05:07,792 --> 00:05:08,833
అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు.

63
00:05:08,916 --> 00:05:11,166
అన్బరసన్, అతను ఇక్కడ నుంచి
అన్నీ చూస్తున్నాడు.

64
00:05:11,250 --> 00:05:12,583
ఎలా చెప్తావు, అంజలి?

65
00:05:12,666 --> 00:05:15,416
ఆంబులెన్స్ జార్జ్ ని పాస్ అయినప్పుడు,
నేను రెండు శబ్దాలు విన్నాను.

66
00:05:15,500 --> 00:05:17,208
నాకు తెలిసి, అతను వాయిస్
చే౦జర్ కూడా వాడుతున్నాడు.

67
00:05:17,291 --> 00:05:19,750
వాయిస్ లో పరధ్యాన మరియు
పిచ్ వైవిధ్యాలు ఉన్నాయి.

68
00:05:19,875 --> 00:05:22,958
ఇక్కడ ఎవరైతే ఫోన్ లో ఉన్నారో,
అందరిని ఫోటో తీయండి.

69
00:05:23,041 --> 00:05:25,000
అబ్బాయిలు, అమ్మాయిలు, పురుషులు,
స్త్రీలు... అందరిని.

70
00:05:30,958 --> 00:05:33,208
నడుస్తూ ఉండు.

71
00:05:34,250 --> 00:05:36,500
నడుస్తూ ఉండు.

72
00:05:37,708 --> 00:05:38,958
నడువు.

73
00:05:40,208 --> 00:05:43,541
నడువు...

74
00:06:04,166 --> 00:06:05,167
ఆగు!

75
00:06:08,125 --> 00:06:10,583
ఎడమ వైపు వైట్ వ్యాన్ కనిపిస్తుందా?

76
00:06:11,291 --> 00:06:12,500
దూరంలో.

77
00:06:15,541 --> 00:06:18,125
దాని లోపల సూట్కేసు పెట్టు, జార్జ్.

78
00:06:18,750 --> 00:06:20,083
ఎడమ వైపు ఎవరికైనా కనపడుతోందా?

79
00:06:20,166 --> 00:06:22,291
ఏమి వ్యాన్ అది?
ఎప్పటి నుంచి అక్కడ పార్క్ చేసి ఉంది?

80
00:06:22,375 --> 00:06:24,125
ఇప్పటికీ చెక్ చేస్తున్నాం,
స్పష్టమైన వ్యూ లేదు.

81
00:06:24,208 --> 00:06:26,166
ఆఫీసర్స్, ఎవరో ఒకరు తక్షణమే చెక్ చేయండి.

82
00:06:26,750 --> 00:06:28,375
నడుస్తూ ఉండు.

83
00:06:30,250 --> 00:06:31,625
నడుస్తూ ఉండు.

84
00:06:31,750 --> 00:06:32,875
-ఆ వీధిలో కెమెరా ఉంది!
-సరే!

85
00:06:33,166 --> 00:06:34,166
లేదు, ఇక్కడ కాదు.

86
00:06:38,416 --> 00:06:40,000
నడుస్తూ ఉండు.

87
00:06:43,916 --> 00:06:45,041
ఛ!

88
00:06:51,833 --> 00:06:52,834
హో, లేదు!

89
00:06:53,291 --> 00:06:54,375
సిబిఐ!

90
00:06:57,416 --> 00:07:00,583
నాకు మొదటే వాసన వచ్చింది.

91
00:07:00,666 --> 00:07:02,916
వాళ్ళు ఇక్కడికి ఎలా వచ్చారు, జార్జ్?

92
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
నాకు తెలుసు, నువ్వు వాళ్ళని
రమ్మని చెప్పి ఉండవు.

93
00:07:05,625 --> 00:07:07,708
ఎందుకంటే నీకు నీ కూతురు కావాలి.

94
00:07:07,791 --> 00:07:09,541
అంతేకాక ప్రాణాలతో కావాలి అని అడిగావు.

95
00:07:10,291 --> 00:07:12,000
అయితే ఇంకెవరు సమాచారం ఇచ్చుంటారు?

96
00:07:12,291 --> 00:07:13,292
నేను భయపడ్డాను.

97
00:07:13,958 --> 00:07:16,625
నేను సిబిఐ కి చెప్పాను ఈ
విషయంలో జోక్యం చేసుకోవద్దని.

98
00:07:17,083 --> 00:07:19,208
వాళ్ళు ఇక్కడున్నారని నాకు అస్సలు తెలియదు.

99
00:07:19,541 --> 00:07:20,542
నా కూతురు...

100
00:07:20,958 --> 00:07:22,791
జెస్సికా ని ఏమి చెయ్యకు.

101
00:07:22,875 --> 00:07:24,666
నువ్వు చాలా ప్రేమతో పెంచావు.

102
00:07:25,250 --> 00:07:26,541
వయసుకు వచ్చింది.

103
00:07:27,375 --> 00:07:30,958
నేను ఒక అందమైన అమ్మాయిని కిడ్నాప్ చేసాను.

104
00:07:32,291 --> 00:07:36,166
ఒక తండ్రిగా, నీ మెదడులో ఏమి ఆలోచిస్తుంటావు...

105
00:07:36,291 --> 00:07:39,291
...వాళ్ళకి తెలీదు,
కానీ నాకు బాగా తెలుసు.

106
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
పాపం...

107
00:07:42,250 --> 00:07:45,291
...మిస్టర్ జార్జ్ మనోభావాలను
కొంచం అర్ధం చేసుకోండి,

108
00:07:45,416 --> 00:07:49,708
మిసెస్. అంజలి విక్రమాదిత్యన్,
ఎస్పి-సిబిఐ!

109
00:07:52,125 --> 00:07:53,416
ఎలా ఉన్నావు?

110
00:07:56,041 --> 00:07:59,666
పర్లేదు, వ్యాపారానికి వద్దాము,
మిస్టర్. జార్జ్.

111
00:07:59,791 --> 00:08:02,708
వాళ్ళు ఊరికే ఉన్నారు
సరదాగా చూడడానికి వచ్చారు.

112
00:08:02,791 --> 00:08:04,583
సరే, ఒక మంచి ఆట ఆడుదాము.

113
00:08:04,791 --> 00:08:07,625
వ్యాన్ లో ఉన్న వ్యక్తులని
కిందకి రమ్మని చెప్పు.

114
00:08:09,291 --> 00:08:11,291
సూట్కేసు లోపల పెట్టు.

115
00:08:14,458 --> 00:08:15,541
నువ్వు నడపగలవా?

116
00:08:32,416 --> 00:08:33,500
అతను పైన ఉన్నాడు.

117
00:08:37,291 --> 00:08:39,958
-అంజలి, టెర్రస్ ని చుట్టు ముడదాము.
-ఆగండి!

118
00:08:41,416 --> 00:08:42,417
సరే, జార్జ్.

119
00:08:42,833 --> 00:08:45,125
నీకు ఎదురు బిల్డింగ్ లో
నీకు బార్లేజ్ కనిపిస్తుందా?

120
00:08:47,375 --> 00:08:48,416
నేను చూశాను.

121
00:08:48,583 --> 00:08:51,666
నాలుగు ఫ్లోర్ లు లిఫ్ట్ ద్వారా,
ఒక ఫ్లోర్ మెట్ల పైన.

122
00:08:51,750 --> 00:08:53,333
నేను టెర్రస్ పైనే ఉన్నాను.

123
00:08:53,666 --> 00:08:54,667
రా, రా!

124
00:08:57,250 --> 00:08:59,333
ఆఫీసర్లు మరియు ఫోటోగ్రాఫర్లు టెర్రస్ మీద పొసిషన్స్ తీసుకోండి.

125
00:08:59,416 --> 00:09:00,916
చుట్టుపక్కల ఉన్న భవనాలన్నింటిలో.

126
00:09:01,125 --> 00:09:02,458
అతను ఎవరు అనేది నాకు తెలియాలి?

127
00:09:02,541 --> 00:09:03,750
అంజలి, నువ్వు తప్పు చేస్తున్నావు.

128
00:09:03,833 --> 00:09:06,291
మన దగ్గర ఆయుధాలు ఉన్నాయి, టెర్రస్
పైకి వెళ్ళి అతన్ని లాక్ చేద్దాం.

129
00:09:06,334 --> 00:09:07,334
పాయింట్ ఏంటి?

130
00:09:07,416 --> 00:09:09,500
అతను ఒంటరిగా ఉన్నాడా లేదా
జట్టుతోనా అనేది ఇంకా తెలీదు.

131
00:09:09,583 --> 00:09:11,166
అతను జెస్సికని వేరే
ఎక్కడో పెట్టుంటే ఏంటి.

132
00:09:11,250 --> 00:09:13,666
మనం ఆ అమ్మాయి ని ప్రాణాలతో కాపాడాలి.
అదే మన ముఖ్య లక్ష్యం.

133
00:09:13,750 --> 00:09:15,166
-నేను చెప్పింది చేయండి.
-సరే, మేడమ్.

134
00:09:15,209 --> 00:09:16,209
కైలాష్!

135
00:09:16,291 --> 00:09:17,291
ఛ!

136
00:09:22,916 --> 00:09:24,291
నిలబడండి! నిలబడండి!

137
00:09:40,791 --> 00:09:42,541
నడుస్తూ ఉండు.

138
00:09:48,375 --> 00:09:50,500
మేడమ్, ఆ టెర్రస్లో ఎవరూ
ఉన్నట్టు కనిపించడం లేదు.

139
00:09:50,583 --> 00:09:51,583
అవును, మేడమ్, లోపల ఎవరూ లేదు.

140
00:09:51,833 --> 00:09:53,333
ఇప్పుడు ఆగు!

141
00:09:54,750 --> 00:09:56,958
ఆ సూట్కేసు కిందకి వేస్తావా.

142
00:09:57,041 --> 00:09:58,042
ఏంటి?

143
00:10:03,500 --> 00:10:04,750
విసిరేయ్ రా, ఒరేయ్!

144
00:10:15,500 --> 00:10:17,750
ఛ! ఫోటోగ్రాఫర్స్ ఇక్కడే ఉండండి.

145
00:10:17,833 --> 00:10:19,833
బేస్మెంట్ లోపలికి మరియు బయటికి వెళ్ళిన
వాళ్ళ అందరి ఫోటోలు నాకు కావాలి.

146
00:10:19,916 --> 00:10:22,208
సూట్కేసు పైనే కళ్ళు,
ఇప్పుడే బేస్మెంట్ కి వెళ్ళండి ఆఫీసర్స్.

147
00:10:22,291 --> 00:10:23,291
సరే మేడమ్!

148
00:10:29,416 --> 00:10:30,708
-ఆ వైపు.
-అలాగే, సార్!

149
00:10:35,708 --> 00:10:37,166
అంజలి, సూట్కేసు తీసుకోడానికి ఇక్కడకి రాలేదు.

150
00:10:37,291 --> 00:10:38,291
అతను ఇంక దేనికో ప్లాన్ చేస్తున్నాడు.

151
00:10:40,750 --> 00:10:41,875
-మేడమ్!
-ఉమ్!

152
00:10:42,291 --> 00:10:43,541
ఇక్కడ ఇంకొక ఎగ్జిట్ ఉంది.

153
00:11:01,291 --> 00:11:02,875
జెస్సిక! జెస్సిక!

154
00:11:03,500 --> 00:11:04,666
జెస్సిక!

155
00:11:04,958 --> 00:11:06,166
ఇది జెస్సిక, జార్జ్.

156
00:11:06,209 --> 00:11:07,209
జెస్సి...

157
00:11:07,291 --> 00:11:08,541
జార్జ్...

158
00:11:08,666 --> 00:11:09,833
లేదు!

159
00:11:12,125 --> 00:11:13,291
జెస్సిక!

160
00:11:15,416 --> 00:11:16,750
శవపరీక్ష నివేదికలను నేను చూశాను.

161
00:11:16,875 --> 00:11:17,958
రక్తస్రావం తో మరణం.

162
00:11:18,041 --> 00:11:19,916
రక్తస్రావం నుండి రక్తం అడ్డుపడకుండా ఉండేందుకు,

163
00:11:20,000 --> 00:11:21,708
అతను యాంటీకొయాగులెంట్ ఇంజక్షన్ ఇచ్చి

164
00:11:21,791 --> 00:11:23,416
శరీరం నుంచి రక్తం మొత్తం బయటకి వచ్చేసేలా చేస్తాడు.

165
00:11:23,500 --> 00:11:25,833
ఎక్కడకి వెళ్లినా సరే, అతను సిసిటీవి కెమెరాలు జామ్ చేసాడు.

166
00:11:25,916 --> 00:11:26,916
అది ఎలా సాధ్యం?

167
00:11:27,000 --> 00:11:28,541
వేలిముద్రలు లేవు, డిఎన్ఏ జాడలు లేవు.

168
00:11:28,625 --> 00:11:29,916
ఆ అమ్మాయి రేప్ చేయబడలేదు.

169
00:11:30,000 --> 00:11:31,791
ఖచ్చితంగా చెప్పాలంటే, అతను ఆమెపై వేలు కూడా వేయలేదు.

170
00:11:31,916 --> 00:11:33,000
అతని ప్రేరణ అది కాదు...

171
00:11:33,166 --> 00:11:35,916
...చనిపోవడం చూసి అతను ఆనందించి ఉండాలి.

172
00:11:36,166 --> 00:11:37,916
ఒక రకమైన...

173
00:11:38,041 --> 00:11:39,041
...సైకో అయుండాలి!

174
00:11:51,875 --> 00:11:55,708
ఇంత చెప్పినా కూడా,
సమస్య ఏమని అడుగుతూ ఉన్నావు?

175
00:11:55,791 --> 00:11:57,250
మామా, నీకు పిచ్చా?

176
00:11:57,375 --> 00:11:58,916
ఇక్కడ ఉన్న జనాలకి...

177
00:11:59,000 --> 00:12:02,916
...ఒక అందమైన అమ్మాయిని ఎలా పెంచాలో తెలీదు.

178
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
చూడూ, నువ్వు అదంతా మాట్లాడకు.

179
00:12:05,666 --> 00:12:06,791
నువ్వు ఎప్పుడు వస్తావు?

180
00:12:06,875 --> 00:12:08,583
నాకు ఇక్కడ ఉండడం ఇష్టం లేదు.

181
00:12:08,666 --> 00:12:10,166
ఇది నిజంగా ఒత్తిడిగా ఉంది.

182
00:12:10,250 --> 00:12:11,541
షాలు, తిన్నావా?

183
00:12:13,708 --> 00:12:15,125
హేయ్, నేను నీతోనే మాట్లాడుతున్నాను.

184
00:12:15,458 --> 00:12:18,166
-లేదు, మేడమ్, ఆమె తినలేదు.
-తినలేదా?

185
00:12:18,750 --> 00:12:21,000
ఎందుకు తినడంలేదు?
ఎవరితో మాట్లాడుతున్నావు?

186
00:12:21,125 --> 00:12:24,041
నేను ఎవరితో మాట్లాడితే,
నీకు ఏంటి?

187
00:12:24,125 --> 00:12:26,083
ఏమైనప్పటికీ నువ్వు నన్ను మోసగించావు.

188
00:12:26,166 --> 00:12:28,291
మంచిది, క్షమించు. ఎవరితో
మాట్లాడుతున్నావో చెప్పు?

189
00:12:28,416 --> 00:12:30,166
నేను మామ తో మాట్లాడుతున్నాను.

190
00:12:30,916 --> 00:12:32,125
అర్జున్, నాకు ఇవ్వు.

191
00:12:32,250 --> 00:12:34,000
ఆమె నీతో మాట్లాడాలంటా.

192
00:12:35,291 --> 00:12:37,958
అతను మీతో మాట్లాడటానికి పడట్లేదు.

193
00:12:38,041 --> 00:12:39,333
నాతో మాట్లాడడా? నాకు ఇవ్వు.

194
00:12:39,416 --> 00:12:40,625
మామ, నేను తనకి ఫోన్ ఇవ్వడం లేదు,

195
00:12:40,708 --> 00:12:42,833
-ఆమె నా నుంచి తీసుకుంటుంది
-ఇవ్వు!

196
00:12:42,916 --> 00:12:43,916
హలో!

197
00:12:45,166 --> 00:12:46,167
హలో!

198
00:12:46,541 --> 00:12:47,541
హలో!

199
00:12:47,625 --> 00:12:49,500
ఫోన్ పెట్టేసాడా!

200
00:12:53,041 --> 00:12:54,875
హేయ్, వాల్ పేపర్ ఎప్పుడు మార్చావు?

201
00:12:55,000 --> 00:12:56,666
నిన్నటి వరకు కూడా, నువ్వు, నేనే కదా
వాల్ పేపర్ లో ఉన్నింది.

202
00:12:56,750 --> 00:12:58,666
నిన్నటినుంచి నువ్వు నాకు నచ్చట్లేదు

203
00:12:58,791 --> 00:13:01,333
-అందుకే నేను మార్చేసింది.
-నేను ఇష్టంలేదా?

204
00:13:02,000 --> 00:13:03,416
-సరే, పద.
-తాకకు.

205
00:13:03,875 --> 00:13:05,958
-హేయ్, రా!
-వెళ్లనీ, నన్ను వదులు.

206
00:13:06,041 --> 00:13:08,458
తను స్కూల్ నుంచి మధ్యాహ్నం 2:00 కి
వస్తుంది, ఆమె బట్టలు ఉతికి పెట్టు.

207
00:13:08,541 --> 00:13:09,542
సరే, మేడమ్.

208
00:13:16,750 --> 00:13:19,500
-బేబీ, నాన్న మాట్లాడుతున్నా...
-బేబీ, నాన్న మాట్లాడుతున్నా...

209
00:13:19,583 --> 00:13:21,291
-బాగున్నావా?
-బాగున్నావా?

210
00:13:21,375 --> 00:13:24,291
-బంగారం, నువ్వు మీ నాన్న లాగ ఉండకూడదు.
-బంగారం, నాన్న లాగ ఉండకూడదు.

211
00:13:24,375 --> 00:13:26,875
-అమ్మ లాగా ధైర్యంగా ఉండాలి.
-అమ్మ లాగా ధైర్యంగా ఉండాలి.

212
00:13:26,958 --> 00:13:29,000
-దేనికి భయపడకూడదు.
-దేనికి భయపడకూడదు.

213
00:13:29,083 --> 00:13:31,625
-నీ తల పైకి ఎత్తి నడవాలి.
-నీ తల పైకి ఎత్తి నడవాలి.

214
00:13:31,708 --> 00:13:34,708
-కళ్ళలోకి చూస్తూ మాట్లాడాలి.
-కళ్ళలోకి చూస్తూ మాట్లాడాలి.

215
00:13:34,791 --> 00:13:37,041
-ఎంత కష్టమొచ్చినా, ఏడవకూడదు.
-ఎంత కష్టమొచ్చినా, ఏడవకూడదు.

216
00:13:37,125 --> 00:13:40,208
-మీ అమ్మ ఏడవడం నేను ఎప్పుడూ చూడలేదు.
-మీ అమ్మ ఏడవడం నేను ఎప్పుడూ చూడలేదు.

217
00:13:40,291 --> 00:13:43,041
-నువ్వు అలానే ఉండాలి.
-నువ్వు అలానే ఉండాలి.

218
00:13:43,125 --> 00:13:45,916
-నాన్న నీతో లేడని బాధపడకు.
-నాన్న నీతో లేడని బాధపడకు.

219
00:13:46,250 --> 00:13:49,208
-నేను ఎంత దూరం ఉన్నా...
-నేను ఎంత దూరం ఉన్నా...

220
00:13:49,291 --> 00:13:51,333
-ఎప్పుడూ నీ గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటా.
-ఎప్పుడూ నీ గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటా.

221
00:13:51,416 --> 00:13:53,916
-నాకు చిన్న బ్రేక్ దొరికిన...
-కు చిన్న బ్రేక్ దొరికిన...

222
00:13:54,000 --> 00:13:56,958
-నేను ఇండియా కి వస్తాను.
-నేను ఇండియా కి వస్తాను.

223
00:14:05,500 --> 00:14:07,166
హేయ్, అమ్మకి బాయ్ చెప్పు.

224
00:14:15,125 --> 00:14:16,125
చెప్పండి, అన్బరుసన్.

225
00:14:16,208 --> 00:14:18,208
మేడమ్, ఇప్పుడే దగ్గరలో
ఎన్డిటీవి హిందు లైవ్ చూడండి.

226
00:14:18,291 --> 00:14:20,083
నేను ఆఫీస్ కి దారిలో ఉన్నా అన్బరుసన్,

227
00:14:20,166 --> 00:14:21,291
10 నిమిషాల్లో అక్కడ ఉంటాను.

228
00:14:21,375 --> 00:14:23,041
లేదు మేడమ్, చాలా ముఖ్యం,
ఇప్పుడే చూడండి.

229
00:14:23,416 --> 00:14:24,417
సరే!

230
00:14:27,416 --> 00:14:28,708
నాచురెల్స్ లాంజ్

231
00:14:34,291 --> 00:14:35,916
ఐదు సంవత్సరాల క్రితం...

232
00:14:36,041 --> 00:14:37,500
...అదే విధంగా అపహరణలు,

233
00:14:37,750 --> 00:14:40,333
మరియు మూడు హత్యలు అదే విధంగా జరిగాయి.

234
00:14:40,416 --> 00:14:42,125
ఏ కేసు గురించి మీరు చెప్తోంది?

235
00:14:42,500 --> 00:14:45,208
సిబిఐ నిర్వహించిన రుద్ర కేసు.

236
00:14:45,583 --> 00:14:48,166
రుద్ర! దారుణమైన హంతకుడు రుద్ర నా?

237
00:14:48,250 --> 00:14:49,333
అవును!

238
00:14:49,500 --> 00:14:52,041
అత్యంత సంచలనాత్మక సీరియల్ కిల్లర్, రుద్ర.

239
00:14:52,541 --> 00:14:54,208
రుద్ర చంపే పద్దతుల నుంచి,

240
00:14:54,291 --> 00:14:57,125
అతను డాక్టర్ అయి ఉంటాడని
సిబిఐ నిర్ధారించింది.

241
00:14:57,500 --> 00:14:59,458
హత్యకు గురైన బాధితుల స్నేహితుడు,

242
00:14:59,541 --> 00:15:01,125
డాక్టర్. వినీత్ యే రుద్ర...

243
00:15:01,291 --> 00:15:03,541
...ఈ కేసు అతన్ని ఎన్కౌంటర్
చేయడం ద్వారా మూసివేయబడింది.

244
00:15:03,666 --> 00:15:06,250
అవును, ఐదు సంవత్సరాల క్రితం.

245
00:15:06,333 --> 00:15:07,334
నాకు గుర్తుంది.

246
00:15:07,583 --> 00:15:10,041
పాపం, డాక్టర్. వినీత్ ఒక బలిపశువు.

247
00:15:10,500 --> 00:15:12,666
సంచలమైన కేసుకి ముగింపు పలకాలని,

248
00:15:12,750 --> 00:15:15,166
అంజలి నడిపిన ఒక కవర్-అప్ ఆపరేషన్ అది.

249
00:15:15,666 --> 00:15:17,958
లేనిది ఆమె సృష్టించింది, పూర్తిగా.

250
00:15:18,041 --> 00:15:20,291
ఏంటి? నువ్వు చెప్పే ప్రతీది
మేము ఎలా నమ్మగలము?

251
00:15:20,541 --> 00:15:21,875
నీ దగ్గర ఏమి సాక్ష్యం ఉంది?

252
00:15:22,916 --> 00:15:24,666
నా దగ్గర లివింగ్ ప్రూఫ్ ఉంది.

253
00:15:25,166 --> 00:15:27,666
నిజమైన రుద్ర ఇంకా బ్రతికే ఉన్నాడు.

254
00:15:30,750 --> 00:15:32,541
అవును, నేనే రుద్ర...

255
00:15:32,958 --> 00:15:34,083
...నేను మళ్ళీ వచ్చాను!

256
00:15:35,333 --> 00:15:37,750
ప్రస్తుతం జరిగిన రెండు
హత్యలు నేను చేసినవే.

257
00:15:38,166 --> 00:15:39,166
మరియు ఇది కొనసాగుతుంది.

258
00:15:41,000 --> 00:15:42,541
-ఏంటి?
-ఎవరు నువ్వు?

259
00:15:42,666 --> 00:15:44,833
నువ్వు అనామక కాల్ చేసి,
రుద్ర అని చెప్తున్నావు,

260
00:15:44,916 --> 00:15:46,791
-మమ్మల్ని భయపెట్టేకి ప్రయత్నిస్తున్నావా?
-వెంటనే కాల్ ని ట్రేస్ చెయ్యండి.

261
00:15:46,916 --> 00:15:48,125
నకిలీ బెదిరింపులకి శిక్ష తెలుసా?

262
00:15:49,666 --> 00:15:50,667
నకిలీ బెదిరింపా?

263
00:15:51,125 --> 00:15:52,958
నువ్వు జనాలని ఏమార్చవచ్చు.

264
00:15:53,041 --> 00:15:55,791
మీకు మరియు మీ సిబిఐ కి తెలుసు

265
00:15:55,916 --> 00:15:57,625
నేను రుద్ర నా లేక కాదా అని?

266
00:15:59,500 --> 00:16:01,958
ఐదు సంవత్సరాల క్రితం జరిగిన హత్యలకు,

267
00:16:02,041 --> 00:16:03,333
మరియు ఇప్పుడు జరుగుతున్న హత్యలకు

268
00:16:03,416 --> 00:16:07,041
ఒక చిన్న తేడా అయినా ఉందా?
వాళ్ళనే అడగొచ్చుగా?

269
00:16:07,416 --> 00:16:09,958
ఇప్పుడంతా అంజలి టాప్ లో లేదు,

270
00:16:10,041 --> 00:16:11,833
ఆటని కొంచెం సులభం చేద్దాం.

271
00:16:11,916 --> 00:16:14,041
నేను మరో లక్ష్యాన్ని
కిడ్నాప్ చేసే ముందు...

272
00:16:14,250 --> 00:16:15,625
నేను మీకు చెప్పే చేస్తాను.

273
00:16:16,250 --> 00:16:18,666
చెప్పాలంటే, నేను ఇప్పుడే చెప్తాను.

274
00:16:19,125 --> 00:16:20,167
లైవ్ లో!

275
00:16:20,416 --> 00:16:21,417
సార్!

276
00:16:21,500 --> 00:16:24,541
ఆదివారం... అది ఇంకో ఆరు రోజుల్లో.

277
00:16:24,666 --> 00:16:26,500
నేను నా ఇంకో లక్ష్యాన్ని
కిడ్నాప్ చేస్తాను.

278
00:16:26,875 --> 00:16:28,875
మీ వల్ల అయితే నన్ను ఆపండి, అంజలి.

279
00:16:29,416 --> 00:16:30,417
గుడ్ లక్!

280
00:16:33,583 --> 00:16:35,791
రుద్ర అంటున్న, ఒక అనామక కాలర్,

281
00:16:35,875 --> 00:16:39,041
హత్యల వెనక, బెంగుళూరులో భయానక
పరిస్థితిని సృష్టించాడు.

282
00:16:39,166 --> 00:16:40,625
అతను సిబిఐ కి కూడా సవాలు చేసాడు అది,

283
00:16:40,708 --> 00:16:42,750
అతను తన తరువాతి లక్ష్యం పై
ఆదివారం దృష్టిపెడతాడని.

284
00:16:42,833 --> 00:16:44,834
మనం ఇప్పుడు బెంగుళూరు
సిబిఐ ఆఫీస్ ముందర ఉన్నాము,

285
00:16:44,875 --> 00:16:45,916
ఎక్కడైతే సిబిఐ కమీషనర్...

286
00:16:46,000 --> 00:16:47,041
అతను నిజం చెప్పాడు!

287
00:16:47,541 --> 00:16:49,666
మీడియా మరియు జనాలకి
తెలిసి ఉండకపోవచ్చు...

288
00:16:49,791 --> 00:16:50,791
కానీ మనకు తెలుసు.

289
00:16:51,041 --> 00:16:53,916
ఐదు సంవత్సరాల క్రితం ప్రతాప్, రామ్, జయంత్

290
00:16:54,041 --> 00:16:56,416
రుద్ర ఈ ముగ్గరు హై ప్రొఫైల్
వ్యక్తులను కిడ్నాప్ చేసాడు.

291
00:16:56,750 --> 00:16:58,125
అతను రెండు కోట్లు డిమాండ్ చేసాడు,

292
00:16:58,208 --> 00:16:59,333
తల్లి తండ్రులు రాన్సం ఇచ్చారు.

293
00:16:59,416 --> 00:17:01,791
కానీ అప్పటికి అతను వాళ్ళందరిని
చంపి మరియు వాళ్ళకి శవాలను ఇచ్చాడు.

294
00:17:02,166 --> 00:17:05,416
ప్రస్తుత హత్యలు మరియు ఐదు సంవత్సరాల
ముందు రుద్ర చేసిన హత్యలు,

295
00:17:05,500 --> 00:17:06,833
చాలా పొంతనలు వచ్చాయి.

296
00:17:07,041 --> 00:17:08,416
అదే హై ప్రొఫైల్ హై ప్రొఫైల్ పిల్లలు,

297
00:17:08,541 --> 00:17:09,541
అదే రెండు కోట్ల రాన్సం.

298
00:17:09,666 --> 00:17:11,291
మరియు మోడస్ ఆపరండి ఒకటే.

299
00:17:11,666 --> 00:17:13,708
రక్తస్రావం నుండి రక్తం ఆటంకపరచకుండా...

300
00:17:13,791 --> 00:17:15,291
అతను యాంటీకోయాగులెంట్ ఇంజక్షన్ ఇచ్చాడు.

301
00:17:15,375 --> 00:17:17,250
వారి జుగ్లర్ వెయిన్స్ కత్తెరించి,

302
00:17:17,333 --> 00:17:18,875
మరియు చావమని వదిలేసాడు.

303
00:17:19,166 --> 00:17:20,541
నా పాయింట్ వచ్చి

304
00:17:20,625 --> 00:17:23,041
అతను ఎందుకు నిజమైన రుద్ర కాకూడదు?

305
00:17:24,041 --> 00:17:27,208
అతను చెప్పినట్లుగా, ఆ సమయంలో
ఐపిఎస్ అంజలి కొత్త నియామకం,

306
00:17:27,625 --> 00:17:30,458
సున్నితమైన కేసు నుంచి ఒత్తిడి కారణంగా...

307
00:17:30,583 --> 00:17:32,625
-కవర్ అప్ చేసి ఉండచ్చు.
-లేదు, మిస్టర్. గౌడ, దయచేసి ఆపండి.

308
00:17:32,958 --> 00:17:33,958
ఆమె కొత్త నియామకం.

309
00:17:34,083 --> 00:17:35,833
ఆమె రుద్ర కేసుని హ్యాండిల్ చేసిన విధానం,

310
00:17:35,916 --> 00:17:39,000
ఆమె సమర్పించిన సాక్ష్యం మరియు డాక్యుమెంట్లు
పర్ఫెక్ట్.

311
00:17:39,083 --> 00:17:42,041
కనుక దయచేసి, ఆమె స్పెషల్ ఆఫీసర్,
డిపార్టుమెంటు కి ఒక ఆస్తి.

312
00:17:42,125 --> 00:17:45,125
అయితే ఆమె రుద్ర ని అరెస్ట్ చేసి
కోర్ట్ లో ప్రొడ్యూస్ చేసి ఉండచ్చు కదా.

313
00:17:45,209 --> 00:17:46,209
ఎన్కౌంటర్ ఎందుకు జరిగింది?

314
00:17:46,291 --> 00:17:47,292
నారాయణ్ సార్!

315
00:17:47,458 --> 00:17:49,291
ఆ ఆపరేషన్ ఐదు మంది టీం తో సాగింది.

316
00:17:49,375 --> 00:17:50,375
నేను కూడా అందులో భాగమే.

317
00:17:50,416 --> 00:17:51,416
ఫైవ్ ఇయర్స్ బిఫోర్

318
00:17:51,500 --> 00:17:52,791
మా ప్లాన్ అతన్ని సజీవంగా పట్టుకోవడం.

319
00:17:53,000 --> 00:17:54,916
148 మందిని మేము విచారించినప్పుడు,

320
00:17:55,000 --> 00:17:56,291
ముగ్గరు ప్రధాన అనుమానితులు గా నిలిచారు.

321
00:17:56,416 --> 00:17:58,666
అందులో ఒకడు
రుద్ర ఏ.కే.ఏ వినీత్.

322
00:17:58,916 --> 00:18:00,666
ఇది రెండు ఎకరాల
ఫామ్‌హౌస్,

323
00:18:00,750 --> 00:18:02,583
సెంటర్ లో ఉన్న బంగ్లా లోపల వినీత్ ఉండాలి.

324
00:18:02,666 --> 00:18:04,791
ఈ ఫార్మ్ హౌస్ కి మొత్తం
నాలుగు దారులు ఉన్నాయి.

325
00:18:04,916 --> 00:18:06,583
అన్ని వైపులా చుట్టు ముట్టండి.

326
00:18:06,666 --> 00:18:08,791
ఎలా అయినా, అతను నాకు ప్రాణాలతో కావాలి.

327
00:18:09,791 --> 00:18:11,958
ఆ రాత్రి మేము అక్కడికి చేరుకున్నప్పుడు,
అతను త్రాగేసి ఉన్నాడు.

328
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
అతను నియంత్రణ తప్పి,
గుడ్డిగా కాల్చడం మొదలెట్టాడు.

329
00:18:16,458 --> 00:18:17,459
గన్ కింద పడేయి!

330
00:18:18,000 --> 00:18:19,458
ఆయుధం కింద పడేయమని, చెప్పాను.

331
00:18:27,375 --> 00:18:29,000
అన్బరుసన్ సార్, మీకు ఏం కాలేదు కదా?

332
00:18:29,083 --> 00:18:30,541
-బాగున్నాను, మేడమ్.
-సార్...

333
00:18:30,625 --> 00:18:31,750
-ఇక్కడ ఎవరైనా ఉన్నారా చెక్ చెయ్యి.
-పర్లేదా?

334
00:18:31,833 --> 00:18:32,834
సార్, జాగ్రత్త గా ఉండండి.

335
00:18:36,125 --> 00:18:38,000
ఆ గది లోపల మేము రాన్సం డబ్బు
ఆరు కోట్లు కనిపెట్టాము.

336
00:18:38,083 --> 00:18:40,500
హత్య ఆయుధాలు మరియు అతని డైరీ స్వాధీనం చేసుకున్నాం.

337
00:18:40,750 --> 00:18:42,416
డాక్టర్. వినీత్ రుద్ర పేరుతో

338
00:18:42,500 --> 00:18:45,041
రాన్సం డబ్బు కోసం తన
సొంత మిత్రులను చంపేసాడు.

339
00:18:45,333 --> 00:18:47,041
ఆ సాక్ష్యానికి సంబంధించినది,

340
00:18:47,125 --> 00:18:50,000
మేము 0.32 వెబ్లీ స్కాట్ రివాల్వర్
కోర్ట్ లో సాక్ష్యం గా ప్రొడ్యూస్ చేసాము.

341
00:18:50,166 --> 00:18:51,916
అది రుద్ర కి ముగింపు.

342
00:18:52,083 --> 00:18:53,583
అయితే, అంజలి, ఏమి అనుకుంటున్నావు?

343
00:18:53,750 --> 00:18:55,083
ఈ సారి ఎవరు చేస్తున్నారు?

344
00:18:55,166 --> 00:18:56,958
సార్, మన దేశంలో కాకపోవచ్చు,

345
00:18:57,041 --> 00:18:59,208
ఇతర దేశాలలో ఇలాంటివి
చాలా కేసులు ఉన్నాయి.

346
00:18:59,291 --> 00:19:01,041
జాక్ ది రిప్పర్ ఒక సీరియల్ కిల్లర్.

347
00:19:01,125 --> 00:19:02,666
అతని పేరులో ఒక మ్యూజియమే ఉంది.

348
00:19:03,333 --> 00:19:05,666
అతని తరువాత,
ఇలాంటి హత్యలు జరిగాయి

349
00:19:05,750 --> 00:19:07,541
నేనే జాక్ ది రిప్పర్ అని చెప్తూ

350
00:19:07,625 --> 00:19:09,333
చాలామంది కాపీ కాట్ హంతకులు ఆ
సమయంలో వచ్చారు.

351
00:19:10,166 --> 00:19:11,375
ఇది కూడా అలాగే అనిపిస్తోంది.

352
00:19:12,291 --> 00:19:15,458
రుద్ర పేరుతో హత్య పాటర్న్ ని కాపీ చేస్తూ,

353
00:19:15,541 --> 00:19:19,458
ఒకరే ఒంటరిగా లేదా టీం తో
చేస్తూ ఉండాలి.

354
00:19:19,541 --> 00:19:21,750
మేడమ్, కానీ అతను తెలివైన
వాడిలాగా కనిపిస్తున్నాడు.

355
00:19:22,000 --> 00:19:23,291
కెమెరాలను జామ్ చేస్తూ,

356
00:19:23,375 --> 00:19:25,541
టెక్నాలజీ ఉపయోగించి ట్రేస్
చేయలేని కాల్స్ చేస్తూ...

357
00:19:25,750 --> 00:19:27,000
బహుశా అతను ఒక టెక్కీ.

358
00:19:27,625 --> 00:19:28,667
గౌడ సార్!

359
00:19:29,041 --> 00:19:31,000
మీరు కూర్చొని ఇంటర్నెట్ లో శోదిస్తే

360
00:19:31,166 --> 00:19:33,291
అర గంటలో మీరే ఇది చేయచ్చు.

361
00:19:33,500 --> 00:19:35,416
మీరు టెక్కీ గా ఉండాలని లేదు.

362
00:19:36,250 --> 00:19:37,250
సార్!

363
00:19:37,708 --> 00:19:38,916
అతను తెలివైనోడని అనుకుంటున్నాడు.

364
00:19:39,208 --> 00:19:40,209
కానీ కాదు.

365
00:19:41,708 --> 00:19:43,333
నేను అతన్ని త్వరలోనే పట్టుకుంటా.

366
00:19:44,416 --> 00:19:46,541
చెన్నై

367
00:20:01,083 --> 00:20:02,375
చెత్త వెధవ!

368
00:20:02,458 --> 00:20:04,041
బుద్ధి లేదా నీకు, దరిద్రుడా!

369
00:20:05,875 --> 00:20:07,125
మిస్ అయింది.

370
00:20:07,583 --> 00:20:08,791
హేయ్ అర్జున్, ఏమి చేస్తున్నావు?

371
00:20:08,875 --> 00:20:10,791
బాస్ క్షమించు. క్షమించు, పొరపాటు.

372
00:20:10,875 --> 00:20:12,250
ఏంటి? పొరపాటు ఏంటి?

373
00:20:12,333 --> 00:20:13,583
అది నా తలపై పడుంటే ఏమి అయ్యి ఉంటుంది?

374
00:20:13,666 --> 00:20:16,583
ఏమి జరుగుతుందో చూడాలి
అనుకున్నాడు, తీసుకో.

375
00:20:16,666 --> 00:20:18,916
అతని తలపై వెయ్యి.

376
00:20:19,041 --> 00:20:20,041
హేయ్!

377
00:20:21,083 --> 00:20:22,208
హేయ్, నాకు ఇవ్వు.

378
00:20:22,416 --> 00:20:23,417
క్షమించు బాస్.

379
00:20:23,500 --> 00:20:24,500
ఇది తమాషా కాదు.

380
00:20:24,583 --> 00:20:25,750
ఈ బాటిల్ అన్నిటిని లోపల పెట్టు.

381
00:20:25,833 --> 00:20:27,041
-హేయ్, పద.
-హేయ్!

382
00:20:27,791 --> 00:20:30,458
హేయ్ అర్జున్, నువ్వు,
కృతి విడిపోయారని విన్నా?

383
00:20:34,666 --> 00:20:35,875
అవునా?

384
00:20:35,958 --> 00:20:37,958
అది కాదు, మచా,
నేను ఒకటి అడిగితే ఏమనుకోవుగా,

385
00:20:41,250 --> 00:20:45,041
నాకు కూడా కృతి మీద ఇష్టం ఉంది.

386
00:20:46,750 --> 00:20:48,666
హేయ్, ఎవరు రా నువ్వు?

387
00:20:49,291 --> 00:20:52,625
చెక్ చేస్తున్నా, నువ్వు ఏమనుకోకపోతే,
నేను ప్రయత్నిస్తా.

388
00:20:53,166 --> 00:20:54,375
తన సొంత గొయ్యి తవ్వుకుంటున్నాడు!

389
00:21:04,083 --> 00:21:05,833
నేను అతన్ని మృదువుగానే గా అడిగా.

390
00:21:05,916 --> 00:21:07,083
ఎందుకు అతను నన్ను కొట్టాడు?

391
00:21:07,166 --> 00:21:10,166
హేయ్, నువ్వు మృదువుగానే అడిగావు

392
00:21:10,291 --> 00:21:11,708
కానీ నువ్వు అడిగిన విషయం తప్పు.

393
00:21:11,791 --> 00:21:13,583
సరే, సరే, బాయ్. నేను కాల్ చేస్తాను, బాయ్.

394
00:21:13,666 --> 00:21:15,666
ప్లాట్ఫార్మ్ పైన పడి ఉన్న
వ్యక్తులు లేవడం మర్చిపోరు.

395
00:21:16,541 --> 00:21:17,791
మంచిది, రా, మనము వెళ్దాము.

396
00:21:17,875 --> 00:21:19,791
హేయ్, ఆగు, డ్రైవర్ రాని.

397
00:21:19,875 --> 00:21:21,250
హుహ్? ఎందుకు డ్రైవర్ కావాలి?

398
00:21:21,750 --> 00:21:24,125
అతను త్రాగినప్పుడు డ్రైవ్ చేయడు.

399
00:21:24,250 --> 00:21:26,416
-ఎందుకు అలా?
-ఎందుకంటే అంజలికి నచ్చదు.

400
00:21:26,500 --> 00:21:28,125
వీడు వాడి అక్కతో మాట్లాడడు,

401
00:21:28,208 --> 00:21:29,541
కానీ ఆమె చెప్పింది మాత్రం వింటాడు.

402
00:21:29,625 --> 00:21:30,791
పదండి. నేను నడుపుతాను.

403
00:21:31,041 --> 00:21:32,333
నువ్వు కూడా త్రాగి ఉన్నావు.

404
00:21:32,416 --> 00:21:33,916
నిన్ను కూడా డ్రైవ్ చేయనివ్వడు.

405
00:21:34,041 --> 00:21:35,041
వచ్చి కూర్చో.

406
00:21:35,166 --> 00:21:36,750
-హేయ్...!
-డ్రైవర్ రాని.

407
00:21:48,875 --> 00:21:50,541
ఒక మూడు సంవత్సరాలు నేను ఊర్లో లేను...

408
00:21:50,666 --> 00:21:53,416
ఈ మధ్యలో, నువ్వు ఓ అమ్మాయిని ప్రేమించి, విడిపోయావు కూడా.

409
00:21:53,791 --> 00:21:56,291
హేయ్, నిన్నే, ఏమయ్యింది?

410
00:21:57,041 --> 00:21:58,916
తను అన్నీ మార్చేసింది, వెట్రి.

411
00:22:01,958 --> 00:22:03,083
తను తలకిందులుగా మార్చేసింది.

412
00:22:03,209 --> 00:22:04,250
వివర౦గా చెప్పు,

413
00:22:04,333 --> 00:22:06,166
తను ఏమి మార్చింది? ఎప్పుడు మార్చింది?

414
00:22:08,791 --> 00:22:09,833
ఇది...

415
00:22:10,166 --> 00:22:13,666
ఈ వోడాఫోన్ కుక్క నుంచి జూ-జూ
కి స్విచ్ అయినప్పుడు.

416
00:22:14,041 --> 00:22:15,166
అప్పుడు మార్చింది.

417
00:22:27,791 --> 00:22:29,416
పొద్దున్నుంచి ఒకటే బేర్ మని ఏడుస్తున్నాడు.

418
00:22:32,750 --> 00:22:34,916
నేను నా సోల్-మెట్ కనిపెట్టాను!

419
00:22:36,125 --> 00:22:37,125
సోల్ మేట్ ఆ?

420
00:22:38,791 --> 00:22:41,666
ఇలాంటి అందమైన డాక్టర్ ని ఎప్పుడూ చూడలేదు.

421
00:22:41,750 --> 00:22:43,000
నా ఛాయస్ ఎలా ఉంది?

422
00:22:43,666 --> 00:22:45,791
నేను అతనికి బ్రౌచర్ ఇస్తున్నట్టు నటించి
ప్రపోస్ చేయబోతున్నా.

423
00:22:45,875 --> 00:22:46,875
లేదు!

424
00:22:47,250 --> 00:22:49,333
-అవకాశమే లేదు, ఇవ్వు.
-నేను వెళ్తున్నాను...

425
00:22:49,416 --> 00:22:50,583
అతన్ని మొదట చూసింది నేను.

426
00:22:50,666 --> 00:22:51,958
ఎవరు మొదట చూసారనేది ముఖ్యం కాదు.

427
00:22:52,500 --> 00:22:54,041
నాకు నిజంగా కోపం వస్తోంది.

428
00:22:54,625 --> 00:22:55,625
ఆమెని పట్టుకో.

429
00:22:58,833 --> 00:23:01,083
కో-ఆర్డినేటర్ కి నచ్చదు,
నువ్వు అక్కడకి వెళితే

430
00:23:15,916 --> 00:23:18,416
హో, లేదు, మనల్ని ఎందుకు చూస్తున్నాడు?

431
00:23:42,791 --> 00:23:44,500
హేయ్, ఇది చాలా ఎక్కువ.

432
00:24:05,125 --> 00:24:07,666
హేయ్, అమ్మాయి రా!

433
00:24:08,666 --> 00:24:10,583
ఆమె నన్ను కౌగాలించుకున్నప్పుడే,
నాకు తెలిసింది.

434
00:24:13,750 --> 00:24:15,500
చేతులు తీసేయ్, తాకొద్దు.

435
00:24:15,916 --> 00:24:18,041
కృతి, నేను చాలా కోపంగా ఉన్నా వెళ్ళిపో.

436
00:24:18,125 --> 00:24:20,041
హో, నీకు కోపమా? అయితే ఉండని.

437
00:24:20,916 --> 00:24:22,791
హేయ్, ఇప్పుడు ఇరుక్కుపోయిందే.

438
00:24:27,333 --> 00:24:28,833
హాయ్! నేను అర్జున్.

439
00:24:29,291 --> 00:24:30,875
ఎందుకు వచ్చి నన్ను కౌగాలించుకున్నావు?

440
00:24:31,333 --> 00:24:32,333
బాగా అడగండి, సార్!

441
00:24:33,375 --> 00:24:34,666
హేయ్, పాడండి.

442
00:24:36,958 --> 00:24:38,583
తప్పు పాట పాడుతున్నావు.

443
00:24:39,166 --> 00:24:41,750
సరే, ప్రమోషన్స్ అర్థమైంది.

444
00:24:41,875 --> 00:24:43,541
దానికి ఎందుకు అంత దూరం వచ్చారు?

445
00:24:44,375 --> 00:24:45,875
చూడు నాకు సమస్య ఉంది.

446
00:24:45,958 --> 00:24:48,041
మీసాలు మరియు గడ్డం పెట్టుకున్న అబ్బాయిలు,

447
00:24:48,125 --> 00:24:50,750
నన్ను కౌగలించుకుంటే నాకు అలెర్జీ.

448
00:24:51,541 --> 00:24:52,625
చెక్ చేసుకోండి.

449
00:24:53,958 --> 00:24:55,041
హేయ్, ఏమి చేస్తున్నారు?

450
00:24:55,166 --> 00:24:56,167
ఎలా ఉంది? మంచిగా ఉందా?

451
00:24:58,375 --> 00:25:00,500
హేయ్, వాళ్ళ ముందర ఎందుకు నన్ను కొట్టావు?

452
00:25:01,958 --> 00:25:03,958
నువ్వు నీ ముసుగు తీయి,

453
00:25:04,083 --> 00:25:06,291
నువ్వు అమ్మాయి అయితే, నేను
ఇప్పుడే వెళ్ళిపోతాను.

454
00:25:06,958 --> 00:25:09,708
కానీ నువ్వు అబ్బాయి అయితే,
ఇది పూర్తిగా వేరేలా ఉంటుంది.

455
00:25:09,791 --> 00:25:11,041
హో లేదు! నేను అమ్మాయినే.

456
00:25:11,166 --> 00:25:13,041
ఎవరైనా ఆ గొంతుని మిమిక్ చేయగలరు.

457
00:25:14,916 --> 00:25:15,917
హో, లేదు!

458
00:25:22,166 --> 00:25:23,875
నా కంటే అతనికి వెంట్రుకులు ఎక్కువ ఉన్నాయే.

459
00:25:24,166 --> 00:25:25,916
చూస్తుంటే, వాళ్ళు మనలని వదిలేలా లేరు.

460
00:25:26,000 --> 00:25:27,291
హేయ్ కృతి, పద.

461
00:25:27,416 --> 00:25:28,416
పద, పద, పద, పద!

462
00:25:28,500 --> 00:25:30,541
సార్, ఏమి జరుగుతోంది?

463
00:25:35,708 --> 00:25:36,709
ఎందుకు పాట పాడుతున్నావు?

464
00:25:37,041 --> 00:25:38,958
-వాళ్ళ కో-ఆర్డినేటర్ ఎవరో చెక్ చెయ్యి.
-సరే.

465
00:25:39,125 --> 00:25:40,291
అమ్మాయి ఎవరనేది, కనిపెట్టాలి.

466
00:25:40,375 --> 00:25:41,375
సరే!

467
00:25:45,125 --> 00:25:47,083
ఆ లావు జూ-జూ అందంగా ఉంది కదా.

468
00:25:47,958 --> 00:25:50,708
ఒక అమ్మాయికి బాగా
ఇష్టముంటేనే, లుక్ ఇస్తుంది.

469
00:25:50,833 --> 00:25:52,291
కానీ ఆమె నిన్ను ఏకంగా కౌగలించుకుంది.

470
00:25:52,541 --> 00:25:55,208
నిర్దారమైంది, అయితే ఆమెని కనిపెట్టావా?

471
00:26:14,708 --> 00:26:15,916
హేయ్, ఏంటి రా ఇది?

472
00:26:16,125 --> 00:26:17,916
ఆమెని ఇక్కడికి పిల్చుకురమ్మని చెప్పాడు,

473
00:26:18,000 --> 00:26:19,916
కానీ తన ముందు విగ్రహం
లాగా కూర్చోనున్నాడు.

474
00:26:22,791 --> 00:26:24,041
మాట్లాడాలి అని తీసుకొచ్చావు,

475
00:26:24,166 --> 00:26:25,583
కానీ ఇక్కడకి వచ్చినప్పటి
నుంచి చూస్తూనే ఉన్నావు.

476
00:26:25,666 --> 00:26:26,667
నీకు...

477
00:26:29,791 --> 00:26:31,833
నువ్వు ఇలా విగ్రహం లాగా ఉంటే,
అర్థమేంటి?

478
00:26:33,958 --> 00:26:36,000
సరే, ఆరోజు నిన్ను కౌగలించుకోవడం తప్పే.

479
00:26:36,125 --> 00:26:38,291
ఎందుకు? అబ్బాయిలు మాత్రమే
అమ్మాయిలని చూడాలని రూల్ ఉందా?

480
00:26:38,375 --> 00:26:40,958
ఒక అబ్బాయి అందంగా, ఆకట్టుకునేలా ఉంటే...

481
00:26:41,041 --> 00:26:42,583
...మేము అమ్మాయిలు చూడకూడదా?

482
00:26:43,208 --> 00:26:45,000
చెప్పు, మేము అతన్ని చూడకూడదా?

483
00:26:46,041 --> 00:26:47,291
అతనితో షేకండ్ ఇవ్వకూడదా?

484
00:26:48,625 --> 00:26:49,666
అతన్ని కౌగలించుకోకూడదా?

485
00:26:50,500 --> 00:26:51,500
అది ఎందుకు...

486
00:26:51,958 --> 00:26:54,250
అందుకే, ఆ క్షణం లో నేను...

487
00:26:55,166 --> 00:26:56,166
ఏదైనా!

488
00:26:56,750 --> 00:26:58,125
నీకు ఏమి తెలియాలి?

489
00:26:59,375 --> 00:27:01,166
వాడు తుస్సు అయిపోయి చాలా సేపు అయింది.

490
00:27:02,583 --> 00:27:04,458
సరే, నా పేరు కృతిక రావు.

491
00:27:04,541 --> 00:27:05,875
నేను విజువల్ కమ్యూనికేషన్ లో
చివరి సంవత్సరం చదువుతున్నా,

492
00:27:06,000 --> 00:27:07,208
మోడలింగ్ నా ఆసక్తి.

493
00:27:07,500 --> 00:27:08,750
టీవి కమర్షియల్స్ చేస్తున్నాను.

494
00:27:08,875 --> 00:27:10,750
చదువులో డీసెంట్,
ఒక ఆవరేజ్ విద్యార్ధి.

495
00:27:11,375 --> 00:27:13,291
నా చుట్టూ చాలా మంది ఉండాలని కోరుకుంటా.

496
00:27:13,416 --> 00:27:15,791
చాలా మంది స్నేహితులు ఉన్నారు, అంతే.

497
00:27:15,916 --> 00:27:17,958
నీకు ఇంకా తెలియాలి అంటే...

498
00:27:18,416 --> 00:27:19,750
నీ దగ్గర నా నెంబర్ ఉంది.

499
00:27:19,875 --> 00:27:20,875
ఎప్పుడైనా కాల్ చేయచ్చు.

500
00:27:22,416 --> 00:27:23,416
స్నేహితుడిగా.

501
00:27:23,916 --> 00:27:25,208
నిజానికి మనం మంచి స్నేహితులుగా ఉండొచ్చు.

502
00:27:25,291 --> 00:27:26,750
-ఐ లవ్ యు, కృతిక!
-హుహ్?

503
00:27:28,916 --> 00:27:31,291
నాకు తెలిసి, నేను నీకు పడిపోయాను అనుకుంటా.

504
00:27:32,708 --> 00:27:33,709
నిజంగా!

505
00:27:36,875 --> 00:27:38,583
చెప్పేసాడు, చెప్పేసాడు. ఆమె మొహం మారిపోతోంది.

506
00:27:39,166 --> 00:27:40,791
ఇది చెప్పడానికే తీసుకొచ్చా...

507
00:27:41,333 --> 00:27:42,833
స్నేహితుడుగా ఉండడానికి కాదు,

508
00:27:42,958 --> 00:27:45,750
లేదా నీతో పాటు నేను
ఫ్రెండ్షిప్ గీతం పాడడానికి కాదు.

509
00:27:49,791 --> 00:27:50,791
మనం వెళ్దామా?

510
00:27:53,041 --> 00:27:54,500
ఏంటి? మీరెక్కడికి వెళుతున్నారు?

511
00:27:54,584 --> 00:27:55,584
తను నీ ప్రియురాలా ఏంటి?

512
00:27:55,666 --> 00:27:57,000
-లేదు.
-అయితే కూర్చో.

513
00:27:57,666 --> 00:28:00,750
సింగల్ అబ్బాయిలు భావనలను
అర్థం చేసుకోనే చేసుకోరు.

514
00:28:12,291 --> 00:28:13,416
కృతి, ఒక్క నిమిషం.

515
00:28:19,041 --> 00:28:21,791
నేను మాట్లాడ లేదు
చూస్తూనే ఉన్నిన్నాను అని చెప్పావు.

516
00:28:23,875 --> 00:28:26,375
నేను ఏమి మాట్లాడాలనుకున్నానో అది మాట్లాడాను.

517
00:28:27,375 --> 00:28:28,583
ఇప్పుడు నువ్వు, మాట్లాడటం లేదు.

518
00:28:29,041 --> 00:28:30,042
అర్జున్!

519
00:28:30,541 --> 00:28:32,916
చూడు, నేను ఇది ఊహించనే లేదు.

520
00:28:36,166 --> 00:28:37,875
నేను ఈరోజే నిన్ను మొదటి సారిగా కలిసాను,

521
00:28:38,791 --> 00:28:40,375
చూసిన వెంటనే నువ్వే అని ఫిక్స్ అయిపోయా.

522
00:28:41,875 --> 00:28:43,541
కానీ నువ్వు నన్ను రెండు
సార్లు చూసావు కదా,

523
00:28:43,958 --> 00:28:45,750
నీకు అలా ఏమి అనిపించలేదా?

524
00:28:46,708 --> 00:28:48,125
సరే, చెప్పు...

525
00:28:48,250 --> 00:28:51,000
ఈరోజు నేను మాట్లాడలేదు అనేది
ఒక కారణంగా పెట్టుకొని

526
00:28:51,125 --> 00:28:53,916
నీ గురించి అన్ని విషయాలు
నాకు ఎందుకు చెప్పావు?

527
00:28:54,041 --> 00:28:55,083
నేను అడగలేదుగా.

528
00:28:56,166 --> 00:28:58,000
ఇదంతా తెలిసి నేను నచ్చలేదంటే...

529
00:28:58,125 --> 00:29:00,541
నన్ను ఫేస్బుక్ లో పొద్దున
వరకు వెతికి ఉండవు.

530
00:29:00,916 --> 00:29:03,500
చాలా కాలం ముందు నేను
పెట్టిన చెత్త పోస్ట్ ని

531
00:29:03,583 --> 00:29:05,583
నువ్వు లైక్ చేసి ఉండవు.

532
00:29:07,041 --> 00:29:08,666
ఇది ఏమని నాకు తెలుసు...

533
00:29:09,000 --> 00:29:10,583
కానీ నీకు తెలుసుకోవడానికి సమయం కావాలి అంటే

534
00:29:10,791 --> 00:29:12,166
ఆ సమయం ఇవ్వను సిద్ధంగా ఉన్నాను.

535
00:29:13,375 --> 00:29:14,375
కానీ స్పేస్ ఇవ్వలేను.

536
00:29:15,166 --> 00:29:17,250
ఇకపై, తరచూ కలుద్దాం,

537
00:29:17,500 --> 00:29:20,250
మాట్లాడుతా, టెక్స్ట్ చేస్తా,
మరియు నీతోనే ఉంటా.

538
00:29:20,375 --> 00:29:23,791
నువ్వు నో అని చెప్పవు,
నీకు బాగా తెలుసు.

539
00:29:23,916 --> 00:29:26,666
ఎప్పుడు అది చెప్పాలనిపిస్తే, అప్పుడు చెప్పు.

540
00:29:35,791 --> 00:29:38,250
నువ్వు కూడా అందంగా, ఆకట్టుకునేలా ఉన్నావు.

541
00:29:39,541 --> 00:29:40,666
కౌగిలించుకోవచ్చు కదా?

542
00:30:00,041 --> 00:30:04,125
అర్ధంకానీ నీ భాషా...

543
00:30:04,250 --> 00:30:08,625
సమాధానాల కోసం కోసం నా ఎదురుచూపులు.

544
00:30:08,875 --> 00:30:13,041
చావులేని మన క్షణాలు

545
00:30:13,333 --> 00:30:17,041
గడియారం లోని తేన బిందువులు

546
00:30:17,166 --> 00:30:21,833
నీ నోటితో నీ ప్రేమ చెప్పవేలా?

547
00:30:21,958 --> 00:30:26,208
నాటకాలు ఏమి వద్దు.

548
00:30:26,291 --> 00:30:30,708
మెసేజ్ ని కట్ చేసి పంపిచకు

549
00:30:31,083 --> 00:30:35,000
బంగారం నీ నిర్ణయం చెప్పు

550
00:30:35,416 --> 00:30:39,208
సాయంత్రం ప్రకటన-విరామ౦ లాగా

551
00:30:39,458 --> 00:30:43,625
నీ అందమైన ముఖం తెలుస్తుంది

552
00:30:44,125 --> 00:30:48,041
నీ రంగులేని గుండె లోపల
ఇంద్రధనస్సు వికసిస్తుంది

553
00:30:48,375 --> 00:30:52,875
ఏ స్థితిలో నీ మనసు ఉంది?

554
00:30:53,041 --> 00:30:57,208
నేను నీవాడినే, నువ్వు నాదానివా?

555
00:30:57,291 --> 00:31:01,750
తెలియకుండా నేను వెతుకుతున్నాను

556
00:31:01,958 --> 00:31:06,333
లేదని నువ్వు చెబితే...

557
00:31:06,458 --> 00:31:10,541
నీపై నా ప్రేమ చూపులు నేను ఆపేస్తాను

558
00:31:37,541 --> 00:31:41,416
నీ ప్రేమ పువ్వుని నేను అంగీకరిస్తే

559
00:31:41,666 --> 00:31:46,250
నీ ఎదురుచూపులు ముగుస్తాయి

560
00:31:46,375 --> 00:31:50,500
ఎదురుచూపులు ముగిస్తే

561
00:31:50,583 --> 00:31:55,000
మన అడుగు జాడలు మారుతాయి

562
00:31:55,125 --> 00:31:59,291
అతని కలలు నాలో భాగమే

563
00:31:59,458 --> 00:32:03,625
రాత్రి పగలు హృదయం దానికై తపిస్తుంది

564
00:32:03,916 --> 00:32:08,000
సుదీర్ఘ కలలు గమ్యం చేరుకుంటాయి

565
00:32:08,125 --> 00:32:13,083
నా జీవితం లో, అది ఒక పదం అయిపోతుంది

566
00:32:13,166 --> 00:32:16,958
సాయంత్రం ప్రకటన-విరామం లాగా

567
00:32:17,208 --> 00:32:21,500
నీ అందమైన ముఖం కనిపిస్తుంది

568
00:32:21,750 --> 00:32:25,833
నీ రంగులేని గుండె లోపల
ఇంద్రధనస్సు వికసిస్తుంది

569
00:32:26,083 --> 00:32:29,750
నీ మనసు ఏ స్థితిలో ఉంది?

570
00:32:30,791 --> 00:32:35,250
నేను నీ వాడినే, నువ్వు నా దానివా?

571
00:32:35,333 --> 00:32:39,625
తెలీకుండా నేను వెతుకుతున్నాను

572
00:32:39,708 --> 00:32:44,000
లేదని నువ్వు చెబితే

573
00:32:44,125 --> 00:32:48,916
నీపై నా ప్రేమ చూపులు నేను ఆపేస్తాను

574
00:32:51,041 --> 00:32:52,250
గ్రాడ్యుయేషన్ సెరిమొని

575
00:32:57,958 --> 00:33:00,333
ఆంటీ అందరూ వస్తారని నేను అనుకోలేదు.

576
00:33:00,416 --> 00:33:02,541
ధన్యవాదాలు జు, నా జీవితం లో గొప్ప రోజు.

577
00:33:05,750 --> 00:33:08,250
ఏమైనా మాట్లాడతావా లేదా ఈరోజు కూడా మౌనమా?

578
00:33:12,125 --> 00:33:13,791
చాలా అందంగా ఉన్నావు!

579
00:33:14,458 --> 00:33:17,416
నిన్ను చూసినప్పటినుంచి,
కళ్ళు తప్ప వేరే ఏమి పని చేయడం లేదు.

580
00:33:18,750 --> 00:33:19,875
అదే కదా!

581
00:33:20,250 --> 00:33:22,625
చెప్పేదానికి ఏమైనా పెట్టుకొని
ఉంటావని అనుకున్నా.

582
00:33:24,916 --> 00:33:26,708
ఎలాగూ, ఈ రోజు మీ అమ్మానాన్నలు
వస్తారు.

583
00:33:26,875 --> 00:33:29,291
ఏమి మాట్లాడతానో అని ఆందోళనగా ఉంది.

584
00:33:30,291 --> 00:33:31,875
సరే, వాళ్ళు ఎందుకు రాలేదు?

585
00:33:42,625 --> 00:33:43,625
ఏమైంది కృతి?

586
00:33:44,750 --> 00:33:45,750
జు, నేను...

587
00:33:46,500 --> 00:33:48,083
నేను ముందే చెప్పి ఉండాల్సింది...

588
00:33:48,958 --> 00:33:50,875
మా అమ్మ నాన్న విడిపోయారు.

589
00:33:52,166 --> 00:33:56,541
నాకు ఆరేళ్ళు ఉన్నప్పుడే, వాళ్ళు విడిపోయి
వేర్వేరు కుటుంబాలోకి వెళ్ళిపోయారు.

590
00:33:57,166 --> 00:34:00,333
గ్రాడ్యుయేషన్ కి రమ్మనడానికి ఎన్నో,
కాల్స్, మెసేజెస్ పంపించాను...

591
00:34:00,583 --> 00:34:01,583
అన్నీ ప్రయత్నించాను.

592
00:34:01,916 --> 00:34:03,166
వాళ్ళు సమాధానం కూడా ఇవ్వలేదు.

593
00:34:04,625 --> 00:34:07,000
జు, ఇదే నా కుటుంబ నేపథ్యం.

594
00:34:07,833 --> 00:34:10,625
ఇలాంటి అమ్మాయి నీకు
మరియు నీ కుటుంబానికి...

595
00:34:10,708 --> 00:34:12,083
నీకు అంతా నేను అయ్యి ఉంటాను.

596
00:34:13,541 --> 00:34:15,791
నీకు ఏమయినా అయితే, మరు క్షణమే
నేను వచ్చి నిలుస్తాను.

597
00:34:17,250 --> 00:34:19,250
ప్రశ్న వచ్చి,
నేను నీకు నచ్చానా అని మాత్రమే?

598
00:34:19,708 --> 00:34:20,916
దానికి మాత్రం సమాధానం ఇవ్వు.

599
00:34:23,000 --> 00:34:24,125
జు, ఈ మూడు నెలలు...

600
00:34:24,583 --> 00:34:26,166
నాకు ఇది ఒక కల లాగా ఉన్నింది.

601
00:34:26,625 --> 00:34:28,916
మీ కుటుంబం, మీ స్నేహితులు, నువ్వు!

602
00:34:29,125 --> 00:34:30,625
అన్నీ నాకు కావాలి అనిపిస్తుంది!

603
00:34:31,541 --> 00:34:33,625
నువ్వు చాలా నచ్చావని ఎప్పుడో చెప్పి ఉండేదానిని.

604
00:34:34,458 --> 00:34:35,500
కానీ ఏదో ఒక భయం...

605
00:34:36,666 --> 00:34:39,833
ప్రేమగా ఉన్న అమ్మ నాన్నే ఒకరోజు,
వదిలేసి వెళ్ళిపోయారు.

606
00:34:40,875 --> 00:34:43,458
అదేలాగా,
నీతో కూడా జరుగుతుందని అనుకుంటుంటే...

607
00:34:46,541 --> 00:34:48,166
అడగడానికి మనిషిలేని అమ్మాయిని కదా...

608
00:34:48,291 --> 00:34:51,041
...తిరిగే వరకు తిరిగేసి వదిలేయాలని నువ్వు అనుకుంటే.

609
00:34:51,166 --> 00:34:52,666
నన్ను ఇప్పుడే వదిలేయి, జు.

610
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
బ్రేక్-అప్ తట్టుకోవడం నా వల్ల కాదు.

611
00:35:00,916 --> 00:35:01,917
సరే, అయితే.

612
00:35:03,041 --> 00:35:05,583
మంచి సమయం, ఇప్పుడే వదిలేసేదా?

613
00:35:06,416 --> 00:35:08,041
నేను లేకుండా నువ్వు మామూలుగా ఉంటావా?

614
00:35:09,625 --> 00:35:11,375
నాకు నీ పైన ఎంత ప్రేమ ఉందని తెలుసు...

615
00:35:11,500 --> 00:35:13,125
నేను ఎంత తీవ్రంగా ప్రేమిస్తున్నానో తెలుసు.

616
00:35:13,875 --> 00:35:15,375
నీకు ఎప్పుడు అలా అనిపిస్తుందో...

617
00:35:16,125 --> 00:35:17,958
నామీద నీకు ఎప్పుడు నమ్మకం కలుగుతుందో,

618
00:35:18,375 --> 00:35:19,375
అప్పుడు నువ్వు నీ ప్రేమని చెప్పు.

619
00:35:19,958 --> 00:35:21,291
నేను అంతవరకు వేచి ఉంటాను.

620
00:35:25,083 --> 00:35:26,084
హేయ్...

621
00:35:27,041 --> 00:35:28,916
నమ్మకం అంతా ఎప్పుడో వచ్చేసింది.

622
00:35:30,666 --> 00:35:31,666
కృతి బంగారం...

623
00:35:32,208 --> 00:35:33,750
అందరూ మనల్నే చూస్తున్నారు.

624
00:35:34,041 --> 00:35:36,166
మీ లెక్చరర్ లంతా ఇక్కడే చూస్తున్నారు.

625
00:35:36,291 --> 00:35:37,666
వాళ్ళని చూస్తే చూడనీ.

626
00:35:38,291 --> 00:35:40,291
ఇకపై ఎవరూ ఏమి అడగరు.

627
00:35:48,250 --> 00:35:49,250
అర్జున్...

628
00:35:49,833 --> 00:35:50,916
ఇది అయిపోయింది.

629
00:35:51,000 --> 00:35:53,458
నీ వెనకే వచ్చి మోకాళ్ళ మీద
క్షమాపణ చెప్తాను అనుకోకు...

630
00:35:53,541 --> 00:35:55,000
నేను పట్టించుకోను.

631
00:36:03,208 --> 00:36:04,791
దయచేసి, హలో!

632
00:36:05,208 --> 00:36:06,375
ఒక్కొక్కరుగా.

633
00:36:06,500 --> 00:36:07,875
అంజలి మేడమ్, మీరు చెప్పండి...

634
00:36:07,958 --> 00:36:10,375
...నాలుగు సంవత్సరాల ముందు మీరు
రుద్ర కేసు చట్టబద్ధంగా ముగించారా?

635
00:36:10,500 --> 00:36:13,083
లేదా టీవి వాళ్ళు చెప్పినట్టుగా
కవర్-అప్ ఆపరేషనా?

636
00:36:13,166 --> 00:36:14,583
అతను ఎందుకు మీ పేరు ఉపయోగించాడు?

637
00:36:14,666 --> 00:36:17,375
-సార్, అంజలి మేడమ్ మాట్లాడటం కావాలి.
-దయచేసి ఆగండి!

638
00:36:17,500 --> 00:36:18,791
చూడండి...

639
00:36:19,166 --> 00:36:21,750
మా నార్మ్స్ ప్రకారం ఒక ఇన్వెస్టిగేషన్
ఆఫీసర్ మీడియా తో మాట్లడకూడదు.

640
00:36:21,875 --> 00:36:23,291
కానీ, కానీ...

641
00:36:23,541 --> 00:36:25,541
రుద్ర చనిపోయాడు. అది నిజం.

642
00:36:25,625 --> 00:36:28,041
అయితే ఎలా సర్, ఎవరో ఒకడు చేయని
హత్యలకు బాధ్యత వహిస్తున్నాడు?

643
00:36:28,125 --> 00:36:29,791
అతను హత్యే చెయ్యలేదని నేను చెప్పలేదు.

644
00:36:29,916 --> 00:36:32,541
ఐదు సంవత్సరాల ముందు హత్యలు
చేసిన రుద్ర ఇతను కాదు.

645
00:36:35,250 --> 00:36:36,500
రాంగ్, ఐ యాం రుద్ర

646
00:36:43,125 --> 00:36:45,000
సార్, అతను రుద్ర నా లేక
లేదా అనేది కాదు...

647
00:36:45,083 --> 00:36:47,625
కానీ టీవి లో ఇంకో కిడ్నాప్
చేస్తానని సవాలు చేస్తున్నాడు,

648
00:36:47,750 --> 00:36:49,916
ఏమి చర్యలు తీసుకున్నారు,
పట్టుకునేస్తారా?

649
00:36:50,041 --> 00:36:51,541
నగరం మొత్తం అలెర్ట్ గా ఉంది

650
00:36:51,666 --> 00:36:53,083
సెక్యూరిటీ బల పరిచి ఉన్నాము.

651
00:36:53,166 --> 00:36:55,375
నగరం లో మొత్తం 105 చెక్ పాయింట్లు.

652
00:36:55,458 --> 00:36:57,125
అన్నీ ఏరియా లో పోలీస్ సర్వైలేన్స్ ఉంది.

653
00:36:57,250 --> 00:36:58,458
ఈరోజు కిడ్నాప్ జరగదు.

654
00:36:58,541 --> 00:36:59,750
ఇది అసాధ్యం.

655
00:37:01,541 --> 00:37:03,541
పాసిబిల్!!! టునైట్ 11 పియం.

656
00:37:03,750 --> 00:37:07,250
సార్, అతను మన ప్రశ్నలకి
వెంటనే సమాధానం ఇస్తున్నాడు,

657
00:37:07,375 --> 00:37:08,916
మేము మీకు బదులుగా అతనినే
నేరుగా అడుగుతాము.

658
00:37:09,041 --> 00:37:10,750
మీటింగ్ ముగిసింది, ధన్యవాదాలు.

659
00:37:11,625 --> 00:37:13,375
చీఫ్ సెక్రటరీ మూడు సార్లు నాకు చేసాడు...

660
00:37:13,458 --> 00:37:15,333
మరియు మీడియా ఈ కేసు ని
సంచలనాత్మక వార్తగా చేసింది.

661
00:37:15,334 --> 00:37:16,334
మనకు సమయం లేదు.

662
00:37:16,416 --> 00:37:19,000
సార్ కేసు నాకు ఇవ్వండి,
నేను పట్టుకుంటాను...

663
00:37:19,083 --> 00:37:20,875
లేదు, మిస్టర్. గౌడ, ఆమెను చేయనివ్వు.

664
00:37:21,000 --> 00:37:22,583
అంజలి, ఖచ్చితంగా తెలుసా?

665
00:37:22,666 --> 00:37:23,958
ఇదంతా అతను రాన్సం కోసం చేయలేదా.

666
00:37:24,041 --> 00:37:25,375
లేదు సార్, అతని ప్రేరణ ఇది కాదు.

667
00:37:25,458 --> 00:37:26,750
అతను డిపార్టుమెంటు ని
కించపరచాలి అనుకుంటున్నాడు.

668
00:37:27,083 --> 00:37:29,625
మొదటి సారి, మన సిబిఐ బండిలోనే
డబ్బు తెచ్చి పెట్టాడు.

669
00:37:29,708 --> 00:37:32,416
ఈరోజు మన అధికారిక ప్రెస్ మీట్ లో అతను
గ్రూప్ మెసేజ్ లు పంపిస్తున్నాడు.

670
00:37:32,500 --> 00:37:35,541
ఇదంతా మీడియా మనల్ని హేళనగా
చూడాలని చేస్తున్నాడు.

671
00:37:35,666 --> 00:37:37,666
కానీ అంజలి, నేను
నీపై నమ్మకం పెట్టుకున్నాను.

672
00:37:37,791 --> 00:37:40,375
ఈ కేసు ని త్వరగా ముగించి, ఆ
సైకో ని కోర్ట్ లో అప్పజెప్పాలి.

673
00:37:40,500 --> 00:37:41,500
ఖచ్చితంగా సార్!

674
00:37:46,125 --> 00:37:47,125
మేడమ్.

675
00:37:47,458 --> 00:37:48,916
ఇన్స్పెక్టర్ నాగేశ్వర్ ఇక్కడ ఉన్నాడు.

676
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
నాగేశ్వర్...

677
00:37:50,125 --> 00:37:52,333
విగ్నేష్ హెగ్డే కిడ్నాప్ కేసు
ని ఇన్వెస్టిగేట్ చేసిన అతను.

678
00:37:52,416 --> 00:37:53,416
హో, అవును, అవును, రా.

679
00:38:14,666 --> 00:38:17,208
-ఇన్స్పెక్టర్ నాగేశ్వర్ క్రైమ్ బ్రాంచ్.
-కూర్చోండి.

680
00:38:17,291 --> 00:38:20,708
చాలా లోతుగా మరియు వివరంగా
కేసు ను అనలైస్ చేస్తున్నారు.

681
00:38:20,791 --> 00:38:22,333
చాలా మంచి పని, చాలా మంచి పని.

682
00:38:22,416 --> 00:38:24,500
ఏ కేసు అయినా ఇలానే
నిర్వహణ చెయ్యాలి నాగేష్.

683
00:38:24,584 --> 00:38:25,584
అందుకే కదా డబ్బు తీసుకుంటున్నాము?

684
00:38:25,666 --> 00:38:27,083
నిజం మేడమ్, బాగా చెప్పారు, బాగుంది.

685
00:38:27,291 --> 00:38:28,333
విషయానికి వస్తున్నా.

686
00:38:28,500 --> 00:38:30,416
మీరు ఇచ్చిన ఇన్వెస్టిగేషన్
రిపోర్ట్ పూర్తిగా చూశాను.

687
00:38:30,541 --> 00:38:31,625
మీ లెవెల్ కాకపోయినా...

688
00:38:31,750 --> 00:38:35,125
నేను లోతుగా దిగి
ఇన్వెస్టిగేట్ చేసున్నాను.

689
00:38:35,208 --> 00:38:37,333
సిడి మూలంగా బెదిరింపు వీడియో
వచ్చిందని రాసి ఉన్నావు.

690
00:38:37,416 --> 00:38:38,583
ఎందుకు ఆ సిడి జోడించలేదు?

691
00:38:38,708 --> 00:38:41,166
క్షమించాలి, మేడమ్, మర్చిపోయాను,
నేను ఇప్పుడు తీసుకొచ్చాను.

692
00:38:48,375 --> 00:38:50,458
హేయ్! మూర్ఖుడా, ఇవ్వు.

693
00:39:06,125 --> 00:39:07,166
లేదు!

694
00:39:16,416 --> 00:39:17,583
ఏమిలేదు, ఏమిలేదు!

695
00:39:17,666 --> 00:39:20,000
పర్లేదు, పర్లేదు! పర్లేదు!

696
00:39:21,708 --> 00:39:23,500
నాకు కావల్సింది రెండు కోట్లు.

697
00:39:23,625 --> 00:39:25,500
పోలీస్ వద్దూ, మీడియా వద్దూ.

698
00:39:25,583 --> 00:39:27,875
మేడమ్, ఎందుకు పాస్ చేసారు?

699
00:39:28,541 --> 00:39:29,875
సీడి అదంతట అదే ఆగిపోయింది.

700
00:39:30,875 --> 00:39:32,125
ప్లేయర్ తప్పు లాగా ఉంది.

701
00:39:32,250 --> 00:39:34,250
కానీ మేడం, కళ్ళు మూసుకొని

702
00:39:34,333 --> 00:39:35,875
ఆ గొంతు వినండి

703
00:39:35,958 --> 00:39:38,166
ఈ గొంతు వింటుంటే నటుడు
అమితాబ్ బచన్ గొంతు లాగా ఉంది.

704
00:39:39,541 --> 00:39:41,625
అయితే నువ్వు అతనిని
విచారణ కోసం పిలుస్తావా?

705
00:39:41,750 --> 00:39:44,458
మేడమ్, అతని సంపాదన ఒక
సంవత్సరానికి 100 కోట్లు.

706
00:39:44,541 --> 00:39:46,000
వాళ్ళు ఇలాంటి చెత్త విషయాలు
ఎందుకు చేస్తాడు?

707
00:39:46,125 --> 00:39:48,708
కానీ టివీ మరియు థియేటర్లో అతనిలాగే

708
00:39:48,791 --> 00:39:51,875
మాట్లాడే వాళ్ళు 32
మిమిక్రీ కళాకారులు ఉన్నారు

709
00:39:52,000 --> 00:39:53,500
అందరిని పిలిచి, విచారణ చేశాను.

710
00:39:53,666 --> 00:39:55,416
దురదృష్టవశాత్తు, ఎవరు దోషి కాదు.

711
00:39:55,708 --> 00:39:58,500
మీరు అతను వేసుకున్న మఫ్లర్ చూసారా, అది కొత్తది.

712
00:39:58,916 --> 00:40:01,333
అయితే ఒక వారం క్రితం అతను
దీన్ని తీసుకోని ఉండాలి.

713
00:40:01,416 --> 00:40:04,125
ఊరిలో ఉన్న అన్ని ప్లాట్ఫారంలు, ప్రతి కొట్టుకి వెళ్లి...

714
00:40:04,208 --> 00:40:07,708
...మఫ్లర్ అమ్ముతున్న ప్రతిఒక్కడినీ కనుక్కుని,
వాళ్ళని పూర్తిగా విచారించాను, మేడం.

715
00:40:07,791 --> 00:40:09,375
దగ్గరదగ్గర 132 మంది.

716
00:40:09,500 --> 00:40:10,875
మూడవ డిగ్రీ చికిత్స,

717
00:40:11,000 --> 00:40:12,458
నేను తోలు ఊడే వరకు కొట్టాను.

718
00:40:12,708 --> 00:40:14,541
కానీ ఇది కూడా చివరికి ముగిసింది.

719
00:40:17,000 --> 00:40:18,875
ఈ వీడియోలో చాలా ఆధారాలు ఉన్నాయి.

720
00:40:19,208 --> 00:40:20,875
నువ్వేమో తెలివితక్కువగా సంబంధం అనేదే లేకుండా...

721
00:40:21,000 --> 00:40:23,166
అమాయక ప్రజలను తీసుకొచ్చి, కొట్టి విచారణ చేసావు.

722
00:40:23,916 --> 00:40:26,375
ప్రజలను కొట్టే అధికారం నీకు ఎవరు ఇచ్చారు?

723
00:40:32,041 --> 00:40:33,791
ఇక్కడ చిన్న ప్రతిబింబం తెలుస్తోంది...

724
00:40:34,041 --> 00:40:35,042
అది ఏంటి?

725
00:40:38,958 --> 00:40:40,208
చెవిటి మరియు మూగ వారి కోసం వార్తలు.

726
00:40:40,333 --> 00:40:41,916
సాయంత్రం ఆరు గంటలకు వస్తుంది.

727
00:40:42,125 --> 00:40:45,125
విగ్నేష్ హెగ్డే కిడ్నాప్ అయిన
సమయం వచ్చి సాయంత్రం 5:15.

728
00:40:45,208 --> 00:40:49,541
కనుక వీడియోను గోల్ఫ్ కోర్స్ నుంచి 40-45 నిమిషాల
దూరంలో ఉండే ప్రదేశం నుంచి పంపించాడు.

729
00:40:49,666 --> 00:40:52,666
మెయిన్ సిటి మరియు ట్రాఫిక్,
లెక్కలోకి తీసుకుంటే...

730
00:40:52,916 --> 00:40:55,458
అతను అక్కడ నుంచి ఖచ్చితంగా 5-7
కిలోమీటర్స్ రెడియస్ లోపు ఉండాలి.

731
00:40:56,250 --> 00:40:57,291
దీన్ని చూడు.

732
00:40:58,750 --> 00:41:00,000
'సి-ఓ' తెలుస్తున్నాయి.

733
00:41:00,250 --> 00:41:03,083
కిటికిలో 'ఐ-బి-ఎ' ప్రతిబింబం తలకిందులుగా
కనిపిస్తుంది.

734
00:41:03,166 --> 00:41:05,541
ఐబ్యాకో ఐస్ క్రీమ్స్ యొక్క
పెద్ద ప్రకటన హోర్డింగ్.

735
00:41:05,791 --> 00:41:06,792
నీకు ఏమైనా బుద్ది ఉంటే,

736
00:41:06,875 --> 00:41:09,041
నీ చిన్న బుర్రకి కొంచమైనా తెలివి ఉంటే,

737
00:41:09,166 --> 00:41:12,625
నువ్వు ఈ ప్రకటన హోర్డింగ్ కొరకు 5-7
కిలోమీటర్ రేడియస్ లో చూసి ఉండొచ్చు.

738
00:41:12,750 --> 00:41:13,916
అదే రోజు అతనిని పట్టుకొని ఉండొచ్చు.

739
00:41:14,041 --> 00:41:15,208
క్షమించండి మేడమ్!

740
00:41:15,291 --> 00:41:16,292
ఇప్పుడు బయటకి వెళ్ళు.

741
00:41:21,500 --> 00:41:23,625
వెంటనే ఆ లొకేషన్ జాడ తెలుసుకోమని చెప్పి,

742
00:41:23,791 --> 00:41:25,791
వేలిముద్రలు, లేదా డిఎన్ఏ కోసం చూడమందాం.

743
00:41:26,750 --> 00:41:27,916
ఆ విషువల్ చూడు.

744
00:41:28,208 --> 00:41:29,500
చుట్టూతా ప్లాస్టిక్ కవర్లు ఉన్నాయి.

745
00:41:29,916 --> 00:41:31,208
ఎటువంటి జాడలు దొరకవు.

746
00:41:31,541 --> 00:41:32,791
నీకింకో విషయం తెలుసా?

747
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
అతను మనల్ని హ్యాండిల్ చేస్తున్న
విధానం బట్టి చెప్తున్నా,

748
00:41:35,958 --> 00:41:38,666
అంత సులభమైన క్లూస్ వదిలి వెళ్లేవాడు
కాదు అతను.

749
00:41:39,125 --> 00:41:42,541
అతని లక్ష్యమే ఈ కేస్ పోలీసుల నుంచి
సిబిఐకి మారాలని.

750
00:41:43,250 --> 00:41:44,625
అతను ఆట వేరే రకంగా ఆడుతున్నాడు.

751
00:42:06,125 --> 00:42:07,166
-హేయ్!
-హేయ్, లేదు!

752
00:42:07,291 --> 00:42:08,292
హేయ్, బేబి, ఆపు.

753
00:42:08,375 --> 00:42:10,500
-హేయ్, దయచేసి వెళ్ళు.
-నేను తిరిగి వస్తాను.

754
00:42:18,166 --> 00:42:19,166
అది ఎవరూ!?

755
00:42:37,125 --> 00:42:40,291
కేఎ-02 జి-9341.

756
00:42:40,375 --> 00:42:42,666
ఔను, అది 5వ సీరీస్.

757
00:42:42,791 --> 00:42:44,000
సరే.

758
00:42:45,458 --> 00:42:48,458
మేడమ్, ఇది మంత్రి కొడుకు స్వరూప్ కార్.

759
00:42:48,916 --> 00:42:49,916
ఛ!

760
00:42:53,791 --> 00:42:54,916
మంత్రి ఇక్కడ ఉన్నారు.

761
00:43:02,208 --> 00:43:03,833
సార్, స్వరూప్ కార్ లోపల లేడు.

762
00:43:03,916 --> 00:43:06,125
-ఏమి జరిగింది?
-నా కొడుకు ఎక్కడ?

763
00:43:09,416 --> 00:43:11,250
సార్ లౌడ్ స్పీకర్లో పెట్టండి.

764
00:43:14,541 --> 00:43:17,666
మంత్రి సార్, మీ కొడుకు బూట్ లోపల ఉన్నాడు.

765
00:43:19,250 --> 00:43:20,291
-బూట్!
-అవును మేడమ్.

766
00:43:20,458 --> 00:43:21,666
అది తెరవకూడదని వాళ్ళకి చెప్పు.

767
00:43:21,750 --> 00:43:22,916
-హేయ్, ఆపు!
-ఎందుకు?

768
00:43:23,166 --> 00:43:24,416
వాళ్ళు అది ఎందుకు తెరవకూడదు?

769
00:43:24,875 --> 00:43:26,583
వెనుక సీట్లో ఫోటోలు ఉన్నాయి.

770
00:43:27,000 --> 00:43:28,041
వాటిని చూడండి.

771
00:43:33,541 --> 00:43:34,791
స్వరూప్!

772
00:43:35,500 --> 00:43:37,125
నా కొడుకు!

773
00:43:39,666 --> 00:43:42,000
పైస్థాయి ఈడి బాంబ్!

774
00:43:42,250 --> 00:43:43,375
అనుకూలీకరించిన.

775
00:43:43,791 --> 00:43:45,125
అత్యంత జాగ్రత్తతో...

776
00:43:45,541 --> 00:43:46,666
...నీ కొడుకు కోసమే.

777
00:43:46,958 --> 00:43:48,750
నేను దాన్ని చాలా జాగ్రత్తగా చేశాను.

778
00:43:50,125 --> 00:43:51,583
-బాంబ్ స్క్వాడ్!
-దారిలో ఉన్నారు మేడమ్.

779
00:43:52,166 --> 00:43:53,750
హేయ్, బారికేడ్లను ఉంచండి.

780
00:43:53,875 --> 00:43:55,541
కానిస్టేబుల్స్, బారికేడ్లను ఉంచండి.

781
00:43:56,666 --> 00:44:00,833
బాంబ్ ను బూట్ కి అన్ని పక్కలా కనెక్ట్ చేయబడింది.

782
00:44:01,791 --> 00:44:03,750
కొంచం కదిలినా కూడా...

783
00:44:03,875 --> 00:44:05,958
...వైర్ లు కదిలాయంటే మటుకు...

784
00:44:06,458 --> 00:44:08,750
...200 మీటర్ లు రెడియస్

785
00:44:08,833 --> 00:44:09,834
బూమ్!

786
00:44:11,125 --> 00:44:13,375
చావడానికి గుంపుగా వచ్చినట్లున్నారు.

787
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
నువ్వు ఎవరూ?

788
00:44:16,416 --> 00:44:18,041
నీకు ఏమి కావాలో నాకు చెప్పు?

789
00:44:19,291 --> 00:44:22,541
హలో! హలో! నా కొడుకును వదిలేయి.

790
00:44:22,875 --> 00:44:24,375
హలో!

791
00:44:24,541 --> 00:44:26,291
హేయ్, నువ్వు ఎవరూ?

792
00:44:26,416 --> 00:44:27,416
నా కొడుకును వదిలేయి.

793
00:44:27,541 --> 00:44:28,541
హలో!

794
00:44:28,750 --> 00:44:30,541
హలో!

795
00:44:32,166 --> 00:44:35,916
నాకు ఈ కామోద్దీపన ఇష్టముండదు.
నేరుగా విషయానికి వస్తా.

796
00:44:36,041 --> 00:44:39,791
నీకు ఇప్పుడే 1000 కోట్ల
డెలివరీ వచ్చిందని విన్నాను.

797
00:44:40,125 --> 00:44:43,166
నిన్న టివిలో దాని గురించి నలుగురు
మాట్లాడేది నేను చూశాను.

798
00:44:43,416 --> 00:44:45,750
లేదు, అదంతా అబద్దం.

799
00:44:46,166 --> 00:44:49,250
నేను వాళ్లపై పరువు నష్టం దావా వేసాను.

800
00:44:49,541 --> 00:44:51,041
వాళ్ళందరు దేశద్రోహులు.

801
00:44:53,875 --> 00:44:57,500
న్యాయం కోసం మాట్లాడితే, దేశద్రోహి
అని చెప్పి లోపలేస్తే ఎలా, సార్?

802
00:44:57,666 --> 00:44:59,250
సరే, అది వదిలేయి.

803
00:44:59,500 --> 00:45:01,750
నాకు కావలసినదల్లా రెండు కోట్లు.

804
00:45:02,416 --> 00:45:05,166
రెండు కోట్లు అంటే గాబరా పడొద్దు.

805
00:45:05,541 --> 00:45:08,000
కొడుకు ఆశపడ్డాడని, అబ్బా కొడుకులు
కలిసి ప్రైవేట్ జెట్ లో...

806
00:45:08,083 --> 00:45:12,541
...ఒక హిందీ నటితో ఆనందంగా గడపను 5 కోట్లు
పెట్టావు కదా.

807
00:45:12,791 --> 00:45:15,791
నీ కొడుకు కోరిక కోసం నువ్వు
ఐదు కోట్లు ఖర్చు పెడితే...

808
00:45:16,083 --> 00:45:18,833
అతని జీవితం కోసం రెండు కోట్లు మాత్రమే.
పెద్ద డీల్ కాదు.

809
00:45:18,916 --> 00:45:21,416
సరే, అది నీకు ఎప్పుడు కావాలి?

810
00:45:22,291 --> 00:45:23,291
నేను ఎక్కడికి రావాలి?

811
00:45:23,416 --> 00:45:24,625
లేదు సార్, మీరు రావద్దండి.

812
00:45:24,708 --> 00:45:26,500
మీరు టైప్-2 డయాబెటిస్ రోగి,

813
00:45:26,625 --> 00:45:28,375
ఇంకా మీకు బైపాస్ సర్జరీ కూడా చేశారు.

814
00:45:28,500 --> 00:45:30,291
ఎవరు బాగా ఆడుతారో వాళ్ళు నాకు కావాలి.

815
00:45:31,750 --> 00:45:32,750
అంజలి!?

816
00:45:36,125 --> 00:45:37,916
అంజలి డబ్బును తీసుకో రాని.

817
00:45:38,041 --> 00:45:39,875
ఆమె కూడా నన్ను కలవాలని వేచి ఉంది.

818
00:45:40,000 --> 00:45:43,541
నేను ఆమెను నేరుగా కలిసి, డబ్బును తీసుకుంటాను.

819
00:45:43,625 --> 00:45:46,041
ఎక్కడికి, ఎప్పుడు అనేది కాసేపటిలో చెప్తాను.

820
00:45:47,416 --> 00:45:48,417
ఇక్కడికి రా.

821
00:45:48,500 --> 00:45:51,291
కుందన్ సోదరుడు ఇంటికి వెళ్ళి రెండు
కోట్లు తీసుకోని రా. త్వరగా వెళ్ళు.

822
00:45:57,792 --> 00:45:58,792
శాంతించండి.

823
00:45:58,916 --> 00:45:59,917
అంజలి!

824
00:46:00,416 --> 00:46:01,791
మీరు ఏ చర్య తీసుకోకూడదు.

825
00:46:03,166 --> 00:46:06,458
మీరు మటుకు అతను చెప్పిన చోటుకి వెళ్లి అది
ఇచ్చేస్తే చాలు.

826
00:46:06,958 --> 00:46:08,750
నాకు నా కొడుకు సురక్షితంగా కావాలి.

827
00:46:09,916 --> 00:46:10,916
సరే, సార్.

828
00:46:13,333 --> 00:46:14,875
మీడియా కి ఈ న్యూస్ ఎలా అందింది?

829
00:46:14,958 --> 00:46:16,166
సందేశం పంపించిందే అతను.

830
00:46:18,083 --> 00:46:19,083
సరే, ఇదే ప్లాన్.

831
00:46:19,791 --> 00:46:21,791
నేను డబ్బును తీసుకోని నా
కార్ లో ఒంటరిగా వస్తాను.

832
00:46:21,916 --> 00:46:24,916
మీరు ఎనిమిది మంది నా ముందు
వెళ్లి ఆ ప్రదేశాన్ని గమనించండి.

833
00:46:25,041 --> 00:46:27,166
నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు అతను ఒక జనాలు
ఉండే చోటుకే నన్ను పిలుస్తాడు.

834
00:46:28,500 --> 00:46:29,791
అతను ఎవరో నాకు తెలియాలి?

835
00:46:39,041 --> 00:46:41,666
మనం ఇంకా 20 నిమిషాల్లో కలవబోతున్నాము.

836
00:46:41,958 --> 00:46:43,000
నీకు దాని గురించి ఎలా ఉంది?

837
00:46:43,500 --> 00:46:44,583
నేను చాలా ఆత్రుతగా ఉన్నాను.

838
00:46:44,791 --> 00:46:46,916
నేను కూడా చాలా ఆత్రుతగా ఉన్నాను!

839
00:46:47,250 --> 00:46:48,292
బయలుదేరు!

840
00:46:48,708 --> 00:46:50,375
కబ్బన్ పార్క్ మెట్రో స్టేషన్.

841
00:47:10,042 --> 00:47:11,042
చూస్తూ ఉండండి.

842
00:47:11,166 --> 00:47:13,250
ఏమి జరిగినా సరే, నా ఆదేశాలు
లేకుండా ఏ చర్య తీసుకోవద్దు.

843
00:47:13,333 --> 00:47:14,791
-రేచెల్, లైన్ లో ఉండు.
-అలాగే, మేడమ్.

844
00:47:14,916 --> 00:47:16,833
అలెర్ట్ గా ఉండండి! జిపిఎస్ ను ట్రాక్
చేయండి, దాన్ని ఫాలో చేయండి.

845
00:47:16,916 --> 00:47:18,166
-నాకు అప్డేట్ చేయండి.
-సరే మేడమ్.

846
00:47:23,375 --> 00:47:25,708
నువ్వు నన్ను కలవను ఆత్రుతగా ఉన్నావని నాకు తెలుసు

847
00:47:25,791 --> 00:47:28,541
కానీ వరస ఉల్లంఘించే హక్కు నీకు ఎవరిచ్చారు?

848
00:47:28,666 --> 00:47:30,958
అందరిలాగే క్యూ లో రా.

849
00:47:33,125 --> 00:47:34,291
అలానే!

850
00:47:34,500 --> 00:47:37,041
అడవిలో ఒక తాంత్రిక హైనా ఉండేది.

851
00:47:37,708 --> 00:47:38,916
హైనా అంటే ఏమని నీకు తెలుసు కదా?

852
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
గురుపోతు!

853
00:47:40,333 --> 00:47:41,375
దానికి...

854
00:47:41,541 --> 00:47:46,166
సింహాన్ని అవమానించి, అది ఎందుకు
పనికిరానిదిగా చూపించడం అంటే ఇష్టం.

855
00:47:46,250 --> 00:47:49,125
మనం కూడా సింహం, ఇంకా హైనా లాగే ఉన్నాం కదా?

856
00:47:50,208 --> 00:47:52,625
హేయ్, నువ్వు అది విన్నావా? గంట కొట్టింది.

857
00:47:52,708 --> 00:47:53,791
మేడమ్ మీ బ్యాగ్ ను లోపల పెట్టు.

858
00:47:55,708 --> 00:47:56,709
ఆగు!

859
00:47:58,916 --> 00:48:00,500
అది మళ్ళీ ఎందుకు కొట్టుకుంటుంది?

860
00:48:01,291 --> 00:48:02,916
అంజలి, అన్నింటిని అక్కడ ఇచ్చేయి.

861
00:48:05,125 --> 00:48:06,541
హో, ఆయుధాలు!

862
00:48:09,166 --> 00:48:11,250
ఆమె సిబిఐ ఆఫీసర్,
వాళ్ళకి చెప్పు ఆమెను వదిలేయమని.

863
00:48:11,583 --> 00:48:13,125
మెయిన్ గేట్ సెక్యూరిటీ,
ఆమె సీనియర్ ఆఫీసర్, ఆమెను వెళ్ళనివ్వు.

864
00:48:13,208 --> 00:48:14,209
క్షమించండి మేడమ్.

865
00:48:14,916 --> 00:48:16,125
నడుస్తూనే ఉండు.

866
00:48:16,208 --> 00:48:17,209
అంజలి.

867
00:48:17,416 --> 00:48:18,625
నీకు ఏదైనా సూచనలు ఉన్నాయా?

868
00:48:18,750 --> 00:48:20,541
ప్లాట్ఫార్మ్ నెంబర్.2 చివరికి రా.

869
00:48:20,708 --> 00:48:21,916
అంజలి నేను చెప్పేది నీకు వినిపిస్తుందా?

870
00:48:26,041 --> 00:48:27,042
అంజలి!?

871
00:48:27,458 --> 00:48:28,459
అంజలి!

872
00:48:29,250 --> 00:48:30,250
తిరిగి మన కథకి వస్తాము.

873
00:48:30,333 --> 00:48:31,666
-అంజలి నేను చెప్పేది నీకు వినిపిస్తుందా?
-ఎప్పటిలాగా...

874
00:48:31,916 --> 00:48:34,291
-...సింహానికి, హైనాకి పడదు.
-అంజలి.

875
00:48:35,083 --> 00:48:36,083
ఎందుకని నీకు తెలుసా?

876
00:48:36,458 --> 00:48:37,666
ఈ హైనా...

877
00:48:37,791 --> 00:48:43,416
సింహం యొక్క ఆహారం, ఇంకా అభిమానం
మీద ఓ కన్ను వేసి ఉంచేది.

878
00:48:43,541 --> 00:48:48,833
సింహం తీరిగ్గా, శ్రద్ధగా పథకం పన్ని తన వేటని వేటాడి పడేస్తుంది.

879
00:48:48,916 --> 00:48:51,166
కానీ దాని కష్టాన్నంతా వృధా చేస్తూ,

880
00:48:51,291 --> 00:48:55,666
హైనా ఏదో ఒక కుట్ర చేసి ఆ వేటని కొట్టేస్తుంది.

881
00:48:55,791 --> 00:48:58,791
హైనా చిక్కుకుని, చచ్చిపోయే రోజు

882
00:48:58,875 --> 00:49:03,916
కోసం సింహం ఎదురుచూసేది.

883
00:49:04,041 --> 00:49:05,042
ఎలాగంటే...!

884
00:49:05,416 --> 00:49:08,541
ఒకటి, రెండు, మూడు.,

885
00:49:08,666 --> 00:49:11,000
నాలుగు, ఐదు,

886
00:49:11,125 --> 00:49:12,291
ఆరు,

887
00:49:12,458 --> 00:49:15,583
ఏడూ మరియు ఎనిమిది.

888
00:49:22,291 --> 00:49:26,083
హైనా మళ్ళీ మళ్ళీ అదే పని చేసేది

889
00:49:26,750 --> 00:49:29,875
సింహం మీద ఉన్న భయం మరియు గౌరవం,

890
00:49:29,958 --> 00:49:32,291
అడివిలో తగ్గిపో సాగింది.

891
00:49:32,416 --> 00:49:33,875
మరి నీకో విషయం తెలుసా?

892
00:49:34,458 --> 00:49:38,583
అలా చేయడంలో... హైనాకి చెప్పలేనంత
సంతోషం దక్కింది.

893
00:49:41,208 --> 00:49:42,916
తరువాత డి-రోజు వచ్చింది.

894
00:49:44,041 --> 00:49:46,750
చివరిగా వాళ్లిద్దరూ నేరుగా కలిశారు.

895
00:49:47,333 --> 00:49:49,750
ఆ రోజు చివరిగా వచ్చారు.

896
00:49:50,666 --> 00:49:52,583
సమయం దగ్గర పడగా...

897
00:49:52,666 --> 00:49:54,750
...చివరికి ఏమి జరుగుతుందని ఆలోచిస్తుండగా...

898
00:49:55,250 --> 00:49:58,666
మొత్తం అడవి ఆతురతతో ఉన్నింది.

899
00:49:58,791 --> 00:50:00,625
ఇది ఆసక్తిగా లేదా?

900
00:50:01,375 --> 00:50:02,666
ఇప్పుడు ఆగు!

901
00:50:04,166 --> 00:50:05,625
ట్రైన్ లోకి ఎక్కు.

902
00:50:11,416 --> 00:50:12,417
నువ్వు ఎక్కడ?

903
00:50:12,708 --> 00:50:14,500
నేను మొదటి కంపార్ట్మెంట్ లో వేచి ఉన్నాను.

904
00:50:15,000 --> 00:50:16,000
త్వరగా రా!

905
00:50:18,208 --> 00:50:19,208
త్వరగా.

906
00:50:20,708 --> 00:50:21,750
త్వరగా!

907
00:50:22,916 --> 00:50:23,958
త్వరగా!

908
00:50:27,416 --> 00:50:29,041
బ్యాగ్ తో కిందకి దిగు.

909
00:50:29,125 --> 00:50:30,125
ఏంటి?

910
00:50:30,250 --> 00:50:32,709
కింద దిగమని చెప్పాను. ఇప్పుడే!

911
00:50:32,750 --> 00:50:33,750
-మేడమ్
-మేడమ్.

912
00:50:33,833 --> 00:50:35,083
-ఈ తలుపు, ఈ తలుపు...
-హేయ్!

913
00:50:35,583 --> 00:50:36,584
ఛ!

914
00:50:36,833 --> 00:50:37,834
ఛ.

915
00:50:39,041 --> 00:50:40,791
చాలా బాధగా ఉంది!

916
00:50:40,875 --> 00:50:42,000
మేడమ్, ఎక్కడ...? మేడమ్!

917
00:50:44,791 --> 00:50:45,792
అంజలి!

918
00:50:46,500 --> 00:50:47,500
ఛ!

919
00:50:51,666 --> 00:50:52,667
సిద్దమా?

920
00:50:53,583 --> 00:50:55,583
కలవడానికి సమయం.

921
00:51:04,166 --> 00:51:05,250
ఏమి జరిగింది?

922
00:51:05,333 --> 00:51:07,083
మేడమ్ పవర్ పోయింది.
ఇప్పుడే తిరిగి వస్తుంది.

923
00:51:07,166 --> 00:51:08,458
విద్యుత్ నిర్వహణ?

924
00:51:11,083 --> 00:51:12,541
హలో, లొకేషన్ చెక్ చేయి.

925
00:51:12,666 --> 00:51:13,666
దేవుడా!

926
00:51:41,666 --> 00:51:42,833
హాయ్, అంజలి.

927
00:51:44,375 --> 00:51:45,375
రుద్రా!

928
00:51:46,416 --> 00:51:47,416
డబ్బు!?

929
00:52:04,125 --> 00:52:05,375
త్వరలో కలుస్తాం.

930
00:52:13,041 --> 00:52:14,625
దరిద్రం!

931
00:52:17,291 --> 00:52:19,041
రేచెల్!

932
00:52:19,291 --> 00:52:21,041
రేచెల్!

933
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
తాళం.

934
00:52:30,500 --> 00:52:31,791
సమయం వృధా చేయద్దు, నీ తుపాకీ నాకు ఇవ్వు.

935
00:52:33,666 --> 00:52:34,916
-నువ్వు జిపిఎస్ ను ట్రాక్ చేయి.
-అలాగే, మేడమ్.

936
00:52:35,041 --> 00:52:36,375
తరువాతి స్టేషన్ లో జట్టును కింద దిగమను.

937
00:52:36,458 --> 00:52:39,166
-అతనిని ఫాలో చేయి, అతను నాకు కావాలి.
-అలాగే, మేడమ్!

938
00:52:46,875 --> 00:52:48,375
సార్, నేను క్యాష్ హ్యాండ్ ఓవర్ చేసాను.

939
00:52:48,458 --> 00:52:49,791
అతను ఇంకా ఏదైనా చెప్పాడా?

940
00:52:50,041 --> 00:52:51,416
అతను ఎప్పుడు బాంబ్ ను ఆపుతాడు?

941
00:52:51,916 --> 00:52:53,041
అతను ఏమి చెప్పలేదు.

942
00:52:53,416 --> 00:52:54,916
నాకు ఉండేది ఒక కొడుకు మాత్రమే...

943
00:52:55,416 --> 00:52:58,375
అందరి ముందు అతను వాడితో ఒక ఆట ఆడాడు.

944
00:52:58,833 --> 00:53:00,666
మీరు దాని గురించి ఏమి చెయ్యరా?

945
00:53:00,875 --> 00:53:02,208
నేరుగా వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు.

946
00:53:02,416 --> 00:53:03,458
ఎడమ, ఎడమ.

947
00:53:04,791 --> 00:53:05,833
సరే, ఆగు. ఆగు!

948
00:53:06,250 --> 00:53:07,541
అతను ఈ దారిలో వస్తున్నాడు.

949
00:53:13,500 --> 00:53:14,958
అతను 500 మీటర్ డిస్టెన్స్ లో ఉన్నాడు.

950
00:53:15,041 --> 00:53:16,041
కాల్చకండి.

951
00:53:18,750 --> 00:53:22,083
మంత్రి సార్, ధన్యవాదాలతో
డబ్బు అందుకున్నాను.

952
00:53:22,166 --> 00:53:23,541
నేను బాంబ్ ను డిఫ్యుస్ చేశాను.

953
00:53:24,875 --> 00:53:26,000
అంజలి, అంజలి ఆగు.

954
00:53:28,416 --> 00:53:30,458
హేయ్, నాతో ఆట్లాడద్దు.

955
00:53:30,666 --> 00:53:31,666
నా కొడుకు ఎక్కడ?

956
00:53:31,750 --> 00:53:33,583
నువ్వు దేన్ని అడిగావో అది నీకు ఇచ్చాను.

957
00:53:33,666 --> 00:53:36,416
క్షమించండి సార్, అతను ఏ కార్ లో
ఉన్నాడనేది నేను తప్పుగా చెప్పాను.

958
00:53:36,625 --> 00:53:39,041
మీ కొడుకు అంజలి కార్ బూట్ లోపల ఉన్నాడు.

959
00:53:45,375 --> 00:53:46,708
స్వరూప్!

960
00:53:47,416 --> 00:53:49,916
చూడండి , నా కొడుకు స్వరూప్!

961
00:53:51,666 --> 00:53:53,541
ఏమి జరిగింది? అతను జాగ్రత్తగా ఉన్నాడా?

962
00:53:53,833 --> 00:53:57,291
హేయ్, నువ్వు ఎక్కువ అడిగి ఉంటే,
అది నీకు నేను ఇచ్చుంటాను.

963
00:53:57,416 --> 00:53:59,041
అతను నాకు ఒక్క కొడుకు మాత్రమే.

964
00:53:59,125 --> 00:54:01,708
ఏంటి? అంజలి, నువ్వు ఏమి చేసావో చూడు?

965
00:54:01,791 --> 00:54:04,416
అతనిని నీ కార్ లోపల పెట్టినప్పుడు,
అతను బ్రతికే ఉన్నాడు.

966
00:54:04,541 --> 00:54:07,291
వాడు కొట్టుకుంటున్నాడు, నువ్వేమో సిటీ అంతా తిప్పావు.

967
00:54:07,666 --> 00:54:10,041
ఇంకో సారైన జాగ్రత్తగా ఉండు.

968
00:54:10,125 --> 00:54:11,458
నువ్వు జీవితాలతో డీల్ చేస్తున్నావు.

969
00:54:11,541 --> 00:54:13,500
ఇప్పుడు సార్ ఎంత బాధపడుతున్నాడో చూడు.

970
00:54:13,708 --> 00:54:14,916
సార్ కి క్షమాపణ చెప్పు.

971
00:54:15,041 --> 00:54:17,041
సార్, ఇది నా తప్పు కాదు.

972
00:54:17,166 --> 00:54:19,291
ఈ చావు నా లెక్కలోకి వెయ్యకండి.

973
00:54:31,916 --> 00:54:32,917
సార్!

974
00:54:40,541 --> 00:54:41,542
అతను పారిపోయాడు.

975
00:54:42,250 --> 00:54:44,000
నేను ఇప్పుడే హోమ్
మినిస్టర్ తో మాట్లాడాను.

976
00:54:44,666 --> 00:54:47,666
ఆమె ఏ డిపార్ట్మెంట్ లో ఉండటానికి వీల్లేదు.

977
00:54:47,791 --> 00:54:50,958
నీ లాగా అర్హత లేని ఆఫీసర్ ఈ
డిపార్ట్మెంట్ కి అవసరం లేదు.

978
00:54:51,041 --> 00:54:52,333
-సార్.
-స్వరూప్!

979
00:54:52,416 --> 00:54:54,333
సార్, దయచేసి సార్. సార్!

980
00:54:54,416 --> 00:54:55,417
ఒక నిమిషం!

981
00:54:55,458 --> 00:54:57,875
మేడమ్ మేము మీ కార్ ని సీస్ చేయాలి...

982
00:54:58,375 --> 00:54:59,417
తాళాలు ఇవ్వండి.

983
00:55:02,750 --> 00:55:04,291
మేడమ్ ఒక నిమిషం...

984
00:55:04,458 --> 00:55:06,833
ఇప్పటికే మూడు హత్యలు జరిగాయి.

985
00:55:06,916 --> 00:55:08,875
మీరు ఏమి చెప్పడం లేదు,
దీనికి పరిష్కారం లేదా?

986
00:55:09,000 --> 00:55:11,208
దయచేసి, సమాధానం చెప్పండి.

987
00:55:11,375 --> 00:55:13,250
మేడమ్, మీరు సమాధానం చెబుతారా లేదా?

988
00:55:13,333 --> 00:55:14,334
ఏమి జరుగుతుంది?

989
00:55:16,041 --> 00:55:17,042
అర్జున్!

990
00:55:18,416 --> 00:55:19,417
హేయ్!

991
00:55:20,250 --> 00:55:21,250
అర్జున్.

992
00:55:21,416 --> 00:55:22,666
ఏమి చేసావురా?

993
00:55:23,416 --> 00:55:24,666
నేను నా పరిక్షలు క్లియర్ చేశాను.

994
00:55:24,750 --> 00:55:25,791
నువ్వు మూడు సబ్జెక్ట్ లో ఫెయిల్ అయ్యావు.

995
00:55:25,916 --> 00:55:27,291
ఒక సంవత్సర౦ మొత్తానికి వృధా చేసావు.

996
00:55:28,541 --> 00:55:30,708
చనిపోయిన శవంలా ఎందుకు
నువ్వు తిరుగుతున్నావు?

997
00:55:32,833 --> 00:55:34,416
ఇది సరైనది కాదు, అర్జున్.

998
00:55:34,500 --> 00:55:35,791
నువ్వు ఆమెకు ఎప్పటికి
కాల్ చేస్తూనే ఉంటావా...

999
00:55:36,000 --> 00:55:37,416
ఆమె నిన్ను ప్రేమిస్తే,
ఆమె నీతో ఖచ్చితంగా మాట్లాడుతుంది.

1000
00:55:37,541 --> 00:55:39,208
కనీసం ఒక సందేశంకి అన్నా బదులు పెడుతుంది.

1001
00:55:39,416 --> 00:55:42,291
ఇది గుర్తుంచుకో,
ఆమె క్లియర్ ట్రాక్ లో వెళ్తుంది

1002
00:55:42,416 --> 00:55:43,791
కానీ నువ్వు ఇక్కడ మెంటల్ లాగా ఉన్నావు...

1003
00:55:45,708 --> 00:55:47,000
అవసరం లేని మాటలు మాట్లాడొద్దు.

1004
00:55:47,875 --> 00:55:49,375
నేను వాగుతున్నానని నీకు అనిపిస్తుందా.

1005
00:55:49,500 --> 00:55:50,541
చూడు.

1006
00:55:50,791 --> 00:55:51,791
క్రితితో సినిమా!

1007
00:55:51,834 --> 00:55:52,834
క్రితితో కాఫీ!

1008
00:55:52,875 --> 00:55:55,666
క్రితితో డ్రైవింగ్!
వాళ్ళ జీవితాలు బాగున్నాయి.

1009
00:55:55,791 --> 00:55:56,916
కానీ నువ్వే ఎవ్వరినీ కలవకుండా,

1010
00:55:57,041 --> 00:55:58,541
నీ చెల్లెలి కాల్స్ కూడా ఎత్తకుండా,

1011
00:55:58,584 --> 00:55:59,584
ఒక వెర్రివాడిలా ప్రవర్తిస్తూ ఉన్నావు.

1012
00:55:59,666 --> 00:56:00,666
ఏంటిరా నీ సమస్య?

1013
00:56:06,625 --> 00:56:08,250
నేను పిచ్చివాడిలా
మాట్లాడుతున్నాను, పోరా...!

1014
00:56:11,041 --> 00:56:14,166
మీరు డయల్ చేసిన నెంబర్
ఈ క్షణంలో బిజీగా ఉంది,

1015
00:56:14,375 --> 00:56:17,041
దయచేసి తరువాత కాల్ బ్యాక్ చేయండి.

1016
00:56:28,458 --> 00:56:30,458
-చెప్పు, అర్జున్.
-క్రితి ఎక్కడ?

1017
00:56:30,541 --> 00:56:32,875
మేము అనుషా పెళ్ళికి వచ్చాము.

1018
00:56:32,958 --> 00:56:34,541
-ఎక్కడ?
-బెంగుళూరు.

1019
00:56:36,042 --> 00:56:37,042
మీరు రిటర్న్ ఎప్పుడు వస్తారు?

1020
00:56:37,125 --> 00:56:38,666
అది ఒక వారం పడుతుంది, అర్జున్.

1021
00:56:46,166 --> 00:56:47,167
సరే, వెళ్దాం పద.

1022
00:56:47,416 --> 00:56:48,417
ఎక్కడికి?

1023
00:56:49,166 --> 00:56:50,167
బెంగుళూరు!

1024
00:56:54,041 --> 00:56:55,042
హేయ్!

1025
00:56:56,000 --> 00:56:57,041
నేను వెళ్ళాలి.

1026
00:56:57,166 --> 00:56:59,208
ఒక్కసారి, చివరగా ఒక్కసారి.

1027
00:56:59,333 --> 00:57:01,000
నేను నచ్చలేదని ఆమె నన్ను వదిలేసిందా?

1028
00:57:01,083 --> 00:57:03,541
లేదా వేరే ఎవరో నచ్చారని నన్ను వదిలేసిందా? అనేది తెలుసుకుని,

1029
00:57:03,625 --> 00:57:05,166
చెడ్డగా తిట్టేసి,

1030
00:57:05,291 --> 00:57:07,666
తనతో తెగతెంపులు చేసుకుని, వెనక్కి వచ్చేద్దాం.

1031
00:57:08,375 --> 00:57:09,625
దయచేసి నన్ను నమ్ము.

1032
00:57:11,791 --> 00:57:12,792
సరే, వెళ్దాం.

1033
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
నేను వెట్రిని కూడా రమ్మంటాను.

1034
00:57:21,458 --> 00:57:22,958
ఏంటిరా మీ మధ్య సమస్య?

1035
00:57:24,500 --> 00:57:26,166
అంతా బాగానే ఉన్నిందిగా.

1036
00:57:27,125 --> 00:57:28,375
ఆ సూర్య ఎవరూ?

1037
00:57:29,458 --> 00:57:30,708
అతను ఎక్కడ నుండి వచ్చాడు?

1038
00:57:31,916 --> 00:57:33,583
అతను ఎక్కడ నుండి రాలేదు

1039
00:57:34,333 --> 00:57:36,333
మొదటి నుంచే అతను తనతోనే ఉన్నాడు.

1040
00:57:37,291 --> 00:57:41,666
ఇదిగో... వీడే సూర్య.

1041
00:57:42,666 --> 00:57:43,666
చూస్తుంటే మోడల్ లాగున్నాడు.

1042
00:57:46,375 --> 00:57:47,750
చీర చాలా అందంగా ఉంది.

1043
00:57:48,625 --> 00:57:50,291
-నువ్వు కూడా డియర్.
-ధన్యవాదాలు.

1044
00:57:50,416 --> 00:57:52,916
అవును, నిజం! ప్రతిది...

1045
00:57:53,041 --> 00:57:54,041
అందంగా ఉంది.

1046
00:57:54,125 --> 00:57:55,208
ధన్యవాదాలు, బ్రో.

1047
00:57:58,916 --> 00:58:00,666
చీర యాడ్ కి, తాళి కట్టడం ఎందుకురా?

1048
00:58:00,750 --> 00:58:02,041
అది జరుగుతుంది.

1049
00:58:02,666 --> 00:58:03,667
బ్రో!

1050
00:58:03,791 --> 00:58:05,708
ఊరికినే ఎంతమందికి నువ్వు తాళి కట్టేసుంటావు?

1051
00:58:05,791 --> 00:58:07,291
హేయ్, సిగ్గుపడుతున్నాడు చూడు.

1052
00:58:07,375 --> 00:58:09,250
-సూర్య, నువ్విది తప్పక ట్రై చేయాలి.
-చాలు!

1053
00:58:09,333 --> 00:58:10,375
-ఓసారి ప్రయత్నించు
-బాగుంది, ఇచ్చేయి.

1054
00:58:10,458 --> 00:58:11,459
ప్రయత్నించు!

1055
00:58:14,041 --> 00:58:15,458
హేయ్, లోపలకి రా.

1056
00:58:16,875 --> 00:58:19,333
-కూర్చో!
-క్రితి, ఇక్కడికి రా, రా రా.

1057
00:58:21,458 --> 00:58:23,625
ఏమి, బ్రో,
చూస్తుంటే నువ్వు చాలా బిజీగా ఉన్నావు.

1058
00:58:24,250 --> 00:58:25,416
నువ్వు తిన్నావా?

1059
00:58:25,916 --> 00:58:27,041
మనం షేర్ చేసుకుందామా?

1060
00:58:27,166 --> 00:58:29,041
హేయ్ జు, రా తింటాము.

1061
00:58:29,125 --> 00:58:31,125
-నేను వడ్డిస్తాను.
-హేయ్!

1062
00:58:33,333 --> 00:58:34,791
మచన్!

1063
00:58:35,208 --> 00:58:38,416
ఈ యాడ్ నీది, నిన్న ఇది నేను చూశాను.

1064
00:58:38,916 --> 00:58:40,208
అయ్యో!

1065
00:58:40,291 --> 00:58:43,000
నేను ఇది చెప్పాలి,
నీకు అందమైన ఫిగర్ ఉంది.

1066
00:58:43,125 --> 00:58:44,291
హేయ్, సూర్య, ఆపు.

1067
00:58:45,041 --> 00:58:46,042
సూర్య!

1068
00:58:46,833 --> 00:58:47,834
హేయ్.

1069
00:58:48,291 --> 00:58:49,916
నేను బయట ఉంటాను, రా?

1070
00:58:50,041 --> 00:58:51,666
క్షమించు, క్షమించు. సరేనా?

1071
00:58:52,416 --> 00:58:54,625
-హేయ్, నేను ఒక విషయం అడగాలి...
-హేయ్, క్రితి!

1072
00:58:55,291 --> 00:58:56,541
హేయ్. హాయ్!

1073
00:58:56,625 --> 00:58:57,625
మేము కలిసింది కొన్ని సంవత్సరాలుగా ఉంది.

1074
00:58:57,708 --> 00:58:58,791
-హాయ్!
-హాయ్.

1075
00:58:58,916 --> 00:59:00,750
నేను నీ కొత్త యాడ్ చూసాను,

1076
00:59:00,833 --> 00:59:02,791
నువ్వు మరియు సూర్య బాగున్నారు,

1077
00:59:02,875 --> 00:59:04,083
-ముద్దొచ్చే జంట!
-ధన్యవాదాలు.

1078
00:59:04,625 --> 00:59:06,291
-సూర్య ఎక్కడ?
-సూర్య...

1079
00:59:06,375 --> 00:59:08,666
ఈ మధ్య నువ్వు సూర్య తోనే కనపడుతున్నావు.

1080
00:59:08,750 --> 00:59:10,916
-హేయ్!
-ఇతను నీ సోదరుడా?

1081
00:59:21,500 --> 00:59:24,000
హో, వద్దు...!

1082
00:59:28,500 --> 00:59:29,750
ఒక క్షణం.

1083
00:59:30,417 --> 00:59:31,417
-హాయ్ జు!
-నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు?

1084
00:59:31,541 --> 00:59:32,542
నేను షూట్ లో ఉన్నాను.

1085
00:59:32,709 --> 00:59:33,709
నీది ఎప్పుడు అవుతుంది?

1086
00:59:33,791 --> 00:59:35,375
రాత్రి 2 గంటలు అవ్వొచ్చు.

1087
00:59:35,833 --> 00:59:37,083
సరే, నేను వచ్చి నిన్ను పిక్ అప్ చేసుకుంటాను.

1088
00:59:37,291 --> 00:59:39,291
వద్దు, పర్లేదు, నువ్వు పడుకో.

1089
00:59:39,375 --> 00:59:40,916
నేను సూర్యను వదలమని చెప్పాను.

1090
00:59:41,041 --> 00:59:42,041
సూర్య ఏమీ అవసరం లేదు.

1091
00:59:42,166 --> 00:59:43,625
సరే, సరే, జు, నేను వెళ్ళాలి, బాయ్.

1092
00:59:43,708 --> 00:59:45,458
హలో! హలో!

1093
01:00:00,916 --> 01:00:01,917
దీనమ్మ!

1094
01:00:02,541 --> 01:00:04,000
నేను అంత చీప్ కాదు.

1095
01:00:04,625 --> 01:00:06,750
నేనెందుకు వేరే వాళ్ళ ప్రొఫైల్ చూడాలి?

1096
01:00:12,166 --> 01:00:13,541
నేను ప్రేమించిన అమ్మాయేగా...

1097
01:00:14,666 --> 01:00:15,791
నేను చెప్పేది ఆమె వింటుంది.

1098
01:00:17,416 --> 01:00:18,958
నేను ఇక్కడ గొడవపడేకి రాలేదు.

1099
01:00:19,541 --> 01:00:21,916
నేను వచ్చింది మాట్లాడి ఆమెను ఒప్పించను...

1100
01:00:22,041 --> 01:00:23,541
నాకు నేనే సమాధాన౦ చెప్పుకుంటున్నాను.

1101
01:00:31,208 --> 01:00:33,000
ఇక దీన్ని తీసుకోలేను.

1102
01:00:36,250 --> 01:00:37,250
ఛ!

1103
01:00:37,833 --> 01:00:40,333
ఇంత జరిగినాక నేను ఎలా కోపంగా ఉండకూడదు?

1104
01:00:50,291 --> 01:00:51,541
జు!

1105
01:00:54,166 --> 01:00:56,541
సూర్య బాయ్ అని చెప్పాడు, కానీ
నువ్వు సమాధానం చెప్పలేదు.

1106
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
నేను చెప్పలేదు.

1107
01:00:59,791 --> 01:01:01,041
సరే, మనం ఎక్కడికి వెళ్తున్నాము?

1108
01:01:05,125 --> 01:01:07,208
-ఏయ్, కృతి...
-ఆఁ?

1109
01:01:07,666 --> 01:01:10,208
నువ్వు నిజంగా సీరియస్ ఆ? ఈ మోడలింగ్ ఇదంతా?

1110
01:01:10,333 --> 01:01:12,083
ఎందుకు అడిగావు? అది బానే ఉంది, జూ.

1111
01:01:12,166 --> 01:01:14,625
లేదు, అది కాదు.

1112
01:01:15,750 --> 01:01:19,291
నువ్వు వేరేది ఏమి చెయ్యలేవా,
మరింత ఆసక్తికరమైనది, సృజనాత్మకైనది.

1113
01:01:19,375 --> 01:01:21,416
ఇది ఒక ఏదో ఒక రకంగా అనిపించట్లేదా?

1114
01:01:22,500 --> 01:01:23,500
ఓకే రకంగా అంటే?

1115
01:01:23,625 --> 01:01:26,041
నేను తప్పుగా చెప్పలేదు...

1116
01:01:27,125 --> 01:01:28,625
నువ్వు ఎందుకు చాలా కష్టపడుతున్నావు అని?

1117
01:01:29,041 --> 01:01:30,416
రాత్రుల్లో ఆలస్యమైన షూట్ లు...

1118
01:01:30,750 --> 01:01:31,875
సరైన నిద్ర లేకుండా,

1119
01:01:32,916 --> 01:01:35,000
తెలియని వాళ్ళతో పని చేయడం...

1120
01:01:35,625 --> 01:01:37,041
వాళ్ళతో తిరగడం.

1121
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
విషయం చెప్పు.

1122
01:01:41,416 --> 01:01:42,541
సందేహపడుతున్నావా, జూ?

1123
01:01:44,916 --> 01:01:46,958
నాకు సందేహం ఉందని నేను ఎలా చెప్పేది?

1124
01:01:47,416 --> 01:01:49,625
నన్ను వదిలేసి వెళ్లిపోతుందేమోనని భయం అని చెప్పొచ్చు.

1125
01:01:51,875 --> 01:01:53,291
నువ్వు నాకే సొంతం అనే భావన అని చెప్పొచ్చు.

1126
01:01:56,416 --> 01:01:57,875
అది ప్రేమని కూడా అంటారు.

1127
01:02:03,500 --> 01:02:04,500
సరే, వదిలేయి!

1128
01:02:05,083 --> 01:02:06,333
నేను నీ కోసం ఒకటి తెచ్చాను.

1129
01:02:12,166 --> 01:02:13,167
దీన్ని తెరువు.

1130
01:02:20,000 --> 01:02:21,958
ఇది నీకు నువ్వే కొనుక్కుంటావేమో
అని భయపడ్డా.

1131
01:02:22,041 --> 01:02:24,250
నేను సంపాదించినా డబ్బుతో నీకిది కొనివ్వాలని అనుకున్నాను.

1132
01:02:24,416 --> 01:02:25,417
నీకు ఈ రంగు నచ్చిందా?

1133
01:02:26,875 --> 01:02:27,875
కౌగలింత?

1134
01:02:32,333 --> 01:02:33,500
నాకు ఎవరు అవసరం లేదు.

1135
01:02:34,250 --> 01:02:35,791
నువ్వు నా పక్కన ఉంటే చాలు.

1136
01:02:45,250 --> 01:02:46,416
అయితే ఇతనేనా నీ సమస్య.

1137
01:02:46,541 --> 01:02:49,000
నీకు అప్పుడే చెప్పాను, ఇతను కేవలం ఫ్రెండ్ మటుకే.

1138
01:02:49,166 --> 01:02:50,166
ఆగు.

1139
01:02:50,750 --> 01:02:51,791
-చెప్పు.
-హలో, క్రితి.

1140
01:02:52,041 --> 01:02:53,042
హలో!

1141
01:02:53,416 --> 01:02:55,041
నీకు చెప్తే కానీ అర్ధం అవ్వదు అని కాదు.

1142
01:02:55,166 --> 01:02:57,666
అతని దగ్గర నిన్ను వదిలినప్పటినుంచి
చాలా టెన్షన్ గా ఉంది.

1143
01:02:57,791 --> 01:02:59,291
అతని చూపులు, వ్యక్తిత్వం...

1144
01:02:59,416 --> 01:03:01,333
మన మధ్యలో ఏమి జరుగుతుందో నీకు తెలుసు కదా?

1145
01:03:01,791 --> 01:03:02,916
ఐ లవ్ యు!

1146
01:03:18,625 --> 01:03:21,833
నా హృదయమా, ప్రేమలో పడద్దు,
ప్రేమలో పడద్దు

1147
01:03:21,916 --> 01:03:25,166
తరువాత ప్రేమ పేరుతో ఉరి వేసుకోవద్దు.

1148
01:03:25,291 --> 01:03:28,541
నా హృదయమా, ప్రేమలో పడద్దు,
ప్రేమలో పడద్దు

1149
01:03:28,666 --> 01:03:31,833
తరువాత ప్రేమ పేరుతో ఉరి వేసుకోవద్దు.

1150
01:03:32,041 --> 01:03:35,541
కనపడిన వాడినల్లా ఫ్రెండ్ అని పిలిచి

1151
01:03:35,625 --> 01:03:38,041
నిజమైన ప్రేమకేమో పాతరేసింది

1152
01:03:38,125 --> 01:03:39,125
బ్రో!

1153
01:03:39,166 --> 01:03:42,125
కనపడిన వాడినల్లా ఫ్రెండ్ అని పిలిచి

1154
01:03:42,208 --> 01:03:45,125
నిజమైన ప్రేమకేమో పాతరేసింది

1155
01:03:58,416 --> 01:04:01,541
ఆమె, నేను ఉన్నప్పుడు మా లవ్ సూపర్

1156
01:04:01,625 --> 01:04:04,916
మధ్యలో ఫ్రెండ్ అనే వేషమేసి జోకర్ వచ్చాడు

1157
01:04:05,000 --> 01:04:07,875
నేను వాడిని దొరకబడితే, వాడేమో అనామకుడు

1158
01:04:07,958 --> 01:04:11,625
నేను చాలా మంచోడిని నన్ను
రాక్షసుడిలా మార్చొద్దు

1159
01:04:11,708 --> 01:04:13,291
ఒక అమ్మాయి పడాలంటే చాలా కష్టం

1160
01:04:13,416 --> 01:04:18,166
కానీ నీకు ఒక మంచి రోజు వస్తుంది
ఖచ్చితంగా ఒక అమ్మాయి పడుతుంది

1161
01:04:18,291 --> 01:04:21,333
నువ్వు వేరే వాళ్ళ అమ్మాయిలతో దగ్గరగా ఉంటే

1162
01:04:21,416 --> 01:04:24,791
అప్పుడు ఖచ్చితంగా ప్రతి
ఒక్కడూ, నీ అమ్మాయితో తిరుగుతాడు

1163
01:04:24,916 --> 01:04:27,916
ఆమె నన్ను నిద్ర పోనీయలేదు, పోనీయలేదు

1164
01:04:28,000 --> 01:04:31,416
ఆమె రాత్రంతా నాతోనే ఉంటుంది
మరియు నన్ను నిద్రపోనివ్వదు

1165
01:04:31,541 --> 01:04:34,750
ఆమె నన్ను పాస్ అవ్వనీయలేదు, పాస్
అవ్వనీయలేదు

1166
01:04:34,833 --> 01:04:38,041
పరీక్షలో ఆమె నన్ను పాస్ అవ్వనీయలేదు

1167
01:04:38,166 --> 01:04:41,375
నా హృదయమా, ప్రేమలో పడద్దు,
ప్రేమలో పడద్దు

1168
01:04:41,458 --> 01:04:44,666
తరువాత ప్రేమ పేరుతో ఉరి వేసుకోవద్దు.

1169
01:04:44,791 --> 01:04:47,875
నా హృదయమా, ప్రేమలో పడద్దు,
ప్రేమలో పడద్దు

1170
01:04:48,041 --> 01:04:51,250
తరువాత ప్రేమ పేరుతో ఉరి వేసుకోవద్దు.

1171
01:05:09,625 --> 01:05:11,375
డాన్స్ ఫ్లోర్ అదరగొట్టు

1172
01:05:12,458 --> 01:05:13,459
దాన్ని కొట్టు

1173
01:05:14,041 --> 01:05:15,042
దాన్ని వదిలేయి

1174
01:05:16,250 --> 01:05:17,541
డాన్స్ ఫ్లోర్ అదరగొట్టు

1175
01:05:17,791 --> 01:05:20,875
సముద్రం దగ్గర వికసించిన పువ్వు లాంటి ప్రేమ

1176
01:05:20,958 --> 01:05:24,375
ఇంటర్నెట్ లో టిండర్ కు బాలి అయిపొయింది

1177
01:05:24,458 --> 01:05:27,750
ఈ రోజుల్లో ముందు వెనక తెలియని అబ్బాయిలు కూడా

1178
01:05:27,833 --> 01:05:30,916
సరసాలాడే ఫ్రెండ్స్ అయిపోయారు

1179
01:05:31,500 --> 01:05:34,666
జరిగేదంతా ఒక భ్రాంతి

1180
01:05:34,750 --> 01:05:37,791
అందరూ, ప్రతిఒక్కరూ నిన్ను కౌగిలించేవాళ్లే

1181
01:05:38,041 --> 01:05:39,541
ఇది కొంత కష్టంగా ఉంది

1182
01:05:39,666 --> 01:05:41,250
నా హృదయం తాగేస్తోంది

1183
01:05:41,333 --> 01:05:44,333
అయ్యో, అయ్యయ్యో ఏంటమ్మా జరుగుతోంది

1184
01:05:44,416 --> 01:05:47,416
ఆమె నన్ను నిద్ర పోనీయలేదు, పోనీయలేదు

1185
01:05:47,500 --> 01:05:50,875
రాత్రంతా ఆమె నాతో మాట్లాడుతూనే
ఉంటుంది మరియు నన్ను నిద్రపోనివ్వదు

1186
01:05:50,958 --> 01:05:54,166
ఆమె నన్ను నిద్ర పోనీయలేదు, పోనీయలేదు

1187
01:05:54,291 --> 01:05:57,291
పరిక్ష రాసేకి ఎప్పుడూ ఆమె నన్ను వదలలేదు

1188
01:05:58,750 --> 01:05:59,750
దాన్ని కొట్టు

1189
01:06:00,458 --> 01:06:01,459
దాన్ని వదిలేయి

1190
01:06:11,416 --> 01:06:12,417
జు!

1191
01:06:16,958 --> 01:06:19,125
అర్జున్, నేను ఏమి తప్పు చేయలేదు.

1192
01:06:20,750 --> 01:06:21,750
ఒక మాట కూడా చెప్పద్దు.

1193
01:06:22,083 --> 01:06:23,916
నీ గొంతు వినడానికే చిరాకుగా ఉంది.

1194
01:06:24,208 --> 01:06:26,166
సూర్య నా స్కూల్ ఫ్రెండ్.

1195
01:06:26,291 --> 01:06:27,916
నేను అతనితో ఫ్రెండ్ లాగే ఉన్నాను.

1196
01:06:28,250 --> 01:06:30,625
అతను నాకు ప్రోపోస్ చేస్తాడని
నేను ఎప్పుడూ అనుకోలేదు.

1197
01:06:31,791 --> 01:06:33,583
ఈ లాజిక్ నాకు నిజంగా అర్థం కాలేదు.

1198
01:06:33,666 --> 01:06:36,291
మీరు అమ్మాయిలు ఒక అబ్బాయితో ఉంటారు,
అతనితో బాగా మాట్లాడుతారు.

1199
01:06:36,416 --> 01:06:37,875
దానికి తోడు ఆశ కలిపిస్తారు.

1200
01:06:37,958 --> 01:06:39,291
కానీ వాళ్ళు మాత్రం వచ్చి
ప్రోపోస్ చేస్తే...

1201
01:06:39,375 --> 01:06:41,083
నేను ఇది ఊహించనేలేదు అని ఎలా అంటారు?

1202
01:06:41,666 --> 01:06:44,041
ఇదంతా చేస్తే, అది ప్రేమే అని ఎవరైనా అనుకుంటారు.

1203
01:06:44,250 --> 01:06:45,416
ఖచ్చితంగా ప్రోపోస్ చేస్తారు.

1204
01:06:45,791 --> 01:06:48,000
అర్జున్, దానికి నేను బాధ్యురాలిని కాను.

1205
01:06:48,291 --> 01:06:50,416
నేను అతనితో స్పష్టంగా నేను నిన్ను
ప్రేమిస్తున్నాను అని చెప్పాను.

1206
01:06:50,791 --> 01:06:52,541
సరే పర్లేదు, మనం ఫ్రెండ్స్ గా ఉందాము అని చెప్పాడు.

1207
01:06:55,125 --> 01:06:56,750
అయితే, అతను... ఫ్రెండ్స్ గా ఉంటామన్నాడా?

1208
01:06:57,916 --> 01:06:58,917
సరే, సరే.

1209
01:06:59,041 --> 01:07:02,916
అయితే, మీ ఇద్దరి మధ్య జరిగేదంతా నువ్వు
ఫ్రెండ్షిప్ గా పరిగణిస్తావు.

1210
01:07:02,959 --> 01:07:03,959
అంతేగా?

1211
01:07:04,083 --> 01:07:05,208
అర్జున్, నువ్వు అదుపు తప్పుతున్నావు.

1212
01:07:05,791 --> 01:07:06,875
నువ్వు నన్ను తక్కువ
చేసి మాట్లాడుతున్నావు.

1213
01:07:06,958 --> 01:07:08,000
హే, నేను ఒక చీప్ వ్యక్తిని.

1214
01:07:08,541 --> 01:07:10,041
ఇదంతా చూస్తూ డీసెంట్ గా ఉండాలంటే,

1215
01:07:10,125 --> 01:07:11,416
అప్పుడు నేను అలాంటి మంచి వ్యక్తిని కాదు.

1216
01:07:11,791 --> 01:07:12,791
నేను ఒక చీప్ వ్యక్తిని.

1217
01:07:15,708 --> 01:07:16,916
ముందుగానే నేను ఆలోచించుకోవాల్సింది.

1218
01:07:17,041 --> 01:07:19,541
మీ అమ్మ లాగా,
నువ్వు కూడా నమ్మకంగా ఉండలేవు

1219
01:07:39,958 --> 01:07:40,959
అర్జున్!

1220
01:07:42,541 --> 01:07:43,542
ఇది అయిపోయింది.

1221
01:07:45,500 --> 01:07:47,458
బ్రేక్-అప్ తట్టుకోవడం నా వల్ల కాదు.

1222
01:07:48,333 --> 01:07:50,750
నీకు కూడా తెలుసు నేను నీతో
మాట్లాడకుండా ఉండలేను.

1223
01:07:51,625 --> 01:07:52,916
కానీ నేను ఇప్పుడు ఇది చెప్తున్నాను...

1224
01:07:53,833 --> 01:07:55,208
నాకు నిన్ను అసహ్యించుకోవాలని లేదు.

1225
01:07:57,041 --> 01:07:58,166
ఈ రెండు సంవత్సరాలు...

1226
01:07:58,833 --> 01:08:00,833
నా జీవితంలో దొరికిన గొప్ప జ్ఞపకాలు

1227
01:08:01,125 --> 01:08:02,875
ఈ ఒక్క రోజులో తుడిచిపెట్టుకుపోకూడదు.

1228
01:08:03,958 --> 01:08:05,250
ఏమి జరిగిన పర్లేదు,

1229
01:08:05,750 --> 01:08:07,166
నువ్వు నీ మనసును మార్చుకున్నా

1230
01:08:07,916 --> 01:08:09,375
నేను నీ దగ్గరకి తిరిగి రాను అర్జున్.

1231
01:08:11,416 --> 01:08:12,541
బాయ్!

1232
01:08:16,041 --> 01:08:17,042
క్రితి!

1233
01:08:19,291 --> 01:08:20,292
క్రితి!

1234
01:08:22,750 --> 01:08:25,250
నీ వెనకాలే వచ్చి మోకాళ్ళమీద నిన్ను
క్షమాపణ అడుగుతానని అనుకోకు.

1235
01:08:25,333 --> 01:08:26,791
నేను దాని గురించి పట్టించుకోను.

1236
01:08:32,500 --> 01:08:34,666
వెల్కమ్ టు బెంగళూరు

1237
01:08:41,834 --> 01:08:42,834
ఇది ఏంటి?

1238
01:08:42,958 --> 01:08:44,583
నేను నీ కోసం నీ స్కూల్ లో వెతుకుతున్నాను,

1239
01:08:44,916 --> 01:08:47,041
మామ రాగానే నీ వేషాలు ప్రారంభించావా?

1240
01:08:47,875 --> 01:08:49,375
నువ్వు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నావు రా?

1241
01:08:49,666 --> 01:08:51,791
ఇంట్లో కూడా చెప్పి రాలేనంత పని ఇక్కడ నీకేముంది.

1242
01:08:53,666 --> 01:08:55,041
హేయ్, నేను నీతో మాట్లాడుతున్నాను.

1243
01:08:55,125 --> 01:08:56,583
అతను క్రితికతో విడిపోయాడు.

1244
01:08:56,666 --> 01:08:58,041
ఇక్కడికి తనను కలవడానికే వచ్చాడు.

1245
01:08:58,416 --> 01:09:00,666
ఏ, తను నోరు తెరిచి మాట్లాడడా?

1246
01:09:00,791 --> 01:09:02,291
నా కాల్ లు ఎత్తడం లేదు.

1247
01:09:02,375 --> 01:09:03,416
నీ సమస్య ఏంటి, రా?

1248
01:09:03,541 --> 01:09:04,916
గతం గురించి ఆలోచిస్తూవుంటాడు.

1249
01:09:05,416 --> 01:09:08,375
ఒక సిబిఐ తమ్ముడే తాగి బండి తోలితే, ఖండించకూడాదా?

1250
01:09:08,458 --> 01:09:09,459
అది ఒక నేరమా?

1251
01:09:09,791 --> 01:09:11,291
ఖండించి అక్కడితో ఆగితే బాగుండేది.

1252
01:09:11,375 --> 01:09:13,166
అందరి ముందు నువ్వు నన్ను ఎందుకు కొట్టావు?

1253
01:09:13,291 --> 01:09:15,083
నేనేమీ రోడ్లో పోయేవాడినేమీ కొట్టలేదు.

1254
01:09:15,166 --> 01:09:16,666
నేను నిన్ను సోదరిగా కొట్టాను.

1255
01:09:17,291 --> 01:09:19,750
తాగి డ్రైవ్ చేసి ప్రమాదాలలో చనిపోయే కేసులను
నేను చాలాసార్లు చూశాను.

1256
01:09:19,833 --> 01:09:21,625
అంజలి, ఆ రోజు ఆసుపత్రిలో ఒక ఎమర్జెన్సీ ఉన్నింది.

1257
01:09:21,708 --> 01:09:24,000
వేరే దారి లేకనే ఆ రోజు మేము తాగివున్నా
తను డ్రైవ్ చేసాడు.

1258
01:09:24,250 --> 01:09:26,791
ఆ తరువాత అతను ఎప్పుడూ అలా చేయలేదు.

1259
01:09:31,000 --> 01:09:32,291
సరే, సరే, నన్ను క్షమించు.

1260
01:09:40,500 --> 01:09:44,291
నీ ఫ్రెండ్స్ తోనే మూడు, నాలుగు సంవత్సరాలు మాట్లాడకుండా ఉండలేవు.

1261
01:09:45,166 --> 01:09:47,333
కానీ ఒక అమ్మాయికి పెళ్లి అయితే మటుకు,

1262
01:09:47,416 --> 01:09:48,875
అలాగే ఏం పట్టనట్టు వదిలేస్తారు.

1263
01:09:50,166 --> 01:09:53,375
21 సంవత్సరాల, ఆమె జీవితం
తల్లితండ్రులు మరియు తోడబుట్టినవాళ్ళు.

1264
01:09:53,666 --> 01:09:57,125
వాళ్ళందరిని ఆమె అలా ఎలా మర్చిపోతుంది,
వాళ్ళతో మాట్లాడకుండా ఉండగలదు.

1265
01:09:59,458 --> 01:10:01,000
నేను నిన్ను కొట్టినందుకు నిజంగా క్షమించు.

1266
01:10:01,333 --> 01:10:02,458
మాట్లాడకుండా ఉండొద్దు.

1267
01:10:04,375 --> 01:10:05,375
రా, షాలిని.

1268
01:10:10,416 --> 01:10:11,417
అంజలి.

1269
01:10:22,666 --> 01:10:23,667
మరి నాకు?

1270
01:10:31,250 --> 01:10:32,791
నేను, నేను, నేను!

1271
01:10:36,083 --> 01:10:38,333
చిన్న విషయాల గురించి నువ్వు అనుమానిస్తే,

1272
01:10:38,541 --> 01:10:41,125
నీకు ఈ ప్రపంచంలో ఎవరు
మంచి వ్యక్తులు కనిపించరు.

1273
01:10:44,291 --> 01:10:46,083
క్రితికాను కలిసేసి ఇంటికి రా.

1274
01:10:46,625 --> 01:10:47,625
బాయ్-బాయ్!

1275
01:10:49,500 --> 01:10:50,500
చెక్!

1276
01:10:51,750 --> 01:10:53,916
హే, తయారయ్యి, అనూష పెళ్ళికి వెళదాం పదండి.

1277
01:11:03,291 --> 01:11:04,541
మరి నాకు?

1278
01:11:13,667 --> 01:11:14,708
ఒక నిమిషం.

1279
01:11:14,791 --> 01:11:17,375
-ఈ వాయిస్ నోట్ అంజలికి చేరాలి.
-నేను చూస్తున్నాను, అన్బుఅరసు.

1280
01:11:17,875 --> 01:11:20,625
లేకపోతే ఈ టెలికాస్ట్ ను
రిపీట్ చేస్తూనే ఉంటారు.

1281
01:11:20,916 --> 01:11:21,916
సరే.

1282
01:11:22,125 --> 01:11:24,916
ఈ రాత్రి సిబిఐలో ఎవరూ నిద్రపోరు.

1283
01:11:25,791 --> 01:11:28,041
నిద్రలేకుండా పరిగెత్తను సిద్ధంగా ఉండండి.

1284
01:11:28,541 --> 01:11:30,666
సమయం వచ్చి ఇప్పుడు రాత్రి 8:10

1285
01:11:31,166 --> 01:11:33,291
ఇంకా ఒక గంటలో

1286
01:11:33,375 --> 01:11:35,041
నేను నా మరో టార్గెట్
ను కిడ్నాప్ చేస్తాను.

1287
01:11:35,416 --> 01:11:37,291
దీంతో మనం ఆటను ముగించుకుందాం.

1288
01:11:38,250 --> 01:11:39,666
ఈ ఆడియో బెదిరింపు రుద్రా నుండి వచ్చింది...

1289
01:11:39,791 --> 01:11:42,083
హలో అన్బుఅరసన్,
మనకు 55 నిమిషాలు మాత్రమే మిగిలింది.

1290
01:11:42,166 --> 01:11:43,208
అన్ని చెక్ పోస్ట్ లు అలెర్ట్ చేయి.

1291
01:11:43,291 --> 01:11:44,666
నేను ఇక పది నిమిషాల్లో
సైబర్ సెల్ లో ఉంటాను.

1292
01:11:45,041 --> 01:11:46,042
జట్టును సమీకరి౦చు.

1293
01:11:53,791 --> 01:11:55,208
మేడమ్ మనం ఏమి చెయ్యబోతున్నాము?

1294
01:11:56,416 --> 01:11:58,583
అతను చెప్పినప్పటి నుండి
మనకు 40 నిమిషాలు మిగిలాయి.

1295
01:11:58,750 --> 01:11:59,958
కనుక కాసేపట్లో,

1296
01:12:00,041 --> 01:12:01,375
అతని నుండి ఏదో ఒక నంబర్ కు...

1297
01:12:01,458 --> 01:12:03,125
...ర్యాన్సమ్ అడగనో లేదా బెదిరించనో...

1298
01:12:03,208 --> 01:12:05,166
...ఒక ట్రేస్ చెయ్యలేని ఇంటర్నెట్ కాల్ వస్తుంది.

1299
01:12:05,250 --> 01:12:06,708
మనం అతనిని ట్రేస్ చెయ్యలేము.

1300
01:12:06,791 --> 01:12:08,666
కానీ ఆ ట్రేస్ చెయ్యలేని కాల్

1301
01:12:08,791 --> 01:12:11,083
ఇంకా ఆ కాల్ కి జవాబిచ్చే వాళ్ళని ట్రేస్ చేయవచ్చు.

1302
01:12:11,208 --> 01:12:12,416
మనం దాన్ని త్వరగా పడితే

1303
01:12:12,500 --> 01:12:14,708
కనీసం మనం అతని తదుపరి చర్యను ఆపవచ్చు.

1304
01:12:14,791 --> 01:12:16,583
నాకు ఆ కాల్ వివరాలు పంపండి, త్వరగా.

1305
01:12:17,916 --> 01:12:20,375
అన్బుఅరసన్,
పోలీస్ కి మిస్సింగ్ రిపోర్ట్ వస్తే

1306
01:12:20,458 --> 01:12:22,041
-త్వరగా మనకి చెప్పమని చెప్పు.
-సరే, మేడమ్.

1307
01:12:30,791 --> 01:12:32,541
మేడమ్, నాకు ఒక కాల్ వచ్చింది.

1308
01:12:35,125 --> 01:12:36,541
అది ఏ నెంబర్? లొకేషన్?

1309
01:12:36,708 --> 01:12:38,541
అది ల్యాండ్-లైన్ నెంబర్,
సార్, ఫ్రాజేర్ టౌన్.

1310
01:12:38,666 --> 01:12:40,208
హలో, నేను చెప్పేది వినిపిస్తుందా?

1311
01:12:40,291 --> 01:12:42,250
నువ్వు నా ప్రాణం తీస్తున్నావు, బాబూ, ప్లీస్, ప్లీస్.

1312
01:12:42,333 --> 01:12:43,500
మేడమ్, నాకు వేరే కాల్ వచ్చింది.

1313
01:12:43,625 --> 01:12:44,666
హలో!

1314
01:12:44,750 --> 01:12:45,750
నాకు కూడా ఒక కాల్ వచ్చింది.

1315
01:12:45,875 --> 01:12:46,916
మేడమ్ మూడు మాత్రమే కాదు,

1316
01:12:47,000 --> 01:12:50,625
తెలియని నెట్వర్క్ నుండి,
ఈ క్షణంలో 213 కాల్స్ ఆక్టివ్ లో ఉన్నాయి.

1317
01:12:50,708 --> 01:12:52,541
ప్రతీ క్షణం కాల్స్ పెరుగుతూనే ఉన్నాయి.

1318
01:12:52,666 --> 01:12:54,500
అతను ఆటోమేటిక్ కాల్ జనరేషన్ చేస్తున్నాడు.

1319
01:12:55,166 --> 01:12:56,250
అన్ని కాల్స్ ప్లే చేయి.

1320
01:12:56,333 --> 01:12:58,083
-ఎవరు మాట్లేడేది?
-హలో, ఇది ఎవరూ?

1321
01:12:58,166 --> 01:12:59,583
-నువ్వు ఎవరూ?
-ఏమి జరుగుతుంది?

1322
01:13:00,208 --> 01:13:02,000
-ఏదో ఒకటి చెప్పు...
-హలో!

1323
01:13:02,083 --> 01:13:03,666
మర్యాదగా మాట్లాడలేవా?

1324
01:13:03,709 --> 01:13:04,709
నీకు పని లేదా?

1325
01:13:04,791 --> 01:13:07,083
ఇది పిచ్చి, ఏదో ఒకటి చెప్పు...

1326
01:13:07,166 --> 01:13:08,166
దరిద్రం!

1327
01:13:33,875 --> 01:13:34,875
సార్!

1328
01:13:34,916 --> 01:13:35,917
క్రితిక రావ్!

1329
01:13:36,083 --> 01:13:38,041
హోటలియర్ గోకుల్నాథ్ ఒకే ఒక కూతురు,

1330
01:13:38,166 --> 01:13:40,083
ఆమె చెన్నైకి చెందినది,
ఒక పెళ్ళికి వచ్చింది.

1331
01:13:40,166 --> 01:13:42,375
ఇది ఆమె చిత్రం.

1332
01:13:45,375 --> 01:13:47,375
అతను ఆమెను రాయల్ ఈగల్ క్లబ్
నుండి కిడ్నాప్ చేశాడు.

1333
01:13:47,458 --> 01:13:48,708
క్రితిక మొబైల్ స్విచ్ ఆఫ్ లో ఉంది.

1334
01:13:48,791 --> 01:13:51,041
ఆమె తండ్రి సెక్రటరీ మిస్టర్.
సునీల్ కి ర్యాన్సమ్ కాల్ వచ్చింది.

1335
01:13:51,084 --> 01:13:52,084
అదే రెండు కోట్లు.

1336
01:13:52,166 --> 01:13:54,291
పొద్దున 5:30 కి టౌన్ హాల్ జంక్షన్
వద్దకి అతనిని రమ్మని చెప్పాడు.

1337
01:13:54,416 --> 01:13:55,417
ఓహ్, ఛా!

1338
01:13:55,875 --> 01:13:57,541
త్వరగా ఒక జట్టు ఆ క్లబ్ కి వెళ్ళండి.

1339
01:13:57,625 --> 01:13:59,166
-అక్కడ ఆధారాల కోసం చూడండి.
-సరే, మేడమ్.

1340
01:13:59,416 --> 01:14:00,708
త్వరగా లొకేషన్ ను ట్రాక్
చేయను ప్రయత్నించండి.

1341
01:14:00,791 --> 01:14:02,708
నేను క్రితిక నెంబర్ కి ఆటో-జనరేషన్
తో ఉత్తి సందేశాలు పంపాను.

1342
01:14:02,791 --> 01:14:04,416
ఆమె ఫోన్ స్విచ్ ఆన్ అయినా క్షణం,
మనకి లొకేషన్ తెలుస్తుంది.

1343
01:14:04,541 --> 01:14:06,125
మిస్టర్ సునీల్ ఇక్కడికే వస్తున్నాడు.

1344
01:14:06,208 --> 01:14:07,750
లేదు, ఇక్కడ రావొద్దని అతనికి చెప్పండి.

1345
01:14:07,833 --> 01:14:08,916
ఇక్కడంతా మీడియా ఉంది.

1346
01:14:09,041 --> 01:14:11,958
ఒక చిన్న వార్త కూడా మన
చర్యను ఆటంకపరుస్తుంది.

1347
01:14:12,041 --> 01:14:14,416
ఫోన్ నుండి అన్ని వివరాలు
అతని నుండి తెలుసుకోండి.

1348
01:14:14,625 --> 01:14:16,458
మన సూచనలను ఫాలో అవ్వమని అతనితో చెప్పండి.

1349
01:14:16,541 --> 01:14:18,541
-చాలా గోప్యంగా ఉంచండి.
-సరే.

1350
01:14:26,833 --> 01:14:28,750
హలో, ఉండు, ఒక నిమిషం.

1351
01:14:28,833 --> 01:14:30,458
-హలో!
-హలో. మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?

1352
01:14:30,541 --> 01:14:32,916
అంజలి, మేము ఇక్కడ రాయల్ ఈగల్ క్లబ్ లో
ఉన్నాము, అర్జున్ మమ్మల్ని పిలిచాడు,

1353
01:14:33,000 --> 01:14:35,166
కానీ మేము ఇక్కడికి
వచ్చినప్పుడు పోలీసులు ఉన్నారు.

1354
01:14:35,209 --> 01:14:36,209
అతను అక్కడికి ఎందుకు వెళ్ళాడు?

1355
01:14:36,291 --> 01:14:38,416
అతను క్రితికను కలవడానికి వచ్చాడు.

1356
01:14:38,500 --> 01:14:39,500
ఇప్పుడు అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు?

1357
01:14:39,583 --> 01:14:41,416
తెలీదు, అంజలి,
మేము అతని కోసం వెతుకుతున్నాం.

1358
01:14:41,541 --> 01:14:44,000
వినోద్, అతను కాల్ చేస్తే
దయచేసి వెంటనే నాకు చెప్పు.

1359
01:14:44,083 --> 01:14:45,541
ఖచ్చితంగా నేను నీకు కాల్ చేస్తాను అంజలి.

1360
01:14:50,291 --> 01:14:52,583
నేను రాయల్ ఈగల్ క్లబ్ వద్ద ఉన్నాను...

1361
01:14:52,666 --> 01:14:55,291
రాత్రి 9:00 కి రిసెప్షన్ జరుగుతున్నప్పుడు

1362
01:14:55,375 --> 01:14:56,875
ఒకదాని తరువాత ఒకటి ఫ్లడ్ లైట్ లు పేలడం మొదలైంది.

1363
01:14:56,958 --> 01:15:00,041
వచ్చిన అతిధులు, భయంతో వెళ్ళారు.

1364
01:15:00,125 --> 01:15:03,083
ఇక్కడకి కొద్ది సేపు ముందు సిబిఐ
ఆఫీసర్లు వచ్చారని విన్నాము.

1365
01:15:03,166 --> 01:15:04,708
మేము దీని గురించి క్లబ్
మేనేజర్ ని అడిగినప్పుడు,

1366
01:15:04,791 --> 01:15:06,208
ప్రమాదం జరిగిన అదే సమయానికి

1367
01:15:06,291 --> 01:15:08,500
సిసిటివి కెమెరాలు జామ్ అయ్యాయి.

1368
01:15:08,583 --> 01:15:11,791
ఇది రుద్రా తరువాత
కిడ్నాపింగ్ లో భాగం కావొచ్చని అంటున్నారు.

1369
01:15:11,875 --> 01:15:13,791
-దీనికి సిబిఐ సమాధానం చెప్పాలి.
-అతను మళ్ళీ హెడ్లైన్స్ లో వచ్చాడు.

1370
01:15:13,875 --> 01:15:15,458
హోమ్ మినిస్టర్ నాకు
తరచుగా కాల్ చేస్తున్నాడు.

1371
01:15:15,791 --> 01:15:17,291
ఉదయం 5:30 కి ఒక గంట మాత్రమే ఉంది.

1372
01:15:17,375 --> 01:15:18,416
ప్లాన్ ఏమిటి?

1373
01:15:19,166 --> 01:15:22,041
ఈ సారి అంజలి ఏమి పథకం వేస్తుంది?

1374
01:15:24,708 --> 01:15:28,958
నీ స్థానంలో నేను ఉంటే, నేను ఏమి చేస్తాను?

1375
01:15:29,375 --> 01:15:30,541
రమేష్, తరుణ్ మరియు నేను...

1376
01:15:30,666 --> 01:15:32,166
డిఐజి మరియు కలెక్టర్ ను కలిసాము.

1377
01:15:32,333 --> 01:15:33,958
వాళ్ళకి పరిస్థితి వివరించిన తరువాత

1378
01:15:34,375 --> 01:15:35,375
మాకు ఇది దక్కింది.

1379
01:15:35,916 --> 01:15:37,916
నీకు ఒక షూటింగ్ ఆర్డర్ వచ్చి ఉండొచ్చు.

1380
01:15:38,541 --> 01:15:39,541
ఇంకేమి?

1381
01:15:39,833 --> 01:15:41,416
తెలివైన అంజలి.

1382
01:15:42,000 --> 01:15:43,750
నాతో రెండుసార్లు ఓడిపోయింది.

1383
01:15:44,333 --> 01:15:45,916
నువ్వు ఇంకేమి చేస్తావు?

1384
01:15:46,041 --> 01:15:48,458
వేరే దారి లేదు, మనం ఇది చేయాలి.

1385
01:15:48,541 --> 01:15:50,916
మనం మొత్తం టీంను అక్కడ
కాపు కాయమని చెప్పండి.

1386
01:15:51,000 --> 01:15:52,291
అందరు ఆయుధాలతో ఉండాలి.

1387
01:15:52,500 --> 01:15:54,125
నేను స్నైపెర్స్ ను కూడా అడిగాను

1388
01:15:54,458 --> 01:15:55,833
భయాన్ని సృష్టించకుండా...

1389
01:15:55,916 --> 01:15:57,666
నా ఆర్డర్ తరువాత మరియు
మీకు క్లియర్ షాట్ కనుక ఉంటే,

1390
01:15:57,750 --> 01:15:58,875
కాల్చండి.

1391
01:15:59,416 --> 01:16:00,500
ఒక గంట తరువాత...

1392
01:16:00,583 --> 01:16:02,791
ఆ దొంగవెధవ రుద్ర

1393
01:16:02,875 --> 01:16:03,875
ఇక ఉండడు.

1394
01:16:04,166 --> 01:16:07,125
అయితే ఇక రుద్రా ఉండడు!

1395
01:16:07,500 --> 01:16:08,791
రుద్రా ఆట!

1396
01:16:11,541 --> 01:16:12,916
నువ్వు నన్ను చంపుతావా అంజలి?

1397
01:16:13,084 --> 01:16:14,084
మనం అలా ఎలా చేస్తాం?

1398
01:16:14,125 --> 01:16:15,541
పొద్దున 5:30 గంటలకి జనాబా ఎక్కువ ఉంటారు.

1399
01:16:15,625 --> 01:16:16,625
-పదండి.
-ప్రతిఒక్కరు నడుస్తూ ఉంటారు.

1400
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
ఛ!

1401
01:16:18,625 --> 01:16:20,375
క్షమించండి, మేడమ్, ఒక నిమిషం.

1402
01:16:20,458 --> 01:16:22,458
రుద్ర ఏదో వీడియో ప్రత్యక్ష ప్రసారం చేస్తున్నాడు.

1403
01:16:22,541 --> 01:16:23,542
ఏమిటి?

1404
01:16:24,333 --> 01:16:25,500
అక్కడ, మెయిన్ స్క్రీన్ పైన

1405
01:16:26,791 --> 01:16:27,792
హో, దేవుడా!

1406
01:16:31,333 --> 01:16:32,334
సహాయం చేయండి!

1407
01:16:34,583 --> 01:16:35,584
సహాయం చేయండి!

1408
01:16:38,041 --> 01:16:39,958
సహాయం చేయండి!

1409
01:16:40,958 --> 01:16:42,458
మేడం అతను ఒక ఆడియో క్లిప్ పంపాడు.

1410
01:16:42,541 --> 01:16:44,375
-ప్లే చేయి.
-సార్!

1411
01:16:44,458 --> 01:16:46,416
హాయ్, అంజలి, ఇది రుద్ర.

1412
01:16:46,875 --> 01:16:50,041
ప్రతిసారీ మోసతుంటే ఎలా ఉంది, అంజలి?

1413
01:16:50,583 --> 01:16:51,584
నీకు తెలుసా...

1414
01:16:51,708 --> 01:16:54,250
ఈ ట్యాంక్ ఇంకో 45 నిమిషాల్లో
నిండిపోతుంది.

1415
01:16:54,375 --> 01:16:57,375
ఆమె మునిగిపోయి, ఊపిరి ఆడకుండా
మరియు చనిపోతుంది.

1416
01:16:57,666 --> 01:17:00,375
మరొక అరగంటలో నేను
డబ్బును తీసుకుంటాను.

1417
01:17:00,500 --> 01:17:02,666
నువ్వు నన్ను ఇబ్బంది పెట్టకుండా...

1418
01:17:02,750 --> 01:17:05,166
మరియు నా పని నన్ను చేసుకోనివ్వు.

1419
01:17:05,250 --> 01:17:08,666
నేను తిరిగి వచ్చి, మోటారు
స్విచ్ ఆఫ్ చేసి, ఆమెను కాపాడుతా.

1420
01:17:09,000 --> 01:17:11,333
నీవు ఒక ప్రాణాన్ని తీసేయాలి అన్నట్లు చేస్తున్నావు,

1421
01:17:11,541 --> 01:17:13,791
కానీ నేను ఒక ప్రాణాన్ని కాపాడాలని
ప్రయత్నిస్తున్నాను.

1422
01:17:14,000 --> 01:17:16,458
దయచేసి అర్థం చేసుకో, అంజలి.

1423
01:17:16,625 --> 01:17:18,541
అంజలి, మనము మిషన్ను రద్దు చేయాలి.

1424
01:17:18,625 --> 01:17:21,083
ఇంతక ముందులానే మనము అతన్ని
పట్టుకోవాలని ప్రయత్నించి...

1425
01:17:21,166 --> 01:17:22,416
అతను ఆ అమ్మాయిని చంపేస్తే?

1426
01:17:22,500 --> 01:17:23,916
కాబట్టి, అతను కిడ్నాప్ చేస్తాడు...

1427
01:17:24,000 --> 01:17:25,166
రాన్సం తో బెదిరిస్తాడు

1428
01:17:25,375 --> 01:17:26,750
సిబిఐ చూస్తూ ఊరికే ఉండాలా?

1429
01:17:27,041 --> 01:17:28,375
మనము అతనికి భయపడి పై చర్య తీసుకోకపోతే

1430
01:17:28,458 --> 01:17:30,583
మరి కొంతమంది అతనిలా అవుతారు.

1431
01:17:30,666 --> 01:17:32,291
ముందుగా ఆ అమ్మాయిని కాపాడుతాము.

1432
01:17:32,375 --> 01:17:33,625
తరువాత మనము ఎన్కౌంటర్ చేస్తాము.

1433
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
సరే.

1434
01:17:36,250 --> 01:17:38,166
ఒక జట్టు ఎన్కౌంటర్ ప్లాన్ తో
ముందుకు వెళ్ళండి.

1435
01:17:38,291 --> 01:17:40,583
గౌడ సార్ నేతృత్వంలో మరో
జట్టు అమ్మాయి కోసం వెళ్ళండి.

1436
01:17:40,666 --> 01:17:42,250
అమ్మాయి కోసం వెళ్ళండి అంటే, ఎలా?

1437
01:17:45,000 --> 01:17:46,000
నాకు ఒక ప్లాన్ ఉంది.

1438
01:17:46,916 --> 01:17:48,375
సెంట్రల్ పవర్ ప్లాంట్"

1439
01:18:01,666 --> 01:18:03,041
సర్, ఈస్ట్ బెంగుళూరు లో కాదు.

1440
01:18:03,125 --> 01:18:04,375
వెస్ట్ బెంగుళూర్ను ప్రయత్నించమని
వాళ్ళకి చెప్పు.

1441
01:18:04,458 --> 01:18:07,083
అది ఈస్ట్ బెంగుళూరు కాదు,
వెస్ట్ బెంగుళూరును వెంటనే మూసివేయండి.

1442
01:18:21,666 --> 01:18:23,000
సర్, ఇది వెస్ట్ బెంగుళూరు కూడా కాదు.

1443
01:18:24,166 --> 01:18:25,916
నార్త్ బెంగుళూర్ను ప్రయత్నించండి.

1444
01:18:30,541 --> 01:18:31,542
మీ స్థానంలో నిల్చుకోండి.

1445
01:18:51,541 --> 01:18:52,833
-ఒక క్షణం ఆగు.
-ఈ స్థలం ఎక్కడ ఉంది?

1446
01:18:53,375 --> 01:18:54,708
సర్, ఇది సెంట్రల్ బెంగుళూరు.

1447
01:18:54,791 --> 01:18:56,833
సెంట్రల్ బెంగుళూరులో 13 విద్యుత్
స్టేషన్లు ఉన్నాయి.

1448
01:18:56,916 --> 01:18:59,333
రేచెల్, నువ్వు ఇక్కడే ఉండి నాకు
అప్డేట్ చేస్తుండు.

1449
01:18:59,416 --> 01:19:00,583
-నేను స్థలానికి చేరుకుంటాను.
-సరే, సార్.

1450
01:19:00,666 --> 01:19:01,666
హలో, సెంట్రల్ బెంగళూరు లాక్ చేయండి.

1451
01:19:05,125 --> 01:19:06,125
మేడం!

1452
01:19:06,333 --> 01:19:08,541
జోన్ లాక్ చెయ్యబడింది.
ఇది సెంట్రల్ బెంగుళూరు.

1453
01:19:08,791 --> 01:19:10,791
కానీ మేడం, అక్కడ ఆ ప్రాంతంలో చాలా
ఆస్పత్రులు ఉన్నాయి.

1454
01:19:10,875 --> 01:19:12,041
మనము వాటిని పూర్తిగా మూసివేయలేము.

1455
01:19:12,166 --> 01:19:13,791
మనము ఒక్కొక్కటిగా చేయాలి, మేడం.

1456
01:19:17,041 --> 01:19:18,416
ఫోటోగ్రాఫర్స్ ను సిద్ధంగా
ఉండమని చెప్పు.

1457
01:19:35,000 --> 01:19:37,500
రేచెల్, సెంట్రల్ జోన్కు చేరుకున్నాను.
పరిస్థితి ఏమిటి?

1458
01:19:37,583 --> 01:19:39,583
సార్ మేము 6వ సెక్టార్ వరకు చెక్ చేసాము

1459
01:19:39,666 --> 01:19:41,875
ఇప్పటివరకు ఏమి లేదు,
ఇప్పుడు మేము 7వ సెక్టార్ను చూస్తున్నాము.

1460
01:19:47,125 --> 01:19:48,291
మేడం అతనికి ఒక కాల్ వచ్చింది.

1461
01:19:49,750 --> 01:19:51,375
అక్కడ ఒక పోలీస్ బూత్ ఉంది కనపడుతుందా?

1462
01:19:52,416 --> 01:19:53,750
సూట్కేస్ను దాని లోపల పెట్టు.

1463
01:20:16,125 --> 01:20:17,166
-అందరూ.
-మేడం.

1464
01:20:17,250 --> 01:20:18,750
-పోలీస్ బూత్ పై దృష్టి పెట్టండి.
-సరే మేడం.

1465
01:20:34,666 --> 01:20:36,416
ఆగు, ఇది ఏ స్థలము?

1466
01:20:38,500 --> 01:20:39,833
సర్, 9వ సెక్టార్...

1467
01:20:39,916 --> 01:20:41,791
-16-17-18వ మెయిన్ రోడ్ ఇందిరా నగర్
-మెయిన్ రోడ్ ఇందిరా నగర్.

1468
01:20:41,875 --> 01:20:43,083
వెళ్ళు, వెళ్ళు. వేగంగా.

1469
01:20:43,166 --> 01:20:45,041
9వ సెక్టార్ పవర్ ఆపేయండి.

1470
01:20:45,125 --> 01:20:47,166
సరే, హేయ్, ఇది షట్ డౌన్ చేయండి.

1471
01:20:56,166 --> 01:20:58,083
మేడం ఎవరో పోలీస్ బూత్ తెరిచారు.

1472
01:20:58,583 --> 01:20:59,584
నీకు స్పష్టమైన వీక్షణ ఉందా?

1473
01:21:00,125 --> 01:21:01,500
ఏ దృశ్యంలో అయినా తన
ముఖం కనిపిస్తుందా?

1474
01:21:01,750 --> 01:21:02,750
అతను నల్ల చొక్కా వేసుకుని ఉన్నాడు,

1475
01:21:02,875 --> 01:21:05,000
ముఖం స్పష్టంగా లేదు,
చాలా అస్పష్టంగా ఉంది.

1476
01:21:06,250 --> 01:21:07,916
సర్, లొకేషన్ గుర్తుపట్టారా?

1477
01:21:08,000 --> 01:21:09,041
అంజలి, ఎంటర్ అవుతున్నా.

1478
01:21:13,166 --> 01:21:14,750
రేచెల్, పవర్ ఆన్ చేయి.

1479
01:21:21,375 --> 01:21:22,791
మేడం, నేను కాల్చేదా?

1480
01:21:23,125 --> 01:21:24,291
లేదు, కాల్చకు.

1481
01:21:28,125 --> 01:21:29,125
ఇప్పుడే టెర్రస్ చేరుకున్నాను.

1482
01:21:31,666 --> 01:21:33,541
సర్, ట్యాంక్ రక్తంతో నిండిపోయింది.

1483
01:21:59,041 --> 01:22:00,041
-జాగ్రత్త.
-జాగ్రత్తగా ఉండు.

1484
01:22:01,583 --> 01:22:02,584
జాగ్రత్త!

1485
01:22:02,708 --> 01:22:05,083
అంజలి, ఆమె సజీవంగా ఉందని నేను అనుకోను.

1486
01:22:05,167 --> 01:22:06,167
ఏమిటి?

1487
01:22:06,250 --> 01:22:08,500
ఆమె చాలా రక్తం కోల్పోయింది,
ఆమె అపస్మారకంగా ఉంది.

1488
01:22:08,583 --> 01:22:09,708
ఆమె శ్వాస తీసుకోవడం లేదు.

1489
01:22:09,791 --> 01:22:11,291
ఇప్పుడు కానీయండి, అతనిని కాల్చండి.

1490
01:22:18,166 --> 01:22:19,167
మేడం!

1491
01:22:46,875 --> 01:22:48,916
ప్రెస్ కింద ఉన్నారు, ముఖం కవర్ చేయండి.

1492
01:22:54,500 --> 01:22:55,500
అర్జున్!

1493
01:22:56,208 --> 01:22:57,209
అర్జున్!

1494
01:23:14,416 --> 01:23:16,916
గేమ్ ఓవర్!

1495
01:23:26,666 --> 01:23:29,583
నగరం యొక్క వివిధ ప్రాంతాలలో
పవర్-కట్ అయిన తరువాత,

1496
01:23:29,666 --> 01:23:32,041
గత రాత్రి సిబిఐ ఆపరేషన్ జరిగింది,

1497
01:23:32,166 --> 01:23:33,666
టౌన్ హాల్ జంక్షన్ సమీపంలో,

1498
01:23:33,750 --> 01:23:36,250
ఎస్పి-సిబిఐ అంజలి విక్రమాదిత్యన్
నేతృత్వంలో.

1499
01:23:36,333 --> 01:23:38,333
ఒక అనామక వ్యక్తి
ఇక్కడ కాల్చివేయబడ్డాడు.

1500
01:23:38,416 --> 01:23:40,750
అతను ఇక్కడ
ప్రభుత్వ వైద్య కళాశాల ఆసుపత్రిలో చేరాడు.

1501
01:23:41,166 --> 01:23:42,541
ఈ కేసుకి ఎవరు బాధ్యత వహిస్తున్నారు?

1502
01:23:44,041 --> 01:23:45,125
-డాక్టర్...
-ఉమ్...

1503
01:23:46,250 --> 01:23:47,583
బులెట్లు తొలగించబడ్డాయి.

1504
01:23:48,000 --> 01:23:49,041
ఆందోళన ఏమీ లేదు.

1505
01:23:49,541 --> 01:23:51,541
అతనికి రెండు గంటలపాటు
పోస్ట్-ఆప్ వార్డ్లో ఉండనీయండి

1506
01:23:51,666 --> 01:23:53,291
తరువాత తనని జనరల్ వార్డ్కు మార్చవచ్చు.

1507
01:23:53,375 --> 01:23:55,958
ఇంకా, ఇది అతని జేబులో ఉంది.

1508
01:23:59,500 --> 01:24:00,500
ధన్యవాదాలు, డాక్టర్.

1509
01:24:01,292 --> 01:24:02,333
-అన్బరసన్.
-మేడం!

1510
01:24:02,416 --> 01:24:03,916
-ఇది ఏంటో చెక్ చేయమను?
-సరే మేడం.

1511
01:24:04,000 --> 01:24:05,041
పద.

1512
01:24:09,916 --> 01:24:12,291
ఎలాంటి సంబంధం లేకుండా అర్జున్
డబ్బుని తీయటానికి ఎందుకు వచ్చాడు?

1513
01:24:12,416 --> 01:24:13,583
గత రాత్రి ఏం జరిగింది?

1514
01:24:13,666 --> 01:24:15,666
అంజలి, అతను గత రాత్రి
క్రితికను కలవడానికి వెళ్ళాడు.

1515
01:24:15,791 --> 01:24:17,416
అక్కడ ఏం జరిగిందో మాకు తెలియదు.

1516
01:24:17,500 --> 01:24:21,166
అతను త్రాగబోతున్నాను,
ఒక గంటలో పిక్ అప్ చేసుకోమని చెప్పాడు.

1517
01:24:22,166 --> 01:24:24,166
ఆ క్లబ్ నుండే క్రితికను
కిడ్నాప్ చేసాడు.

1518
01:24:24,541 --> 01:24:26,666
అర్జున్ కూడా ఆమెతోనే ఉన్నిన్నాడు

1519
01:24:26,750 --> 01:24:29,041
వాళ్ళ ఇద్దరు రుద్రాను చూసి ఉంటారు.

1520
01:24:30,416 --> 01:24:31,750
ఒకసారి అర్జున్ స్పృహలోకి తిరిగి వస్తే

1521
01:24:32,125 --> 01:24:33,500
అన్ని ప్రశ్నలకు జవాబులు దొరుకుతాయి.

1522
01:24:34,041 --> 01:24:35,041
మేడం!

1523
01:24:35,166 --> 01:24:36,166
నారాయణ సార్ ఫోన్లో ఉన్నారు.

1524
01:24:37,375 --> 01:24:38,416
హలో!

1525
01:24:38,541 --> 01:24:40,666
దయచేసి నువ్వు రాయల్ ఈగల్ క్లబ్కు వస్తావా?

1526
01:24:40,958 --> 01:24:41,959
దేని గురించి?

1527
01:24:42,041 --> 01:24:43,416
నువ్వు ఇక్కడకు వస్తే, తెలుస్తుంది.

1528
01:24:46,916 --> 01:24:49,125
అతనిని జాగ్రత్తగా చూసుకోండి,
నేను వెళ్లి వస్తాను.

1529
01:24:52,000 --> 01:24:53,000
లోపలికి రా, అంజలి.

1530
01:24:53,166 --> 01:24:54,375
ఇది ఏమిటి సార్? ఏదైనా లీడ్స్?

1531
01:24:55,875 --> 01:24:57,291
నేను అన్ని ఫుటేజ్ లను చెక్ చేసాను.

1532
01:24:57,375 --> 01:24:59,708
నీ సోదరుడు ఒకటిన్నర గంట ఇక్కడ ఉన్నాడు.

1533
01:24:59,791 --> 01:25:03,791
కానీ 9 గంటలకు పైన, అతను ఇక్కడ ఏ
కెమెరా లోను రికార్డు కాలేదు.

1534
01:25:03,875 --> 01:25:05,583
సర్, అది ఒక విఐఫై యొక్క వివాహం...

1535
01:25:05,666 --> 01:25:08,916
మేము మా లాన్ లో డ్రింక్స్
తాగను అనుమతి ఇచ్చాము.

1536
01:25:09,000 --> 01:25:10,625
ఆ ప్రాంతంలో కెమెరాలు లేవు.

1537
01:25:10,708 --> 01:25:11,916
అతను అక్కడ ఉండే
అవకాశం ఉంది.

1538
01:25:12,458 --> 01:25:13,459
సెక్యూరిటీ.

1539
01:25:14,125 --> 01:25:17,000
నువ్వు అతన్ని ఎప్పుడు
ఎక్కడ చూసావో చెప్పు.

1540
01:25:17,666 --> 01:25:20,333
మేడం మొదటి లైట్ పగిలిపోయిన
శబ్దం అప్పుడు,

1541
01:25:20,416 --> 01:25:22,083
క్లబ్ యొక్క ప్రధాన ద్వారం
వద్ద నేను అతన్ని చూశాను.

1542
01:25:22,166 --> 01:25:24,000
అతను నిజంగా టెన్షన్ గా ఉన్నాడు.

1543
01:25:24,666 --> 01:25:27,041
మొదటి లైట్ పోయినప్పటికి రివైండ్ చేయండి.

1544
01:25:30,125 --> 01:25:31,125
ఆపు!

1545
01:25:31,250 --> 01:25:32,416
ఇక్కడ నుండి ప్లే చేయండి.

1546
01:25:32,791 --> 01:25:35,791
సెక్యూరిటీ పేర్కొన్న విధంగా ఈ మానిటర్లో
ప్రధాన ముఖ ద్వారాన్ని ప్లే చేయండి.

1547
01:25:38,500 --> 01:25:39,500
పాస్.

1548
01:25:39,666 --> 01:25:41,291
మొదటి లైట్ పోయినప్పుడు

1549
01:25:41,375 --> 01:25:43,208
సెక్యురిటి అర్జున్ ను చూసాడు.

1550
01:25:43,791 --> 01:25:47,333
నీ తమ్ముడు వారిని దాటినప్పుడు మాత్రమే
కెమెరా ఎలా జామ్ అయ్యింది?

1551
01:25:47,958 --> 01:25:49,250
దాని తరువాత అర్జున్ దాటి వెళ్లిన ప్రాంతాలలో అంతా

1552
01:25:49,333 --> 01:25:52,291
కెమెరా జామ్ అయ్యింది.

1553
01:25:56,000 --> 01:25:57,541
మంచిది, ఇప్పుడు ఏమి చెప్పాలనుకుంటున్నారు?

1554
01:25:57,625 --> 01:25:58,625
ఇటు రండి.

1555
01:26:08,166 --> 01:26:11,541
మేము ఈ భవనం పైన నీటి ట్యాంక్ నుండి
క్రితికి శరీరం స్వాధీనం చేసుకున్నాం.

1556
01:26:11,750 --> 01:26:13,166
ఈ భవనం ప్రభుత్వంచే
సీలు చేయబడింది.

1557
01:26:13,750 --> 01:26:15,500
చుట్టుపక్కల ఇల్లు లేవు.

1558
01:26:15,666 --> 01:26:17,000
ఏ సాక్షులు లేరు.

1559
01:26:23,041 --> 01:26:24,042
ఈ గదిలో...

1560
01:26:24,083 --> 01:26:27,041
ఎవరో వేలిముద్రలు మరియు డిఎన్ఏ ఉన్నాయని

1561
01:26:27,166 --> 01:26:28,916
ఫోరెన్సిక్ నిపుణులు నివేదిక ఇచ్చారు.

1562
01:26:29,791 --> 01:26:31,208
మేము వాటిని విశ్లేషించినప్పుడు...

1563
01:26:31,291 --> 01:26:33,625
ఇది అర్జున్ యొక్క డిఎన్ఏ
మరియు వేలిముద్రలతో సరిపోతుంది.

1564
01:26:33,708 --> 01:26:35,500
ఏంది ఇది? ఎలా సాధ్యమవుతుంది?

1565
01:26:35,625 --> 01:26:37,916
అది అర్జున్ డిఎన్ఏ సాంపిల్ అని ఎలా
నిర్ధారించారు?

1566
01:26:39,250 --> 01:26:40,250
దయచేసి రండి.

1567
01:26:46,500 --> 01:26:48,083
ఈ కారు ఎవరిదని తెలుసా?

1568
01:26:51,666 --> 01:26:54,291
కారు లో నుండి తీసుకున్న అర్జున్ యొక్క వాలెట్,
జుట్టు,

1569
01:26:54,416 --> 01:26:56,958
వేలిముద్రలు మరియు డిఎన్ఏ నమూనాలు,

1570
01:26:57,041 --> 01:27:00,125
ఆ గది నుండి సేకరించిన నమూనాలతో
ఖచ్చిత౦గా మ్యాచ్ అయ్యింది.

1571
01:27:02,041 --> 01:27:03,791
లేదు, సార్, ఇందులో ఎదో గందరగోళం ఉంది.

1572
01:27:03,875 --> 01:27:05,791
ఒక నిమిషం, నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు.

1573
01:27:06,291 --> 01:27:07,416
ఆ బూట్ తెరువు.

1574
01:27:13,166 --> 01:27:15,166
నేను కరెన్సీలో
సంఖ్యలను చెక్ చేసి చూశాను.

1575
01:27:15,291 --> 01:27:16,875
ప్రారంభం నుంచి... రుద్ర,

1576
01:27:16,958 --> 01:27:19,666
అంటే అర్జున్, విమోచన
క్రయధనంగా తీసుకున్న డబ్బే ఇది.

1577
01:27:20,041 --> 01:27:21,041
అది మాత్రమే కాదు,

1578
01:27:21,166 --> 01:27:23,875
మేము కెమెరాలు జామ్ చేస్తున్నారు, జామ్ చేస్తున్నారు అని
చెప్తూనే ఉన్నాం కదా,

1579
01:27:24,625 --> 01:27:27,291
ఇది ఒక యువి 30 విహెచ్ఎఫ్
సిసిటివి జామర్ మేడం.

1580
01:27:27,375 --> 01:27:29,375
అది ఈ కారు బ్యాటరీకి జోడించబడింది.

1581
01:27:29,458 --> 01:27:30,916
ఈ జామర్ ఆన్ చేస్తే...

1582
01:27:31,000 --> 01:27:33,333
దానికి 100 మీటర్ల పరిసరాలలో ఉన్న ఏ కెమెరా అయినా

1583
01:27:33,416 --> 01:27:35,291
ఒక రిమోట్ కంట్రోల్ ద్వారా జామ్ చేయవచ్చు.

1584
01:27:35,375 --> 01:27:36,375
మరియు...

1585
01:27:37,375 --> 01:27:38,750
ఇది ఆ రిమోట్, అంజలి.

1586
01:27:39,083 --> 01:27:40,875
అర్జున్ జేబులో ఎలా ఉంది?

1587
01:27:41,291 --> 01:27:43,166
ఈ కారు ఇక్కడ ఎలా వచ్చింది?

1588
01:27:43,250 --> 01:27:45,416
నాకు నమ్మకం కలిగింది, అర్జున్ యే రుద్ర.

1589
01:27:45,666 --> 01:27:48,875
సార్, అలా అయితే,,
ముందు జరిగిన మూడు కిడ్నాపులప్పుడు...

1590
01:27:48,958 --> 01:27:50,708
అర్జున్ బెంగళూరులో
ఉన్నాడని నిరూపించాలి.

1591
01:27:50,791 --> 01:27:52,250
నేను దాని గురించి కూడా విచారించాను.

1592
01:27:52,625 --> 01:27:55,875
అదే సమయంలో అర్జున్ చెన్నైలో
ఉన్నాడని రుజువు లేదు.

1593
01:27:56,291 --> 01:27:57,416
కోర్టుకు రుజువు కావాలి.

1594
01:27:57,750 --> 01:28:00,666
బిల్లులు, క్రెడిట్ కార్డు వాడకం, ఫోన్లు
అలాంటి ఏ రుజువు లేదు.

1595
01:28:01,166 --> 01:28:02,791
మనకు రుద్ర దొరికాడు.

1596
01:28:03,208 --> 01:28:04,750
ఛార్జిషీట్ దాఖలు చేయమని నేను కోరాను.

1597
01:28:04,916 --> 01:28:08,000
అర్జున్ స్పృహలోకి వస్తే, అతనిని అరెస్టు
చేసి విచారణ ప్రారంభిస్తాము.

1598
01:28:08,375 --> 01:28:10,541
నన్ను క్షమించండి సార్! ఇది నా కేసు.

1599
01:28:10,750 --> 01:28:13,250
ఛార్జి షీట్ మరియు ఇతర విషయాల
గురించి నేను నిర్ణయిస్తాను.

1600
01:28:31,500 --> 01:28:32,541
హేయ్, హేయ్, అర్జున్.

1601
01:28:33,041 --> 01:28:34,083
అర్జున్ ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?

1602
01:28:34,166 --> 01:28:36,041
కూర్చో, కూర్చో!

1603
01:28:36,166 --> 01:28:37,208
నేను రోజంతా కూర్చొనే ఉన్నాను.

1604
01:28:37,209 --> 01:28:38,209
ఇది ఏమిటి?

1605
01:28:38,250 --> 01:28:39,791
క్రితి... క్రితిక!

1606
01:28:40,416 --> 01:28:41,416
తను బాగుంది, కదా?

1607
01:28:44,000 --> 01:28:45,125
వాళ్ళు ఆమెను కాపాడారు, కదా?

1608
01:28:46,750 --> 01:28:47,750
ఇప్పుడు తను ఎలా ఉంది!

1609
01:28:49,291 --> 01:28:50,291
హేయ్!

1610
01:28:50,375 --> 01:28:52,375
మేము ఆమెను చూడలేకపోయాము.

1611
01:28:54,791 --> 01:28:56,250
క్రితిక ప్రాణంతోనే ఉంది.

1612
01:28:56,416 --> 01:28:57,417
కానీ...

1613
01:28:57,834 --> 01:28:58,875
కానీ?

1614
01:28:58,958 --> 01:29:01,166
హేయ్, ఆమె బాగుంది ఆందోళన చెందనవసరం లేదు.
ఏమీ కాలేదు.

1615
01:29:01,416 --> 01:29:03,125
కానీ... ఏమి జరిగింది?

1616
01:29:12,625 --> 01:29:13,625
నేను ఆమెను చూడాలి.

1617
01:29:14,625 --> 01:29:15,875
నేను వెంటనే ఆమెను చూడాలనుకుంటున్నాను.

1618
01:29:16,125 --> 01:29:17,250
ఆమె ఎక్కడ ఉంది?

1619
01:29:18,000 --> 01:29:19,416
ఆమె న్యూ విక్టోరియన్ ఆస్పత్రిలో ఉంది.

1620
01:29:20,250 --> 01:29:21,916
కానీ నువ్వు ఇప్పుడు ఆమెను కలవలేవు.

1621
01:29:22,166 --> 01:29:23,166
ఎందుకు?

1622
01:29:23,291 --> 01:29:24,458
దయచేసి పరిస్థితిని అర్థం చేసుకో.

1623
01:29:24,541 --> 01:29:25,750
బయట పోలీస్ ఉంది...

1624
01:29:25,833 --> 01:29:27,500
అక్కడ కూడా భారీ పోలీస్ రక్షణ ఉంది.

1625
01:29:27,666 --> 01:29:28,916
కొంచెం ప్రశాంతంగా ఉండు.

1626
01:29:33,791 --> 01:29:36,291
డబ్బుని తీసుకునేందుకు రుద్రకి
బదులుగా నువ్వు అక్కడ ఎందుకు ఉన్నావు?

1627
01:29:36,375 --> 01:29:37,916
సరిగ్గా ఏం జరిగింది?

1628
01:29:43,125 --> 01:29:45,125
నేను ఆ విధంగా మాట్లాడి ఉండకూడదు...

1629
01:29:46,375 --> 01:29:48,541
నాకు తెలుసు, ఇది నా తప్పు అని.

1630
01:29:50,916 --> 01:29:53,791
నేను చాలా కోపంతో మాట్లాడాను.

1631
01:29:53,916 --> 01:29:57,625
తనను ఎలా ఎదుర్కొని మరియు
మాట్లాడాలో తెలీదు.

1632
01:29:57,708 --> 01:29:59,208
కోపం తెప్పించొద్దు, నీ ఎంకమ్మ.

1633
01:29:59,541 --> 01:30:00,750
-ఇదే ఈ సోది మాట్లాడవద్దు.
-సర్, వాలెట్ పార్కింగ్.

1634
01:30:00,833 --> 01:30:02,750
నీకు మాటిచ్చానని బెంగుళూర్ దాకా వచ్చాను చూడూ...

1635
01:30:02,833 --> 01:30:03,834
ఒక క్షణం ఆగు!

1636
01:30:05,292 --> 01:30:06,292
సార్!

1637
01:30:06,375 --> 01:30:08,625
మెయిన్ గేటు నిండిపోయింది, గేటు 3 వాడండి.

1638
01:30:08,750 --> 01:30:10,708
మంచిది, నేను ఏమి చేయాలో చెప్పు?

1639
01:30:10,791 --> 01:30:12,291
నువ్వు ఏమి చేస్తావో నాకు అనవసరం.

1640
01:30:12,416 --> 01:30:14,583
కానీ తిరిగి వచ్చి మళ్ళీ మొహం అలా
పెట్టుకుని ఉన్నావంటే మటుకు,

1641
01:30:14,708 --> 01:30:16,666
నన్ను నేనే కొట్టుకుంటాను.

1642
01:30:16,750 --> 01:30:17,833
హేయ్, ఆ ఫోన్ నాకు ఇవ్వు...

1643
01:30:17,916 --> 01:30:19,375
-హలో!?
-ఒక నిమిషం, తిరిగి కాల్ చేస్తాను.

1644
01:30:19,458 --> 01:30:20,458
హేయ్, ఉండు...

1645
01:30:30,791 --> 01:30:32,333
-హలో, ఇది ఎవరు?
-అది నేనే.

1646
01:30:32,416 --> 01:30:34,291
హేయ్, జెన్నీ కాల్ చేసింది,

1647
01:30:34,416 --> 01:30:35,583
ఆమె క్రితికతో మాట్లాడినట్టు
చెప్పింది.

1648
01:30:35,750 --> 01:30:37,125
పార్టీ ప్రాంతంలో
ఆమెను కలవమని చెప్పింది.

1649
01:30:37,208 --> 01:30:38,708
పార్టీ ప్రాంతం...

1650
01:31:04,250 --> 01:31:06,500
నువ్వు ఏదైనా చెప్పాలనుకుంటున్నావా?
లేదా నేను వెళ్ళేదా?

1651
01:31:08,291 --> 01:31:09,583
నువ్వు బయల్దేరు క్రితి.

1652
01:31:11,208 --> 01:31:13,166
నేను మాట్లాడాలి అనుకున్నది, మాట్లాడలేకున్నాను.

1653
01:31:15,750 --> 01:31:16,875
నాకు మాటలు రావట్లేదు.

1654
01:31:19,041 --> 01:31:20,875
నీ మీద అరిచి, గొడవపడాలని ఉంది,

1655
01:31:21,000 --> 01:31:23,083
ఇకపై నీ అవసరం నాకు లేదు అని చెప్పడానికి వచ్చాను.

1656
01:31:25,208 --> 01:31:26,791
కానీ నేను నిన్ను చూడగానే...

1657
01:31:35,666 --> 01:31:37,416
ప్రతి ఒక్కరూ ఏమి
చెప్తున్నారో నీకు తెలుసా?

1658
01:31:38,500 --> 01:31:39,916
నువ్వు ఎవరితోనో ఉన్నావు అని.

1659
01:31:40,292 --> 01:31:41,292
నువ్వు మూవ్ ఆన్ అయ్యావని...

1660
01:31:41,416 --> 01:31:43,208
నువ్వు దాన్ని వెంటనే నమ్మావు కదా.

1661
01:31:43,833 --> 01:31:45,000
నీకు బాగా తెలుసు,

1662
01:31:45,208 --> 01:31:46,958
నేను ఒకే వ్యక్తితో నీజాయితిగా
ఉండలేను అని.

1663
01:31:47,041 --> 01:31:49,291
క్రితి, నేను అది కోపంలో అన్నాను.

1664
01:31:49,708 --> 01:31:51,416
అలా అన్నందుకు ఇప్పటికీ బాధపడుతున్నాను.

1665
01:31:55,416 --> 01:31:56,791
నువ్వు నాకు చాలా దగ్గర ఉన్నావు.

1666
01:31:57,750 --> 01:31:59,291
కానీ నువ్వు దూరంగా ఉన్నావు
అని అనిపిస్తుంది.

1667
01:32:01,000 --> 01:32:02,416
నాకు నిజంగా విచిత్రంగా ఉంది.

1668
01:32:03,666 --> 01:32:04,667
భయంగా ఉంది.

1669
01:32:05,750 --> 01:32:07,375
నువ్వు ఒక చిన్న విషయానికి
బంధాన్ని తెంచేసావు.

1670
01:32:07,500 --> 01:32:09,166
అది చిన్న విషయం కాదు అర్జున్.

1671
01:32:10,458 --> 01:32:13,333
అది మర్చిపోవడం సులభం కాదు.

1672
01:32:13,875 --> 01:32:16,166
మనము తిరిగిన ప్రదేశాలు,
నువ్వు మాట్లాడిన మాటలు,

1673
01:32:16,250 --> 01:32:18,708
నువ్వు ఇచ్చిన బహుమతులు, అది మాత్రమే కాదు

1674
01:32:19,208 --> 01:32:21,416
అన్నీ మర్చిపోవాలని నేను సైలెంట్ గా ఉన్నాను.

1675
01:32:22,166 --> 01:32:24,333
ఆ నిశ్శబ్దం కూడా నిన్నే గుర్తు చేస్తుంది.

1676
01:32:26,083 --> 01:32:28,041
-నన్ను క్షమించు క్రితి.
-వద్దు!

1677
01:32:28,791 --> 01:32:30,125
దీన్ని ఇలానే వదిలేద్దాము.

1678
01:32:31,125 --> 01:32:34,000
నేను ఇంకా కాసేపు నీతో మాట్లాడితే కూడా...

1679
01:32:34,125 --> 01:32:36,708
నేను మనసు మార్చుకొని
హగ్ చేసుకొని, ఏడ్చేస్తాను.

1680
01:32:37,625 --> 01:32:39,916
అంతలా ఇంకా ప్రేమిస్తున్నాను
మిస్ యు.

1681
01:32:41,292 --> 01:32:42,292
బాయ్!

1682
01:32:42,416 --> 01:32:45,083
ప్రేమ మనసు మాట వింటుంది,

1683
01:32:45,166 --> 01:32:48,541
వేరే దేని మాటా వినదు

1684
01:32:48,791 --> 01:32:51,791
శ్రద్ధని కోరుకునే ప్రేమ

1685
01:32:51,875 --> 01:32:55,333
దాని విశ్వసనీయతను ప్రశ్నిస్తే భరింపజాలదు

1686
01:32:55,416 --> 01:33:01,416
ప్రేమ అనేది మృదువైన పయనం కానే కాదు

1687
01:33:02,125 --> 01:33:07,875
వేరు పడకుండా నువ్వు ప్రేమ లోతును తెలుసుకోలేవు

1688
01:33:11,791 --> 01:33:13,458
నేను ఇంకా కాసేపు నీతో మాట్లాడితే కూడా

1689
01:33:13,541 --> 01:33:15,791
నా మనసు మారి నిన్ను
వాటేసుకొని ఏడ్చేస్తాను.

1690
01:33:15,875 --> 01:33:18,708
ప్రేమ ఆకాశం లాంటిది,

1691
01:33:18,791 --> 01:33:21,458
అంతలా నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను
మిస్ యు.

1692
01:33:23,000 --> 01:33:25,750
కానీ కన్నీళ్ళు వర్షపు మేఘాలు లాంటివి,

1693
01:33:25,833 --> 01:33:29,416
అవి కారకుండా ఉండిపోలేవు.

1694
01:33:30,166 --> 01:33:31,625
జెన్నీ, క్రితి ఎక్కడ ఉంది?

1695
01:33:31,750 --> 01:33:34,333
తను నీ మెసేజ్ చూసి నిన్ను కలవడానికే వచ్చింది.

1696
01:33:34,833 --> 01:33:36,083
నన్ను కలవడానికా...

1697
01:33:36,166 --> 01:33:37,666
అయితే... మీరిద్దరూ కలుసుకున్నారా?

1698
01:33:39,000 --> 01:33:41,666
-తెలీదు.
-మంచిది, వెళ్ళి తనని కలువు.

1699
01:33:46,291 --> 01:33:47,292
క్రితి!

1700
01:33:49,541 --> 01:33:50,542
క్రితి!

1701
01:34:03,250 --> 01:34:05,000
వాళ్ళు దారుణంగా ఉన్నారు.

1702
01:34:16,500 --> 01:34:17,791
క్రితి! క్రితి!

1703
01:34:18,208 --> 01:34:19,209
క్రితి!

1704
01:34:19,750 --> 01:34:21,083
క్రితి! క్రితి!

1705
01:34:50,417 --> 01:34:51,417
హలో!

1706
01:34:51,500 --> 01:34:53,750
నువ్వు దయచేసి టివిని చూస్తావా?

1707
01:34:55,000 --> 01:34:58,000
ఈ ట్యాంక్ తదుపరి 45 నిమిషాల్లో
నిండిపోతుంది.

1708
01:34:58,333 --> 01:35:01,333
ఆమె మునిగిపోయి, ఊపిరి ఆడకుండా
మరియు చనిపోతుంది.

1709
01:35:02,625 --> 01:35:04,000
నువ్వు తనని కాపాడుకో.

1710
01:35:10,708 --> 01:35:12,916
-నేను క్రితిని చూడాలి.
-హేయ్, హేయ్, అర్జున్.

1711
01:35:13,000 --> 01:35:14,125
హేయ్ అర్జున్!

1712
01:35:15,791 --> 01:35:17,041
హేయ్. హేయ్!

1713
01:35:18,541 --> 01:35:20,500
టౌన్ హాల్ సమీపంలో
కాల్చబడ్డ అర్జున్...

1714
01:35:20,583 --> 01:35:22,583
చెన్నై ఆధారిత ఎంబిబిఎస్ గ్రాడ్యుయేట్.

1715
01:35:22,916 --> 01:35:25,458
మనకు అతను రుద్ర అని
సూచించను అన్ని ఆధారాలు ఉన్నాయి.

1716
01:35:25,666 --> 01:35:27,083
మేము అతని కారును స్వాధీనం చేసుకున్నాము.

1717
01:35:27,166 --> 01:35:29,166
మొత్తం విమోచన డబ్బుతో
మరియు సిసిటివి జామర్ తో.

1718
01:35:29,250 --> 01:35:32,250
అతి త్వరలో, మేము అతనిని కోర్టుకు
అన్ని సాక్ష్యాలతో హాజరు చేస్తాము.

1719
01:35:32,416 --> 01:35:34,250
సర్, ఆ అమ్మాయి పరిస్థితి ఏమిటి?

1720
01:35:34,333 --> 01:35:35,833
ఆ అమ్మాయి ఏమైనా స్టేట్మెంట్ ఇచ్చిందా?

1721
01:35:35,916 --> 01:35:37,250
ఆమె చాలా క్లిష్టమైన దశలో ఉంది.

1722
01:35:37,333 --> 01:35:39,041
తను స్టేట్మెంట్ ఇచ్చే పరిస్థితిలో లేదు.

1723
01:35:39,125 --> 01:35:41,125
కానీ ఆ అమ్మాయి యొక్క మరణ వాంగ్మూలం

1724
01:35:41,208 --> 01:35:42,541
చాలా కీలకమైన సాక్ష్యం.

1725
01:35:42,625 --> 01:35:45,416
సార్, అతను అంజలి తమ్ముడు అంటున్నారు.

1726
01:35:45,500 --> 01:35:48,041
మరి ఇది ఒక న్యాయమైన దర్యాప్తు
అని ఎలా విశ్వసిస్తాము?

1727
01:35:48,125 --> 01:35:49,375
అంజలి సస్పెన్షన్లో ఉంది.

1728
01:35:49,458 --> 01:35:51,041
ఇప్పుడు ఈ కేస్ నేనే హ్యాండిల్ చేస్తున్నాను.

1729
01:35:51,166 --> 01:35:53,291
-వాళ్ళు అంజలిని ఎందుకు సస్పెండ్ చేసారు?
-చాలా ధన్యవాదాలు.

1730
01:35:53,416 --> 01:35:55,666
హేయ్, అది అతనే. పరిగెత్తండి,
పరిగెత్తండి, పరిగెత్తండి.

1731
01:35:56,250 --> 01:35:57,875
అర్జున్, ఏదో సరిగ్గా లేదు.

1732
01:35:57,958 --> 01:35:58,958
వాళ్ళు నిన్ను ఫ్రేమ్
చేయాలని చూస్తున్నారు.

1733
01:35:59,041 --> 01:36:00,125
అతను ఇక్కడే ఉన్నాడు.

1734
01:36:01,166 --> 01:36:02,666
క్రితిక ఎక్కడ ఉందో ఆ ఆసుపత్రికి వెళ్ళండి.

1735
01:36:02,958 --> 01:36:03,959
నేను త్వరలో అక్కడ ఉంటాను.

1736
01:36:29,125 --> 01:36:30,875
హేయ్, అక్కడే ఆగు. ఆగరా.

1737
01:36:44,000 --> 01:36:45,875
హేయ్, గేట్ లాక్ చేయండి.

1738
01:37:41,958 --> 01:37:44,833
అరెస్టు కాబడిన రుద్ర ఏ.కె.ఏ అర్జున్
ప్రభాకర్, నిన్న రాత్రి,

1739
01:37:44,916 --> 01:37:48,625
పోలీస్ కస్టడీ నుండి
తప్పించుకున్నట్లు చెప్పబడింది.

1740
01:37:48,708 --> 01:37:53,333
అతను చాలా కాలం అటువంటి హత్యలు
కిడ్నాపింగ్లను చేస్తున్నాడని చెప్పబడింది.

1741
01:37:59,625 --> 01:38:01,375
అంజలి, అర్జున్ కి ఏం జరిగింది?

1742
01:38:01,541 --> 01:38:03,333
-టివిలో ఏదేదో చెప్తున్నారు.
-భయపడవద్దు, అమ్మ.

1743
01:38:03,375 --> 01:38:04,375
నువ్వు ఖచ్చితంగా అది చేయాలి.

1744
01:38:04,458 --> 01:38:06,208
-షాలు, లోపలికి వెళ్ళు.
-రా.

1745
01:38:06,291 --> 01:38:08,041
ఆగు, నేను నీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను.

1746
01:38:08,125 --> 01:38:09,125
-సార్ ఉండండి, తిరిగి కాల్ చేస్తా.
-మేడం!

1747
01:38:09,208 --> 01:38:12,041
ల్యాండ్-లైన్ మరియు ఇంటర్నెట్
కనెక్షన్ డిస్కనెక్ట్ చేయండి.

1748
01:38:12,125 --> 01:38:13,958
ఈ గది నుండి ఏదీ బయటకు వెళ్ళకూడదు.

1749
01:38:14,041 --> 01:38:15,250
అంజలి ఏం జరిగింది?

1750
01:38:16,375 --> 01:38:18,791
నేను అర్జున్ కు అనుకూలంగా
చేస్తాను అని భయపడుతున్నారు,

1751
01:38:18,875 --> 01:38:20,916
కాబట్టి మేజిస్ట్రేట్ ఆర్డర్ ద్వారా
వాళ్ళు నన్ను గృహ నిర్బంధంలో ఉంచారు.

1752
01:38:20,959 --> 01:38:21,959
ఏమి చెత్త!

1753
01:38:22,041 --> 01:38:23,833
నువ్వు ఇక్కడే ఉండు,
నేను వెళ్ళి మన లాయర్ను కలుస్తాను.

1754
01:38:23,916 --> 01:38:24,917
నాన్న!

1755
01:38:25,041 --> 01:38:26,500
అర్జున్ కు ఏమి జరగకూడదు.

1756
01:38:26,666 --> 01:38:28,500
అతని పై షూటింగ్ ఆర్డర్ ఉంది.

1757
01:38:28,625 --> 01:38:29,708
మనము మొదట దాన్ని ఆపాలి.

1758
01:38:29,791 --> 01:38:31,041
నేను చూస్తాను.

1759
01:38:31,125 --> 01:38:33,416
పెద్దాయన, ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?

1760
01:38:33,500 --> 01:38:34,833
మిమ్మల్ని అంతా గృహ నిర్బంధంలో పెట్టాము.

1761
01:38:34,916 --> 01:38:36,333
-నేను కూడా?
-అవును.

1762
01:38:36,416 --> 01:38:37,791
మీ ఆర్డర్లో నా పేరు ఉందా?

1763
01:38:38,291 --> 01:38:40,416
ఎక్కడికైనా వెళ్ళడానికి నాకు అన్నీ హక్కులు ఉన్నాయి.

1764
01:38:41,625 --> 01:38:43,416
సార్, భలే లాజిక్ తో మాట్లాడుతున్నారు.

1765
01:38:45,000 --> 01:38:46,791
మేడం మీ ఫోన్ ఇస్తే...

1766
01:38:47,166 --> 01:38:48,333
అది బాగుంటుంది.

1767
01:38:50,541 --> 01:38:52,250
మీ అమ్మకి ఫోన్ ఉందా?

1768
01:38:53,041 --> 01:38:54,041
లేదా?

1769
01:39:00,500 --> 01:39:03,125
న్యూ విక్టోరియన్ మల్టీ
స్పెషలిటీ హాస్పిటల్

1770
01:39:31,875 --> 01:39:32,958
డాక్టర్ మీరు...

1771
01:39:33,416 --> 01:39:36,541
మీరు కృత్రికా ఒత్తిడిని మోనిటర్ చేసారా?

1772
01:39:36,625 --> 01:39:39,666
పల్మనరీ ఔషధం ఏదైనా ఎఆర్డిఎస్
సూచించిందా?

1773
01:39:39,791 --> 01:39:43,166
ఎంత కాలం ఎఫ్1 2.6 పై ఉంది? పనికిరానివాళ్ళు!

1774
01:39:43,250 --> 01:39:45,291
-అటెండర్ ను కాల్ చేయండి.
-దయచేసి వాళ్ళ అటెండర్ ని పిలవండి.

1775
01:39:45,416 --> 01:39:46,916
మనకి తెలియని విషయాలు ఏవో
అతను అడుగుతున్నాడు.

1776
01:39:47,041 --> 01:39:48,291
ఆగు, నన్ను చెక్ చెయ్యనివ్వు.

1777
01:39:48,416 --> 01:39:50,666
-సిస్టర్, అది ఎవరు?
-ఆయన కార్డియాలజిస్ట్.

1778
01:39:50,791 --> 01:39:52,541
వెంటనే ఆమెను సిసియు కి పంపండి.

1779
01:40:12,125 --> 01:40:13,125
అర్జున్!

1780
01:40:13,291 --> 01:40:14,625
నువ్వు ఎలా వచ్చావు?

1781
01:40:14,958 --> 01:40:16,125
నేను టివి లో వార్తలను చూసాను.

1782
01:40:16,250 --> 01:40:17,500
అర్జున్ ఏం జరుగుతుంది?

1783
01:40:19,583 --> 01:40:21,166
జెన్నీ నాకు ఏమి అర్థ౦ కాలేదు.

1784
01:40:22,333 --> 01:40:23,333
అతను ఎవరు?

1785
01:40:23,625 --> 01:40:24,916
ఎందుకు అతను ఇలా చేస్తున్నాడు?

1786
01:40:26,291 --> 01:40:27,291
ఎందుకు తనను?

1787
01:40:28,875 --> 01:40:31,166
తనను ఎందుకు ఇలా చేశాడు?

1788
01:40:31,291 --> 01:40:32,875
వైద్యులు అన్ని నివేదికలు
చూసి,

1789
01:40:32,958 --> 01:40:35,416
క్రితిక బ్రతికే
అవకాశం ఉందని చెప్తున్నారు.

1790
01:40:37,416 --> 01:40:39,041
ఇక్కడకి ఆమె తల్లిదండ్రులు రాలేదా?

1791
01:40:39,166 --> 01:40:41,041
వాళ్ళ నాన్నకి లైన్ యే కలవలేదు.

1792
01:40:41,250 --> 01:40:43,166
అతని సెక్రటరీ అంతా చూసుకుంటున్నాడు.

1793
01:40:53,041 --> 01:40:54,958
నీకు నేను మాత్రమే అని చెప్పావు.

1794
01:40:56,541 --> 01:40:58,166
నాకు కూడా, నువ్వు మటుకే.

1795
01:41:01,000 --> 01:41:02,500
నన్ను వదిలి వెళ్లొద్దు.

1796
01:41:04,375 --> 01:41:06,791
నువ్వు లేకుండా ఉండలేను, ఒక క్షణం కూడా.

1797
01:41:07,541 --> 01:41:09,041
తన కోసం కాకపోయినా,

1798
01:41:09,208 --> 01:41:10,541
కనీసం నిన్ను కాపాడేందుకు

1799
01:41:10,666 --> 01:41:12,416
క్రితి నీ జీవితంలోకి తిరిగి వస్తుంది.

1800
01:41:12,500 --> 01:41:15,291
తను స్టేట్మెంట్లో నువ్వు రుద్రా
కాదు అని చెప్తుంది.

1801
01:41:19,292 --> 01:41:20,333
హలో.

1802
01:41:20,416 --> 01:41:21,791
-అక్కడ అర్జున్ ఉన్నాడా?
-అవును.

1803
01:41:22,250 --> 01:41:23,375
-అర్జున్!
-హుహ్!?

1804
01:41:23,458 --> 01:41:24,459
ఇది అంజలి.

1805
01:41:26,125 --> 01:41:27,291
అర్జున్, నా మాట విను,

1806
01:41:27,416 --> 01:41:29,416
నువ్వు బయట ఉండకూడదు,
నువ్వు సరెండర్ అవ్వు.

1807
01:41:29,500 --> 01:41:30,541
నువ్వు అక్కడ నుండి బయట రావాలి...

1808
01:41:30,666 --> 01:41:32,625
నేను చేయని నేరానికి ఎందుకు లొంగిపోవాలి?

1809
01:41:33,041 --> 01:41:34,166
రుద్ర ఎవరు?

1810
01:41:34,291 --> 01:41:35,541
ఎందుకు అతను ఇలా చేస్తున్నాడు?

1811
01:41:35,625 --> 01:41:36,791
నాకు ఇది ఏదీ అర్థం కాలేదు.

1812
01:41:36,875 --> 01:41:38,666
నేను చాలా తికమకలో ఉన్నాను.

1813
01:41:38,833 --> 01:41:40,166
క్రితికకు ఏమీ జరగదు.

1814
01:41:40,209 --> 01:41:41,209
నేను ఏమి చెప్తున్నానో విను.

1815
01:41:41,291 --> 01:41:42,416
నువ్వు బయట ఉండకూడదు.

1816
01:41:42,500 --> 01:41:45,541
ఆమె నన్ను కలుసుకున్నప్పుడు ఏడ్చేసింది.

1817
01:41:45,625 --> 01:41:47,000
తను నన్ను మర్చిపోలేను అని చెప్పింది.

1818
01:41:48,500 --> 01:41:50,833
అతను ఆమెను రక్తం వచ్చేలా
కొట్టి, కార్ లో పడేసాడు.

1819
01:41:52,000 --> 01:41:53,166
నేను ఆమెను చూసి తల్లడిల్లి పోయాను.

1820
01:41:53,541 --> 01:41:55,875
అర్జున్ నువ్వు ఎలా ఉన్నావో
నాకు అర్థం అవుతుంది.

1821
01:41:56,000 --> 01:41:57,666
సిబిఐ షూటింగ్ ఆర్డర్ జారీ చేసింది.

1822
01:41:57,791 --> 01:41:59,041
ఏదైనా నీకు జరగవచ్చు.

1823
01:42:01,666 --> 01:42:03,500
నాకు ఏమి జరుగుతుందో పట్టించుకోను,

1824
01:42:04,125 --> 01:42:05,833
నేను చనిపోయినా నేను పట్టించుకోను.

1825
01:42:06,583 --> 01:42:08,708
నేను చనిపోయే నిమిషం ముందు...

1826
01:42:08,833 --> 01:42:10,041
అతను చనిపోవాలి.

1827
01:42:10,625 --> 01:42:11,666
అర్జున్...

1828
01:42:11,791 --> 01:42:12,792
హలో!

1829
01:42:13,208 --> 01:42:14,291
ఏమి మాట్లాడుతున్నావు?

1830
01:42:14,791 --> 01:42:17,666
ఇంత పెద్ద నగరంలో, పోలీసులు, సిబిఐ రుద్రను
కనుక్కోలేకపోయారు...

1831
01:42:17,791 --> 01:42:19,250
మనము ఎలా కనిపెట్టగలము?

1832
01:42:19,375 --> 01:42:20,375
నేను అతనిని కనుక్కోగలను.

1833
01:42:20,791 --> 01:42:22,250
వాళ్ళు రుద్రను చూడలేదు.

1834
01:42:22,333 --> 01:42:23,375
కానీ నేను అతనిని చూశాను.

1835
01:42:24,541 --> 01:42:25,916
మాంస రక్తాలతో వాడిని చూసాను.

1836
01:42:26,041 --> 01:42:27,291
నువ్వు తన ముఖాన్ని చూసావా?

1837
01:42:29,958 --> 01:42:31,916
అప్పుడు? నువ్వు అతన్ని ఎలా కనుక్కుంటావు?

1838
01:42:33,000 --> 01:42:34,041
దాని గురించే నేను ఆలోచిస్తున్నాను.

1839
01:42:35,166 --> 01:42:37,333
ఆ డబ్బు, జామర్...

1840
01:42:37,458 --> 01:42:39,250
నా కారులోకి ఎలా వచ్చింది?

1841
01:42:40,375 --> 01:42:42,666
క్రితిక నన్ను కలుస్తాను అని చెప్పింది,

1842
01:42:43,500 --> 01:42:45,458
నేను కాల్ చేసినప్పుడు ఎందుకు
తను కాల్ ఎత్తలేదు?

1843
01:42:47,041 --> 01:42:48,416
నాకు ఏమి జరుగుతుందో అర్థం కాలేదు.

1844
01:42:48,459 --> 01:42:49,459
హేయ్, ఒక నిమిషం ఆగు.

1845
01:42:49,541 --> 01:42:51,041
నిన్న నువ్వు ఎవరి నెంబర్
నుండి కాల్ చేశావు?

1846
01:42:51,416 --> 01:42:52,416
నా నంబర్ నుండి నీకు కాల్ చేశాను.

1847
01:42:52,541 --> 01:42:54,916
మొదటి కాల్ కాదు,
రెండవది నీ నెంబర్ నుండి కాదు.

1848
01:42:55,041 --> 01:42:56,042
హేయ్, అది నా నుండి...

1849
01:43:01,250 --> 01:43:02,750
-హలో, ఇది ఎవరు?
-అది నేనే.

1850
01:43:02,833 --> 01:43:04,291
నీ ఫోన్ ఛార్జ్ లేదు అని నేను అనుకున్నాను.

1851
01:43:05,875 --> 01:43:07,375
ఒక క్షణం ఆగు, తిరిగి కాల్ చేస్తాను.

1852
01:43:16,541 --> 01:43:17,541
జెన్నీ, క్రితి ఎక్కడ ఉంది?

1853
01:43:17,625 --> 01:43:20,166
నువ్వు మెసేజ్ పెట్టావు
అని కలిసేందుకు వెళ్ళింది.

1854
01:43:24,375 --> 01:43:25,541
అతను అక్కడే ఉన్నాడు.

1855
01:43:26,666 --> 01:43:28,000
అతన్ని రాయల్ ఈగల్ క్లబ్కు
వెళ్ళమని చెప్పు.

1856
01:43:28,083 --> 01:43:30,041
బ్రదర్, మడివాలా రాయల్
ఈగల్ క్లబ్కు వెళ్ళండి.

1857
01:43:30,166 --> 01:43:31,167
త్వరగా!

1858
01:43:34,708 --> 01:43:36,250
మైంటెనెన్సు కోసం మూసేయబడింది

1859
01:43:45,916 --> 01:43:47,666
నేను ఆ విధంగా మాట్లాడి ఉండకూడదు...

1860
01:43:50,416 --> 01:43:53,500
సర్, మెయిన్ గేట్ రద్దీగా ఉంది,
గేట్ 3 ను వాడండి.

1861
01:44:03,375 --> 01:44:04,416
హేయ్, నువ్వు దేని కోసం చూస్తున్నావు?

1862
01:44:06,375 --> 01:44:07,375
హేయ్!

1863
01:44:33,500 --> 01:44:35,250
ఇక్కడ సిసిటివి కెమెరాలు లేవు.

1864
01:44:36,000 --> 01:44:39,166
అతనుకు అది తెలుసు, అందుకే
ఇలా మల్లించి అనుసరించాడు.

1865
01:44:39,916 --> 01:44:42,416
అప్పుడు అతను ఇక్కడే నీ జేబులో ఆ జామర్
రిమోట్ పెట్టాడు.

1866
01:44:48,125 --> 01:44:49,166
లేదు రా.

1867
01:44:49,875 --> 01:44:51,875
నేను లైటర్ కోసం వెతుకుతుణ్ణిన్నాను,
క్రితికతో మాట్లాడటానికి ముందు.

1868
01:44:52,041 --> 01:44:53,750
అప్పుడు నా జేబులో ఏదీ లేదు.

1869
01:44:54,875 --> 01:44:57,166
అంటే, అతను తరువాత నన్ను అనుసరించాడు.

1870
01:45:13,375 --> 01:45:15,041
ఈ కెమెరా యొక్క ఫుటేజ్
ను చెక్ చేయాలి.

1871
01:45:15,833 --> 01:45:17,291
హేయ్! నువ్వు ఎవరు?

1872
01:45:17,375 --> 01:45:18,416
హేయ్, ఇటుపక్క రా.

1873
01:45:18,500 --> 01:45:19,958
మీరు ఎక్కడకి వెళ్తున్నారు? ఆగండి!

1874
01:45:26,125 --> 01:45:27,125
దొరికింది!

1875
01:45:27,541 --> 01:45:28,542
ఇది రెస్టోర్ అయింది.

1876
01:45:29,750 --> 01:45:32,541
కెమెరా 24!

1877
01:45:32,625 --> 01:45:34,833
ఈ స్థలములో నువ్వు క్రితిక
కలుసుకున్న సమయం గుర్తుందా?

1878
01:45:35,791 --> 01:45:37,041
8:45-9 పిఎం అయుంటుంది.

1879
01:45:37,458 --> 01:45:40,291
8:45 - 9:00 పిఎం

1880
01:45:53,500 --> 01:45:54,500
ఆపు!

1881
01:45:55,041 --> 01:45:56,042
అది అతనే.

1882
01:45:56,375 --> 01:45:57,416
అది ఖచ్చితంగా అతనే.

1883
01:45:57,541 --> 01:45:59,291
కానీ అతని ముఖం స్పష్టంగా కనపడలేదు.

1884
01:45:59,375 --> 01:46:00,375
ఒక బిట్ ముందుకు వెళ్ళు.

1885
01:46:07,875 --> 01:46:09,625
అతని ముఖం ఏ కెమెరాలోనూ స్పష్టంగా లేదు.

1886
01:46:09,708 --> 01:46:11,541
అతను చాలా సార్లు ఇక్కడకి వచ్చాడు.

1887
01:46:11,666 --> 01:46:14,000
కెమెరాలు ఎక్కడున్నాయో అతనికి బాగా తెలుసు.

1888
01:46:15,791 --> 01:46:16,792
ఆపు.

1889
01:46:19,333 --> 01:46:20,416
మనము అతనిని పట్టుకుంటే...

1890
01:46:21,250 --> 01:46:22,541
మనము అతనిని కనిపెట్టచ్చు.

1891
01:46:23,916 --> 01:46:25,625
ఇప్పుడు మనం అతనిని ఎక్కడ కనిపెడుతాము?

1892
01:46:26,291 --> 01:46:27,375
హేయ్, హేయ్!

1893
01:46:27,458 --> 01:46:29,041
ఎవర్రా మీరు? ఏమి కావాలి?

1894
01:46:29,166 --> 01:46:30,541
ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?

1895
01:46:34,166 --> 01:46:35,541
హేయ్, నువ్వు అర్జున్ కదా?

1896
01:46:40,916 --> 01:46:42,000
ఎవరు ఆ వ్యక్తి?

1897
01:46:45,000 --> 01:46:46,500
ఎవరు ఆ వ్యక్తి?

1898
01:46:50,958 --> 01:46:53,666
ఏంటయ్యా? ఈ ఇంట్లో ముగ్గురు లేడీస్ ఉన్నారు...

1899
01:46:53,791 --> 01:46:55,958
నువ్వు తరచూ ఇక్కడకు వచ్చి
వాళ్ళని వేధిస్తున్నావు.

1900
01:46:56,041 --> 01:46:57,125
నీకు బుద్ది లేదా?

1901
01:46:57,208 --> 01:46:59,166
ముగ్గురు మహిళలా? ఎక్కడ?

1902
01:46:59,250 --> 01:47:00,750
హో, అయితే నీకు గుడ్డి అయుండాలి.

1903
01:47:00,833 --> 01:47:03,583
అప్పుడు వెళ్ళి ట్రాఫిక్
సిగ్నల్ వద్ద అడుక్కో.

1904
01:47:03,666 --> 01:47:05,458
ఏమి కావాలయ్యా నీకు?

1905
01:47:05,541 --> 01:47:06,541
నాకు మేడం నుండి ఒక సంతకం కావాలి.

1906
01:47:06,666 --> 01:47:08,916
నాకు సైన్ ఎలా చేయాలో తెలియదు,
ఇక్కడ నుండి వెళ్ళు.

1907
01:47:11,625 --> 01:47:13,416
ఆమె తనకు తానుగా మేడం అని భావించిందా?

1908
01:47:14,708 --> 01:47:16,875
-షాలూ ఆగు.
-ఇక్కడే వేచి ఉండు.

1909
01:47:16,958 --> 01:47:19,166
-ఇది ఏమిటి?
-ప్రక్రియను పూర్తి చెయ్యాలి.

1910
01:47:19,291 --> 01:47:20,541
-మీ సంతకం కావాలి.
-సరే, వెళ్ళండి.

1911
01:47:20,666 --> 01:47:21,667
నువ్వు కూడా రా.

1912
01:47:21,750 --> 01:47:23,250
అమ్మ, దానిని జాగ్రత్తగా చూసుకో.

1913
01:47:23,333 --> 01:47:24,333
-అది మాట వినదు.
-నేను వెళ్తాను.

1914
01:47:24,500 --> 01:47:26,250
షాలు డియర్, దయచేసి
ఇక్కడ ఉండు.

1915
01:47:26,333 --> 01:47:28,291
షాలు. షాలు, దయచేసి విను.

1916
01:47:28,416 --> 01:47:29,541
-షాలు...
-అతను చాలా మాట్లాడుతున్నాడు.

1917
01:47:29,666 --> 01:47:32,416
కనీసం మీ పాపకి అయినా కాస్త మర్యాద
నేర్పండి, మేడం.

1918
01:47:32,541 --> 01:47:33,875
ఆమె మీలాగే మాట్లాడుతుంది.

1919
01:47:34,250 --> 01:47:35,416
నేనే బలవంతురాలిని...

1920
01:47:35,708 --> 01:47:38,416
నేను మాత్రమే మేధావిని, అని మరీ గర్వపడితే,

1921
01:47:38,500 --> 01:47:42,416
వెర్రిదానివి అవుతావు అని చెప్తూ పెంచాలి, మేడం.

1922
01:47:43,166 --> 01:47:44,416
మేడం నాకు ఓ సందేహం ఉంది.

1923
01:47:44,916 --> 01:47:47,541
సిబిఐ అధికారులు తమను తాము
ఏమనుకుంటున్నారు?

1924
01:47:47,625 --> 01:47:49,666
నేను కేసును సరిగ్గా
పరిష్కరించలేదని,

1925
01:47:49,791 --> 01:47:51,041
మీరు చెంపదెబ్బ కొట్టారు కదా.

1926
01:47:51,125 --> 01:47:53,000
అతను సరిగ్గా మీ ముందు ఉన్నిన్నాడు,

1927
01:47:53,416 --> 01:47:56,416
అతని ఇంటి పెంపుడు కుక్క లాగ అతను
చెప్పినవన్నీ అనుసరించడం తప్ప,

1928
01:47:56,500 --> 01:47:58,041
మీరు వేరే ఏమీ చేయలేకపోయారు.

1929
01:47:59,083 --> 01:48:02,708
మీకు, మా లాగే అదే
1300 గ్రాముల మెదడు కదా.

1930
01:48:04,125 --> 01:48:06,166
నువ్వు కనీసం దాని నుండి
కొంచం ఉపయోగించినట్లయితే

1931
01:48:06,291 --> 01:48:09,041
కేస్ సి.బి.ఐకి బదిలీ చేసే అవసరం లేదు.

1932
01:48:09,166 --> 01:48:11,041
నువ్వు ప్రధాన అనుమానితుడుని
వదిలేసి,

1933
01:48:11,208 --> 01:48:14,416
చిన్న వ్యాపారులని, పూలు అమ్మేవాళ్ళని, బిచ్చగాళ్ళని పట్టుకుని

1934
01:48:14,541 --> 01:48:16,416
కొడితే ఏమి లాభం ఉంటుంది?

1935
01:48:16,500 --> 01:48:17,500
అది సరే.

1936
01:48:17,625 --> 01:48:18,666
నీ లెవెల్ కి,

1937
01:48:18,750 --> 01:48:20,916
నువ్వు ఈ నిస్సహాయ ప్రజల మీదనేగా
నీ పరాక్రమాన్ని ప్రదర్శిస్తావు.

1938
01:48:21,000 --> 01:48:22,416
మేడం మీ మాటలు జాగ్రత్త,

1939
01:48:22,500 --> 01:48:24,041
నాకు కూడా చేతులు ఉన్నాయి...

1940
01:48:24,166 --> 01:48:25,541
నేను వాటిని ఎత్తగలను.

1941
01:48:25,625 --> 01:48:26,916
మీరు ఆడవాళ్ళని కూడా చూడను.

1942
01:48:27,041 --> 01:48:29,541
హేయ్! ఎత్తురా చూస్తాము, ఎత్తు...

1943
01:48:29,666 --> 01:48:31,291
-ఆమెను పట్టుకో.
-అది కింద పెట్టు.

1944
01:48:31,375 --> 01:48:32,958
నువ్వు ఎందుకు ప్రయత్నించకూడదు...

1945
01:48:33,041 --> 01:48:34,750
చూడు. రారా! చేయి ఎత్తుతాడంట.

1946
01:48:34,916 --> 01:48:36,875
బ్లడీ బట్టతలోడా, నిన్ను చంపేస్తా.

1947
01:48:37,000 --> 01:48:38,833
-పెద్దవాళ్ళని తిట్టకూడదు.
-నువ్వు గమ్ముగా ఉండు.

1948
01:48:38,916 --> 01:48:41,416
ఏమి చూస్తున్నావు రా! ఏం చూస్తున్నావు రా!

1949
01:48:41,750 --> 01:48:42,750
చివరి హెచ్చరిక!

1950
01:48:42,916 --> 01:48:45,083
-నువ్వు మళ్ళీ తప్పుగా మాట్లాడితే...
-షాలు!

1951
01:48:46,541 --> 01:48:47,542
మేడం...

1952
01:48:48,000 --> 01:48:49,916
పాపని బాగా పెంచారు.

1953
01:48:50,416 --> 01:48:51,416
కూర్చో, నాగేష్.

1954
01:48:53,791 --> 01:48:55,291
నిన్ను కొట్టడం తప్పే అని ఒప్పుకుంటాను.

1955
01:48:55,416 --> 01:48:57,291
కానీ నా కోపం సరియైనది.

1956
01:48:57,500 --> 01:48:59,666
నేను ఓడిపోతే ఎందుకు అంత ఆనందం?

1957
01:48:59,791 --> 01:49:01,041
అది నాకు మాత్రమే కాదు...

1958
01:49:01,166 --> 01:49:03,666
అది మా మొత్తం డిపార్టుమెంట్కే ఆనందం.

1959
01:49:03,791 --> 01:49:06,291
అది ఎటువంటి కేస్ అయినా సరే, పోలీసులు మటుకే,

1960
01:49:06,375 --> 01:49:09,750
లోతులకు వెళ్లి, మొత్తం రుజువులు సేకరించి,

1961
01:49:09,833 --> 01:49:11,791
సాక్షులను విచారిస్తారు.

1962
01:49:11,875 --> 01:49:13,916
చివరికి అతను కేసును ముగించే సమయానికి...

1963
01:49:14,000 --> 01:49:15,875
అతను కేసు ను సరిగ్గా నిర్వహించలేదు అని

1964
01:49:15,958 --> 01:49:18,541
అసమర్ధమని, సిబిఐ ప్రోబ్
కావాలి అని అంటారు.

1965
01:49:18,666 --> 01:49:20,666
అప్పుడు కేసు నీ విభాగానికి బదిలీ
చేయబడుతుంది.

1966
01:49:20,750 --> 01:49:23,166
మీరు అక్కడినుంచి ఆ కేస్ ముగించడమే కాకుండా...

1967
01:49:23,291 --> 01:49:25,416
మీరు దీనికి సంబంధించిన మొత్తం క్రెడిట్ తీసుకుంటారు.

1968
01:49:25,541 --> 01:49:27,416
మా కష్టం కూడా అందులో ఉంది.

1969
01:49:28,041 --> 01:49:30,750
సింహం తీరిగ్గా కూర్చుని శ్రద్దగా పథకం పన్నుతుంది.

1970
01:49:30,833 --> 01:49:33,166
దాని ఆహారాన్ని లక్ష్యంగా చేసుకుని,
దానిని వేటాడుతుంది.

1971
01:49:33,291 --> 01:49:35,750
దాని కష్టం అంతా వృధా అయ్యేలాగా,

1972
01:49:35,833 --> 01:49:40,250
ఒక కుట్రపన్ని సింహం ఆహారాన్ని కొట్టేస్తుంది.

1973
01:49:41,750 --> 01:49:45,416
ఈ కేసును నిర్వహించిన ఆఫీసర్ కు
పోస్టింగ్ చేంజ్ చేస్తారు,

1974
01:49:45,541 --> 01:49:46,666
డ్యూటీ నుండి సస్పెండ్ చేశారు.

1975
01:49:46,750 --> 01:49:48,416
అందువల్ల అతనికి ఎంత పెద్ద అవమానం.

1976
01:49:48,541 --> 01:49:52,541
హైనా అలా మళ్ళీ మళ్ళి చేస్తూనే ఉంటుంది.

1977
01:49:52,666 --> 01:49:58,041
అడవిలో సింహం మీద ఉన్న భయం, గౌరవం తగ్గిపోతూనే ఉంటాయి.

1978
01:49:58,166 --> 01:50:01,916
నాతో సహా, అనేకమంది అధికారులు
సిబిఐచే ప్రభావితం చేయబడ్డారు.

1979
01:50:02,041 --> 01:50:04,250
మాకు అంతా మీ మీద కోపం
లేకుండా ఎలా ఉంటుంది.

1980
01:50:06,708 --> 01:50:07,916
ఐదు సంవత్సరాల క్రితం,

1981
01:50:08,000 --> 01:50:11,416
రుద్ర కేసును నిర్వహించిన
మొదటి పోలీసు అధికారి ఎవరు?

1982
01:50:21,125 --> 01:50:22,125
మార్టిన్ సార్!

1983
01:50:23,167 --> 01:50:24,167
ఏ మార్టిన్?

1984
01:50:24,333 --> 01:50:26,583
అసిస్టెంట్ కమిషనర్ మార్టిన్ రాయ్,
మేడం.

1985
01:50:30,541 --> 01:50:32,625
అతను బొంబాయి క్రైమ్ డిటెక్షన్
యూనిట్ నుండి వచ్చాడు,

1986
01:50:32,708 --> 01:50:34,666
అధికారికంగా 34 ఎన్కౌంటర్లు.

1987
01:50:34,750 --> 01:50:37,375
అనధికారికంగా ఎన్కౌంటర్లు లెక్క లేదు.

1988
01:50:39,875 --> 01:50:43,041
బొంబాయి అండర్వరల్డ్ కు
వణుకు పుట్టించిన ఆఫీసర్..

1989
01:50:56,750 --> 01:50:59,166
హ్యూమన్ రైట్స్ అతని మీద
చాలా కేసులు పెట్టాయి.

1990
01:50:59,250 --> 01:51:02,125
చంపడం అతనికి అలవాటు.

1991
01:51:02,250 --> 01:51:04,083
ముంబైలోని దరేటీ ప్రాంతం
గురించి ఎవరినైనా అడిగితే,

1992
01:51:04,166 --> 01:51:05,166
ప్రతి ఒక్కరికి దాని గురించి తెలుసు.

1993
01:51:17,291 --> 01:51:21,375
బెంగళూరులో, డిసెంబర్ 2012,
అతను ఎసిపి గా చేరాడు,

1994
01:51:21,458 --> 01:51:24,166
కేవలం మూడు నెలల్లో ఎనిమిది ఎన్కౌంటర్లు.

1995
01:51:24,291 --> 01:51:25,458
మిగిలిపోయిన వాళ్ళు,

1996
01:51:25,541 --> 01:51:27,833
వాళ్ళు ఎక్కడికి వెళ్లిపోయారో ఎవ్వరికీ తెలియదు.

1997
01:51:47,791 --> 01:51:50,791
మేము కూడా అతనితో మాట్లాడటానికి భయపడ్డాము.

1998
01:51:50,875 --> 01:51:53,041
రాష్ట్రంలోని 'టాప్ పోలిస్' అనే పేరు
అతనికి లభించింది.

1999
01:51:54,291 --> 01:51:56,916
ఐదు సంవత్సరాల క్రితం,
అతను రుద్ర కేసును నిర్వహించాడు.

2000
01:51:57,250 --> 01:52:00,125
అతను కేసును ఛేదించలేకపోయాడని,
వాళ్ళు అతనిని సస్పెండ్ చేశారు,

2001
01:52:00,208 --> 01:52:01,666
వాళ్ళు కేసును సిబిఐకి బదిలీ చేశారు.

2002
01:52:01,750 --> 01:52:04,583
పైగా, మీరు కేస్ చాలా త్వరగా
కేసును ముగించారు.

2003
01:52:04,708 --> 01:52:08,500
అతన్ని ప్రశంసించిన మీడియా,
భిన్నంగా మాట్లాడటం మొదలుపెట్టారు.

2004
01:52:08,791 --> 01:52:12,541
నువ్వేడవురా నన్ను సస్పెండ్ చేయడానికి అని
ఆయనే రాజీనామా చేసి వెళ్ళిపోయాడు, మేడం.

2005
01:52:13,041 --> 01:52:14,208
అతను ఇప్పుడు ఎక్కడ ఉన్నాడు?

2006
01:52:14,291 --> 01:52:15,416
తెలియదు.

2007
01:52:15,625 --> 01:52:16,791
చివరిసారిగా నువ్వు అతన్ని
ఎప్పుడు కలుసుకున్నావు?

2008
01:52:16,916 --> 01:52:20,291
ఒకటిన్నర సంవత్సరం ముందు తన
భార్య అంతక్రియలు వద్ద.

2009
01:52:20,375 --> 01:52:21,916
అతను సింహం లాగా ఉండేవాడు...

2010
01:52:22,083 --> 01:52:24,125
అతనిని అలా చూడటానికి చాలా బాధ వేసింది.

2011
01:52:24,541 --> 01:52:26,125
ఆ తర్వాత నేను చాలా ప్రయత్నించాను,

2012
01:52:26,666 --> 01:52:28,666
కానీ అతనికి ఏమి జరిగిందో తెలీదు.

2013
01:52:36,375 --> 01:52:39,333
హేయ్, ఈ చిత్రాలు చాలా పాతవి.

2014
01:52:47,041 --> 01:52:48,208
నీ ఫోన్ నాకు ఇవ్వు.

2015
01:52:58,791 --> 01:52:59,916
చెప్పు వినోద్.

2016
01:53:00,000 --> 01:53:01,166
-నేను అర్జున్ ని.
-చెప్పు.

2017
01:53:01,291 --> 01:53:02,666
నీకు నేను ఒక ఫోటోని పంపాను చూడు...

2018
01:53:03,000 --> 01:53:04,166
అతనే రుద్ర.

2019
01:53:04,250 --> 01:53:05,250
నువ్వు ఖచ్చితంగా చెప్తున్నావా?

2020
01:53:05,375 --> 01:53:07,541
అతను క్రితికాను చంపడానికి
ఎప్పుడైనా ఆసుపత్రికి రావచ్చు.

2021
01:53:07,625 --> 01:53:09,541
ఆమె ఒక్కటే తనను చూసిన ఏకైక సాక్షి.

2022
01:53:09,584 --> 01:53:10,584
నువ్వు ఆమె పక్కన ఉండు.

2023
01:53:10,625 --> 01:53:11,625
-సరేనా?
-అలాగే.

2024
01:53:11,667 --> 01:53:13,625
నేను ఈ మెసేజ్ ను అంజలికి
పంపించడానికి ప్రయత్నిస్తాను.

2025
01:53:13,791 --> 01:53:14,792
సరే, మంచిది.

2026
01:53:17,291 --> 01:53:19,333
-హలో, ఎవరు?
-అంజలిని మాట్లాడుతున్నాను.

2027
01:53:19,750 --> 01:53:20,750
చెప్పండి.

2028
01:53:20,916 --> 01:53:24,416
తక్షణమే, మాజీ-ఎసిపి గురించి
నాకు అంతా సమాచారం కావాలి.

2029
01:53:24,500 --> 01:53:27,708
తన అధికారిక కనెక్షన్లు
మరియు అతని ఇప్పుడు కార్యక్రమాల వివరాలు.

2030
01:53:27,791 --> 01:53:28,833
విషయం ఏంటి?

2031
01:53:29,125 --> 01:53:30,166
ఒక చిన్న అనుమానం.

2032
01:53:30,375 --> 01:53:32,541
అతన్ని త్వరగా ట్రాక్ చేసి నాకు చెప్పండి.

2033
01:53:41,375 --> 01:53:43,666
హేయ్, అతను సరిగ్గా ఇక్కడే ఉన్నాడు,
నేను అతన్ని కాసేపు ముందు చూశాను.

2034
01:53:44,833 --> 01:53:46,125
ఏమి అంటున్నావు, రా?

2035
01:53:49,416 --> 01:53:50,916
అతనిని నేను ఎలివేటర్ వద్ద చూశాను,

2036
01:53:51,000 --> 01:53:52,000
ఒక నిమిషం ముందు.

2037
01:53:55,041 --> 01:53:56,416
హేయ్, వెట్రి,

2038
01:53:56,500 --> 01:53:58,666
ఏమి జరిగిన పర్లేదు,
వాడు కృతిక దగ్గరకి వెళ్ళకూడదు.

2039
01:53:58,791 --> 01:54:00,416
ఆమె దగ్గర ఎంతమంది సెక్యూరిటీ ఉన్నారు?

2040
01:54:00,541 --> 01:54:02,708
నాకు తెలిసి 2-3 గార్డ్లు ఉన్నారు.
నువ్వు తొందరగా రా.

2041
01:55:04,291 --> 01:55:05,292
హేయ్!

2042
01:55:11,750 --> 01:55:13,000
హేయ్, అక్కడే ఆగు!

2043
01:56:15,375 --> 01:56:17,250
అయితే, నా ఇంటి దాకా వెళ్ళారా?

2044
01:57:03,375 --> 01:57:04,875
పర్లేదు.

2045
01:57:05,375 --> 01:57:06,916
పర్లేదు!

2046
01:57:09,125 --> 01:57:11,500
పర్లేదు, బేబీ.

2047
01:57:11,625 --> 01:57:13,125
పర్లేదు!

2048
01:57:18,916 --> 01:57:20,041
మార్టిన్ సార్?

2049
01:57:21,000 --> 01:57:22,000
నారాయణ్.

2050
01:57:23,166 --> 01:57:24,791
నేనే మిమ్మల్ని కలవాలనుకున్నాను.

2051
01:57:24,875 --> 01:57:27,291
ఆ రుద్రా కేస్ ను నేనే ఇప్పుడు చూస్తున్నాను.

2052
01:57:27,416 --> 01:57:30,000
ఆ పాత కేసు యొక్క వివరాలు
మీతో చర్చించాల్సిన అవసరం ఉంది.

2053
01:57:30,125 --> 01:57:31,541
నేను మిమ్మల్ని చేరుకోలేకపోయాను.

2054
01:57:31,666 --> 01:57:33,416
ఇక్కడ నేను మిమ్మల్ని కలుసుకోవటం బాగుంది.

2055
01:57:35,041 --> 01:57:36,916
మీరు చెక్-అప్ కోసం ఇక్కడ ఉన్నారా?

2056
01:57:37,625 --> 01:57:40,666
సర్, కృతిక ఇక్కడ అడ్మిట్ అయ్యింది.

2057
01:57:40,750 --> 01:57:43,041
రండి, ఆమె ఎలా ఉందో చూసి,
అలానే వెళదాం.

2058
01:57:44,750 --> 01:57:45,750
సరే!

2059
01:57:46,708 --> 01:57:47,709
ఖచ్చితంగా.

2060
01:57:58,458 --> 01:58:00,250
-అతను వచ్చి ఎంత సేపు అయ్యింది?
-ఇప్పుడు అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు?

2061
01:58:00,333 --> 01:58:02,291
-మీరిద్దరూ ఇక్కడే ఉండండి.
-అక్కడ మెట్ల మీద గార్డ్లు ఉన్నారా?

2062
01:58:02,375 --> 01:58:03,541
-సార్!
-ఆఁ!

2063
01:58:03,625 --> 01:58:04,916
-ఏం జరిగింది?
-రుద్ర ఇక్కడే ఉన్నాడు.

2064
01:58:04,959 --> 01:58:05,959
అతను హాస్పిటల్లోకి ప్రవేశించాడు.

2065
01:58:06,000 --> 01:58:07,666
-సెక్యూరిటీని పెంచమని చెప్పండి.
-అలాగే, సర్!

2066
01:58:07,750 --> 01:58:09,166
-మిస్టర్. రంజిత్, నువ్వు ఒక పని చేయి...
-అవును, సర్.

2067
01:58:09,291 --> 01:58:11,791
...వెంటనే ఆసుపత్రిలో సిసిటివి గదికి
వెళ్ళు.

2068
01:58:11,875 --> 01:58:13,291
అతను ఏ అంతస్తులో ఉన్నాడో చూడండి.

2069
01:58:15,416 --> 01:58:16,916
చూడు, నువ్వు తప్పు పని చేస్తున్నావు,
నా మాట విను.

2070
01:58:17,041 --> 01:58:19,458
హేయ్, తలుపు తెరువు.
తలుపు తెరువు, నేను చెప్తున్నాను.

2071
01:58:19,541 --> 01:58:21,541
లేదు! లేదు!

2072
01:58:21,666 --> 01:58:23,541
తలుపు తెరువు!

2073
01:58:23,875 --> 01:58:25,500
అతన్ని ఆపండి. ఎవరైనా అతన్ని ఆపండి.

2074
01:58:25,625 --> 01:58:27,041
అతను ఆ అమ్మాయికి హాని చేయకూడదు.

2075
01:58:27,125 --> 01:58:28,166
తలుపు తెరువు.

2076
01:58:28,250 --> 01:58:30,416
లేదు! త్వరగా, త్వరగా, తెరువు.

2077
01:58:44,541 --> 01:58:46,291
సర్, అతను కిందకు వెళుతున్నాడు

2078
01:58:54,916 --> 01:58:56,750
సర్, అతను 4వ అంతస్తులో ఉన్నాడు అనుకుంటా.

2079
01:58:56,875 --> 01:58:59,041
-అన్ని గేట్లు ముసేయండి.
-సార్!

2080
01:58:59,125 --> 01:59:00,791
అతను ఈ హాస్పిటల్ నుండి తప్పించుకోకూడదు.

2081
01:59:00,916 --> 01:59:03,291
ఎవరూ నా అనుమతి లేకుండా
లోపలకి, బయటకి వెళ్ళకూడదు.

2082
01:59:03,416 --> 01:59:05,791
ఇక్కడ కనీసం 20 మంది పోలీసులు పహారా ఉండాలి.

2083
01:59:05,916 --> 01:59:07,208
-అన్ని సమయాల్లో!
-సార్!

2084
01:59:07,958 --> 01:59:08,959
తెలివైనవాడు!

2085
01:59:09,625 --> 01:59:10,666
అతను అక్కడ ఉన్నాడేమో చూడండి.

2086
01:59:10,750 --> 01:59:12,791
అక్కడ వెతకండి, నువ్వు నేరుగా వెళ్ళు.

2087
01:59:13,416 --> 01:59:15,166
ఈ చిత్రంలోని వ్యక్తిని నువ్వు చూసావా?

2088
01:59:26,791 --> 01:59:28,291
క్లోస్డ్

2089
02:00:23,416 --> 02:00:25,416
ఎందుకురా కృతిక కు ఇలా చేసావు?

2090
02:00:28,375 --> 02:00:30,000
నువ్వు ఒకటిన్నర సంవత్సరంగా
నన్ను ఫాలో చేసి

2091
02:00:30,125 --> 02:00:32,541
ఇదంతా చేయడానికి, నీకు నాకు ఏంటిరా సమస్య?

2092
02:00:35,208 --> 02:00:38,000
సోదరి సిబిఐలో ఉంది మరియు
చిన్న సోదరుడు హంతకుడు.

2093
02:00:38,083 --> 02:00:39,541
ఇది గొప్పగా లేదు?

2094
02:00:40,625 --> 02:00:43,000
రుద్రాను చంపాలని గట్టిగా నిర్ణయించుకున్న అక్క...

2095
02:00:43,125 --> 02:00:45,291
అది ఆమె సోదరుడే అంటే
ఎంత బాధపడుతుందో ఆలోచించు.

2096
02:00:45,416 --> 02:00:48,083
అంజలి బాధపడాలి, రుద్ర!

2097
02:00:49,916 --> 02:00:52,583
ఎవరు రా రుద్ర?
ఎవరు రా రుద్ర?

2098
02:02:46,416 --> 02:02:48,375
హేయ్, పిల్లోడా, జాగ్రత్తగా ఉండు.

2099
02:02:48,750 --> 02:02:50,083
నీ మణికట్టు తెగొచ్చు.

2100
02:02:57,875 --> 02:02:59,166
నేను చిన్నపిల్లాడినే కావొచ్చు,

2101
02:03:00,791 --> 02:03:02,625
కానీ నేను నువ్వే రుద్ర అని కనిపెట్టాను.

2102
02:03:04,541 --> 02:03:05,541
మార్టిన్!

2103
02:03:09,083 --> 02:03:10,833
సిబిఐ, పోలీస్...

2104
02:03:11,583 --> 02:03:14,041
ఎవరు నా దగ్గరకి రాలేకపోయారు.

2105
02:03:14,166 --> 02:03:15,291
కానీ నువ్వు వచ్చావు.

2106
02:03:17,375 --> 02:03:18,375
చెప్పు...

2107
02:03:18,791 --> 02:03:20,791
నా గురించి ఇంకా ఏమి కనిపెట్టావు?

2108
02:03:23,125 --> 02:03:24,291
నేను చాలా కనిపెట్టాను.

2109
02:03:25,375 --> 02:03:28,625
నువ్వు రుద్ర యొక్క కేసును
ఛేదించలేని అసమర్ధ పోలీస్ ఆఫీసర్.

2110
02:03:28,750 --> 02:03:30,916
"అసమర్థ పోలీస్ ఆఫీసర్."

2111
02:03:31,000 --> 02:03:34,916
నువ్వు అవమానం కారణంగా ఉద్యోగాన్ని
విడిచిపెట్టిన పిరికివాడివి.

2112
02:03:38,041 --> 02:03:40,666
నువ్వు ముగించలేని కేస్, అంజలి
తీసుకుని ముగించిందని,

2113
02:03:40,791 --> 02:03:43,166
ఆమె ఖ్యాతిని నాశనం చేయడానికి,
నువ్వు రుద్రగా నటిస్తున్నావు.

2114
02:03:43,291 --> 02:03:46,041
అతని పేరుతో హత్యలు చేస్తున్న సైకో నువ్వు.

2115
02:03:46,166 --> 02:03:48,416
సైకో!

2116
02:03:51,041 --> 02:03:52,250
పర్వాలేదు

2117
02:03:53,166 --> 02:03:54,666
కానీ వాస్తవం గురించి నీకు తెలుసా?

2118
02:03:57,958 --> 02:04:01,541
రుద్ర ఇంక చనిపోలేదు.

2119
02:04:03,250 --> 02:04:05,000
నిజంగా చెప్తున్నాను.

2120
02:04:06,291 --> 02:04:08,916
ఆ కేస్ నేను దాదాపు ముగించాను.

2121
02:04:09,166 --> 02:04:11,041
అంత దగ్గరగా వచ్చాను.

2122
02:04:11,791 --> 02:04:14,791
మాల వేసి, పెళ్లికూతురు పక్కన కూర్చోపెట్టి,

2123
02:04:14,916 --> 02:04:16,791
తాళి కట్టే సమయానికి,

2124
02:04:16,916 --> 02:04:20,791
పెళ్లికూతురు తూ అని ఉమ్మి, ఆమె వేరే వాళ్ళ
చేత తాళి కట్టించుకుంటే,

2125
02:04:20,916 --> 02:04:22,625
ఎలా ఉంటుంది?

2126
02:04:23,375 --> 02:04:24,708
అలాగానే ఉన్నింది.

2127
02:04:24,791 --> 02:04:26,875
కేస్ లో మీ అక్క ప్రవేశం.

2128
02:04:26,958 --> 02:04:28,500
హైనా యొక్క ప్రవేశం.

2129
02:04:30,375 --> 02:04:31,916
యూనిఫామ్ వేసుకోకపోతే ఏంటి,

2130
02:04:32,000 --> 02:04:35,208
ఈ కేస్ ఆమె ముగించే ముందే, నేను ముగించాలని అనుకున్నాను.

2131
02:04:35,291 --> 02:04:36,541
మూడు హత్యలు.

2132
02:04:36,625 --> 02:04:40,166
ఒకే మాదిరి,
ఒక విధంగా, సంపూర్ణ అమలు చేయబడ్డాయి.

2133
02:04:40,291 --> 02:04:42,916
ఆ కేస్ నాకు పిచ్చి పట్టించింది.

2134
02:04:44,666 --> 02:04:48,125
ఎక్కడ, ఎప్పుడు, ఏది మిస్ అయిందని చూస్తే,

2135
02:04:49,916 --> 02:04:52,916
అన్ని సాక్ష్యాలు అతని ఫ్రెండ్ అయిన

2136
02:04:53,000 --> 02:04:55,625
డాక్టర్ వినీత్ పైన సందేహం సృష్టించింది.

2137
02:04:55,791 --> 02:04:58,416
అతని కోసం వెతుకుతూ అతని ఇంటికి వెళ్ళాను.

2138
02:05:07,000 --> 02:05:08,000
కాపాడండి!

2139
02:05:10,125 --> 02:05:11,416
కాపాడండి

2140
02:05:36,958 --> 02:05:38,541
ఇది రెండు ఎకరాల ఫార్మ్ హౌస్.

2141
02:05:38,625 --> 02:05:40,541
వినీత్ మధ్యలో ఉన్న బంగళాలోనే ఉండాలి.

2142
02:05:40,666 --> 02:05:43,041
ఈ ఫార్మ్ హౌస్ కు నాలుగు
దారులు ఉన్నాయి.

2143
02:05:43,125 --> 02:05:44,416
నాలుగు వైపులు అతన్ని చుట్టుముట్టండి.

2144
02:05:44,500 --> 02:05:46,916
ఏమైనా సరే, నాకు అతను ప్రాణాలతో కావాలి.

2145
02:05:52,791 --> 02:05:54,041
తుపాకి పడేయి.

2146
02:05:55,791 --> 02:05:57,250
నేను తుపాకి పడేయమని చెప్పాను.

2147
02:06:01,750 --> 02:06:03,541
అన్బరసన్ సార్, బాగున్నారా?

2148
02:06:03,666 --> 02:06:04,666
బాగున్నాను, మేడం.

2149
02:06:05,666 --> 02:06:07,375
-సార్, బాగున్నారా?
-ఇక్కడ ఇంకెవరైనా ఉన్నారేమో చూడండి.

2150
02:06:11,416 --> 02:06:13,666
ఒకటి కాదు, రెండు లేదా మూడు కాదు,

2151
02:06:13,791 --> 02:06:15,625
నలుగురిని చంపారు,

2152
02:06:15,750 --> 02:06:17,541
సంచలనాత్మక సీరియల్ కిల్లర్...

2153
02:06:17,666 --> 02:06:21,125
...వచ్చి మీ సొంత అక్కయ్య .

2154
02:06:22,166 --> 02:06:24,583
అంజలి విక్రమాదిత్యయన్ ఐపీఎస్.

2155
02:06:24,875 --> 02:06:26,791
నిజమైన రుద్ర.

2156
02:06:26,916 --> 02:06:28,916
మనం ఊరికినే, నకిలీలం.

2157
02:06:30,125 --> 02:06:31,750
కీర్తి మరియు ప్రమోషన్ కోసం,

2158
02:06:31,833 --> 02:06:33,541
అబద్దపు సాక్ష్యాలను సేకరించింది.

2159
02:06:33,666 --> 02:06:35,666
వేరే ఎవరో అని అందరినీ నమ్మించింది.

2160
02:06:35,750 --> 02:06:39,000
అది ఆమె కనిపెట్టి, అందరినీ వెర్రివెధవలని చేసిందంటే,

2161
02:06:39,500 --> 02:06:41,750
ఆమె ఎంత గొప్ప మేధావి అయుండాలి.

2162
02:06:42,416 --> 02:06:43,833
ఆ మేధావికి...

2163
02:06:44,000 --> 02:06:48,291
...నేను అనుభవించిన అవమానం, బాధ
తిరిగి ఇవ్వాలని నిర్ణయించుకున్నాను.

2164
02:06:52,625 --> 02:06:54,916
నా భార్యకు ఇది తెలిసింది...

2165
02:06:55,000 --> 02:07:00,291
ఆమె నన్ను ఆపడానికి ప్రయత్నించింది.
అందుకే నేను మొదట ఆమెను చంపాను.

2166
02:07:04,541 --> 02:07:07,291
అంజలి లాగే, నేనూ ముగ్గురిని చంపి...

2167
02:07:07,416 --> 02:07:10,166
...ఆమె తమ్ముడే రుద్రా అని సృష్టించి ముగిస్తే...

2168
02:07:10,250 --> 02:07:11,750
...ఎలా ఉంటుంది అని ఆలోచించా.

2169
02:07:12,291 --> 02:07:14,583
పశ్చాత్తాపపడి, పడి చావాలి కదా.

2170
02:07:16,041 --> 02:07:17,291
డ్యూడ్, నువ్వు బ్రతుకు లేదా చావు!

2171
02:07:17,416 --> 02:07:18,417
ఇక పై నువ్వే రుద్ర.

2172
02:07:19,375 --> 02:07:21,916
ఏంటీ... విషయం అంతా నీకు తెలిసినా,

2173
02:07:22,041 --> 02:07:25,416
నిన్ను చంపలేను అన్నదే నా బాధ.

2174
02:07:25,500 --> 02:07:28,041
కానీ దానికి వేరే మనిషి ఉన్నాడు.

2175
02:07:31,166 --> 02:07:33,166
-హలో!
-మార్టిన్ మాట్లాడతున్నాను.

2176
02:07:33,375 --> 02:07:34,583
చెప్పండి, సార్.

2177
02:07:34,708 --> 02:07:35,709
రుద్ర...

2178
02:07:36,791 --> 02:07:39,166
అంటే, అర్జున్, నేను పట్టుకున్నాను.

2179
02:07:39,291 --> 02:07:42,541
-హో, అది మంచిది సార్. ఎక్కడ ఉన్నారు?
-చెప్పేది మటుకు వినండి

2180
02:07:42,666 --> 02:07:45,166
మీ జట్టుతో వద్దు, ఒంటరిగా రండి.

2181
02:07:45,291 --> 02:07:47,166
రెండోవ ఫ్లోర్, మార్చురీ.

2182
02:07:47,791 --> 02:07:48,792
నేను వస్తున్నాను.

2183
02:07:51,791 --> 02:07:53,416
ఆట అయిపోయింది!

2184
02:07:57,416 --> 02:08:01,166
సార్, మార్టిన్ సార్.
ఏమి జరిగింది? అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు?

2185
02:08:01,291 --> 02:08:02,292
అతను లోపల ఉన్నాడు.

2186
02:08:02,666 --> 02:08:05,125
-నువ్వు ఏమి చేయబోతున్నావు?
-సాక్ష్యం బలంగా ఉంది.

2187
02:08:05,291 --> 02:08:06,666
అరెస్ట్ చేసి, కోర్ట్లో నిలబెడతా.

2188
02:08:06,791 --> 02:08:07,792
తరువాత...

2189
02:08:09,291 --> 02:08:11,166
నువ్వు అంజలి సులువుగా వదిలేస్తుందని
అనుకున్నావా?

2190
02:08:11,750 --> 02:08:12,916
వేరే ఏమి చెయ్యాలని చెప్తున్నారు?

2191
02:08:13,000 --> 02:08:15,375
అంజలి రుద్ర కేస్ ముగించిన విధంగా,

2192
02:08:15,875 --> 02:08:17,000
నువ్వు కూడా అదే విధంగా ముగించు.

2193
02:08:18,500 --> 02:08:20,000
సాక్ష్యం బలంగా ఉంది...

2194
02:08:20,291 --> 02:08:22,750
రుద్రాకి వ్యతిరేకంగా షూటింగ్ ఆర్డర్ ఉంది.

2195
02:08:23,125 --> 02:08:25,166
ఇది సంచలనాత్మక కేసు.

2196
02:08:26,791 --> 02:08:31,416
రేపు మొత్తం మీడియా,
నీ గురించి చెప్తుంటారు.

2197
02:08:32,333 --> 02:08:33,333
ప్రమోషన్,

2198
02:08:33,958 --> 02:08:34,959
ఫేం...

2199
02:08:35,625 --> 02:08:36,708
మరియు అంత.

2200
02:08:38,041 --> 02:08:41,250
నారాయణ్, ఎంతకాలం నువ్వు అంజలి
సహాయకుడిగా ఉండాలని నిర్ణయించుకున్నావు?

2201
02:09:12,875 --> 02:09:14,916
జాగ్రత్త సార్,
కింద విరిగిన సీసాలు ఉన్నాయి.

2202
02:09:31,833 --> 02:09:33,958
మీరు మాట్లాడానికి
ప్రయత్నిస్తున్న వినియోగదారుడు...

2203
02:09:38,000 --> 02:09:39,208
అంజలి ఏమైంది?

2204
02:09:39,875 --> 02:09:41,583
అన్బురాసన్ కాల్ తీయడం లేదు.

2205
02:09:41,666 --> 02:09:42,666
ఏదో తేడాగా ఉన్నట్లుంది.

2206
02:09:42,916 --> 02:09:43,917
నేను వెళ్ళాలి.

2207
02:09:48,500 --> 02:09:49,541
ఏమి జరిగింది?

2208
02:09:49,666 --> 02:09:50,958
కానిస్టేబుల్స్ మైంటెనెన్సు వాళ్ళని పిలవండి.

2209
02:09:51,041 --> 02:09:52,250
సెక్యూరిటీకి తెలియజేయండి.

2210
02:09:55,291 --> 02:09:56,583
అమ్మ, నువ్వు ఇక్కడే ఉండు.

2211
02:10:01,291 --> 02:10:02,292
అర్జున్!

2212
02:10:06,500 --> 02:10:08,791
ఎప్పుడు వస్తే అప్పుడు షూట్ చేయను గన్ రెడీగా పెట్టుకున్నావా.

2213
02:10:08,916 --> 02:10:10,166
నీకు ఏమైంది?

2214
02:10:10,916 --> 02:10:13,541
మేడం, ఇక్కడకి ఎవరైనా వచ్చారా?

2215
02:10:13,666 --> 02:10:15,166
లేదు, ఎందుకు అడుగుతున్నావు?

2216
02:10:16,291 --> 02:10:18,291
కింద ఒక చిన్న సమస్య ఉంది.

2217
02:10:18,625 --> 02:10:22,666
ఎవరో ఈ భవనం ఎలివేటర్
కేబుల్ను కట్ చేసారు.

2218
02:10:23,250 --> 02:10:25,416
నేను దాన్ని చెక్ చేయడానికి
వెళ్ళినప్పుడు...

2219
02:10:25,916 --> 02:10:27,250
ఎవరో వచ్చినట్లు అనిపించింది.

2220
02:10:27,375 --> 02:10:28,375
అందుకే విచారిస్తున్నాను.

2221
02:10:28,916 --> 02:10:30,083
ఎవరు లోపల రాలేదు.

2222
02:10:35,041 --> 02:10:36,708
మంచిది, నేను బయట వేచి ఉంటాను.

2223
02:10:43,208 --> 02:10:45,166
అర్జున్ ఎలా రా ఆ దెబ్బలు తగిలాయి.

2224
02:10:45,291 --> 02:10:47,166
ఏం చేసావురా నువ్వు?

2225
02:10:48,583 --> 02:10:49,625
ఏమంటావు అంజలి?

2226
02:10:49,750 --> 02:10:50,916
నువ్వు పోలీస్ ముందు నన్ను కాల్చి ఉంటే,

2227
02:10:51,041 --> 02:10:54,041
నీకు రుద్రా ని చంపినందుకు ఇంకొక
ప్రమోషన్ వచ్చేది.

2228
02:10:55,291 --> 02:10:56,708
అప్పుడు మిస్ అయ్యావు.

2229
02:10:58,541 --> 02:10:59,541
ఇప్పుడు కాల్చు.

2230
02:11:01,166 --> 02:11:02,167
నన్ను ఇక్కడ కాల్చు.

2231
02:11:02,875 --> 02:11:05,291
హేయ్, నాకు నువ్వు అని తెలిసివుంటే,
నేను కాల్చి ఉండను.

2232
02:11:05,375 --> 02:11:08,083
అర్జున్ కాదు, ఇది రుద్ర, కదా?

2233
02:11:08,500 --> 02:11:11,333
నువ్వు రుద్రని సృష్టించావు
మరియు అతను అదే లాగా ఆడాడు.

2234
02:11:11,416 --> 02:11:13,041
చివరికి నన్ను రుద్రా ని చేసావు కదా.

2235
02:11:13,291 --> 02:11:14,541
కాల్చేసి, ముగించేయి, అంజలి.

2236
02:11:14,625 --> 02:11:15,666
కాల్చు, అంజలి.

2237
02:11:15,791 --> 02:11:17,125
వీడు ఏమి చెప్తున్నాడు, అంజలి?

2238
02:11:17,541 --> 02:11:19,750
అర్జున్, నువ్వు విషయం తెలుసుకోకుండా
మాట్లాడుతున్నావు.

2239
02:11:20,166 --> 02:11:21,750
ఏ విషయం తెలియకుండా మాట్లాడుతున్నాను?

2240
02:11:21,875 --> 02:11:25,875
పోస్టింగ్ కోసం,
ప్రమోషన్ కోసమే కదా ఇందంతా నువ్వు చేసింది.

2241
02:11:26,291 --> 02:11:29,416
నువ్వు ఇలా ఉంటావని ఎప్పుడూ అనుకోలేదు,
ఇంత దిగజారుతావని,

2242
02:11:29,500 --> 02:11:30,541
ఏ మానవత్వం లేకుండా.

2243
02:11:30,625 --> 02:11:32,250
అర్జున్, నిజం తెలియకుండా మాట్లాడకు.

2244
02:11:33,166 --> 02:11:36,083
విజయవంతం కావడానికి చాలా మంది
ఏవేవో చేస్తారని నేను విన్నాను,

2245
02:11:36,208 --> 02:11:37,541
కానీ ఇప్పుడే కళ్లారా చూస్తున్నాను.

2246
02:11:37,625 --> 02:11:40,208
సంబంధమే లేని నలుగురు అమాయకులను
చంపేసావు కదా.

2247
02:11:40,291 --> 02:11:41,708
-అలాగే నన్ను కూడా చంపే...
-ఎవరు అమాయకులు?

2248
02:11:41,875 --> 02:11:44,000
ఎవరు అమాయకులు? నీకు ఏమి తెలుసు?

2249
02:11:46,041 --> 02:11:47,250
నేను వాళ్ళని చంపానని చెప్పు...

2250
02:11:47,416 --> 02:11:48,417
ఒప్పుకుంటా.

2251
02:11:48,625 --> 02:11:49,666
కానీ వాళ్ళని అమాయకులని చెప్పకు.

2252
02:11:55,958 --> 02:11:57,000
నేను ఇలా కాదు.

2253
02:11:57,500 --> 02:11:59,416
అంజలీని నువ్వెలా చూసావో అది నీకు తెలుసు.

2254
02:11:59,916 --> 02:12:02,666
అంజలి జీవితంలో ఏమి
కోల్పోయిందో నీకు తెలుసు.

2255
02:12:04,541 --> 02:12:06,875
రేయ్... రేయ్... రేయ్... చెప్పేది వినండి,
నాకు ఇంటర్వ్యూ ఉంది.

2256
02:12:06,958 --> 02:12:08,583
హేయ్, అందరు దూరంగా వెళ్ళ౦డి.

2257
02:12:09,083 --> 02:12:10,375
జరగగండి, జరగండి.

2258
02:12:10,500 --> 02:12:11,500
నన్ను దింపండి రా.

2259
02:12:12,291 --> 02:12:13,291
హేయ్, ఆపండి.

2260
02:12:13,416 --> 02:12:14,666
ఏ ఫంక్షన్ ఇది?
ఈ ఇంస్ట్రుమెంట్స్ ఎందుకు ఇక్కడ ఉన్నాయి?

2261
02:12:14,791 --> 02:12:16,666
హో, తమ్ముడే పెళ్లికొడుకా?

2262
02:12:16,750 --> 02:12:18,041
నువ్వు ఎవరిని వరుడని పిలుస్తున్నావు?

2263
02:12:18,125 --> 02:12:20,500
ఔను, ఇతనే, మిస్టర్ విక్రమాదిత్యన్, నా మామ.

2264
02:12:21,000 --> 02:12:22,041
మంచిది, మంచిది!

2265
02:12:22,125 --> 02:12:23,375
మీ అందరికి ఏమైంది?

2266
02:12:23,833 --> 02:12:25,125
ఒక వ్యక్తిని అపహరించి
వివాహం చేస్తున్నారు.

2267
02:12:25,250 --> 02:12:27,666
-ఉద్యగం లేదు, దానికి తగను.
-నేను దాన్ని చూసుకుంటా.

2268
02:12:27,791 --> 02:12:29,541
నీ సోదరికి ఉద్యోగం లేని వాడితో
పెళ్ళి చేయడం సిగ్గుగా లేదా?

2269
02:12:29,584 --> 02:12:30,584
బాధలేదు.

2270
02:12:30,666 --> 02:12:32,666
అతను ఈ వివాహానికి అనుకూలంగా
లేనట్లు కనిపిస్తుంది.

2271
02:12:32,750 --> 02:12:34,291
ఎందుకంటే వధువు సిబిఐ అధికారి అంటే,

2272
02:12:34,375 --> 02:12:35,791
నువ్వు ఇందులో అతనిని
బలవంత౦ చేయకూడదు.

2273
02:12:35,875 --> 02:12:37,583
సార్, నువ్వు చెప్పు.

2274
02:12:37,666 --> 02:12:39,291
నీకు ఈ పెళ్ళి అంటే ఇష్టం ఉందా లేదా?

2275
02:12:39,375 --> 02:12:41,041
-సార్, ఈ విషయమే వేరు.
-మామ, మామ, మామ.

2276
02:12:41,166 --> 02:12:43,625
సార్, సార్, అతను ఒప్పించడానికి
ప్రయత్నిస్తున్నాడు, నమ్మకండి.

2277
02:12:43,708 --> 02:12:44,750
సార్, ఇది ఒక మగాడి జీవిత విషయం.

2278
02:12:44,833 --> 02:12:46,333
సార్ నన్ను కాపాడండి,
సార్ నాకు ఇది వద్దు.

2279
02:12:46,458 --> 02:12:48,250
సార్ నేను చెప్పేది వినండి,
వాళ్ళ నుండి నన్ను కాపాడండి.

2280
02:12:48,333 --> 02:12:50,291
సార్ నన్ను కాపాడండి, దయచేసి.

2281
02:12:50,416 --> 02:12:52,208
సార్, నన్ను కాపాడండి. సార్!

2282
02:12:52,625 --> 02:12:54,000
నేను మాట్లాడట్లేదు, చేతులు తీ.

2283
02:12:55,584 --> 02:12:56,625
పక్కకు వెళ్ళు.

2284
02:12:56,750 --> 02:12:58,541
ఏం కుటుంబం రా మీది?

2285
02:13:00,416 --> 02:13:02,333
హేయ్ అక్కడే ఆగు, ఎక్కడకి వెళ్తున్నావు?

2286
02:13:02,416 --> 02:13:05,083
ఫాదర్, నువ్వు కూడా దీనికి సపోర్ట్
చేస్తున్నావా? ఇది తప్పు కాదా, నాన్న?

2287
02:13:05,208 --> 02:13:06,791
నేను నిన్ను పెంచాను...

2288
02:13:06,916 --> 02:13:08,541
జీవితం అంటే చాలా సంపాదించడం కాదు.

2289
02:13:08,625 --> 02:13:10,500
సరైన మహిళతో గడపడం జీవితం అంటారు.

2290
02:13:10,625 --> 02:13:12,916
నేను అనుకున్న దానికన్నా
నీకు మంచి జీవితం ఉంది.

2291
02:13:13,041 --> 02:13:14,916
నేను దీనికి ఒప్పుకోపోతే,
ఇంక ఎవరు ఒప్పుకుంటారు?

2292
02:13:15,000 --> 02:13:16,666
సతాయించకు, ఫాథర్.

2293
02:13:16,791 --> 02:13:17,916
ఇందుకేనా మనం చాలాకాలం వేచి ఉన్నింది?

2294
02:13:18,041 --> 02:13:19,291
హో, అయితే ఇప్పుడు సతాయిస్తున్నానా?

2295
02:13:19,375 --> 02:13:22,125
హేయ్, నీ పెళ్ళికి మొదటి
సాక్ష్యంగా నేను ఉండబోతున్నాను.

2296
02:13:22,250 --> 02:13:24,500
నువ్వు ఆమెను ప్రేమించలేదా?
మూసుకొని అక్కడే నిలబడు.

2297
02:13:24,583 --> 02:13:26,000
జీసస్ కూడా ఇందులో నిన్ను క్షమించడు.

2298
02:13:26,375 --> 02:13:27,500
గాడ్ బ్లెస్స్ యు, ఫాథర్.

2299
02:13:27,791 --> 02:13:28,792
విక్రం!

2300
02:13:41,000 --> 02:13:42,000
బేబీ!

2301
02:13:42,708 --> 02:13:45,333
మా ఇంట్లో దీనికి ఒప్పుకుంటారని నేను నమ్ముతున్నాను,

2302
02:13:45,625 --> 02:13:47,500
నువ్వు చెప్పావని ఇన్నాళ్లు వేచి ఉన్నాను,

2303
02:13:47,625 --> 02:13:48,750
ఇదిగో, దీన్ని పట్టుకో.

2304
02:13:50,708 --> 02:13:52,041
ఇకపైన నా వల్ల కాదు, విక్రమ్.

2305
02:13:52,875 --> 02:13:53,875
బేబీ...

2306
02:13:54,333 --> 02:13:56,708
నాకు తెలుసు ఎవరు లేకుండా
బ్రతకడం ఎంత కష్టమని.

2307
02:13:57,916 --> 02:14:00,625
నువ్వు నీ తలితండ్రులు
మరియు తమ్ముడితో జీవితం సంతోషంగా గడిపావు.

2308
02:14:01,416 --> 02:14:03,958
ఇప్పుడు తొందరపడి ఈ పెళ్లి చేసుకుంటే,
తరువాత వాళ్ళని చాలా మిస్ అవుతావు.

2309
02:14:04,041 --> 02:14:05,625
నువ్వు సరిగ్గా చెప్పావు,
నేను వాళ్ళని మిస్ అవుతాను,

2310
02:14:05,791 --> 02:14:06,916
వాళ్ళని కలవాలని ఉంటుంది,

2311
02:14:07,125 --> 02:14:08,375
నేను ఏడుస్తాను కూడా,

2312
02:14:08,625 --> 02:14:10,125
నువ్వు నన్ను ఓదార్చాలి.

2313
02:14:10,458 --> 02:14:11,458
నాతో రొమాన్స్ చేయాలి.

2314
02:14:11,541 --> 02:14:13,041
దానికన్నా ఇంక ఏమి పని ఉంది నీకు?

2315
02:14:13,416 --> 02:14:14,500
ఏమిటిది బేబీ?

2316
02:14:16,541 --> 02:14:17,541
సరే, మంచిది.

2317
02:14:18,041 --> 02:14:19,666
నా తల్లిదండ్రులు నీ
నిబంధనలకు ఒప్పుకోకపోతే,

2318
02:14:20,416 --> 02:14:21,666
నన్ను వదిలి వెళ్ళిపోతావా నువ్వు?

2319
02:14:23,750 --> 02:14:24,750
నేను చనిపోతాను!

2320
02:14:36,000 --> 02:14:37,000
క్షమించు...

2321
02:14:37,375 --> 02:14:38,375
సరే, క్షమించు.

2322
02:14:38,583 --> 02:14:39,708
నన్ను క్షమించు!

2323
02:14:40,041 --> 02:14:41,291
నన్ను నిజంగా క్షమించు.

2324
02:14:43,291 --> 02:14:44,625
నువ్వు బాగున్నావా, బేబీ?

2325
02:14:45,583 --> 02:14:51,500
నువ్వు, నేను ఒకరి కళ్ళలో ఒకరం ఒదిగిపోయాము

2326
02:14:51,666 --> 02:14:56,916
క్షితిజం అంచులలో మనం కలిసి జీవిద్దాం

2327
02:14:57,708 --> 02:15:03,083
ఈ జీవితకాలాన్ని, నీ తోడు నాకంటే అది చాలు

2328
02:15:03,541 --> 02:15:08,875
మనం కళ్ళు మూసుకుని హాయిగా నిద్రపోదాము

2329
02:15:09,625 --> 02:15:15,291
నువ్వు, నేను ఒకరి కళ్ళలో ఒకరం ఒదిగిపోయాము

2330
02:15:15,708 --> 02:15:20,916
క్షితిజం అంచులలో మనం కలిసి జీవిద్దాం

2331
02:15:21,041 --> 02:15:23,791
నువ్వే నాదారి, ఆ దారిలో నడిపించు నా పాదానివి

2332
02:15:23,875 --> 02:15:26,750
నువ్వే నా భాగ్యం, ప్రియతమా

2333
02:15:26,833 --> 02:15:29,750
నువ్వే నా దివి, ఇంకా ఆ దివికి భువివి

2334
02:15:29,833 --> 02:15:32,666
నువ్వే నాకు అన్నీను, ఓ ప్రియతమా

2335
02:15:32,791 --> 02:15:35,791
నువ్వే నాదారి, ఆ దారిలో నడిపించు నా పాదానివి

2336
02:15:35,875 --> 02:15:38,750
నువ్వే నా భాగ్యం, ప్రియతమా

2337
02:15:38,833 --> 02:15:41,666
నువ్వే నా దివి, ఇంకా ఆ దివికి భువివి

2338
02:15:41,750 --> 02:15:44,583
నువ్వే నాకు అన్నీను, ఓ ప్రియతమా

2339
02:15:45,166 --> 02:15:46,750
బాగానే ఉన్నిన్నాడు...

2340
02:15:46,875 --> 02:15:48,541
తాగాక వెంటనే ఆఫ్ అయిపోయాడు.

2341
02:15:48,666 --> 02:15:49,708
ఏమి జరిగింది?

2342
02:15:50,666 --> 02:15:52,500
-ఏమిలేదు, నా కాలేజీలో జూనియర్...
-ఆహ్...?

2343
02:15:53,166 --> 02:15:55,500
నేను కాలేజీలో జూనియర్ను రాగింగ్
చేస్తూ చిక్కుకున్నాను,

2344
02:15:55,583 --> 02:15:57,291
ఆమె తమ్ముడు చూడను పహల్వాన్ లా ఉన్నాడు...

2345
02:15:57,416 --> 02:16:00,166
అతను నన్ను ఆమెకు ఇచ్చి పెళ్ళి చేశాడు.
నేను ఏమి చేసేది? బాధలో ఉన్నాను.

2346
02:16:00,500 --> 02:16:02,041
హో, అయితే ఇది ప్రేమ విషయం కాదా?

2347
02:16:03,416 --> 02:16:04,958
ఒకసారి నా భార్యను చూడు...

2348
02:16:11,625 --> 02:16:12,625
హేయ్!

2349
02:16:12,791 --> 02:16:13,916
ఆమె నా భార్య,

2350
02:16:14,625 --> 02:16:16,750
ఆమె నీకు సోదరి లాగా, అర్థమైందా?

2351
02:16:16,833 --> 02:16:18,166
-సోదరినా!?
-అవును.

2352
02:16:18,291 --> 02:16:19,750
సోదరి బాగుంది.

2353
02:16:21,333 --> 02:16:22,708
హాయ్ బేబీ, ఎలా ఉన్నావు?

2354
02:16:24,083 --> 02:16:25,625
డాన్స్? నేనా?

2355
02:16:25,708 --> 02:16:26,708
నువ్వే, రారా.

2356
02:16:42,458 --> 02:16:47,500
నువ్వు నా జీవితంలో మాతృభాష లాగా

2357
02:16:48,291 --> 02:16:53,666
నీ నీడ లేదంటే నేను మట్టిలో కలిసిపోతాను

2358
02:16:54,291 --> 02:16:59,708
ప్రేమతో నీ కళ్ళు మెరిసేను

2359
02:17:00,291 --> 02:17:05,625
నేను నీలోనే ఉన్నాను

2360
02:17:05,791 --> 02:17:11,250
నేను ఆలస్యంగా తిరిగి వచ్చినప్పుడు

2361
02:17:11,750 --> 02:17:17,291
నీ ఒడిలో పాప లాగా పడుకుంటా

2362
02:17:18,458 --> 02:17:24,333
నువ్వు, నేను ఒకరి కళ్ళలో ఒకరం ఒదిగిపోయాము

2363
02:17:24,500 --> 02:17:29,750
క్షితిజం అంచుల్లో కలిసి జీవిద్దాం

2364
02:17:53,625 --> 02:17:56,541
నీ కోరికలన్నీ నేను తీరుస్తూ

2365
02:17:56,625 --> 02:17:59,583
నేను వేడి నీటిలో చేప లాగా మారిపోతాను

2366
02:17:59,666 --> 02:18:02,625
నీ ప్రేమ అప్పు తీసుకుంటాను

2367
02:18:02,708 --> 02:18:05,416
మరియు అది నేనే భరిస్తాను

2368
02:18:05,500 --> 02:18:11,291
నీ విధినే నా విధిగా నేను జీవిస్తున్నాను

2369
02:18:11,416 --> 02:18:17,375
నీ కంటిలో నీరు చూస్తే నేను మరణిస్తాను

2370
02:18:17,750 --> 02:18:23,625
రహదారిలో పువ్వులు కిందకు
వొంగి మనల్నే చూస్తాయి

2371
02:18:23,708 --> 02:18:29,666
భవిష్యత్ గురించి బాధపడకు ప్రతి
క్షణం జీవించు

2372
02:18:29,833 --> 02:18:35,791
నువ్వు, నేను ఒకరి కళ్ళలో ఒకరం ఒదిగిపోయాము

2373
02:18:36,416 --> 02:18:41,541
క్షితిజం అంచుల్లో కలిసి జీవిద్దాం

2374
02:18:41,666 --> 02:18:44,541
నువ్వే నా దారివి, ఆ దారిలో నడిపే నా పాదానివి

2375
02:18:44,625 --> 02:18:47,541
నువ్వే నా భాగ్యం, ఓ ప్రియతమా

2376
02:18:47,625 --> 02:18:50,541
నువ్వే నా దివికి, ఇంకా ఆ దివికి భువివి

2377
02:18:50,625 --> 02:18:53,541
నువ్వే నా అన్నీను, ఓ ప్రియతమా

2378
02:18:53,625 --> 02:18:56,666
నువ్వే నా దారివి, ఆ దారిలో నడిపే నా పాదానివి

2379
02:18:56,791 --> 02:18:59,666
నువ్వే నా భాగ్యం, ఓ ప్రియతమా

2380
02:18:59,750 --> 02:19:02,375
నువ్వే నా దివికి, ఇంకా ఆ దివికి భువివి

2381
02:19:02,625 --> 02:19:05,500
నువ్వే నా అన్నీను, ఓ ప్రియతమా

2382
02:19:11,375 --> 02:19:13,791
అయితే నువ్వు సిద్దమా, మంచిది. వెళ్దాం.

2383
02:19:13,834 --> 02:19:14,834
-వెళ్తామా?
-అవును.

2384
02:19:14,875 --> 02:19:15,875
నువ్వెందుకు వస్తున్నావు?

2385
02:19:15,959 --> 02:19:17,750
అవును, మామనే ఆహ్వానించాడు.

2386
02:19:17,833 --> 02:19:18,834
ఇది సెండ్ ఆఫ్ పార్టీ కదా?

2387
02:19:18,875 --> 02:19:20,750
అతను పిలిస్తే, నువ్వు ఎలా ఒప్పుకుంటావ?

2388
02:19:20,833 --> 02:19:23,500
నీకు బుద్ధి లేదా? వెధవ.
నువ్వు పెద్దవాడివి కదా?

2389
02:19:24,333 --> 02:19:27,041
నేను ముందే నా భర్తను
మిస్ అవ్వబోతున్నాను అన్న బాధలో ఉన్నాను.

2390
02:19:27,166 --> 02:19:29,291
నేను తయారయ్యాను, మీరు సిద్దమా?
మనం వెళ్తామా?

2391
02:19:29,375 --> 02:19:31,083
-మనం వెళ్తామా?
-లేదు, ఇది ఏమి లేదు కానీ...

2392
02:19:31,791 --> 02:19:34,666
వాడు వాడి గర్ల్ ఫ్రెండ్ తో స్కైప్ చాట్ చేయాలంటా,

2393
02:19:34,791 --> 02:19:35,958
అందుకే అతను రావడం లేదు.

2394
02:19:36,041 --> 02:19:37,041
మనం వెళ్దామా?

2395
02:19:37,166 --> 02:19:38,500
-అందుకేనా?
-అవును!

2396
02:19:38,583 --> 02:19:39,584
నువ్వే ఎందుకు అతన్ని అడగకూడదు?

2397
02:19:39,791 --> 02:19:40,875
ఔనా రా, అర్జున్?

2398
02:19:41,541 --> 02:19:43,416
సరే, నా గర్ల్ఫ్రెండ్ నైజీరియాలో ఉంది,

2399
02:19:43,500 --> 02:19:44,625
ఆమె ఇప్పుడు మటుకే స్కైప్లో ఉంటుంది,

2400
02:19:44,708 --> 02:19:46,000
నేను ఆమెతో చాటింగ్ చేయాలి...

2401
02:19:46,166 --> 02:19:49,666
అంజలి మిస్ అవుతునట్లు చెప్పింది,
ఆమె అంతా కూల్ గా ఉన్నట్లు నటిస్తుంది,

2402
02:19:49,875 --> 02:19:51,416
ఆమెకు నీతో కొద్ది సమయం ఒంటరిగా
గడపాలని ఉంది.

2403
02:19:51,541 --> 02:19:52,791
ఆమె నన్ను మూసుకొని
ఇంట్లో ఉండమని చెప్పింది.

2404
02:19:52,916 --> 02:19:54,041
మంచిది, నువ్వు మూసుకొని
ఇక్కడే ఉండు.

2405
02:19:54,125 --> 02:19:56,166
-సరే, సరే.!
-సరే, అర్జున్.

2406
02:19:56,209 --> 02:19:57,209
-జాగ్రత్త.
-సరే.

2407
02:19:57,291 --> 02:19:59,666
గొప్ప భర్త, భార్య, మంచి కుటుంబం.

2408
02:19:59,750 --> 02:20:00,833
-బాయ్, అర్జున్!
-మేము వెళ్తున్నాము.

2409
02:20:00,916 --> 02:20:02,208
పద వెళ్దాం.

2410
02:20:07,583 --> 02:20:10,041
నేను నువ్వు దుబాయ్ లేదా కతార్ కో
వెళ్తావని అనుకున్నాను...

2411
02:20:10,916 --> 02:20:12,125
కానీ నువ్వు యుఎస్ఏకి వెళ్తున్నావు.

2412
02:20:13,125 --> 02:20:15,625
రాని ఇంగ్లీష్ ని, మెలిపెట్టి మాట్లాడుతావు.

2413
02:20:16,041 --> 02:20:18,250
నువ్వు అమెరికన్ అమ్మాయిలతో
సేల్ఫీస్ తీసుకొని సంతోషిస్తావు.

2414
02:20:19,166 --> 02:20:20,166
సరదాగా గడుపుతావు.

2415
02:20:25,791 --> 02:20:27,916
నువ్వే ఎందుకు బయట వెళ్ళి పని చేయాలి?

2416
02:20:28,291 --> 02:20:31,041
నువ్వు ఎందుకు నా పక్కనే ఉండకూడదు?

2417
02:20:32,333 --> 02:20:34,916
నా మామని నేను రాజాలాగా చూసుకుంటాను

2418
02:20:36,375 --> 02:20:37,375
ధన్యవాదాలు!

2419
02:20:37,500 --> 02:20:39,458
నీ స్వీయ-గౌరవం అడ్డగిస్తుందా?

2420
02:20:39,541 --> 02:20:41,250
నా పాప దగ్గర నాకేంటి ఆత్మ గౌరవం?

2421
02:20:42,000 --> 02:20:43,875
లవ్ చేస్తున్నప్పటి నుండి నువ్వే
నన్ను చూసుకుంటున్నావు.

2422
02:20:44,250 --> 02:20:46,916
జీవితాంతం నీ పక్కనే ఉండి, సంపాయించిన
దాంట్లోనే తినొచ్చు...

2423
02:20:47,416 --> 02:20:49,875
కానీ నా పాపకి నేను ఏదైనా చేయాలనే ఆశ
ఉంటుంది కదా.

2424
02:20:51,041 --> 02:20:52,750
బహుశా మూడు లేదా నాలుగు సంవత్సరాలు...

2425
02:20:52,833 --> 02:20:54,291
అయినంతవరకు త్వరగా సంపాదించి,

2426
02:20:54,833 --> 02:20:56,833
నేను ఆశపడినవి మీ ఇద్దరికీ చేసి,

2427
02:20:57,500 --> 02:20:59,583
నా పెద్ద పాపకి లంచ్ కట్టిచ్చి...

2428
02:20:59,833 --> 02:21:01,750
మరియు నా అందమైన చిన్న
దానికి డైపెర్స్ మారుస్తూ...

2429
02:21:01,833 --> 02:21:03,750
చచ్చేవరకు అలాగే సంతోషంగా, జాలీగా...

2430
02:21:03,916 --> 02:21:07,375
ప్రతిరోజూ సోప్ ఒపెరా
చూడటం గొప్ప సంతృప్తి.

2431
02:21:12,083 --> 02:21:13,416
కానీ నిజాయితిగా...

2432
02:21:14,916 --> 02:21:16,833
వీసా ఆలస్యం కావాలని
నేను ఆశించాను.

2433
02:21:18,541 --> 02:21:19,916
డెలివరీ వరకు ఉండాలని ఆశతో,

2434
02:21:20,000 --> 02:21:22,500
ప్రతీ దేవునికి నేను ప్రార్థించాను
మీ ఇద్దరినీ కలిసి చూడాలని.

2435
02:21:24,375 --> 02:21:26,375
కానీ దేవుడు వేరే పనిలో బిజీగా ఉన్నట్లున్నారు.

2436
02:21:27,750 --> 02:21:29,041
వీసా త్వరగా వచ్చింది.

2437
02:21:29,750 --> 02:21:31,375
అయితే ఏంటి ఇప్పుడు, నువ్వు వెళ్ళు.

2438
02:21:31,875 --> 02:21:34,166
ఒకసారి మన కొడుకు పుట్టగానే,
నేను వాడితో అక్కడకి వస్తాను.

2439
02:21:34,791 --> 02:21:35,833
కొడుకా?

2440
02:21:36,166 --> 02:21:37,167
మనకు కూతురు కావాలి.

2441
02:21:38,250 --> 02:21:40,041
బలంగా మరియు ధైర్యంగా,

2442
02:21:40,666 --> 02:21:42,291
నా ప్రియమైన అంజలి లాగా.

2443
02:21:43,333 --> 02:21:45,166
నేను ఆమెను ప్రపంచం అంతా చూపించాలి.

2444
02:21:45,291 --> 02:21:46,833
ఆమె జీవితం ఆమె గడపాలి.

2445
02:21:47,791 --> 02:21:49,500
నేను మంచి ఏదో చెడ ఏదో నేర్పిస్తాను.

2446
02:21:53,125 --> 02:21:55,791
హేయ్, బేబీ, ఏమి జరిగింది?
బేబీ, ఏమి జరిగింది?

2447
02:21:55,916 --> 02:21:56,916
ఏమి జరిగింది?

2448
02:21:57,666 --> 02:22:00,458
ఇదిగో నీళ్ళు తీసుకో. నీళ్ళు త్రాగు.

2449
02:22:00,541 --> 02:22:01,583
సరే, సరే.

2450
02:22:08,166 --> 02:22:09,166
నువ్వు కోరుకున్నట్లు...

2451
02:22:11,125 --> 02:22:12,250
మన కూతురు వచ్చేసింది.

2452
02:22:13,541 --> 02:22:15,000
నువ్వే ఆమెకు నేర్పించు.

2453
02:22:24,041 --> 02:22:25,042
ఆమెతో మాట్లాడు.

2454
02:22:29,375 --> 02:22:30,375
బేబీ?

2455
02:22:31,583 --> 02:22:32,584
బేబీ?

2456
02:22:33,583 --> 02:22:35,125
నాన్న మాట్లాడతున్నాను...

2457
02:22:36,041 --> 02:22:37,458
ఎలా ఉన్నావు?

2458
02:22:38,041 --> 02:22:40,958
బంగారం నువ్వు నీ నాన్న లాగా ఉండకూడదు,

2459
02:22:42,291 --> 02:22:44,208
అమ్మ లాగా ధైర్యంగా ఉండాలి.

2460
02:22:45,500 --> 02:22:47,291
దేనికి భయపడకూడదు.

2461
02:22:47,375 --> 02:22:49,500
నువ్వు తల ఎత్తుకొని నడవాలి.

2462
02:22:50,291 --> 02:22:52,500
ఎవరితోనైనా సరేనువ్వు ఎప్పుడూ
కళ్ళలోకి చూస్తూ మాట్లాడాలి.

2463
02:22:54,875 --> 02:22:56,541
ఏడవకూడదు, ఎ౦త కష్టమైన.

2464
02:22:57,875 --> 02:22:59,541
నేను మీ అమ్మ ఏడవగా ఎప్పుడూ చూడలేదు.

2465
02:23:00,916 --> 02:23:02,166
నువ్వు అలానే ఉండాలి.

2466
02:23:04,416 --> 02:23:06,916
నాన్న లేడని నువ్వు ఎప్పుడూ బాధపడకూడదు.

2467
02:23:08,583 --> 02:23:11,000
నేను ఎంత దూరంలో ఉన్న...

2468
02:23:11,666 --> 02:23:12,916
నేను ఎప్పుడూ నీ గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటాను.

2469
02:23:17,041 --> 02:23:19,041
నాకు చిన్న విరామం వస్తే కూడా

2470
02:23:20,041 --> 02:23:21,583
వెంటనే పరిగెత్తుకుంటూ వచ్చేస్తాను.

2471
02:23:43,541 --> 02:23:44,625
ఏంటి విక్రమ్?

2472
02:23:44,791 --> 02:23:46,625
నువ్వేమో పాపా, పాప అంటున్నావు,

2473
02:23:47,041 --> 02:23:48,625
ఈమేమో తంతోంది,

2474
02:23:50,000 --> 02:23:53,416
ఆమె పుట్టిన తరువాత నా పైన ప్రేమ దూరమైతే,

2475
02:23:53,500 --> 02:23:54,541
నేను నిన్ను చంపుతాను.

2476
02:23:55,250 --> 02:23:57,750
నీ మీద ప్రేమ లవ్ తగ్గే సమస్యే లేదు,

2477
02:23:58,208 --> 02:24:00,291
ఈ బుజ్జి పాపే కదా నా మొదటి ప్రేమ!

2478
02:24:00,375 --> 02:24:01,666
అది మొదట నువ్వు తెలుసుకో.

2479
02:24:02,125 --> 02:24:04,791
ఈ ఒక్క విషయం ప్రపంచం మొత్తానికి చెవిలో
అరిచి చెప్పాలని ఉంది.

2480
02:24:05,458 --> 02:24:07,625
హేయ్, ఇక్కడ చూడండి రా...

2481
02:24:08,333 --> 02:24:11,583
నా భార్య లాంటి భార్య వేరే ఎవ్వరికీ దక్కే
అవకాశమే లేదు.

2482
02:24:12,166 --> 02:24:13,541
మంచిది, అయితే ఇప్పుడే అరువు.

2483
02:24:13,750 --> 02:24:15,708
కానీ వినడానికి ఎవరూ లేదు.

2484
02:24:16,083 --> 02:24:18,458
ప్రపంచానికి చెవులు ఉంటాయి, నువ్వు అరువు.

2485
02:24:19,041 --> 02:24:20,042
అలాగనా?

2486
02:24:21,875 --> 02:24:23,000
హేయ్!

2487
02:24:24,166 --> 02:24:25,167
నాకు మొదట ముద్దు ఇవ్వు.

2488
02:24:49,291 --> 02:24:50,292
హో, లేదు!

2489
02:24:51,041 --> 02:24:52,416
నేను ముందే హెచ్చరించాను...

2490
02:24:52,791 --> 02:24:56,000
డ్రైవ్ కి వెళ్ళవద్దు,
మనకు కంట్రోల్ ఉండదు అని.

2491
02:24:56,291 --> 02:24:57,625
మనం జీవిత౦ కోసం ముగించాము.

2492
02:24:57,750 --> 02:24:58,750
హో అయ్యో!

2493
02:24:58,875 --> 02:25:00,791
అంతే సంగతులు, అంతా అయిపొయింది.

2494
02:25:00,916 --> 02:25:04,291
చెక్-అప్ చేస్తే, మనం డ్రగ్స్
తీసుకున్నామని తెలిసిపోతుంది..

2495
02:25:04,334 --> 02:25:05,334
భయపడకు.

2496
02:25:05,375 --> 02:25:06,916
-బ్లడీ, ఎలా ఉంటా భయపడక?
-విక్రం!

2497
02:25:07,041 --> 02:25:08,458
మనమంతా జైలులో చేస్తాము!

2498
02:25:15,791 --> 02:25:16,792
విక్రం...

2499
02:25:17,375 --> 02:25:18,375
హేయ్!

2500
02:25:22,167 --> 02:25:23,208
విక్రం!

2501
02:25:23,291 --> 02:25:24,291
విక్రం...

2502
02:25:27,666 --> 02:25:29,791
దయచేసి, దయచేసి మాకు సహాయం చేయండి.

2503
02:25:30,000 --> 02:25:31,875
నా భర్తకి చాలా రక్తం పోతోంది,

2504
02:25:32,125 --> 02:25:34,125
అక్కడ దగ్గరలో హాస్పిటల్ ఉంది,

2505
02:25:34,208 --> 02:25:37,000
దయచేసి అక్కడికి మమ్మల్ని
తీసుకొని వెళ్ళండి. దయచేసి!

2506
02:25:37,083 --> 02:25:38,958
హేయ్, ఏమి చేద్దాం?

2507
02:25:39,750 --> 02:25:40,750
దయచేసి!

2508
02:25:41,875 --> 02:25:42,916
దయచేసి మాకు సహాయం చేయండి.

2509
02:25:50,500 --> 02:25:51,500
దయచేసి...

2510
02:25:52,458 --> 02:25:53,541
అతను బ్రతకడు.

2511
02:25:54,791 --> 02:25:56,375
ఆమె మనల్ని చూసింది.

2512
02:25:56,541 --> 02:25:58,041
అరె బాబు, మనం సమస్యలో ఇరుక్కున్నాం.

2513
02:25:58,125 --> 02:25:59,916
పైగా ఆమె గవర్నమెంట్ అధికారి కూడా,
వెళ్ళిపోదాం పదండి.

2514
02:26:00,041 --> 02:26:01,416
దయచేసి, దయచేసి, వెళ్లొద్దు.

2515
02:26:01,541 --> 02:26:04,291
ఏమి జరిగిన పర్లేదు,
నేను ఎటువంటి సమస్య చెయ్యను.

2516
02:26:04,750 --> 02:26:08,041
నా భర్తను ఆసుపత్రికి తీసుకుని వెళ్ళండి.

2517
02:26:08,125 --> 02:26:10,375
నేను మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను, దయచేసి!

2518
02:26:11,500 --> 02:26:12,791
మనం వాళ్ళని ఇక్కడ వదిలి పెట్టి వెళ్ళలేము.

2519
02:26:16,666 --> 02:26:17,666
దయచేసి...!

2520
02:26:23,166 --> 02:26:24,167
దయచేసి.

2521
02:26:24,750 --> 02:26:25,750
హేయ్!

2522
02:26:28,666 --> 02:26:29,667
వద్దు!

2523
02:26:29,916 --> 02:26:30,917
దయచేసి చెయ్యకు!

2524
02:26:31,416 --> 02:26:32,416
క్షమించు!

2525
02:26:37,500 --> 02:26:39,375
విక్రం!

2526
02:26:41,000 --> 02:26:44,041
విక్రం!

2527
02:26:45,333 --> 02:26:46,334
ఆ కళ్ళు...

2528
02:26:47,208 --> 02:26:49,208
నన్ను కన్నార్పకుండా చూసిన ఆ క్షణం,

2529
02:26:50,416 --> 02:26:53,333
"అంతా ముగిసిపోయిందా, అంజలీ" అని
అడిగినట్లు అనిపించింది.

2530
02:26:54,375 --> 02:26:56,000
జవాబు చెప్పలేనన్నట్లు నేను అక్కడ పడి ఉన్నాను.

2531
02:27:20,541 --> 02:27:23,166
అంజలి, నీకు పాప పుట్టింది.

2532
02:27:34,500 --> 02:27:35,666
క్షమించు, అంజలి...

2533
02:27:36,083 --> 02:27:37,541
అధిక రక్తపోటు,

2534
02:27:37,625 --> 02:27:40,375
మేము మీ భర్తను కాపాడలేకపోయాము.

2535
02:27:41,458 --> 02:27:42,750
పైగా అది తలకి దెబ్బ.

2536
02:27:51,541 --> 02:27:53,375
పోలీస్ సిసిటివి కెమెరాలు
అన్నింటినీ చెక్ చేశారు,

2537
02:27:54,041 --> 02:27:56,041
వాళ్ళ ప్రకారం, ఆ సమయంలో ఏ వాహనం
కూడా అటు వెళ్ళలేదు.

2538
02:27:56,666 --> 02:27:59,250
నువ్వు వాళ్ళకి సమాచారం ఇస్తే,
ఖచ్చితంగా కనుక్కోగలం.

2539
02:27:59,541 --> 02:28:00,666
నీకు ఏమి గుర్తు లేదా?

2540
02:28:01,291 --> 02:28:05,416
కార్ నెంబర్, ఎవరని లేదా ఏదైనా గుర్తుందా?
ఒక్క విషయం, ఒకే ఒక్క గురుతు చెప్పు

2541
02:28:30,375 --> 02:28:33,125
హేయ్ షాలు, నువ్వు ఇంక నిద్రపోలేదా?

2542
02:28:33,291 --> 02:28:34,916
నువ్వు నిద్రపోయావని అనుకున్నాను.

2543
02:28:35,875 --> 02:28:37,416
నువ్వు రేపు స్కూల్కి వెళ్ళాలి,
వెళ్ళి నిద్రపో.

2544
02:28:38,958 --> 02:28:41,041
ఇది ఏమి లేదు బంగారం. ఏమి లేదు.

2545
02:28:41,125 --> 02:28:42,125
మనం నిద్రపోదామా?

2546
02:28:42,458 --> 02:28:43,459
రా.

2547
02:28:52,500 --> 02:28:53,500
ఇది మొత్తం...

2548
02:28:53,958 --> 02:28:56,500
అక్కడున్న ట్రాఫిక్ కెమెరా ముందు జరిగింది,

2549
02:28:58,875 --> 02:29:00,500
కానీ కెమెరా ఏది చిత్రకరించలేదు.

2550
02:29:01,291 --> 02:29:02,833
అటువైపు ఏ కార్ రాలేదంటే,

2551
02:29:03,750 --> 02:29:05,666
అయితే మమ్మల్ని గాలి తోలుకెళ్లిందా?

2552
02:29:07,750 --> 02:29:09,875
నాకు ఆ వ్యక్తుల స్వభావం తెలుసు.

2553
02:29:10,375 --> 02:29:13,625
నాకు మనలాంటి ప్రజలు కూడా తెలుసు,
దాన్ని గురించి ఏమి చేయలేము.

2554
02:29:14,250 --> 02:29:15,250
అంటే దాని అర్ధం,

2555
02:29:15,416 --> 02:29:18,166
మనం ఏమి చేయకుండా బాతుల లాగ కూర్చోవాలని కాదు.

2556
02:29:19,541 --> 02:29:21,208
నేను నా విక్రంను కోల్పోయాను.

2557
02:29:22,083 --> 02:29:23,125
నిర్ణయించుకున్నాను,

2558
02:29:23,625 --> 02:29:24,625
నేను బ్రతకాలి,

2559
02:29:25,041 --> 02:29:28,000
నా కూతురు కోసంబ్రతకాలి,
కానీ ఎవరికీ దొరకకూడదు.

2560
02:29:28,958 --> 02:29:31,000
నేను రుద్ర అనే పాత్ర సృష్టించాను,

2561
02:29:31,416 --> 02:29:33,875
ఆ పాత్ర డబ్బు కోసం చంపుతుంది.

2562
02:29:37,333 --> 02:29:38,334
వద్దు...

2563
02:29:38,750 --> 02:29:40,458
నేను ఏ తప్పు చేయలేదు, మేడం.

2564
02:29:41,083 --> 02:29:42,291
నేనే నడుపుతున్నాను...

2565
02:29:42,625 --> 02:29:43,791
కానీ వాడే మీ భర్తను చంపిన వాడు.

2566
02:29:44,875 --> 02:29:47,375
వద్దురా, అక్కడి నుంచి వెళ్ళిపోదాం అని చెప్పాను.

2567
02:29:48,041 --> 02:29:49,916
నన్ను వెళ్ళనివ్వండి దయచేసి, మేడం.

2568
02:29:52,291 --> 02:29:56,125
రెండు జీవితాలు పోరాడుతున్నప్పుడు,
నువ్వు వాళ్ళని చావడానికి వదిలివెళ్లడం,

2569
02:29:56,250 --> 02:29:57,458
ఇది తప్పు కాదా?

2570
02:29:59,416 --> 02:30:00,583
ఇక్కడ మాత్రమే కాదు,

2571
02:30:01,208 --> 02:30:04,833
మన ఊరిలో అనేక ప్రమాదాలు, హత్యలు రోజువారీ
జరుగుతున్నాయి.

2572
02:30:05,041 --> 02:30:09,083
హంతకుడు మరియు ప్రమాదం చేసినవాళ్ళు
ఎంత బాధ్యులో,

2573
02:30:09,166 --> 02:30:10,750
ఆ జీవితాన్ని కాపాడడానికి బదులు

2574
02:30:10,833 --> 02:30:12,750
చుట్టూ చేరి వారి యాతన చూస్తూ నిలబడే

2575
02:30:12,833 --> 02:30:14,916
వారందరూ కూడా అంతే బాధ్యులు.

2576
02:30:14,959 --> 02:30:15,959
మేడం...

2577
02:30:16,041 --> 02:30:17,042
నన్ను వదిలేయండి, మేడం.

2578
02:30:20,416 --> 02:30:22,375
నీ చూపు మందగిస్తోందా?

2579
02:30:23,916 --> 02:30:25,750
తల తిరుగుతున్నట్టు ఉందా?

2580
02:30:27,166 --> 02:30:30,916
నీకు కొద్ది కొద్దిగా నీ ప్రాణం
పోతున్నట్లు అనిపిస్తుంది, కదా?

2581
02:30:33,416 --> 02:30:35,041
అతనికి కూడా అలాగే కదా ఉండివుంటుంది.

2582
02:30:56,375 --> 02:31:00,333
అంజలి, నా దగ్గరకి వచ్చి నీ తమ్ముడు
తప్పించుకున్నాడు,

2583
02:31:00,500 --> 02:31:03,625
కానీ ఇక్కడ నేను ఒక వాసన పట్టేసే
కుక్కని పట్టుకున్నా.

2584
02:31:03,791 --> 02:31:06,708
అతన్ని మరియు అతను ఇచ్చిన
సమాచారాన్నంతా...

2585
02:31:06,791 --> 02:31:08,541
అంతటినీ ఒక చోటులో ఉంచాను.

2586
02:31:08,625 --> 02:31:09,625
అన్బరసన్?

2587
02:31:11,000 --> 02:31:12,500
చలిగా ఉంది అని అన్నాడు.

2588
02:31:13,083 --> 02:31:14,291
అతనిని వెచ్చగా ఉంచుతా.

2589
02:31:15,416 --> 02:31:17,625
మార్టిన్ అతనిని వెళ్ళనివ్వు. అన్బరసన్!

2590
02:31:18,208 --> 02:31:19,625
అన్బరసన్! హలో!

2591
02:31:20,125 --> 02:31:21,541
మార్టిన్, అతన్ని వెళ్ళనివ్వు.

2592
02:31:21,666 --> 02:31:23,083
అన్బరసన్!

2593
02:31:27,416 --> 02:31:28,416
అన్బరసన్!

2594
02:31:28,541 --> 02:31:31,541
అవును, అన్బరసన్ ఇక్కడ
సురక్షితంగా కాలిపోతున్నాడు.

2595
02:31:31,750 --> 02:31:35,083
కాబట్టి ఇక పై నువ్వు ఎంత ప్రయత్నించిన ఏమి
కాదు, నువ్వు నన్నేమీ చేయలేవు అంజలి.

2596
02:31:35,666 --> 02:31:37,166
సాక్ష్యాలు లేవు.

2597
02:31:37,666 --> 02:31:40,166
నేను కృతికను చంపిన తరువాత...

2598
02:31:40,291 --> 02:31:42,583
మార్టిన్ సార్, నేను చెప్పేది వినండి.

2599
02:31:42,666 --> 02:31:44,541
మీ సమస్యలకు నేను కారణం కాదు.

2600
02:31:44,666 --> 02:31:46,125
మీ కోపం సరైనది కాదు.

2601
02:31:46,791 --> 02:31:49,458
అయినా సరే, పగతీర్చుకోవాలి అనుకుంటే,
నన్నేదయినా చేయాలి.

2602
02:31:49,541 --> 02:31:51,166
సంబంధమే లేని వాళ్లందరినీ చంపుతున్నారు.

2603
02:31:51,250 --> 02:31:53,666
హేయ్. హేయ్, ఉండు, ఉండు!

2604
02:31:54,125 --> 02:31:56,208
తరువాత ఏమి చెప్తావో అది నాకు బాగా తెలుసు.

2605
02:31:57,000 --> 02:31:58,875
కృతికను గాయపరచకు.

2606
02:31:59,000 --> 02:32:00,041
నేను సరిగ్గా చెప్పానా?

2607
02:32:00,166 --> 02:32:02,166
నాకు నీ మీద చాలా మర్యాద ఉంది.

2608
02:32:02,541 --> 02:32:07,416
ఈ వేడుకోవడం, ఏడవడం ఇలాంటివి చేసి
ఆ ఇమేజ్ ను తగ్గించుకోవద్దు.

2609
02:32:08,291 --> 02:32:10,291
మార్టిన్, నేను అడుక్కోవడం లేదు,

2610
02:32:10,791 --> 02:32:11,791
నేను నీకు సలహా ఇస్తున్నాను.

2611
02:32:13,041 --> 02:32:15,708
ఇన్నాళ్లు ఇది ఎవరు చేస్తున్నారనేది తెలియలేదు.

2612
02:32:16,250 --> 02:32:17,375
అది ఒకటే సమస్య.

2613
02:32:19,625 --> 02:32:21,000
కానీ ఇప్పుడు ఎవరు అనేది నాకు తెలుసు.

2614
02:32:22,000 --> 02:32:23,375
ఇప్పుడిక చాలా సులభం.

2615
02:32:25,125 --> 02:32:26,875
నువ్వు "ఆట అయిపోయిందని" చెప్పావు....

2616
02:32:28,333 --> 02:32:29,375
...ఇంకా అవ్వలేదు.

2617
02:32:30,041 --> 02:32:31,166
నేను ఇప్పుడు ఇది చెప్తున్నాను...

2618
02:32:31,583 --> 02:32:34,416
ఇంకా ఒకే ఒక్క రోజులో, మేము ఆట ముగిస్తాము.

2619
02:32:34,500 --> 02:32:36,000
ఎవరు, తమ్ముడా?

2620
02:32:37,125 --> 02:32:38,375
గుడ్ లక్, సోదర!

2621
02:32:42,416 --> 02:32:43,791
ఈ సాయంత్రం 6:00 గంటలకు,

2622
02:32:43,875 --> 02:32:46,791
8వ అంతస్తు మొత్తం ఖాళీ చేయించారని చెప్పారు.

2623
02:32:46,875 --> 02:32:49,666
నా కూతురు ఇక్కడ సురక్షితంగా లేదు,
మాకు కోర్ట్ ఆర్డర్ ఉంది

2624
02:32:49,750 --> 02:32:52,583
ఇంకా మేము మా కూతురిని వేరే
ఫెసిలిటీ కీ తరలిస్తున్నాము,

2625
02:32:52,666 --> 02:32:54,291
మంచి చికిత్స మరియు భద్రత కొరకు.

2626
02:32:54,375 --> 02:32:56,041
కానీ ఆమె కీలకమైన సాక్షి.

2627
02:32:56,166 --> 02:32:57,166
ఆమెను ఎక్కడకి, ఎలా తరలిస్తున్నారు?

2628
02:32:57,291 --> 02:33:00,166
పూర్తిగా ఆధునిక వైద్య సదుపాయాలు
ఉన్న చోటుకే తరలిస్తాము, సరేనా?

2629
02:33:00,291 --> 02:33:02,333
సమయం మరియు ప్రదేశం యొక్క
వివరాలు రహస్యంగా ఉంటాయి.

2630
02:33:02,416 --> 02:33:03,541
అందరికి ధన్యవాదాలు, క్షమించాలి.

2631
02:33:03,666 --> 02:33:05,750
-సార్, ఈ వైపు రండి.
-చూస్తూ ఉండు.

2632
02:33:06,541 --> 02:33:07,625
హలో, మార్టిన్ సార్.

2633
02:33:08,000 --> 02:33:09,000
మీరు వార్తలు చూసారా?

2634
02:33:10,416 --> 02:33:11,458
నువ్వు ఏమి చేయబోతున్నావు?

2635
02:33:11,541 --> 02:33:12,916
వాళ్ళతో కోర్ట్ ఆర్డర్లు ఉన్నాయి.

2636
02:33:13,000 --> 02:33:14,000
అందుకే మేము ఆమెను మార్చబోతున్నాము.

2637
02:33:14,084 --> 02:33:16,958
ఒక విధంగా, ఆమె భద్రత ఈ కేస్ లో చాలా ముఖ్యం.

2638
02:33:17,125 --> 02:33:18,791
కృతిక హాస్పిటల్ ఉండే
వరకు సురక్షితంగా ఉంటుంది,

2639
02:33:19,416 --> 02:33:20,666
వాళ్ళు అక్కడ నుండి ఆమెను మార్చితే,

2640
02:33:20,791 --> 02:33:22,208
మార్టిన్ ఏదైనా ప్లాన్ చేస్తాడు.

2641
02:33:22,291 --> 02:33:24,833
లేదు, సార్, రుద్ర ఏమి చేయలేడు.

2642
02:33:25,041 --> 02:33:27,500
షిఫ్టింగ్ వివరాలు చాలా
రహస్యంగా ఉంచబడతాయి.

2643
02:33:29,666 --> 02:33:32,666
ఉదయం 9:00 గంటలకి చాలా భద్రతతో,
మనం ఆమెను ఎయిర్ పోర్ట్ కు తరిలిస్తున్నాము.

2644
02:33:32,791 --> 02:33:34,416
యెలాహంక విమానాశ్రయం సబ్-రోడ్ ద్వారా.

2645
02:33:34,541 --> 02:33:37,916
అక్కడ నుండి పూర్తి సన్నద్ధమై విమానంలో,
మనం ఆమెను లండన్ కి పంపుతాము.

2646
02:33:39,791 --> 02:33:41,916
మంచిది, ప్లాన్ లాగా అనిపిస్తోంది.

2647
02:33:42,166 --> 02:33:43,833
అతను ఏమి ప్లాన్ చేసిన సరే...

2648
02:33:45,125 --> 02:33:47,041
రేపు మనం అతను చేయాలనుకున్నదే, అతను చేయాలి.

2649
02:33:59,583 --> 02:34:00,583
ఏంటి, అర్జున్?

2650
02:34:00,666 --> 02:34:03,000
మార్టిన్ సార్, దయచేసి వార్తలు చూడండి.

2651
02:34:03,250 --> 02:34:04,416
రుద్ర మాట్లాడతున్నాడు,

2652
02:34:05,000 --> 02:34:07,666
నేను నా తరువాతి లక్ష్యాన్ని
ఉదయం 11కి కిడ్నాప్ చేస్తాను.

2653
02:34:08,166 --> 02:34:12,041
మీరు నన్ను పట్టుకోలేరు, నాశనం చేయలేరు.

2654
02:34:12,250 --> 02:34:13,541
మీ వల్లైతే, ఆపే ప్రయత్నం చేయండి.

2655
02:34:14,000 --> 02:34:15,000
గుడ్ లక్!

2656
02:34:15,500 --> 02:34:17,333
హలో, ఉన్నావా?

2657
02:34:17,666 --> 02:34:20,125
అలానే, నేను సిబిఐని డైవర్ట్ చేసాను.

2658
02:34:20,541 --> 02:34:22,833
ఇదిగో, హాస్పిటల్ లోనే ఉన్నాను.

2659
02:34:23,541 --> 02:34:25,666
కాసేపట్లో, నేను ఇక్కడ నుండి
కృతికను తీసుకొని వెళ్తాను.

2660
02:34:25,750 --> 02:34:28,583
ఒకసారి ఆమెకు స్పృహ తిరిగి వస్తే...
ప్రపంచానికి తెలుస్తుంది,

2661
02:34:28,666 --> 02:34:30,041
రుద్ర ఎవరనేది.

2662
02:34:31,541 --> 02:34:33,541
నువ్వు చాలా ప్లాన్ చేసి ఉండాలి.

2663
02:34:34,541 --> 02:34:38,375
నేను బ్రతికి ఉండే వరకు,
నువ్వు ఆమె దగ్గరకు రాలేవు.

2664
02:34:44,625 --> 02:34:45,916
నారాయణ్!

2665
02:35:07,041 --> 02:35:09,958
నారాయణ్, రుద్ర కృతికను హాస్పిటల్
నుండి కిడ్నాప్ చేశాడు.

2666
02:35:10,041 --> 02:35:11,166
అతను ఎయిర్పోర్ట్ రోడ్లో ఉన్నాడు.

2667
02:35:11,291 --> 02:35:13,041
నేను ఆ అంబులన్స్ను వెంటాడుతున్నాను.

2668
02:35:13,166 --> 02:35:14,416
నువ్వు త్వరగా వస్తే, మనం ఆమెను కాపాడుదాం.

2669
02:35:14,500 --> 02:35:16,166
దయచేసి నా ఫోన్లో నెట్వర్క్ను ట్రాక్ చేయి.

2670
02:35:16,250 --> 02:35:17,416
ఎయిర్పోర్ట్ రోడ్కు వెళ్ళు.

2671
02:36:52,625 --> 02:36:54,125
అర్జున్!

2672
02:36:55,291 --> 02:36:57,500
సోదర అర్జున్.

2673
02:36:58,291 --> 02:37:00,291
నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు?

2674
02:37:06,041 --> 02:37:11,250
చాలా ఎక్కువ దాగుడుమూతలు ఆడకు,
నువ్వే బయటికి వస్తే...

2675
02:37:12,125 --> 02:37:13,833
ఏ నొప్పి కలిగించకుండా,

2676
02:37:13,916 --> 02:37:17,208
నేను నీ తలలో ఒక బులెట్
మాత్రమే కాల్చుతాను,

2677
02:37:17,291 --> 02:37:19,375
మరియు నేను నా దారిలో వెళ్ళిపోతాను.

2678
02:37:29,250 --> 02:37:30,416
ఏరా...

2679
02:37:31,041 --> 02:37:36,666
నీ కుటుంబంలో ఎవ్వరికీ నేరుగా దాడి చేసే
అలవాటు లేదా రా?

2680
02:37:38,041 --> 02:37:39,042
మంచిది!

2681
02:37:47,458 --> 02:37:49,916
నేను కృతికను చంపి

2682
02:37:50,041 --> 02:37:52,208
మళ్ళీ జూను చంపుతాను.

2683
02:37:53,791 --> 02:37:54,958
అయ్యో!

2684
02:37:55,166 --> 02:37:57,250
అతను ఇంక బ్రతికి ఉన్నాడ అనేది తెలియట్లేదే?

2685
02:38:00,291 --> 02:38:01,833
నువ్వు చూస్తున్నావా?

2686
02:38:02,791 --> 02:38:03,958
సోదర!

2687
02:38:04,416 --> 02:38:05,708
నన్ను చూస్తున్నావా?

2688
02:39:27,916 --> 02:39:30,000
రుద్ర, నీ ఆయుధం కింద పడేయి.

2689
02:39:34,166 --> 02:39:35,416
నేను కింద పడేయని చెప్పాను.

2690
02:39:37,291 --> 02:39:38,291
కింద పడేయి!

2691
02:39:49,500 --> 02:39:50,500
నారాయణ్.

2692
02:39:50,791 --> 02:39:53,250
కృతిక బాగుందో, లేదో వెళ్ళి చూడు.

2693
02:39:59,291 --> 02:40:01,750
కృతిక అంబులన్స్లో లేదు,
మిస్టర్ మార్టిన్ సార్.

2694
02:40:03,875 --> 02:40:07,416
సిబిఐ ప్లాన్ ప్రకారం,
వాళ్ళు ఆమెను తరలించారు.

2695
02:40:10,333 --> 02:40:14,291
రుద్ర, నీకు వ్యతిరేకంగా అన్నీ సాక్ష్యాలు
ఉన్నాయి. నీ ఆయుధాన్ని పడేయని చెప్పాను.

2696
02:40:18,291 --> 02:40:20,125
అతను ఆట ముగిసిందనే అభిప్రాయంలో ఉన్నాడు.

2697
02:40:20,375 --> 02:40:22,083
మనం మళ్ళీ అతన్ని ఆటలోకి తీసుకొని వచ్చి,

2698
02:40:22,166 --> 02:40:24,041
అతనే రుద్రా అని రుజువు చేయాలి.

2699
02:40:24,791 --> 02:40:25,833
ఎలా?

2700
02:40:25,916 --> 02:40:28,875
అతను మాట్లాడే విధంగా,
మనం మీడియాతో మాట్లాడాలి,

2701
02:40:29,375 --> 02:40:31,166
ఇంకా ఆ పని అతని లొకేషన్ నుండే మాట్లాడాలి.

2702
02:40:31,375 --> 02:40:32,416
రుద్ర మాట్లాడతున్నాను,

2703
02:40:33,250 --> 02:40:35,791
నేను నా తరువాతి లక్ష్యాన్ని
ఉదయం 11కి కిడ్నాప్ చేస్తాను.

2704
02:40:35,875 --> 02:40:37,416
మీ వల్లైతే, నన్ను ఆపడానికి ప్రయత్నించండి.

2705
02:40:44,416 --> 02:40:45,458
పద వెళ్దాం!

2706
02:40:56,666 --> 02:40:57,750
సార్!

2707
02:41:00,000 --> 02:41:02,083
ఇది ర్యాన్సమ్ డబ్బు సీరియల్
నంబర్లతో సరిపోతుందో లేదో చెక్ చేయండి.

2708
02:41:02,166 --> 02:41:04,791
-సరే, సార్!
-నేను దాన్ని తెరుస్తున్నాను, సార్.

2709
02:41:14,375 --> 02:41:17,125
సరిగ్గా చెప్పారు, సర్.
ర్యాన్సమ్ డబ్బుతో సరిపోయింది.

2710
02:41:17,416 --> 02:41:19,291
అంజలి ఇంటిలో ఉన్న పోలీస్ కి ఫోన్ చేయండి.

2711
02:41:20,166 --> 02:41:22,416
హేయ్, నీకు బుద్ది లేదా?

2712
02:41:22,541 --> 02:41:23,916
నీకు అర్థం కాలేదా?

2713
02:41:24,000 --> 02:41:26,208
-అన్నమే కదా తింటావు, అవునా?
-హేయ్, ఒక క్షణం ఆగు.

2714
02:41:26,291 --> 02:41:27,625
ఎందుకు నువ్వు టెన్షన్ అవుతున్నావు?

2715
02:41:28,541 --> 02:41:30,791
-మీ అమ్మ ఎక్కడ?
-ఆమె బాత్రూంలో ఉంది.

2716
02:41:31,291 --> 02:41:32,291
బాత్రూం లోనా?

2717
02:41:32,416 --> 02:41:34,208
హో, నువ్వు ఇక్కడకి చెక్ చేయడానికి వచ్చావా?

2718
02:41:34,291 --> 02:41:36,125
వెళ్ళు, చెక్ చేయి, రా చెక్ చేయి.

2719
02:41:36,291 --> 02:41:38,291
నువ్వు ఇక్కడ ఏమైతే చేసావో,

2720
02:41:38,416 --> 02:41:40,333
నువ్వు ఎలా మహిళలతో
అసభ్యంగా ప్రవర్తి౦చావో,

2721
02:41:40,416 --> 02:41:43,916
నేను మొత్తం రికార్డు
చేసి యుట్యూబ్లో పెడతాను.

2722
02:41:44,708 --> 02:41:47,208
నేను ఇక్కడ నుండి షూట్ చేస్తే,
నీ ముఖం క్లియర్ గా కనబడుతుంది.

2723
02:41:47,291 --> 02:41:49,541
రా! వెళ్ళి చెక్ చేయి.

2724
02:41:49,666 --> 02:41:53,041
సరే సార్! నేను చెక్ చేశాను, సార్.
మేడం, ఇక్కడే ఉన్నారు.

2725
02:41:55,291 --> 02:41:58,291
నేను అతని కోసం చట్టవిరుద్ధంగా
ప్రతిదీ దిగుమతి చేశాను,

2726
02:41:58,416 --> 02:41:59,791
నాకు ఏమీ తెలియదు...

2727
02:41:59,875 --> 02:42:01,708
అతను పోలీస్ ఆఫీసర్ కనుక,

2728
02:42:01,791 --> 02:42:03,541
నేను అతనికి ఇవ్వడానికి పెద్ద ఆలోచించలేదు.

2729
02:42:03,625 --> 02:42:07,166
సార్, ఒక ఊహించని వార్త,
మాజీ ఏసిపీ మార్టిన్ రాయ్ యే రుద్ర.

2730
02:42:07,291 --> 02:42:09,791
-ఏంటి?
-అతనికి వ్యతిరేకంగా బలమైన సాక్ష్యం ఉంది.

2731
02:42:09,875 --> 02:42:11,916
అతను బాగా ప్లాన్ చేసి అర్జున్ను
రుద్రగా చెప్పి తప్పించుకున్నాడు.

2732
02:42:12,041 --> 02:42:13,416
నేను వెంటనే వారెంట్ కోసం
ఏర్పాట్లు చేస్తాను.

2733
02:42:13,500 --> 02:42:15,041
అతను ఎక్కడ ఉన్నాడో కనిపెట్టి
త్వరగా అరెస్ట్ చేయండి.

2734
02:42:15,125 --> 02:42:17,166
సరే, సార్! వెంటనే రేచల్ కు కాల్ చేసి,

2735
02:42:17,291 --> 02:42:18,541
-అతన్ని ఫోన్ ట్రాక్ చేయమని చెప్పండి.
-సరే, సార్.

2736
02:42:18,666 --> 02:42:20,416
-నాకు అతని లొకేషన్ కావాలి.
-సరే, సార్.

2737
02:42:23,500 --> 02:42:26,166
నారాయణ్, రుద్ర హాస్పిటల్ నుండి
కృతికను కిడ్నాప్ చేసాడు,

2738
02:42:26,500 --> 02:42:29,458
అతను ఎయిర్పోర్ట్ రోడ్లో ఉన్నాడు,
నా ఫోన్లో నెట్వర్క్ను ట్రాక్ చేయి,

2739
02:42:29,541 --> 02:42:30,583
నేను వస్తున్నాను.

2740
02:42:30,916 --> 02:42:31,958
నేను అక్కడికి వస్తాను.

2741
02:42:32,041 --> 02:42:33,208
ఎయిర్పోర్ట్ రోడ్కి వెళ్ళు.

2742
02:42:41,125 --> 02:42:43,291
ఆట అయిపోయి౦ది!

2743
02:42:50,416 --> 02:42:52,791
ఇన్నాళ్లు, ఇది ఎవరు చేస్తున్నారనేది తెలియలేదు.

2744
02:42:53,541 --> 02:42:54,791
అది మాత్రమే సమస్య.

2745
02:42:55,166 --> 02:42:56,541
కానీ ఇప్పుడు అది ఎవరనేది నాకు తెలుసు.

2746
02:42:57,041 --> 02:42:58,666
ఇక ఇప్పుడు చాలా సులభం.

2747
02:43:18,250 --> 02:43:19,291
మంచిది...

2748
02:43:20,500 --> 02:43:21,791
మంచి ముగింపు.

2749
02:43:22,250 --> 02:43:23,375
రుద్ర!

2750
02:43:25,416 --> 02:43:28,000
నేను రుద్ర యొక్క ముసుగును
ఎందుకు ధరించానని నీకు తెలిస్తే,

2751
02:43:28,125 --> 02:43:30,375
బహుశా, నువ్వు దీన్ని టచ్ కూడా చేసి ఉండవు.

2752
02:43:32,666 --> 02:43:34,291
ఆత్మ శా౦తించాలి, మార్టిన్ సార్!

2753
02:43:39,666 --> 02:43:40,916
ఇది నిజం కాదా?

2754
02:43:41,416 --> 02:43:44,875
ఈ ప్రపంచంలో జరిగే ప్రతి మంచి విషయం వెనుక...

2755
02:43:45,416 --> 02:43:46,500
చెడు విషయాల కూడా...

2756
02:43:46,791 --> 02:43:49,791
ప్రతి అక్షరం వెనుక కూడా...

2757
02:43:49,875 --> 02:43:50,875
2 వారాల తరువాత

2758
02:43:50,959 --> 02:43:52,291
...ఒక ప్రేమ ఉంటుంది.

2759
02:43:52,791 --> 02:43:54,166
ఒక నిమిషం, అర్జున్.

2760
02:44:07,750 --> 02:44:09,125
ఎలా ఉన్నావు, జూ?

2761
02:44:12,000 --> 02:44:13,916
ఇప్పుడు కూడా సైలెంట్ గా ఉంటావా?

2762
02:44:16,250 --> 02:44:17,708
మనం చాలా దూరంలో ఉన్నాము,

2763
02:44:17,791 --> 02:44:20,166
కానీ నాకు నువ్వు నా పక్కన ఉన్నట్టు ఉంది.

2764
02:44:21,375 --> 02:44:22,750
నీకూ అలాగే ఉంది కదా?

2765
02:44:24,166 --> 02:44:26,250
నువ్వు నాతో మంచిగా ఉంటావా,
నీకు ఇంకో అవకాశం ఇస్తే?

2766
02:44:46,875 --> 02:44:47,916
బేబీ!

2767
02:44:48,041 --> 02:44:49,666
నేను నాన్నని మాట్లాడతున్నాను...

2768
02:44:50,125 --> 02:44:51,625
ఎలా ఉన్నావు?

2769
02:44:52,000 --> 02:44:54,625
బంగారం నువ్వు నీ నాన్న లాగా ఉండకూడదు,

2770
02:44:54,791 --> 02:44:56,291
మీ అమ్మ లాగా ధైర్యంగా ఉండాలి.

2771
02:44:56,416 --> 02:44:58,416
ఏడవకు, ఎంత కష్టం వచ్చిన.

2772
02:44:58,666 --> 02:45:00,250
మీ అమ్మ ఏడవగా ఎప్పుడూ చూడలేదు.

2773
02:45:00,541 --> 02:45:01,791
నువ్వు ఆమె లాగా ఉండాలి.

2774
02:45:01,875 --> 02:45:04,750
మీ నాన్న లేడని నువ్వు ఎప్పుడూ బాధపడకూడదు.

2775
02:45:04,875 --> 02:45:07,250
నేను ఎంత దూరం ఉన్నా సరే...

2776
02:45:07,791 --> 02:45:09,291
నేను ఎప్పుడూ నీ గురించి ఆలోచిస్తూ ఉంటాను.

2777
02:45:09,416 --> 02:45:11,291
నాకు చిన్న విరామం వస్తే కూడా

2778
02:45:11,375 --> 02:45:12,833
నేను అక్కడికి పరుగెత్తుకొని వస్తాను.
ాను.

