1
00:00:25,567 --> 00:00:26,567
Hey!

2
00:00:39,456 --> 00:00:40,707
Why are you crying though?

3
00:00:40,790 --> 00:00:41,668
I'm pretty sure I didn't make you cry.

4
00:00:41,751 --> 00:00:44,419
(Suffered from depression...
Presumed to be suicide)

5
00:00:49,507 --> 00:00:50,842
Why are you crying?

6
00:00:53,928 --> 00:00:55,842
Why do you keep crying
every time you see me?

7
00:01:04,064 --> 00:01:06,357
I didn't do anything to you so why...

8
00:01:06,941 --> 00:01:07,442
- Hey!
- Huh?

9
00:01:07,525 --> 00:01:08,403
He must've made her cry!

10
00:01:08,486 --> 00:01:10,070
It's probably just a spat
between couples.

11
00:01:10,153 --> 00:01:12,280
What did he do to make her cry like that?

12
00:01:12,363 --> 00:01:13,157
Just come with me for now.

13
00:01:13,240 --> 00:01:14,491
Hey, she's practically
sobbing her eyes out.

14
00:01:14,574 --> 00:01:16,117
Hey! Hey!

15
00:01:16,659 --> 00:01:17,659
Sun-jae?

16
00:01:18,328 --> 00:01:21,581
♪ I'm feeling a strange,
unfamiliar feeling ♪

17
00:01:21,664 --> 00:01:23,625
(Episode 2)

18
00:01:23,708 --> 00:01:26,420
♪ My heart starts beating faster ♪

19
00:01:26,503 --> 00:01:29,339
♪ Pit-a-pat, I feel dizzy,
I'm just in it ♪

20
00:01:30,006 --> 00:01:35,053
♪ Even saying the words I miss you
Feels a little embarrassing ♪

21
00:01:36,846 --> 00:01:38,974
After embarrassing myself
like that yesterday,

22
00:01:39,057 --> 00:01:40,225
how come all I can do is cry today?

23
00:01:40,308 --> 00:01:41,852
Why can't I bring myself to say anything?

24
00:01:41,935 --> 00:01:46,023
♪ No matter where I look
(I'm feeling ashamed) ♪

25
00:01:46,106 --> 00:01:53,106
♪ My inner thoughts
Can you hear it too? ♪

26
00:01:53,404 --> 00:01:59,119
♪ Can I tell you how I feel? ♪

27
00:01:59,953 --> 00:02:03,373
So, this is how you looked at 19.

28
00:02:11,047 --> 00:02:13,049
Why is she staring at me like that?

29
00:02:21,307 --> 00:02:22,559
What is up with you?

30
00:02:22,642 --> 00:02:23,642
Huh?

31
00:02:24,102 --> 00:02:26,021
Uh... I'm a fan... So...

32
00:02:26,104 --> 00:02:28,065
I'm a fan and "Grab Sun-jae and Run..."

33
00:02:28,148 --> 00:02:29,148
What?

34
00:02:30,108 --> 00:02:32,152
That's my nickname on your fan site...

35
00:02:32,235 --> 00:02:33,153
What are you talking about?

36
00:02:33,236 --> 00:02:35,530
Yeah, what am I talking about?

37
00:02:35,613 --> 00:02:37,449
He's just a regular student right now...

38
00:02:37,532 --> 00:02:39,033
Get it together.

39
00:02:40,118 --> 00:02:41,119
Um.

40
00:02:41,744 --> 00:02:45,290
I'm Sol. Im Sol.

41
00:02:45,373 --> 00:02:46,373
I know!

42
00:02:46,916 --> 00:02:47,916
How?

43
00:02:51,337 --> 00:02:52,337
(Im Sol)

44
00:02:53,131 --> 00:02:54,216
Oh...

45
00:02:54,299 --> 00:02:56,082
How come you keep crying when you see me?

46
00:02:56,676 --> 00:02:57,720
You cried yesterday too.

47
00:02:58,970 --> 00:03:00,930
Oh... Well...

48
00:03:01,973 --> 00:03:03,933
Seeing you just reminds me
of something...

49
00:03:05,101 --> 00:03:07,979
I really liked...

50
00:03:08,062 --> 00:03:09,189
Liked?

51
00:03:11,774 --> 00:03:12,942
My dog.

52
00:03:13,860 --> 00:03:14,612
Your dog?

53
00:03:14,695 --> 00:03:15,613
I look like a dog?

54
00:03:15,696 --> 00:03:16,780
No...
No, I didn't mean it like that...

55
00:03:16,863 --> 00:03:18,657
Um... Well... Uh...

56
00:03:18,740 --> 00:03:20,408
My dog was a really good swimmer!

57
00:03:20,491 --> 00:03:21,534
So, you're saying

58
00:03:22,076 --> 00:03:23,370
I look like a dog...

59
00:03:23,453 --> 00:03:24,871
that was a good swimmer?

60
00:03:24,954 --> 00:03:25,955
I guess?

61
00:03:27,790 --> 00:03:30,043
How did you know about
the swim meet yesterday?

62
00:03:30,126 --> 00:03:31,252
And my name...

63
00:03:32,170 --> 00:03:33,047
Okay!

64
00:03:33,130 --> 00:03:34,548
I gotta talk my way out of this!

65
00:03:34,631 --> 00:03:37,091
He's only 19. It can't be that hard!

66
00:03:38,426 --> 00:03:40,303
I'm... a swim fan!

67
00:03:40,386 --> 00:03:41,471
A swim fan?

68
00:03:41,554 --> 00:03:42,848
Yeah! Like I said,

69
00:03:42,931 --> 00:03:44,558
my dog was a good swimmer.

70
00:03:44,641 --> 00:03:46,935
So naturally,
I started liking swimming too.

71
00:03:47,018 --> 00:03:48,270
And looked up clips of competitions.

72
00:03:48,353 --> 00:03:50,856
And naturally, that's how I got to know
about you, the ace on the swim team.

73
00:03:50,939 --> 00:03:54,151
And then naturally, I went to your match
to root for you.

74
00:03:54,234 --> 00:03:56,027
But when I saw you swimming,

75
00:03:56,110 --> 00:03:59,656
naturally, it reminded me of my dog
making me choke up,

76
00:03:59,739 --> 00:04:01,616
That's why I blurted out
that I love you, nat...

77
00:04:01,699 --> 00:04:03,284
Yeah, doesn't sound natural at all.

78
00:04:03,701 --> 00:04:05,203
Urally...

79
00:04:13,711 --> 00:04:16,047
Anyway, it must've really thrown you off.

80
00:04:16,422 --> 00:04:18,675
All because I was reminded of my dog...

81
00:04:19,550 --> 00:04:21,219
What was your dog's name?

82
00:04:21,302 --> 00:04:23,846
His name! His name... His name...

83
00:04:25,890 --> 00:04:27,184
Otter!

84
00:04:27,267 --> 00:04:27,894
You named your dog "Otter"?

85
00:04:27,977 --> 00:04:30,187
Since they're good swimmers!
Otters and my dog, Otter too!

86
00:04:30,270 --> 00:04:32,981
Well, why didn't you just
name him "Seal" then?

87
00:04:33,064 --> 00:04:35,734
Oh! Ohh! Haha.

88
00:04:35,817 --> 00:04:36,817
Wow...

89
00:04:42,407 --> 00:04:43,407
Here.

90
00:04:44,659 --> 00:04:46,619
Was this because of Otter too?

91
00:04:50,290 --> 00:04:50,958
Here.

92
00:04:51,041 --> 00:04:52,334
It's yours. Keep it.

93
00:04:52,417 --> 00:04:54,586
Oh no...

94
00:04:54,669 --> 00:04:56,004
No! Sun-jae!

95
00:04:56,087 --> 00:04:57,214
We both need to live.

96
00:04:57,297 --> 00:04:59,049
Let's live, together.

97
00:04:59,132 --> 00:05:00,508
Darn it!

98
00:05:02,260 --> 00:05:03,720
Oh! Oh!

99
00:05:03,803 --> 00:05:05,222
Oh no. I'm going to be late.

100
00:05:05,305 --> 00:05:06,723
I should get going.

101
00:05:06,806 --> 00:05:08,182
- Sorry!
- What? Hey!

102
00:05:08,766 --> 00:05:09,518
Hey! Where are you going?

103
00:05:09,601 --> 00:05:10,810
Geez... Seriously.

104
00:05:14,397 --> 00:05:15,440
Hey!

105
00:05:16,733 --> 00:05:18,193
I shouldn't have said anything.

106
00:05:18,276 --> 00:05:20,194
He's going to think I'm a total wacko...

107
00:05:21,446 --> 00:05:23,240
And why did I take this for?

108
00:05:23,323 --> 00:05:24,991
Sun-jae is going to get soaked.

109
00:05:25,074 --> 00:05:27,285
What is wrong with me?

110
00:05:29,704 --> 00:05:30,705
Oh?

111
00:05:30,788 --> 00:05:31,831
My class.

112
00:05:33,207 --> 00:05:36,294
I thought I was dreaming yesterday
so I didn't get a proper look.

113
00:05:44,302 --> 00:05:45,012
Here.

114
00:05:45,095 --> 00:05:46,763
It's impossible to buy...

115
00:05:53,978 --> 00:05:56,731
Why, it's been so long.

116
00:05:58,399 --> 00:06:00,777
Hi, guys! How have you all been?

117
00:06:00,860 --> 00:06:03,780
Woah! Hi! Hi!

118
00:06:03,863 --> 00:06:07,075
Oh! Da-hye and Bo-ram!
It's been ages!

119
00:06:07,158 --> 00:06:09,703
Yeong-seon!
You were a straight A student!

120
00:06:09,786 --> 00:06:12,497
Ah! What was your name?

121
00:06:12,580 --> 00:06:13,957
Oh! Kim Eun-ju!

122
00:06:14,040 --> 00:06:15,875
You're all so cute!

123
00:06:15,958 --> 00:06:18,253
Hi! Hi! Hi!

124
00:06:18,336 --> 00:06:19,671
Sol!
What got into you yesterday?

125
00:06:19,754 --> 00:06:21,965
Oh! Hyeon-ju!

126
00:06:22,048 --> 00:06:23,591
Hyeon-ju! Hyeon-ju! Hyeon-ju!

127
00:06:23,674 --> 00:06:25,844
Ahh! It's so great to see you!

128
00:06:25,927 --> 00:06:27,721
- Oh my god!
- Where did you go?

129
00:06:27,804 --> 00:06:29,472
I brought your bag over to your place
but you weren't there.

130
00:06:29,555 --> 00:06:30,598
Oh, wow.

131
00:06:30,681 --> 00:06:32,434
You have amazing skin!
Wow, wow!

132
00:06:32,517 --> 00:06:34,602
You'd been feeling down
because you got freckles!

133
00:06:34,685 --> 00:06:35,770
Be honest with me.

134
00:06:35,853 --> 00:06:37,355
Something happened yesterday morning,
didn't it?

135
00:06:37,438 --> 00:06:38,107
Huh?

136
00:06:38,190 --> 00:06:41,192
I wasn't exactly me yesterday
morning so I don't remember...

137
00:06:41,275 --> 00:06:42,694
What did that dude say to you yesterday

138
00:06:42,777 --> 00:06:44,988
to make you lose it
and skip out on school?

139
00:06:45,071 --> 00:06:46,364
That dude yesterday?

140
00:06:47,824 --> 00:06:49,367
Hello, ma'am.

141
00:06:49,951 --> 00:06:50,828
Oh!

142
00:06:50,911 --> 00:06:53,371
Oh, ma'am!

143
00:06:57,166 --> 00:06:58,209
Ms. Kwon!

144
00:06:58,292 --> 00:06:59,919
I put this place up for rent ages ago!

145
00:07:00,002 --> 00:07:01,171
Why is no one coming to see the place?

146
00:07:01,254 --> 00:07:02,672
Are you even trying?

147
00:07:02,755 --> 00:07:03,840
Instead of renting it out,

148
00:07:03,923 --> 00:07:06,384
you should just sell the place
and buy an apartment in Pangyo.

149
00:07:06,467 --> 00:07:08,803
The prices will skyrocket
once they build a new subway line.

150
00:07:08,886 --> 00:07:12,140
Pangyo? That place middle
of nowhere near Bundang?

151
00:07:12,890 --> 00:07:14,225
Yeah, right.

152
00:07:14,934 --> 00:07:16,978
Even house prices in Seoul
will start plummeting soon.

153
00:07:17,061 --> 00:07:18,521
Why would I buy a place there?

154
00:07:18,604 --> 00:07:19,981
"Basic Instinct."

155
00:07:20,356 --> 00:07:21,316
(Category: Adult)

156
00:07:21,399 --> 00:07:22,692
Woah, it's a month overdue.

157
00:07:22,775 --> 00:07:24,277
Who on earth is it?

158
00:07:28,072 --> 00:07:29,407
This is Geum Videos!

159
00:07:29,490 --> 00:07:30,950
I'm calling to ask you to return
the video you rented.

160
00:07:31,033 --> 00:07:33,078
Excuse me?
I never rented a video.

161
00:07:33,161 --> 00:07:36,539
I'm calling because you did.

162
00:07:36,622 --> 00:07:38,541
You rented out "Basic Instinct."

163
00:07:38,624 --> 00:07:41,795
And I'm telling you, I didn't.

164
00:07:41,878 --> 00:07:44,798
Besides, who watches videos these days?

165
00:07:44,881 --> 00:07:46,674
Even DVDs are on their way out.

166
00:07:47,216 --> 00:07:48,216
Excuse me?

167
00:07:49,385 --> 00:07:51,554
Well, one of your family members
could've have rented it out,

168
00:07:51,637 --> 00:07:53,223
so I'd appreciate it if you check.

169
00:07:53,306 --> 00:07:54,724
And please return it as soon as possible.

170
00:07:54,807 --> 00:07:56,767
The late fee is 15,000 won.

171
00:07:58,102 --> 00:07:59,562
He's unbelievable.

172
00:07:59,645 --> 00:08:01,231
He's embarrassed to admit
he rented an adult film,

173
00:08:01,314 --> 00:08:02,440
so he's trying to deny it?

174
00:08:02,523 --> 00:08:03,900
He must've worn it all out.

175
00:08:07,653 --> 00:08:11,407
Namah sarvajnaaya
Aaryaavalokiteshvara-bodhisattvo...

176
00:08:12,825 --> 00:08:14,702
He must be here for a donation.

177
00:08:14,785 --> 00:08:17,247
Monk, we go to church.

178
00:08:17,330 --> 00:08:18,331
Amen.

179
00:08:18,414 --> 00:08:19,790
Hallelujah.

180
00:08:20,249 --> 00:08:23,628
Bow To Avalokitesvara Bodhisattva.

181
00:08:26,005 --> 00:08:27,965
I'm a Bodhisattva.

182
00:08:28,508 --> 00:08:30,427
I'm a Buddhist saint
for letting you live under my roof.

183
00:08:30,510 --> 00:08:31,261
Me! Me!

184
00:08:31,344 --> 00:08:32,344
Hey!

185
00:08:33,262 --> 00:08:34,098
Mom!

186
00:08:34,181 --> 00:08:35,807
Oh my goodness. Geum?

187
00:08:35,890 --> 00:08:37,475
You totally had me fooled.

188
00:08:37,558 --> 00:08:38,560
What do you call this?

189
00:08:38,643 --> 00:08:39,978
Mammoth acting?

190
00:08:40,061 --> 00:08:41,271
It was absolutely perfect.

191
00:08:41,354 --> 00:08:43,148
Right? I'm pretty good, aren't I?

192
00:08:43,231 --> 00:08:44,482
No.

193
00:08:44,565 --> 00:08:46,860
What audition is it this time?

194
00:08:46,943 --> 00:08:48,778
Why are you always going overboard

195
00:08:48,861 --> 00:08:50,196
when you can't even act?

196
00:08:50,279 --> 00:08:52,365
Mom, Mom.
You never know.

197
00:08:52,448 --> 00:08:53,200
You knows?

198
00:08:53,283 --> 00:08:55,452
I might end up at Cannes
and walk on the red carpet...

199
00:08:55,535 --> 00:08:56,828
You want me to walk all over you?

200
00:08:56,911 --> 00:08:59,330
Get out, get out, get out!

201
00:08:59,413 --> 00:09:01,291
You get to invite your family too!

202
00:09:01,374 --> 00:09:02,917
Don't be ridiculous!

203
00:09:03,000 --> 00:09:04,669
So, if we draw a graph
according to the conditions,

204
00:09:04,752 --> 00:09:05,837
it'll look like this.

205
00:09:05,920 --> 00:09:07,255
From this exponential function,
the intersection...

206
00:09:07,338 --> 00:09:09,715
The watch doesn't work anymore...

207
00:09:10,550 --> 00:09:11,676
Oh yeah.

208
00:09:11,759 --> 00:09:14,262
I must've ended up here
when I pressed this button.

209
00:09:15,263 --> 00:09:17,974
Is this something like a time machine?

210
00:09:18,891 --> 00:09:22,144
Will I go back to the present
if I press it again?

211
00:09:24,021 --> 00:09:24,981
No, no...

212
00:09:25,064 --> 00:09:27,317
What if I can't come back here?

213
00:09:27,400 --> 00:09:28,651
Don't press it, ever.

214
00:09:28,734 --> 00:09:30,561
Number 15.
Come out and solve this problem.

215
00:09:32,530 --> 00:09:33,906
Oh! Oh!

216
00:09:36,158 --> 00:09:38,202
You're number 15.

217
00:09:41,956 --> 00:09:43,416
I'm still here.

218
00:09:43,499 --> 00:09:44,959
- Im Sol!
- Yes?

219
00:09:45,042 --> 00:09:45,711
Come up to the board.

220
00:09:45,794 --> 00:09:47,587
Oh! Yes.

221
00:09:48,379 --> 00:09:50,048
That was close.

222
00:09:50,131 --> 00:09:52,467
This is worse.

223
00:09:52,550 --> 00:09:55,011
Ha, time is so heartless.

224
00:09:55,094 --> 00:09:57,138
Why can't I remember a thing?

225
00:09:58,306 --> 00:09:59,307
Ahh!

226
00:10:00,766 --> 00:10:02,268
What's wrong?
Are you feeling unwell?

227
00:10:02,351 --> 00:10:04,770
Yes, I'm on my period...

228
00:10:05,771 --> 00:10:07,565
I get really bad cramps...

229
00:10:07,648 --> 00:10:08,608
Go to the nurse's office.

230
00:10:08,691 --> 00:10:10,651
Yes, I'm sorry.

231
00:10:11,027 --> 00:10:12,487
Ow, my back.

232
00:10:12,570 --> 00:10:13,863
Ow...

233
00:10:13,946 --> 00:10:16,782
Ha! Her period
ended last week!

234
00:10:24,790 --> 00:10:27,501
I wonder where Sun-jae is?

235
00:10:28,919 --> 00:10:30,379
Oh, he's over there!

236
00:10:33,341 --> 00:10:36,135
It's nice being able to see him
whenever I want.

237
00:10:36,218 --> 00:10:38,387
Argh.

238
00:10:40,348 --> 00:10:42,559
Hey, the competition is coming up soon.

239
00:10:42,642 --> 00:10:43,810
You're a monster.

240
00:10:43,893 --> 00:10:44,893
Come on, you can do it!

241
00:10:45,394 --> 00:10:46,394
Let's do this!

242
00:10:47,021 --> 00:10:48,147
Let's do this!

243
00:10:51,901 --> 00:10:53,027
From now on,

244
00:10:53,110 --> 00:10:55,780
I'm gonna stick right by your side
and watch out for you.

245
00:10:56,197 --> 00:10:58,032
So that you'll never get
any bad thoughts.

246
00:10:59,533 --> 00:11:03,162
That means I have to be around
for 15 years.

247
00:11:03,245 --> 00:11:04,664
How do I get close to him?

248
00:11:10,878 --> 00:11:12,421
I smell cigarettes.

249
00:11:17,426 --> 00:11:18,426
Huh?

250
00:11:31,399 --> 00:11:33,318
Stop it.
I'm serious. Stop it.

251
00:11:33,401 --> 00:11:36,863
Why are those idiots smoking here?

252
00:11:36,946 --> 00:11:38,364
The smoke will draft into the gym.

253
00:11:38,447 --> 00:11:39,782
Those delinquents.

254
00:11:47,248 --> 00:11:48,332
You're smiling?

255
00:11:50,751 --> 00:11:52,169
You little!

256
00:11:53,546 --> 00:11:54,630
Oh!

257
00:11:56,090 --> 00:11:57,216
Damn it.

258
00:12:05,099 --> 00:12:07,185
Argh! Damn...

259
00:12:07,268 --> 00:12:08,062
Hey!

260
00:12:08,145 --> 00:12:09,520
You punks!

261
00:12:09,603 --> 00:12:11,230
Yap!!!

262
00:12:12,106 --> 00:12:13,232
Ack!

263
00:12:17,486 --> 00:12:18,904
Shit...

264
00:12:23,909 --> 00:12:25,286
You crazy bitch! You should be scared...

265
00:12:25,369 --> 00:12:27,163
And you're just rude!

266
00:12:27,246 --> 00:12:28,498
What? "Bitch"?

267
00:12:28,581 --> 00:12:30,499
You little twerp! I'm older than you!

268
00:12:31,208 --> 00:12:34,253
Why are you fighting and smoking
in front of someone else's school?

269
00:12:34,336 --> 00:12:35,755
This here is the gym!

270
00:12:35,838 --> 00:12:38,633
Do you know how bad second-hand smoking
is for the lungs and the swim team?

271
00:12:38,716 --> 00:12:40,510
You think this is cool?
I'm confiscating this.

272
00:12:40,593 --> 00:12:41,636
Now get out of here!

273
00:12:41,719 --> 00:12:43,054
Go! Why are you still here?

274
00:12:43,137 --> 00:12:44,806
- Hey.
- Scram!

275
00:12:44,889 --> 00:12:45,889
What...

276
00:12:46,182 --> 00:12:46,975
Hey.

277
00:12:47,058 --> 00:12:48,184
I think we need to run.

278
00:12:50,227 --> 00:12:51,729
Hey! Hey!

279
00:13:22,051 --> 00:13:23,051
Woah.

280
00:13:23,469 --> 00:13:25,387
Kids these days are scary.

281
00:13:25,930 --> 00:13:27,140
Or actually,

282
00:13:27,223 --> 00:13:28,766
should I say "old kids"?

283
00:13:30,267 --> 00:13:31,310
Did you flunk a year?

284
00:13:32,770 --> 00:13:34,480
15 years actually.

285
00:13:34,563 --> 00:13:36,816
I didn't confiscate that
so you could have it.

286
00:13:37,399 --> 00:13:38,400
Give it!

287
00:13:40,569 --> 00:13:41,696
You don't look older.

288
00:13:41,779 --> 00:13:42,988
Give it!

289
00:13:47,451 --> 00:13:48,536
Oh!

290
00:13:48,828 --> 00:13:50,121
Where have I seen you before?

291
00:13:50,204 --> 00:13:50,789
You!

292
00:13:50,872 --> 00:13:53,123
(September 2007
Jagam High School Festival)

293
00:14:04,051 --> 00:14:05,845
I remember!

294
00:14:05,928 --> 00:14:09,014
The first guy I stanned,
and my bias from the past!

295
00:14:10,099 --> 00:14:11,517
What was your name again?

296
00:14:13,519 --> 00:14:16,439
Oh yeah! Kim Tae-sung!

297
00:14:16,522 --> 00:14:19,108
Oh my god! It's so good to see you!

298
00:14:19,191 --> 00:14:21,986
How long has it been?

299
00:14:22,736 --> 00:14:23,322
No, yesterday...

300
00:14:23,405 --> 00:14:25,823
I was so into you in my senior year
and chased after you.

301
00:14:25,906 --> 00:14:28,284
Haha, you looked so cool back then,

302
00:14:28,367 --> 00:14:30,703
but seeing you now, you're so lame.

303
00:14:30,786 --> 00:14:31,996
It is you.

304
00:14:32,079 --> 00:14:34,290
Why are you so different
from yesterday though?

305
00:14:34,373 --> 00:14:35,458
Do you have multiple personalities?

306
00:14:35,541 --> 00:14:36,751
Wow...

307
00:14:36,834 --> 00:14:39,378
I was blinded by love
and didn't realize it then,

308
00:14:39,461 --> 00:14:41,839
but you're a total delinquent!

309
00:14:43,048 --> 00:14:45,175
And, you smoke too.

310
00:14:46,176 --> 00:14:47,762
Get your act together!

311
00:14:47,845 --> 00:14:48,805
Smoking is really bad for...

312
00:14:48,888 --> 00:14:49,972
Got it.

313
00:14:50,472 --> 00:14:52,391
Can you take care of this too?

314
00:14:54,018 --> 00:14:56,770
This time, make a run for it
on your own, got it?

315
00:14:57,771 --> 00:15:00,107
- What?
- Stop right there!

316
00:15:04,904 --> 00:15:06,363
Cutting classes...

317
00:15:06,697 --> 00:15:07,824
What's this?

318
00:15:07,907 --> 00:15:08,908
You were smoking?

319
00:15:08,991 --> 00:15:09,991
What?

320
00:15:11,994 --> 00:15:13,704
No, no, this isn't mine.

321
00:15:13,787 --> 00:15:14,623
I...

322
00:15:14,706 --> 00:15:15,706
Huh?

323
00:15:15,789 --> 00:15:17,833
That jerk!

324
00:15:20,085 --> 00:15:23,005
I was only trying to set
a delinquent straight.

325
00:15:23,088 --> 00:15:26,425
I bravely stepped up so that
our athletes could have healthy lungs

326
00:15:26,508 --> 00:15:28,219
and prevent any second-hand smoking.

327
00:15:28,302 --> 00:15:29,762
I'm feeling so wronged, sir!

328
00:15:29,845 --> 00:15:31,097
So, you're telling me

329
00:15:31,180 --> 00:15:35,100
you just came all the way over
to a boys' high school for that?

330
00:15:37,019 --> 00:15:39,188
Stop lying to me! You little...!

331
00:15:39,271 --> 00:15:40,731
You little...!

332
00:15:41,357 --> 00:15:42,984
I was never punished in high school

333
00:15:43,067 --> 00:15:44,818
but I'm being punished at 30?

334
00:15:46,820 --> 00:15:50,199
Oh no! Walk by, walk by!

335
00:15:50,282 --> 00:15:51,742
Hold your arms up straight!

336
00:15:56,705 --> 00:15:59,667
Just walk by! Please!

337
00:16:00,918 --> 00:16:02,086
Peek-a-boo.

338
00:16:02,419 --> 00:16:04,755
Stop fooling around.

339
00:16:04,838 --> 00:16:07,508
Stay here until the bell rings.

340
00:16:07,591 --> 00:16:09,468
I'll be watching
on the surveillance cameras,

341
00:16:09,551 --> 00:16:11,303
so don't even try to trick me, got that?

342
00:16:22,398 --> 00:16:23,774
Otter

343
00:16:26,360 --> 00:16:28,195
would be so upset.

344
00:16:28,278 --> 00:16:29,279
Huh?

345
00:16:30,072 --> 00:16:31,855
That his owner
doesn't care about herself.

346
00:16:32,157 --> 00:16:33,200
Don't smoke.

347
00:16:34,618 --> 00:16:36,203
You have it all wrong!

348
00:16:36,286 --> 00:16:39,206
I don't smoke! I don't even use
mosquito repellents in the summer.

349
00:16:39,289 --> 00:16:41,167
I may drink a bit
when I'm having a hard time,

350
00:16:41,250 --> 00:16:42,376
but smoking...

351
00:16:45,337 --> 00:16:47,798
Sun-jae, I don't smoke.

352
00:16:49,216 --> 00:16:51,469
I was a total model student!
For real!

353
00:16:51,552 --> 00:16:52,553
By the way,

354
00:16:54,054 --> 00:16:56,015
that's fake, not real, so just go.

355
00:17:00,269 --> 00:17:02,438
Wait!
We need to clear this up first!

356
00:17:03,731 --> 00:17:05,065
Sun-jae!

357
00:17:05,607 --> 00:17:06,401
♪ Growing further and further apart ♪

358
00:17:06,484 --> 00:17:10,946
(Quit smoking)

359
00:17:18,954 --> 00:17:21,791
I told you to run.
Why are you taking the punishment?

360
00:17:21,874 --> 00:17:23,501
Did you wait to rub it in?

361
00:17:23,584 --> 00:17:24,961
I waited to get my lighter back.

362
00:17:25,044 --> 00:17:26,045
I threw it out.

363
00:17:26,128 --> 00:17:27,838
You have no sense of honor.

364
00:17:27,921 --> 00:17:30,800
I saved you from getting beat up
but you ran off on your own?

365
00:17:30,883 --> 00:17:33,010
Oh, that was you saving me?

366
00:17:33,093 --> 00:17:34,093
Yes!

367
00:17:34,428 --> 00:17:37,098
I grabbed you and ran
just in case you got beat up.

368
00:17:37,181 --> 00:17:38,182
Oh, I get it.

369
00:17:39,683 --> 00:17:41,352
Was this your way
of trying to get my attention?

370
00:17:41,435 --> 00:17:42,520
What?

371
00:17:42,603 --> 00:17:44,063
Was he always like this?

372
00:17:44,146 --> 00:17:45,398
You're so annoying.

373
00:17:45,481 --> 00:17:46,649
Thanks, I'll take that as a compliment.

374
00:17:46,732 --> 00:17:47,775
But

375
00:17:52,738 --> 00:17:55,217
from now on, don't meddle
and just watch out for yourself.

376
00:17:57,993 --> 00:17:59,776
You might end up getting hurt really bad.

377
00:18:01,038 --> 00:18:03,665
What did I ever see in him?

378
00:18:03,874 --> 00:18:05,000
Tae-sung!

379
00:18:05,584 --> 00:18:07,252
Sheesh, what a pain.

380
00:18:12,007 --> 00:18:14,093
Tae-sung! Kim Tae-sung!

381
00:18:21,475 --> 00:18:23,560
Hey, move it.

382
00:18:26,897 --> 00:18:27,732
Geez.

383
00:18:27,815 --> 00:18:28,815
Ow!

384
00:18:29,483 --> 00:18:30,943
How rude!

385
00:18:34,988 --> 00:18:37,741
What did you say?

386
00:18:46,792 --> 00:18:48,794
Hey, look away.

387
00:18:48,877 --> 00:18:50,963
What...
What do you think you're doing?

388
00:18:54,758 --> 00:18:56,176
Look away.

389
00:19:00,764 --> 00:19:03,308
Let's play it safe.
I don't want to get hurt.

390
00:19:05,936 --> 00:19:09,189
I better not see you
hanging around Tae-sung again.

391
00:19:12,442 --> 00:19:13,443
Let's go.

392
00:19:19,199 --> 00:19:21,577
Woah, old kids are so scary.

393
00:19:29,251 --> 00:19:31,879
I got a new charm
or my cell phone. Cute, right?

394
00:19:31,962 --> 00:19:34,256
You're even cuter.

395
00:19:36,133 --> 00:19:38,844
Hyeon-ju. I'm walking again.

396
00:19:39,595 --> 00:19:42,181
If you could see me now,
you'd be so happy.

397
00:19:43,390 --> 00:19:44,433
Wanna get more bread?

398
00:19:44,516 --> 00:19:46,518
"No, don't.
Your uniform is about to burst."

399
00:19:47,728 --> 00:19:49,980
You'll lose all the weight
when you're older. Just eat.

400
00:19:50,063 --> 00:19:51,524
No, I'm going to resist.

401
00:19:51,607 --> 00:19:52,900
Oh, by the way,

402
00:19:52,983 --> 00:19:55,694
I need to make someone my friend.
How do I make that happen?

403
00:19:56,862 --> 00:19:59,865
It's been so long
since I've made new friends

404
00:19:59,948 --> 00:20:01,366
so I don't know how.

405
00:20:01,867 --> 00:20:04,161
Making a good first impression
is really important.

406
00:20:04,244 --> 00:20:05,329
First impression?

407
00:20:06,705 --> 00:20:07,456
Mom!

408
00:20:07,539 --> 00:20:08,166
No!

409
00:20:08,249 --> 00:20:09,667
We both need to live.

410
00:20:09,750 --> 00:20:11,627
Let's live, together.

411
00:20:12,753 --> 00:20:13,671
It was the worst.

412
00:20:13,754 --> 00:20:15,972
Then, at least try to make
a good second impression.

413
00:20:18,508 --> 00:20:19,261
Don't smoke.

414
00:20:19,344 --> 00:20:20,302
It was even worse.

415
00:20:20,385 --> 00:20:21,929
- Just give up.
- I can't!

416
00:20:22,888 --> 00:20:24,598
Then, don't come on too strong.

417
00:20:25,766 --> 00:20:27,027
Try sending a friend request.

418
00:20:27,684 --> 00:20:29,561
What? A friend request?

419
00:20:32,606 --> 00:20:33,690
Is it a guy?

420
00:20:36,235 --> 00:20:37,862
Have you moved on already?

421
00:20:37,945 --> 00:20:39,155
I thought you were feeling down

422
00:20:39,238 --> 00:20:42,116
because you got rejected by Tae-sung
after telling him you liked him.

423
00:20:42,199 --> 00:20:43,199
What?

424
00:20:44,826 --> 00:20:48,914
I've liked you ever since I saw you

425
00:20:48,997 --> 00:20:50,832
at the festival last year.

426
00:20:52,960 --> 00:20:56,880
This if f-f-f-f-for you.

427
00:20:58,382 --> 00:20:59,716
Hey, Tae-sung...

428
00:21:02,219 --> 00:21:03,219
Hey.

429
00:21:03,553 --> 00:21:04,721
Who are you?

430
00:21:05,597 --> 00:21:06,974
Unbelievable...

431
00:21:07,391 --> 00:21:08,558
Hey! Look!

432
00:21:09,017 --> 00:21:10,686
You're so dead if I catch you!

433
00:21:11,436 --> 00:21:14,189
That mousy girl is so fast!

434
00:21:16,275 --> 00:21:17,027
Hyeon-ju.

435
00:21:17,110 --> 00:21:19,027
I told Tae-sung how I felt yesterday?

436
00:21:20,070 --> 00:21:22,323
I wondered
why there were no stars at night.

437
00:21:22,406 --> 00:21:24,283
They were in your eyes.

438
00:21:24,366 --> 00:21:28,746
You glowed so bright,
I could barely open my eyes.

439
00:21:28,829 --> 00:21:32,208
Tae-sung, you are my star.

440
00:21:32,291 --> 00:21:33,583
A huge star.

441
00:21:34,001 --> 00:21:35,711
Why did it have to be yesterday?

442
00:21:35,794 --> 00:21:37,587
If only I had come a day sooner.

443
00:21:38,005 --> 00:21:40,132
Argh! This is so humiliating!

444
00:21:41,174 --> 00:21:43,177
"I wondered
why there were no stars at night.

445
00:21:43,260 --> 00:21:45,221
They were in your eyes."

446
00:21:45,304 --> 00:21:47,640
What?

447
00:21:47,723 --> 00:21:48,984
How long have you been there?

448
00:21:50,392 --> 00:21:51,392
Give it back!

449
00:21:52,102 --> 00:21:53,102
Hey!

450
00:21:53,812 --> 00:21:55,856
When did you open that?

451
00:21:56,940 --> 00:21:57,940
Give it back.

452
00:21:58,400 --> 00:22:00,569
Get out, get out. Out, now!

453
00:22:00,652 --> 00:22:03,697
Hey, hey, hey, hey!

454
00:22:06,074 --> 00:22:08,952
Darn... I could've swiped it.

455
00:22:16,543 --> 00:22:18,170
Then, don't come on too strong.

456
00:22:18,253 --> 00:22:19,671
Try sending a friend request.

457
00:22:41,651 --> 00:22:44,391
(Sent by: Im Sol / Im Sol has sent
Ryu Sun-jae a friend request)

458
00:22:49,117 --> 00:22:50,327
Oh...

459
00:22:52,371 --> 00:22:54,581
This was when he was
crazy about swimming.

460
00:22:54,664 --> 00:22:56,333
(You have a new message)

461
00:22:57,542 --> 00:22:58,585
Oh?

462
00:23:00,420 --> 00:23:02,290
(Ryu Sun-jae has denied
your friend request)

463
00:23:06,885 --> 00:23:08,929
♪ Growing further and further apart ♪

464
00:23:09,012 --> 00:23:13,642
(Rejected friend request)

465
00:23:27,739 --> 00:23:30,617
I feel like he's slipping
further and further away.

466
00:23:30,700 --> 00:23:32,494
He even rejected my friend request.

467
00:23:37,833 --> 00:23:38,833
Do you need some help?

468
00:23:40,585 --> 00:23:41,878
Thank you.

469
00:23:54,516 --> 00:23:55,434
Oh?

470
00:23:55,517 --> 00:23:57,477
Wait! Wait!

471
00:24:01,398 --> 00:24:03,984
Wow! Woah!

472
00:24:10,240 --> 00:24:13,577
Oh... I didn't know
we got on at the same bus stop.

473
00:24:14,161 --> 00:24:16,455
Have we been on the bus together before?

474
00:24:17,831 --> 00:24:19,708
Have you ever seen me?

475
00:24:20,167 --> 00:24:21,298
Even if I had, I'd say no.

476
00:24:21,710 --> 00:24:22,711
Hmm?

477
00:24:22,794 --> 00:24:24,629
Is that a yes or a no?

478
00:24:26,173 --> 00:24:27,466
Do you always take the bus at this time?

479
00:24:27,549 --> 00:24:29,218
I usually go earlier.

480
00:24:29,301 --> 00:24:32,562
I'm only going now because I don't have
training right before a competition.

481
00:24:32,971 --> 00:24:36,433
I should take the bus when he does
to get close.

482
00:24:36,975 --> 00:24:38,977
You have a competition coming up?
What competition?

483
00:24:39,060 --> 00:24:41,021
If you tell you, are you
going to come running over again?

484
00:24:41,104 --> 00:24:42,230
Uh, no...

485
00:24:42,981 --> 00:24:45,108
Woah.

486
00:24:47,319 --> 00:24:48,320
Get off.

487
00:24:57,412 --> 00:24:59,039
Excuse me. Excuse me!

488
00:24:59,873 --> 00:25:02,251
Excuse me! Excuse me!
Getting off here!

489
00:25:02,334 --> 00:25:03,668
Excuse me!

490
00:25:12,719 --> 00:25:14,012
Driver!

491
00:25:14,095 --> 00:25:17,224
Driver! I need to get off here!

492
00:25:24,272 --> 00:25:27,734
♪ Hah hi ho Love Hah hi ho Love ♪

493
00:25:27,817 --> 00:25:31,238
♪ Tu tu tu tu tu tu tu tu ♪

494
00:25:31,321 --> 00:25:34,616
♪ In the tunnel of memories ♪

495
00:25:34,699 --> 00:25:38,370
♪ I wander and cry, Loveholic ♪

496
00:25:38,453 --> 00:25:41,874
♪ Hah hi ho Love Hah hi ho Love ♪

497
00:25:41,957 --> 00:25:45,377
♪ Tu tu tu tu tu tu tu tu ♪

498
00:25:45,460 --> 00:25:48,755
♪ In a forest that's you ♪

499
00:25:48,838 --> 00:25:53,260
♪ I am lost, Loveholic ♪

500
00:25:55,303 --> 00:25:57,347
Driver!
Stop! Stop!

501
00:25:57,597 --> 00:25:58,223
Woah!

502
00:25:58,306 --> 00:25:59,306
Stop!

503
00:26:04,479 --> 00:26:05,480
Sun-jae!

504
00:26:07,023 --> 00:26:08,191
Sun-jae, are you okay?

505
00:26:10,277 --> 00:26:12,488
Where was your head at?

506
00:26:12,571 --> 00:26:13,832
You can't even get off a bus?

507
00:26:17,325 --> 00:26:18,744
Thanks.

508
00:26:18,827 --> 00:26:20,741
I didn't stop it
to get a thank you from you.

509
00:26:22,831 --> 00:26:24,614
I only stopped it
to get my umbrella back.

510
00:26:25,166 --> 00:26:27,210
Oh yeah. I meant to give it back.

511
00:26:27,961 --> 00:26:30,506
But next time, don't do that.
It's dangerous.

512
00:26:30,589 --> 00:26:32,633
Are you trying to outrun a bus?

513
00:26:32,716 --> 00:26:34,843
You're an athlete.
You need to be careful.

514
00:26:34,926 --> 00:26:36,345
Always take good care of your body.

515
00:26:36,428 --> 00:26:38,597
I would've if someone who had my umbrella

516
00:26:38,680 --> 00:26:40,057
didn't fail to get off a bus.

517
00:26:40,140 --> 00:26:42,434
Wow, is this what he was like
when he was young?

518
00:26:44,394 --> 00:26:46,230
You always have a comeback.

519
00:26:46,313 --> 00:26:48,148
You must upset your dad a lot.

520
00:26:48,231 --> 00:26:49,441
Look who's talking.

521
00:26:49,524 --> 00:26:50,775
You should quit smoking.

522
00:26:51,401 --> 00:26:53,486
Ha...
I can't believe you really think...

523
00:26:55,322 --> 00:26:56,365
Wait,

524
00:26:56,448 --> 00:26:58,825
is that why you rejected
my friend request?

525
00:26:58,908 --> 00:27:00,285
Why? Feeling guilty?

526
00:27:01,119 --> 00:27:03,038
I don't smoke!

527
00:27:03,121 --> 00:27:04,540
Here, wanna smell?

528
00:27:04,623 --> 00:27:07,292
Apparently, people who smoke
get the stink on their fingers too.

529
00:27:07,375 --> 00:27:08,376
Go on, smell it.

530
00:27:11,504 --> 00:27:13,340
See? Can't smell anything, right?

531
00:27:22,932 --> 00:27:24,392
Yeah, I don't smell a thing.

532
00:27:25,602 --> 00:27:30,357
(Total humiliation)

533
00:27:32,442 --> 00:27:34,903
Why did you stick yourself
in there for? Why?

534
00:27:38,406 --> 00:27:41,785
Hey, you have a "nose socket"
instead of a plug socket?

535
00:27:42,952 --> 00:27:45,455
Wow, 220V!

536
00:27:45,538 --> 00:27:48,041
Geez, stop getting on my nerves!

537
00:27:49,334 --> 00:27:51,044
Why are you coming to school with a girl

538
00:27:51,127 --> 00:27:52,388
you said you don't even know?

539
00:27:53,171 --> 00:27:54,506
I got my umbrella back, that's all.

540
00:27:54,589 --> 00:27:55,840
Yeah, sure. Your umbrella.

541
00:27:56,925 --> 00:27:59,219
Oh yeah! I just remembered
where I saw her before.

542
00:27:59,302 --> 00:28:00,846
Our practice room!

543
00:28:00,929 --> 00:28:02,306
She has a crush on Kim Tae-sung.

544
00:28:02,389 --> 00:28:04,766
She came to the practice room
and dropped off chocolates for him.

545
00:28:04,849 --> 00:28:06,559
No wonder she looked familiar.

546
00:28:07,811 --> 00:28:09,020
Who's Kim Tae-sung?

547
00:28:09,646 --> 00:28:11,148
Our band's bassist!

548
00:28:11,231 --> 00:28:13,014
He's famous
on social media for his looks.

549
00:28:13,358 --> 00:28:14,568
You don't know him?

550
00:28:14,651 --> 00:28:15,777
No, I don't!

551
00:28:15,860 --> 00:28:17,821
- What's up with you?
- What?

552
00:28:17,904 --> 00:28:19,209
Why are you getting mad at me?

553
00:28:21,074 --> 00:28:22,158
I'm not.

554
00:28:25,036 --> 00:28:26,036
Hmph.

555
00:28:37,424 --> 00:28:39,175
(Jagam High School Bulletin Board)

556
00:28:40,468 --> 00:28:41,468
Huh?

557
00:28:41,886 --> 00:28:43,555
(27th Presidential Swim Competition)

558
00:28:43,638 --> 00:28:45,891
(When did you quit your career as a
swimmer?) It was my first swim meet

559
00:28:45,974 --> 00:28:48,226
after my shoulder surgery.

560
00:28:48,893 --> 00:28:52,689
That ended up being my final competition.

561
00:28:52,939 --> 00:28:54,232
Was it this competition?

562
00:29:01,322 --> 00:29:02,866
Sun-jae! Can we talk for a sec?

563
00:29:02,949 --> 00:29:04,201
Do that thing I told you about yesterday!

564
00:29:04,284 --> 00:29:05,284
You're dead.

565
00:29:06,536 --> 00:29:07,787
I need to go train.

566
00:29:11,166 --> 00:29:12,375
But... Sun-jae!

567
00:29:16,838 --> 00:29:17,922
Sun-jae!

568
00:29:18,590 --> 00:29:20,216
You can't compete in the next meet.

569
00:29:20,967 --> 00:29:21,511
Why not?

570
00:29:21,594 --> 00:29:23,428
You'll get another injury.

571
00:29:23,511 --> 00:29:25,388
And you'll never be able to swim again...

572
00:29:26,514 --> 00:29:27,724
So...

573
00:29:28,767 --> 00:29:31,060
You can't go to that meet.

574
00:29:32,020 --> 00:29:32,647
Huh?

575
00:29:32,730 --> 00:29:33,897
Why can't I?

576
00:29:35,899 --> 00:29:37,818
You didn't hear what I just said?

577
00:29:37,901 --> 00:29:39,486
Ha... What did you say?

578
00:29:39,569 --> 00:29:41,446
You hurt your shoulder again.

579
00:29:42,280 --> 00:29:44,532
This competition will be your last.

580
00:29:48,244 --> 00:29:49,621
What on earth?

581
00:29:49,704 --> 00:29:50,498
I have superpowers?

582
00:29:50,581 --> 00:29:52,495
If you have nothing
more to say, I'm leaving.

583
00:29:52,957 --> 00:29:53,875
Uh...

584
00:29:53,958 --> 00:29:56,044
Sun-jae! Sun-jae, wait.
Take a look at this.

585
00:29:56,711 --> 00:29:57,796
Just one sec!

586
00:29:57,879 --> 00:30:00,632
Your career will end if you compete.

587
00:30:00,715 --> 00:30:01,966
Just look at this.

588
00:30:07,222 --> 00:30:08,515
Look at what?

589
00:30:19,776 --> 00:30:21,861
(Study hall)

590
00:30:27,492 --> 00:30:29,619
Does time stop

591
00:30:29,702 --> 00:30:31,442
if I mention what happens in the future?

592
00:30:38,086 --> 00:30:39,782
(The composition
of the U.S. government)

593
00:30:41,214 --> 00:30:44,926
Obama becomes the U.S. president!

594
00:30:51,015 --> 00:30:52,767
Woah, scary.

595
00:30:58,398 --> 00:31:01,318
How did you feel after quitting swimming?

596
00:31:01,401 --> 00:31:04,654
I had regrets at first

597
00:31:04,737 --> 00:31:06,390
wondering if I pushed myself too hard,

598
00:31:06,531 --> 00:31:09,284
but I guess it happened

599
00:31:09,951 --> 00:31:11,473
because I was meant to be a singer.

600
00:31:12,996 --> 00:31:14,998
If you had kept on swimming,

601
00:31:15,790 --> 00:31:16,790
you might

602
00:31:17,584 --> 00:31:19,627
have lived, instead of dying.

603
00:31:42,025 --> 00:31:44,402
You're at 1 minute 50 seconds right now.

604
00:31:44,485 --> 00:31:46,863
You might finally be able to come in at
49 seconds at this competition!

605
00:31:46,946 --> 00:31:47,824
Yes!

606
00:31:47,907 --> 00:31:49,949
You'd be setting
a new competition record!

607
00:31:52,201 --> 00:31:54,662
Hyeon-go, you need to focus more.

608
00:31:55,622 --> 00:31:57,040
Shit...

609
00:31:59,876 --> 00:32:01,544
Careful.

610
00:32:01,753 --> 00:32:02,754
Ow.

611
00:32:06,007 --> 00:32:07,842
Sun-jae, what's wrong?

612
00:32:08,927 --> 00:32:09,928
It's nothing.

613
00:32:11,095 --> 00:32:13,222
Okay.

614
00:32:20,521 --> 00:32:22,566
Heard you're competing in two matches.

615
00:32:22,649 --> 00:32:24,025
I just found out.

616
00:32:25,026 --> 00:32:27,237
Don't you think it's too soon
after your surgery?

617
00:32:27,320 --> 00:32:28,488
I can handle it.

618
00:32:28,571 --> 00:32:29,948
Don't push yourself too hard.

619
00:32:30,573 --> 00:32:32,576
If you mess up your shoulder again,

620
00:32:32,659 --> 00:32:34,703
you won't even be able to lift a spoon.

621
00:32:34,786 --> 00:32:35,621
Yeah?

622
00:32:35,704 --> 00:32:39,123
Worried that you won't
win a medal if I compete?

623
00:32:41,501 --> 00:32:42,919
Just mind your own business.

624
00:32:57,392 --> 00:32:58,101
You again?

625
00:32:58,184 --> 00:32:58,895
You're here to see Sun-jae?

626
00:32:58,978 --> 00:33:00,270
He'll be out in a minute. Whoo!

627
00:33:00,353 --> 00:33:01,854
He's right behind us!

628
00:33:03,731 --> 00:33:06,735
Oooh! A confession?

629
00:33:06,818 --> 00:33:09,028
- Sun-jae!
- She must be confessing.

630
00:33:11,280 --> 00:33:13,241
I know it's none of my business...

631
00:33:13,324 --> 00:33:14,451
Yeah, it's not.

632
00:33:14,534 --> 00:33:15,202
But you know what people say.

633
00:33:15,285 --> 00:33:16,953
Sometimes, you need to take a step back
to take a bigger leap...

634
00:33:17,036 --> 00:33:19,164
If I take two steps forward,
it'll be an even bigger leap.

635
00:33:19,247 --> 00:33:20,457
Get your shoulder checked at least.

636
00:33:20,540 --> 00:33:21,791
You know, "Look before you leap."

637
00:33:21,874 --> 00:33:23,877
Who's leaping?
I'll be swimming.

638
00:33:23,960 --> 00:33:26,170
You think you're in good shape,

639
00:33:27,130 --> 00:33:28,589
but you're not!

640
00:33:29,507 --> 00:33:30,842
You sure about this?

641
00:33:30,925 --> 00:33:31,925
Huh?

642
00:33:38,933 --> 00:33:40,309
You can tag along if you want.

643
00:33:50,653 --> 00:33:52,321
Ha... He's stubborn as hell.

644
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
I don't think persuasion will work.
What now?

645
00:33:55,908 --> 00:33:56,951
Look here.

646
00:33:57,577 --> 00:33:59,996
Do you not want to play the late fee?
Is that it?

647
00:34:01,205 --> 00:34:04,500
It's not about the late fee...

648
00:34:04,876 --> 00:34:07,921
Don't you think you could be mistaken?

649
00:34:08,004 --> 00:34:10,590
I checked everything.

650
00:34:10,673 --> 00:34:12,884
No one even has a similar name

651
00:34:12,967 --> 00:34:14,844
so it can't be a mistake.

652
00:34:14,927 --> 00:34:16,972
What a weird lady.

653
00:34:17,055 --> 00:34:19,099
I told you, it wasn't me.

654
00:34:19,182 --> 00:34:20,892
"A weird lady"?

655
00:34:20,975 --> 00:34:22,018
I don't believe this...

656
00:34:22,101 --> 00:34:24,396
Are you just embarrassed

657
00:34:24,479 --> 00:34:25,855
for watching a racy film?

658
00:34:25,938 --> 00:34:27,774
What...? Embarrassed?

659
00:34:28,274 --> 00:34:29,567
At my age?

660
00:34:29,650 --> 00:34:32,821
If I wanted to watch a racy film,
I would have!

661
00:34:32,904 --> 00:34:35,490
And what... What?
"Basic Instinct"?

662
00:34:35,573 --> 00:34:37,909
I watched that movie with my wife

663
00:34:37,992 --> 00:34:39,702
at the theater!

664
00:34:40,286 --> 00:34:41,286
Hmph...

665
00:34:48,211 --> 00:34:51,923
You got into a fight just because
they spit on your motorbike?

666
00:34:52,006 --> 00:34:54,876
If someone spit on your baby,
wouldn't you have something about it?

667
00:34:55,927 --> 00:34:58,096
And who exactly gave birth
to your motorbike baby?

668
00:34:59,013 --> 00:35:00,056
My heart.

669
00:35:00,556 --> 00:35:02,183
Oh.

670
00:35:02,266 --> 00:35:03,601
Is it maternal instinct
or paternal instinct?

671
00:35:03,684 --> 00:35:06,271
Besides, they started it.

672
00:35:06,354 --> 00:35:08,023
- Shut up.
- No, you started it!

673
00:35:08,106 --> 00:35:10,817
Sit down! Sit down! Geez!

674
00:35:10,900 --> 00:35:12,485
Seriously...

675
00:35:13,528 --> 00:35:14,570
Oh?

676
00:35:15,154 --> 00:35:16,154
Hello.

677
00:35:17,490 --> 00:35:19,925
Lieutenant Kim, what are you doing here
at our station...

678
00:35:20,868 --> 00:35:22,620
You're still getting into trouble?

679
00:35:23,746 --> 00:35:24,872
My guardian is here,

680
00:35:25,748 --> 00:35:27,166
- so I can go, right?
- Yeah.

681
00:35:33,339 --> 00:35:35,049
Kim Tae-sung!

682
00:35:37,385 --> 00:35:39,428
He's your son?

683
00:35:40,346 --> 00:35:41,389
Yes...

684
00:35:43,724 --> 00:35:45,935
Yes, Dad.
I did pretty well today too.

685
00:35:47,103 --> 00:35:48,886
I'm going home after my training session.

686
00:35:49,856 --> 00:35:51,482
Yeah...

687
00:35:51,858 --> 00:35:53,234
Hi there.

688
00:35:53,317 --> 00:35:56,445
Would you like to make a donation
to the Celestial Granny?

689
00:35:57,155 --> 00:35:59,198
Oh... Sure.

690
00:36:03,744 --> 00:36:04,829
Thank you.

691
00:36:07,373 --> 00:36:08,374
Of course.

692
00:36:10,418 --> 00:36:13,922
I see you were born
on the day of the first frost.

693
00:36:14,005 --> 00:36:15,548
Some bad luck is coming your way.

694
00:36:15,631 --> 00:36:18,134
A ghost is getting in your way!

695
00:36:19,260 --> 00:36:21,096
It's causing disturbances in your life.

696
00:36:21,179 --> 00:36:21,597
Excuse me?

697
00:36:21,680 --> 00:36:24,140
Don't you feel some discomfort
these days?

698
00:36:24,223 --> 00:36:28,811
Your shoulders feel heavy, don't they?

699
00:36:29,270 --> 00:36:30,480
A water ghost!

700
00:36:30,563 --> 00:36:34,442
A virgin ghost that drowned
is sitting right there!

701
00:36:34,525 --> 00:36:35,402
A ghost?

702
00:36:35,485 --> 00:36:37,320
She's looking for a single man

703
00:36:37,403 --> 00:36:39,823
to take with her into the afterlife,

704
00:36:39,906 --> 00:36:41,908
so stay away from the water for a while.

705
00:36:41,991 --> 00:36:43,868
Just three more days!

706
00:36:43,951 --> 00:36:45,912
She'll be gone after that.

707
00:36:47,872 --> 00:36:50,708
But I'm a swimmer
and I have a competition tomorrow.

708
00:36:50,791 --> 00:36:52,710
Is that what's important right now?

709
00:36:52,793 --> 00:36:53,878
More important than your life?

710
00:36:53,961 --> 00:36:56,339
If you don't want to cross over
into the next life,

711
00:36:56,422 --> 00:36:58,216
don't even dip your toes in the water!

712
00:36:59,258 --> 00:37:00,927
I'll keep that in mind.

713
00:37:01,010 --> 00:37:03,346
You will?
How do I believe you?

714
00:37:04,305 --> 00:37:06,265
I won't even take a shower, okay?

715
00:37:06,807 --> 00:37:08,059
Thanks for telling me.

716
00:37:09,602 --> 00:37:11,062
I don't think he believes me.

717
00:37:12,438 --> 00:37:14,612
Hey, you have a mole
under your collar bone, right?

718
00:37:17,318 --> 00:37:18,318
Ha,

719
00:37:19,153 --> 00:37:20,697
a mole?

720
00:37:20,780 --> 00:37:22,476
Don't three out of ten people have one?

721
00:37:26,744 --> 00:37:30,206
And you have a scar on your left sole.

722
00:37:31,457 --> 00:37:32,209
You've seen it?

723
00:37:32,292 --> 00:37:33,334
Yes.

724
00:37:34,543 --> 00:37:35,878
She did.

725
00:37:41,884 --> 00:37:42,927
What?

726
00:37:45,137 --> 00:37:46,264
I don't have a scar.

727
00:37:49,475 --> 00:37:50,685
Come on,

728
00:37:50,768 --> 00:37:52,854
you're sensitive about jinxes.

729
00:37:52,937 --> 00:37:54,730
Please, believe me.

730
00:37:56,023 --> 00:37:57,023
Oh?

731
00:37:58,067 --> 00:37:59,067
Huh?

732
00:38:03,322 --> 00:38:04,322
Oh!

733
00:38:09,120 --> 00:38:10,663
Why are you dressed like a guru?

734
00:38:10,746 --> 00:38:13,124
Have you been fighting?

735
00:38:15,793 --> 00:38:18,671
Can I have my 1,000 won back?

736
00:38:19,922 --> 00:38:20,922
And if I give it back?

737
00:38:21,465 --> 00:38:23,857
Will you read my face?
How's my luck with relationships?

738
00:38:26,637 --> 00:38:29,265
You have a very punchable face.

739
00:38:29,348 --> 00:38:30,599
I thought you liked my face.

740
00:38:31,934 --> 00:38:33,394
You read my letter?

741
00:38:35,688 --> 00:38:37,819
You can't see the stars
in the sky tonight, right?

742
00:38:38,399 --> 00:38:39,984
Are they all in my eyes?

743
00:38:41,152 --> 00:38:41,946
Am I too bright for you to look at me?

744
00:38:42,029 --> 00:38:43,070
Stop, stop, stop!

745
00:38:43,654 --> 00:38:45,531
You sure read it in close detail.

746
00:38:51,037 --> 00:38:54,749
He got into a huge fight
with guys from a neighboring school.

747
00:38:54,832 --> 00:38:57,460
He would've been expelled
but they let him drop out.

748
00:38:59,587 --> 00:39:00,796
Wait here.

749
00:39:06,427 --> 00:39:08,095
Hold out your hand.

750
00:39:15,728 --> 00:39:16,771
Gently, please.

751
00:39:17,605 --> 00:39:18,982
So that my pretty hand doesn't scar.

752
00:39:19,065 --> 00:39:20,900
What a player.

753
00:39:20,983 --> 00:39:23,069
Look at those flirty eyes.

754
00:39:23,611 --> 00:39:26,280
No wonder girls fell head over heels.

755
00:39:29,367 --> 00:39:31,828
Why are you always fighting?

756
00:39:31,911 --> 00:39:33,329
Are you trying to get expelled?

757
00:39:33,412 --> 00:39:35,290
You should graduate
from high school at least.

758
00:39:35,373 --> 00:39:37,125
You're going to regret it later
if you don't.

759
00:39:37,208 --> 00:39:39,752
You're not my mom.
Stop nagging.

760
00:39:40,086 --> 00:39:42,338
Exactly, Even I think you're pathetic.

761
00:39:42,421 --> 00:39:44,715
How do you think your parents feel?

762
00:39:46,467 --> 00:39:47,772
They probably don't even care.

763
00:39:49,970 --> 00:39:51,889
That's what I used to think.

764
00:39:53,140 --> 00:39:54,767
But I was wrong.

765
00:39:55,643 --> 00:39:58,104
When their children are in pain,
parents...

766
00:40:04,902 --> 00:40:07,446
They feel like all their fingers
are being pulled out.

767
00:40:08,322 --> 00:40:11,236
And the sound of their children crying
is like the sound of thunder.

768
00:40:11,867 --> 00:40:13,244
That's what my mom said.

769
00:40:16,914 --> 00:40:18,249
So,

770
00:40:18,332 --> 00:40:20,376
don't break your parents' hearts

771
00:40:20,459 --> 00:40:22,711
by getting hurt or sick.

772
00:40:23,295 --> 00:40:24,296
Okay?

773
00:40:26,757 --> 00:40:29,260
Not all parents are like that.

774
00:40:30,636 --> 00:40:32,179
True.

775
00:40:33,681 --> 00:40:36,600
But you'll understand a little
when you're an adult.

776
00:40:39,895 --> 00:40:41,480
We're done here, right?

777
00:40:41,939 --> 00:40:43,026
Can I have my money back?

778
00:40:47,319 --> 00:40:48,362
Here.

779
00:40:49,405 --> 00:40:51,532
Oh, oh, oh, oh! Oh!

780
00:40:54,660 --> 00:40:56,787
- Oh... Ah!
- Oh!

781
00:41:02,543 --> 00:41:03,628
Ew...

782
00:41:03,711 --> 00:41:06,547
- Uh...
- It was from my bias...

783
00:41:08,716 --> 00:41:09,801
I'm sorry.

784
00:41:09,884 --> 00:41:11,385
I'll replace it with a new one.

785
00:41:12,970 --> 00:41:15,973
You really do have a punchable face.

786
00:41:16,056 --> 00:41:17,141
Forget it!

787
00:41:18,809 --> 00:41:20,895
I said, I'll replace it.

788
00:41:21,645 --> 00:41:22,980
Hang on.

789
00:41:24,273 --> 00:41:25,357
Let me replace it.

790
00:41:28,277 --> 00:41:29,404
Here.

791
00:41:29,487 --> 00:41:32,031
I'm being generous.
I'll replace it with 5,000 won.

792
00:41:32,114 --> 00:41:34,283
- Satisfied?
- Forget it so just go.

793
00:41:34,366 --> 00:41:35,827
Far, far away.

794
00:41:35,910 --> 00:41:37,578
Eek! Damn it.

795
00:41:37,661 --> 00:41:38,704
What?

796
00:41:44,126 --> 00:41:45,211
Granny?

797
00:41:47,254 --> 00:41:49,132
Oh my.

798
00:41:49,215 --> 00:41:51,008
We meet again.

799
00:41:51,091 --> 00:41:52,844
Oh...

800
00:41:52,927 --> 00:41:53,928
You're a granny?

801
00:41:54,011 --> 00:41:55,554
What am I going to do?

802
00:41:57,890 --> 00:41:59,238
You're Ryu Sun-jae, aren't you?

803
00:41:59,600 --> 00:42:01,727
In-hyuk's friend, the swimmer.

804
00:42:01,810 --> 00:42:03,104
And you are?

805
00:42:03,187 --> 00:42:04,689
I'm Kim Tae-sung.

806
00:42:04,772 --> 00:42:06,774
She has a crush on Kim Tae-sung.

807
00:42:06,857 --> 00:42:09,640
She came to the practice room
and dropped off chocolates for him.

808
00:42:13,697 --> 00:42:15,700
Always be careful around water.

809
00:42:15,783 --> 00:42:17,869
I should get going.

810
00:42:17,952 --> 00:42:18,994
What are you doing?

811
00:42:20,287 --> 00:42:22,164
Why the whole getup?

812
00:42:23,123 --> 00:42:25,459
Granny, I think you're busted.

813
00:42:25,751 --> 00:42:27,211
Oh no...

814
00:42:30,422 --> 00:42:31,507
Are you mocking me?

815
00:42:32,132 --> 00:42:33,133
Is this fun for you?

816
00:42:34,552 --> 00:42:36,136
I'm not trying to mock you.

817
00:42:38,472 --> 00:42:39,474
Sun-jae, you have to listen to me.

818
00:42:39,557 --> 00:42:40,683
I can really see ghosts.

819
00:42:40,766 --> 00:42:42,059
And you really do
have to be careful of the water.

820
00:42:42,142 --> 00:42:43,644
It's true!

821
00:42:43,727 --> 00:42:45,480
Really! Sun-jae!

822
00:42:45,563 --> 00:42:46,563
Come on!

823
00:42:50,234 --> 00:42:51,234
Huh?

824
00:42:52,069 --> 00:42:53,069
What?

825
00:42:54,196 --> 00:42:55,196
(Ryu Geun-deok)

826
00:42:57,199 --> 00:42:59,118
Sun-jae lives here?

827
00:42:59,201 --> 00:43:00,201
Granny,

828
00:43:00,703 --> 00:43:01,834
can you really see ghosts?

829
00:43:06,041 --> 00:43:07,167
Mom!

830
00:43:08,961 --> 00:43:09,755
Mom, Mom, Mom, Mom.

831
00:43:09,838 --> 00:43:10,756
You startled me!

832
00:43:10,839 --> 00:43:13,007
That house with the blue gate.
When did Mr. Bae move out?

833
00:43:13,090 --> 00:43:14,926
Why are you dressed like that?
Are you joining a circus?

834
00:43:15,009 --> 00:43:18,137
Mr. Bae moved out in the spring
and new people moved in.

835
00:43:18,220 --> 00:43:19,097
You didn't know?

836
00:43:19,180 --> 00:43:20,556
No, I didn't.

837
00:43:21,557 --> 00:43:23,684
Where was my head at all that time?

838
00:43:31,483 --> 00:43:35,696
1, 2, 3, 4,

839
00:43:35,779 --> 00:43:41,953
5, 6, 7, 8, 9, 10,

840
00:43:42,036 --> 00:43:47,041
11, 12, 13, 14, 15,

841
00:43:47,124 --> 00:43:50,920
16, 17, 18, 19.

842
00:43:51,003 --> 00:43:52,630
You can't compete in the next meet.

843
00:43:55,174 --> 00:43:56,425
Darn it...

844
00:44:06,977 --> 00:44:09,146
He won't believe anything I say anymore.

845
00:44:09,229 --> 00:44:10,314
Now what?

846
00:44:22,117 --> 00:44:23,118
Hmm?

847
00:44:23,535 --> 00:44:25,496
Where is he going at this hour?

848
00:44:44,765 --> 00:44:46,809
Get your shoulder checked at least.

849
00:44:46,892 --> 00:44:48,894
You know, "Look before you leap."

850
00:44:49,436 --> 00:44:52,481
You think you're in good shape,

851
00:44:52,564 --> 00:44:54,108
but you're not!

852
00:44:56,235 --> 00:44:57,695
Don't push yourself too hard.

853
00:44:57,778 --> 00:44:59,780
If you mess up your shoulder again,

854
00:44:59,863 --> 00:45:01,907
you won't even be able to lift a spoon.

855
00:45:12,000 --> 00:45:14,337
I'm proud of you, son.

856
00:45:14,420 --> 00:45:16,714
I knew you could do it!

857
00:45:48,495 --> 00:45:49,914
A water ghost!

858
00:45:49,997 --> 00:45:53,459
A virgin ghost that drowned
is sitting right there!

859
00:45:53,542 --> 00:45:54,752
I really can see ghosts.

860
00:45:54,835 --> 00:45:56,587
And you really do
have to be careful of the water.

861
00:45:56,670 --> 00:45:59,214
It's true! Really! Come on!

862
00:46:20,527 --> 00:46:22,988
He always wears

863
00:46:23,071 --> 00:46:24,740
the same swimsuit for good luck.

864
00:46:25,240 --> 00:46:28,202
That's why he practices the day before
wearing the swimsuit for the match.

865
00:46:28,285 --> 00:46:29,620
So, what's your plan?

866
00:46:34,708 --> 00:46:36,627
He'll be thrown off
his game if it goes missing.

867
00:46:36,710 --> 00:46:38,462
What if someone finds out?

868
00:46:38,545 --> 00:46:40,673
No one will know
as long as you keep your mouth shut.

869
00:46:40,756 --> 00:46:41,799
Are you chickening out?

870
00:46:41,882 --> 00:46:43,300
Ack!

871
00:46:49,765 --> 00:46:51,600
You want me to break your wrist?

872
00:46:52,059 --> 00:46:53,143
Give it back.

873
00:46:54,269 --> 00:46:55,729
What the hell?
Get off me!

874
00:46:56,146 --> 00:46:57,648
You want me to tell everyone
on the swim team?

875
00:46:57,731 --> 00:46:58,941
Or should I go to the cops?

876
00:46:59,233 --> 00:47:01,193
Leave it and just go.

877
00:47:01,276 --> 00:47:03,237
Let go of me!

878
00:47:03,320 --> 00:47:04,571
Who's there?

879
00:47:05,113 --> 00:47:06,573
Huh? Who's there?

880
00:47:16,291 --> 00:47:17,291
Ah!

881
00:47:35,561 --> 00:47:36,770
Oh no!

882
00:47:38,897 --> 00:47:40,232
Who turned off all the lights?

883
00:47:53,036 --> 00:47:54,830
Ow, my leg is cramping up.

884
00:47:58,125 --> 00:47:59,209
Huh?

885
00:48:09,386 --> 00:48:10,429
No...

886
00:48:11,638 --> 00:48:12,681
Ack!

887
00:48:15,642 --> 00:48:16,810
Who are you?

888
00:48:29,656 --> 00:48:30,657
Oh!

889
00:48:31,658 --> 00:48:32,701
Oh!

890
00:48:46,465 --> 00:48:48,342
What? You again?

891
00:48:53,221 --> 00:48:55,349
You're stealing my swimsuit now?

892
00:48:55,432 --> 00:48:56,809
No, I wasn't stealing it.

893
00:48:56,892 --> 00:48:57,893
Then what?

894
00:48:57,976 --> 00:48:59,728
What's your excuse this time?

895
00:48:59,811 --> 00:49:01,104
A ghost was stealing it?

896
00:49:02,105 --> 00:49:03,440
Why are you doing this to me?

897
00:49:03,523 --> 00:49:05,067
I'm just worried about you.

898
00:49:06,109 --> 00:49:08,195
I don't know how to explain it...

899
00:49:09,404 --> 00:49:10,447
A dream!

900
00:49:10,530 --> 00:49:11,782
I had a bad dream.

901
00:49:12,407 --> 00:49:15,077
I dreamed that you were badly injured
at a competition.

902
00:49:15,160 --> 00:49:16,912
It felt so real.

903
00:49:16,995 --> 00:49:19,164
That's why I thought
it might really happen,

904
00:49:19,247 --> 00:49:20,207
which made me anxious and worried.

905
00:49:20,290 --> 00:49:21,667
Why would you worry about me?

906
00:49:23,710 --> 00:49:24,962
Because I want to protect you.

907
00:49:25,045 --> 00:49:26,088
Why?

908
00:49:26,380 --> 00:49:27,798
Why do you want to protect me?

909
00:49:27,881 --> 00:49:28,799
Do I die or something?

910
00:49:28,882 --> 00:49:31,718
Yes, you die.

911
00:49:32,135 --> 00:49:35,014
I'm the only one in this world who knows,

912
00:49:35,097 --> 00:49:36,640
but I can't even tell you.

913
00:49:37,474 --> 00:49:39,935
But I still want to protect you,

914
00:49:40,018 --> 00:49:42,105
so I'm trying everything I can
to keep you alive!

915
00:49:45,565 --> 00:49:47,150
Why can't you say anything?

916
00:49:49,236 --> 00:49:51,780
Do you think anything you've done
is normal?

917
00:49:51,863 --> 00:49:53,032
Don't you think it's weird?

918
00:49:53,115 --> 00:49:55,868
A total stranger comes up
and tells me she's a fan,

919
00:49:55,951 --> 00:49:57,995
then she suddenly tells me
not to compete.

920
00:49:58,745 --> 00:50:00,080
All because of a stupid dream?

921
00:50:00,580 --> 00:50:01,707
Who do you think you are?

922
00:50:02,374 --> 00:50:04,167
Why should I listen to you?

923
00:50:07,879 --> 00:50:09,297
Damn it...

924
00:50:27,733 --> 00:50:28,943
Son!

925
00:50:29,026 --> 00:50:30,068
Have some...

926
00:50:33,864 --> 00:50:36,533
He has to go out early in the morning.
Where'd he go?

927
00:50:37,743 --> 00:50:39,578
Goodness.

928
00:50:39,661 --> 00:50:41,497
It's better to eat this when it's warm.

929
00:50:41,580 --> 00:50:44,041
I'm sure he'll eat it later
if he's hungry.

930
00:50:44,124 --> 00:50:45,864
He's at an age when he can eat anything.

931
00:50:48,420 --> 00:50:49,421
What's this?

932
00:50:52,049 --> 00:50:53,050
Huh?

933
00:50:54,384 --> 00:50:55,510
What is that?

934
00:50:59,598 --> 00:51:00,598
What the...?

935
00:51:08,565 --> 00:51:09,817
What is this?

936
00:51:09,900 --> 00:51:11,026
Ack!

937
00:51:14,321 --> 00:51:15,781
("Basic Instinct")

938
00:51:24,790 --> 00:51:25,500
What?

939
00:51:25,583 --> 00:51:27,376
Hey, you were at the pool right?

940
00:51:27,459 --> 00:51:28,377
Did you run into Hyeon-go?

941
00:51:28,460 --> 00:51:29,378
What?

942
00:51:29,461 --> 00:51:32,339
I heard he went to
the pool to mess up your game.

943
00:51:32,422 --> 00:51:33,674
You two didn't fight, did you?

944
00:51:33,757 --> 00:51:34,883
He was there?

945
00:51:34,966 --> 00:51:37,886
Yes!
He went to steal your swimsuit.

946
00:51:38,303 --> 00:51:39,346
Nothing happened?

947
00:51:40,097 --> 00:51:41,473
Seriously...

948
00:51:41,556 --> 00:51:43,100
What is wrong with him?

949
00:51:45,185 --> 00:51:46,186
Hello?

950
00:51:47,187 --> 00:51:48,448
Sun-jae, are you still there?

951
00:52:06,540 --> 00:52:08,125
Why can't you say anything?

952
00:52:08,875 --> 00:52:11,086
Do you think anything you've done
is normal?

953
00:52:11,169 --> 00:52:13,088
Yeah, it definitely wasn't normal.

954
00:52:15,924 --> 00:52:18,844
I have no idea what I'm doing.

955
00:52:35,902 --> 00:52:38,572
One, two.

956
00:52:40,157 --> 00:52:43,160
Three, four.

957
00:52:44,077 --> 00:52:45,077
Five...

958
00:53:29,873 --> 00:53:32,959
Im Sol!

959
00:53:47,224 --> 00:53:48,642
Are you nuts?

960
00:53:48,725 --> 00:53:50,160
Why were you just standing there?

961
00:54:21,424 --> 00:54:23,802
(To. Im Sol / 34-1 Nuri-dong)
34-1...

962
00:54:25,929 --> 00:54:27,582
It was delivered to the wrong house...

963
00:54:32,102 --> 00:54:33,478
Mister!

964
00:54:37,941 --> 00:54:41,486
♪ In the spot where you always were ♪

965
00:54:41,569 --> 00:54:45,574
♪ Sometimes, you weren't there ♪

966
00:54:45,657 --> 00:54:50,537
♪ When I smelled your scent ♪

967
00:54:50,620 --> 00:54:52,748
♪ That I always liked ♪

968
00:54:52,831 --> 00:54:56,335
♪ I'd turn around to look for you ♪

969
00:54:56,418 --> 00:55:00,297
♪ Wondering if it was you ♪

970
00:55:01,756 --> 00:55:06,678
♪ When I happened to
walk by your neighborhood ♪

971
00:55:06,761 --> 00:55:07,887
That's for me, right?

972
00:55:08,680 --> 00:55:09,680
It is!

973
00:55:11,599 --> 00:55:12,934
Here, take this.

974
00:55:13,727 --> 00:55:14,728
Oh...

975
00:55:14,811 --> 00:55:16,229
Come on.

976
00:55:17,897 --> 00:55:19,816
Use it today, and next time,

977
00:55:19,899 --> 00:55:22,236
just leave it one of the bins
in front of the store.

978
00:55:22,319 --> 00:55:24,279
It's my way of apologizing in advance.

979
00:55:24,362 --> 00:55:25,739
The next box is going to be really heavy.

980
00:55:25,822 --> 00:55:27,824
(Im Sol)
I ordered a bunch of used books.

981
00:55:28,700 --> 00:55:29,701
Oh.

982
00:55:29,993 --> 00:55:32,204
And, have some candy too.

983
00:55:32,287 --> 00:55:33,580
Bye!

984
00:55:35,248 --> 00:55:38,794
♪ To tell you I'm okay ♪

985
00:55:38,877 --> 00:55:43,090
♪ I wish I could get up the courage
to call you ♪

986
00:55:43,173 --> 00:55:49,179
♪ But I can't, like a fool ♪

987
00:56:06,279 --> 00:56:13,245
♪ By coincidence, I found out
about your email account ♪

988
00:56:13,328 --> 00:56:20,328
♪ And waited up all night
in front of the screen ♪

989
00:56:33,807 --> 00:56:34,808
Mm...

990
00:57:02,210 --> 00:57:02,879
Hello.

991
00:57:02,962 --> 00:57:04,838
Hello.

992
00:57:19,102 --> 00:57:20,895
Name please?

993
00:57:22,730 --> 00:57:24,941
Geun-deok!
Ryu Geun-deok.

994
00:57:30,572 --> 00:57:32,449
(Basic Instinct)

995
00:57:40,123 --> 00:57:41,666
Sun-jae!

996
00:57:43,626 --> 00:57:45,462
What's going on?

997
00:57:46,463 --> 00:57:47,547
Am I dreaming?

998
00:57:50,884 --> 00:57:52,635
Let's be friends!

999
00:57:53,511 --> 00:57:54,429
(Accept)

1000
00:57:54,512 --> 00:57:55,680
Son!

1001
00:57:55,763 --> 00:57:58,416
(You have rejected the friend request)
Have some veggie juice!

1002
00:57:59,058 --> 00:58:00,852
Dad!

1003
00:58:00,935 --> 00:58:02,604
Don't you know how to knock?

1004
00:58:02,687 --> 00:58:06,817
♪ I wish I could get up the courage
to call you ♪

1005
00:58:06,900 --> 00:58:09,611
♪ But I can't ♪

1006
00:58:09,694 --> 00:58:14,116
♪ I wonder if you know
how helpless I feel ♪

1007
00:58:14,199 --> 00:58:17,786
♪ Not being able to say a word ♪

1008
00:58:17,869 --> 00:58:24,869
♪ I'm breathing in front of the person ♪

1009
00:58:25,460 --> 00:58:29,089
♪ I've been waiting for a long time ♪

1010
00:58:29,172 --> 00:58:33,260
♪ Yes, I must have liked you ♪

1011
00:58:33,343 --> 00:58:35,845
I feel like he's slipping
further and further away.

1012
00:58:36,429 --> 00:58:38,473
He even rejected my friend request.

1013
00:58:40,934 --> 00:58:43,770
I don't think
he wants to be friends at all.

1014
00:58:44,312 --> 00:58:51,027
♪ To tell you I miss you
and that I'm okay ♪

1015
00:58:51,110 --> 00:58:55,240
♪ I wish I could get up the courage
to call you ♪

1016
00:58:55,323 --> 00:58:57,784
♪ But I can't ♪

1017
00:58:57,867 --> 00:59:04,867
♪ You always made me dream ♪

1018
00:59:05,416 --> 00:59:12,416
♪ Of becoming a better man
than I am now ♪

1019
00:59:12,966 --> 00:59:19,639
♪ Even as I'm on my way to meet you
I practice ♪

1020
00:59:19,722 --> 00:59:22,433
♪ Saying the words I've kept
to myself for a long time ♪

1021
00:59:40,076 --> 00:59:42,537
(Do not enter Under investigation)

