1
00:00:30,613 --> 00:00:31,698
By any chance

2
00:00:32,657 --> 00:00:34,951
were you ever in a car accident?

3
00:00:36,953 --> 00:00:37,954
Yes.

4
00:00:38,455 --> 00:00:39,748
Fifteen years ago.

5
00:00:40,457 --> 00:00:42,834
But I don't remember

6
00:00:42,917 --> 00:00:45,253
how it happened

7
00:00:47,213 --> 00:00:48,631
or how horribly painful it was.

8
00:00:52,677 --> 00:00:54,804
I guess, that's a good thing in a way.

9
00:00:59,142 --> 00:01:00,310
I'm sorry about earlier.

10
00:01:02,645 --> 00:01:03,645
The swimsuit.

11
00:01:03,980 --> 00:01:05,065
I got it all wrong.

12
00:01:05,815 --> 00:01:09,778
Oh, I totally get why you did.

13
00:01:11,696 --> 00:01:13,218
You said you were worried about me.

14
00:01:14,741 --> 00:01:15,784
I did.

15
00:01:17,744 --> 00:01:18,745
Still,

16
00:01:21,289 --> 00:01:22,499
I'm going to compete.

17
00:01:24,042 --> 00:01:25,042
And

18
00:01:26,669 --> 00:01:27,670
I'm going to

19
00:01:28,254 --> 00:01:29,472
win a medal, no matter what.

20
00:01:31,633 --> 00:01:32,801
But don't worry.

21
00:01:34,010 --> 00:01:36,402
I'll make sure the exact opposite
of your dream happens.

22
00:01:37,222 --> 00:01:38,527
Give me a chance and trust me.

23
00:01:42,102 --> 00:01:42,937
(Episode 3)

24
00:01:43,020 --> 00:01:47,107
The 200m freestyle finals for
the high school division will begin.

25
00:02:18,555 --> 00:02:22,225
Ryu Sun-jae! Ryu Sun-jae!

26
00:02:39,117 --> 00:02:40,451
Take your marks.

27
00:03:11,399 --> 00:03:12,484
(Lane 3 Lee Geun-wu,
Inhan High School 1st)

28
00:03:12,567 --> 00:03:14,394
(Lane 4 Ryu Sun-jae,
Jagam High School 2nd)

29
00:03:15,695 --> 00:03:19,324
It was my first swim meet
after my shoulder surgery.

30
00:03:19,407 --> 00:03:22,243
That ended up being my final competition.

31
00:03:22,869 --> 00:03:25,580
I had regrets at first

32
00:03:25,663 --> 00:03:26,748
wondering if I pushed myself too hard,

33
00:03:26,831 --> 00:03:28,458
but I guess it happened

34
00:03:28,541 --> 00:03:30,084
because I was meant to be a singer.

35
00:03:34,964 --> 00:03:37,300
Does something like
a predetermined fate really exist?

36
00:03:38,051 --> 00:03:42,222
Something inevitable that you
can't change or go up against.

37
00:03:43,264 --> 00:03:45,600
He had a hard time
because of rumors and trolls.

38
00:03:45,683 --> 00:03:47,292
(Tragic death of Eclipse Ryu Sun-jae)

39
00:03:48,311 --> 00:03:51,356
Even if there is, Sun-jae,

40
00:03:51,439 --> 00:03:54,275
I want to believe in you.

41
00:04:07,163 --> 00:04:08,831
Ryu Sun-jae! Wow!

42
00:04:13,086 --> 00:04:14,712
- Sun-jae! Sun-jae!
- 10m!

43
00:04:25,682 --> 00:04:27,769
(Lane 4 Ryu Sun-jae,
Jagam High School 1st place)

44
00:04:34,565 --> 00:04:35,942
(No cameras)

45
00:04:44,492 --> 00:04:46,244
Good job!

46
00:05:09,517 --> 00:05:11,602
(Yesterday night)

47
00:05:19,152 --> 00:05:20,278
Thanks for this.

48
00:05:21,571 --> 00:05:22,781
This is where I live.

49
00:05:22,864 --> 00:05:25,784
It's right across from you but I wonder
why we never ran into each other before?

50
00:05:25,867 --> 00:05:26,998
Pretty fascinating, right?

51
00:05:27,910 --> 00:05:28,910
Go on in.

52
00:05:29,287 --> 00:05:31,248
Yeah, good night.

53
00:05:31,331 --> 00:05:33,500
See you at the meet tomorrow.

54
00:05:33,583 --> 00:05:34,583
Yeah.

55
00:06:09,702 --> 00:06:10,787
What the...

56
00:06:11,621 --> 00:06:12,747
Hey.

57
00:06:12,830 --> 00:06:15,041
She's been chasing after Kim Tae-sung.

58
00:06:15,124 --> 00:06:16,002
Are you okay with that?

59
00:06:16,085 --> 00:06:17,710
She chases after me now these days.

60
00:06:18,669 --> 00:06:19,712
She said she was a fan.

61
00:06:20,630 --> 00:06:21,756
Hey,

62
00:06:21,839 --> 00:06:24,217
having romantic feelings and liking
someone as a fan is not the same.

63
00:06:24,300 --> 00:06:25,300
Right?

64
00:06:26,969 --> 00:06:28,346
It's not like
they're going out or anything.

65
00:06:28,429 --> 00:06:30,848
Oh, tough guy.

66
00:06:34,268 --> 00:06:36,438
Hey, have you ever told someone
how you feel?

67
00:06:36,521 --> 00:06:37,564
You think you can do it?

68
00:06:37,647 --> 00:06:39,148
Geez, dude.

69
00:06:40,400 --> 00:06:41,568
My dad always said

70
00:06:41,651 --> 00:06:43,903
when I took my first steps
I looked like a groom walking in.

71
00:06:43,986 --> 00:06:45,073
Because I walked so well.

72
00:06:45,613 --> 00:06:46,198
So?

73
00:06:46,281 --> 00:06:48,450
I'm good at things
even if I've never done them before.

74
00:06:48,533 --> 00:06:50,160
Just wait. When I win gold tomorrow,

75
00:06:50,243 --> 00:06:51,911
I'm going to tell her I like her.

76
00:06:52,787 --> 00:06:54,039
Ha...

77
00:06:54,122 --> 00:06:56,582
You think that's so easy to do?

78
00:06:57,041 --> 00:06:58,042
Anyway,

79
00:06:58,334 --> 00:06:59,836
just make sure to read the room.

80
00:07:00,253 --> 00:07:01,713
Telling someone you like them

81
00:07:01,796 --> 00:07:03,089
is all about timing.

82
00:07:03,798 --> 00:07:06,676
T-I-M-I-N-G.

83
00:07:06,759 --> 00:07:07,759
Timing!

84
00:07:13,224 --> 00:07:15,311
(Lane 4 Ryu Sun-jae,
Jagam High School 1st place)

85
00:07:29,323 --> 00:07:30,950
Just wait. When I win gold tomorrow,

86
00:07:31,033 --> 00:07:32,785
I'm going to tell her I like her.

87
00:07:37,290 --> 00:07:39,917
It should be around here somewhere.

88
00:07:42,837 --> 00:07:43,631
By the way,

89
00:07:43,714 --> 00:07:45,965
your dad was here to cheer you on too.

90
00:07:46,048 --> 00:07:47,842
Are you sure it's okay
to be out just by ourselves?

91
00:07:47,925 --> 00:07:48,926
Yeah.

92
00:07:51,345 --> 00:07:53,223
How's your shoulder?
Is it okay?

93
00:07:53,306 --> 00:07:54,306
Yeah.

94
00:07:55,057 --> 00:07:57,185
But why is he in a bad mood?

95
00:07:58,144 --> 00:07:59,479
Where are we going though?

96
00:08:00,188 --> 00:08:01,188
Yeah.

97
00:08:01,355 --> 00:08:02,356
- Huh?
- Oh!

98
00:08:03,816 --> 00:08:04,901
Didn't I tell you?

99
00:08:05,651 --> 00:08:06,569
Let's grab a bite to eat.

100
00:08:06,652 --> 00:08:09,947
Oh, he was hangry.

101
00:08:11,949 --> 00:08:13,368
Sure, let's eat.

102
00:08:13,451 --> 00:08:15,453
I'm hungry too. What do you want to get?

103
00:08:16,954 --> 00:08:18,123
Let's just go in

104
00:08:18,206 --> 00:08:20,166
any place that looks good.

105
00:08:21,250 --> 00:08:22,835
Where is it?

106
00:08:23,336 --> 00:08:25,713
What should we eat to get his energy up?

107
00:08:26,255 --> 00:08:27,255
Hey!

108
00:08:27,590 --> 00:08:29,634
- Should we go in here?
- Oh! Let's go in there!

109
00:08:31,344 --> 00:08:32,344
Hey...

110
00:08:32,637 --> 00:08:34,551
But this place
is supposed to be really good.

111
00:08:37,475 --> 00:08:39,997
After I went through the trouble
of finding a nice place...

112
00:08:40,311 --> 00:08:43,064
You should get your energy up
after a competition.

113
00:08:43,147 --> 00:08:44,607
You like hot soups, right?

114
00:08:48,653 --> 00:08:49,987
Oh, it's here.

115
00:09:12,093 --> 00:09:13,302
Blow on it to cool it down.

116
00:09:21,852 --> 00:09:24,480
I've become a successful fan girl!

117
00:09:24,689 --> 00:09:25,689
What?

118
00:09:27,233 --> 00:09:29,026
Here I am, eating with you.

119
00:09:29,944 --> 00:09:31,654
A successful fan girl.

120
00:09:32,947 --> 00:09:34,323
What's a fan girl?

121
00:09:34,991 --> 00:09:35,992
Oh,

122
00:09:36,075 --> 00:09:37,535
It's like a fan.

123
00:09:37,618 --> 00:09:39,078
Remember I said I was your fan?

124
00:09:42,039 --> 00:09:43,374
A fan of swimming.

125
00:09:43,457 --> 00:09:44,500
Swimming.

126
00:09:45,710 --> 00:09:48,363
Romantic feelings and liking
someone as a fan is not the same.

127
00:09:50,798 --> 00:09:52,884
About Kim Tae-sung...
the bassist in the band.

128
00:09:52,967 --> 00:09:54,510
Yeah. What about him?

129
00:09:55,261 --> 00:09:56,387
Are you his fan?

130
00:09:57,096 --> 00:09:58,222
Or do you like him?

131
00:09:59,348 --> 00:10:01,184
What? That was ages ago.

132
00:10:01,267 --> 00:10:02,435
Not at all.

133
00:10:03,311 --> 00:10:04,311
Not at all?

134
00:10:04,645 --> 00:10:05,730
Yeah.

135
00:10:08,858 --> 00:10:10,026
Why do you ask?

136
00:10:13,112 --> 00:10:14,655
You were with him yesterday.

137
00:10:15,364 --> 00:10:17,199
I was just curious.

138
00:10:18,618 --> 00:10:19,618
Just eat.

139
00:10:21,704 --> 00:10:25,416
♪ Thinking of you again ♪

140
00:10:26,751 --> 00:10:27,877
Mm!

141
00:10:31,047 --> 00:10:32,340
Thanks for lunch.

142
00:10:32,423 --> 00:10:34,425
I wanted to be the one
to treat you though.

143
00:10:35,843 --> 00:10:36,928
Next time.

144
00:10:37,011 --> 00:10:38,179
You can treat me then.

145
00:10:39,221 --> 00:10:39,974
Okay!

146
00:10:40,057 --> 00:10:43,017
I'll buy you something
even tastier next time.

147
00:10:43,100 --> 00:10:44,394
Telling someone you like them

148
00:10:44,477 --> 00:10:45,853
is all about timing.

149
00:10:47,104 --> 00:10:49,732
Wow, what a pretty road.

150
00:10:50,900 --> 00:10:53,361
Why did you want to see me alone though?

151
00:10:54,654 --> 00:10:55,863
Is this the right timing?

152
00:10:59,575 --> 00:11:00,827
I just wanted

153
00:11:00,910 --> 00:11:02,495
to say I'm sorry
for misunderstanding you yesterday.

154
00:11:02,578 --> 00:11:03,830
Don't be.

155
00:11:03,913 --> 00:11:05,790
Whatever you do, it's okay with me.

156
00:11:07,792 --> 00:11:08,959
This is the right timing.

157
00:11:11,462 --> 00:11:12,505
Also,

158
00:11:12,963 --> 00:11:14,215
I wanted to say

159
00:11:14,298 --> 00:11:14,925
I like...

160
00:11:15,008 --> 00:11:17,301
I like... I like...

161
00:11:18,177 --> 00:11:19,387
Do you have five hundred won?

162
00:11:19,470 --> 00:11:20,138
I like five?

163
00:11:20,221 --> 00:11:21,097
Huh?

164
00:11:21,180 --> 00:11:22,015
Huh?

165
00:11:22,098 --> 00:11:22,891
Five hundred won.

166
00:11:22,974 --> 00:11:26,227
Oh, five... five hundred won?

167
00:11:26,310 --> 00:11:29,689
Uh... Five... five... five hundred won.

168
00:11:29,772 --> 00:11:30,773
Wow.

169
00:11:34,026 --> 00:11:35,403
Why do you need it for?

170
00:11:35,486 --> 00:11:36,486
To take photos!

171
00:11:37,822 --> 00:11:38,823
Huh?

172
00:11:39,281 --> 00:11:41,847
(ID photos, passport photos)
Isn't that for passport photos?

173
00:11:42,201 --> 00:11:43,828
Come on, let's do it.

174
00:11:45,579 --> 00:11:46,622
Please?

175
00:11:51,961 --> 00:11:54,339
I was always so jealous of fans
who got to take selfies with you

176
00:11:54,422 --> 00:11:56,590
at fan sign events.

177
00:11:58,175 --> 00:11:59,552
Together?

178
00:11:59,635 --> 00:12:00,678
Yes.

179
00:12:04,014 --> 00:12:05,808
I don't really like taking photos.

180
00:12:08,519 --> 00:12:09,770
Oh, I see.

181
00:12:12,148 --> 00:12:12,858
Oh, well.

182
00:12:12,941 --> 00:12:14,358
The sun!

183
00:12:14,859 --> 00:12:15,902
Wow,

184
00:12:15,985 --> 00:12:17,069
it's so hot.

185
00:12:17,528 --> 00:12:19,050
Let's get out of the sun for a bit.

186
00:12:21,490 --> 00:12:25,327
Oh! But!
The path is this way...

187
00:12:25,870 --> 00:12:27,080
Sun-jae!

188
00:12:27,163 --> 00:12:27,706
(Passport photos, ID photos)

189
00:12:27,789 --> 00:12:29,616
(Choose type of photo
Press "Yes" to start)

190
00:12:31,959 --> 00:12:34,378
- Starting now.
- There! Get ready.

191
00:12:35,463 --> 00:12:36,923
- Look at the camera,
- One, two, three.

192
00:12:37,006 --> 00:12:38,132
Where?

193
00:12:38,215 --> 00:12:39,216
There?

194
00:12:43,596 --> 00:12:44,722
No.

195
00:12:45,347 --> 00:12:46,474
Look here.

196
00:12:47,057 --> 00:12:48,184
Oh, here?

197
00:12:48,267 --> 00:12:49,267
Yes.

198
00:12:49,935 --> 00:12:51,646
One, two, three.

199
00:12:51,729 --> 00:12:53,063
Smile a little.

200
00:13:01,864 --> 00:13:03,783
Why's the master
of photo shoots so stiff?

201
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
Then, try this at least.

202
00:13:08,537 --> 00:13:10,123
What's that?

203
00:13:10,206 --> 00:13:11,206
A lump?

204
00:13:11,707 --> 00:13:13,751
What? A lump?

205
00:13:13,834 --> 00:13:15,169
It's a heart!

206
00:13:15,628 --> 00:13:16,712
Oh, so

207
00:13:17,046 --> 00:13:18,715
you expect me to act cute?

208
00:13:18,798 --> 00:13:19,966
No way, absolutely not.

209
00:13:20,049 --> 00:13:22,384
- Taking photos.
- Oh, get ready.

210
00:13:22,843 --> 00:13:23,470
Just do it!

211
00:13:23,553 --> 00:13:26,722
One, two, three.

212
00:13:32,853 --> 00:13:33,854
Happy?

213
00:13:42,738 --> 00:13:44,031
Is this the right timing?

214
00:13:44,782 --> 00:13:45,825
Hey...

215
00:13:48,244 --> 00:13:49,370
This is it.

216
00:13:49,745 --> 00:13:51,006
I need to tell you something.

217
00:13:51,956 --> 00:13:53,040
Yeah?

218
00:13:54,458 --> 00:13:55,459
I

219
00:13:58,629 --> 00:14:00,714
- like you!
- The photos are ready.

220
00:14:02,091 --> 00:14:03,384
They're done!
Hang on a sec.

221
00:14:08,848 --> 00:14:10,850
So cute!

222
00:14:12,810 --> 00:14:14,937
It came out great.

223
00:14:15,688 --> 00:14:17,314
Where should I put it up?

224
00:14:23,195 --> 00:14:24,405
So, did you tell her?

225
00:14:25,155 --> 00:14:26,407
Not even close.

226
00:14:41,338 --> 00:14:42,049
Yeah...

227
00:14:42,132 --> 00:14:43,757
This isn't such a bad timing either.

228
00:14:46,302 --> 00:14:46,595
Hey.

229
00:14:46,678 --> 00:14:47,803
Don't say a word.

230
00:14:48,888 --> 00:14:49,888
Huh.

231
00:14:55,811 --> 00:14:56,937
This is bad.

232
00:14:58,314 --> 00:15:00,107
There must be an accident up ahead.

233
00:15:00,190 --> 00:15:02,235
This section usually doesn't have
so much traffic.

234
00:15:02,318 --> 00:15:03,318
What?

235
00:15:04,236 --> 00:15:05,321
What's wrong?

236
00:15:08,282 --> 00:15:10,075
Oh, nothing.

237
00:15:12,036 --> 00:15:14,831
I can't tell my bias I have to go.

238
00:15:14,914 --> 00:15:17,583
Mom, I have to pee.

239
00:15:17,666 --> 00:15:19,293
Oh no.

240
00:15:19,376 --> 00:15:20,753
You can't hold it until the rest stop?

241
00:15:20,836 --> 00:15:22,755
I can't.

242
00:15:23,380 --> 00:15:25,091
Do I have to ask
the driver to stop for a minute?

243
00:15:25,174 --> 00:15:26,092
Yes, please.

244
00:15:26,175 --> 00:15:28,177
Please ask him for me. Please.

245
00:15:28,260 --> 00:15:29,554
You really can't hold it?

246
00:15:29,637 --> 00:15:31,055
Say you have to go bad.

247
00:15:31,138 --> 00:15:33,266
Mom, I have to go bad.

248
00:15:33,349 --> 00:15:35,393
I think I'm gonna pee in my pants.

249
00:15:35,476 --> 00:15:37,103
Hang on, hang on.

250
00:15:37,186 --> 00:15:38,771
Please, please.

251
00:15:43,025 --> 00:15:44,025
Here.

252
00:15:46,487 --> 00:15:47,613
Go in here.

253
00:15:47,696 --> 00:15:49,031
I'll cover you up.

254
00:15:49,406 --> 00:15:50,950
Shhh...

255
00:15:53,410 --> 00:15:54,578
Driver!

256
00:15:55,079 --> 00:15:57,289
Ah! Please stop the bus!

257
00:15:58,123 --> 00:15:59,083
Here?

258
00:15:59,166 --> 00:16:00,167
What's the matter?

259
00:16:00,250 --> 00:16:03,212
Ah! Ah! I just

260
00:16:03,295 --> 00:16:04,797
have some urgent business
to take care of.

261
00:16:04,880 --> 00:16:05,965
What?

262
00:16:06,048 --> 00:16:07,550
You should've gone
at the rest stop earlier.

263
00:16:07,633 --> 00:16:09,218
Please! Sir!

264
00:16:14,390 --> 00:16:15,766
(Jeonju - Seoul)

265
00:16:19,728 --> 00:16:20,688
Thank you.

266
00:16:20,771 --> 00:16:21,939
Take this with you.

267
00:16:22,022 --> 00:16:23,023
Thank you.

268
00:16:26,443 --> 00:16:28,696
Um... Go ahead.

269
00:16:28,779 --> 00:16:31,448
I'll just go that way
and get some fresh air.

270
00:16:34,034 --> 00:16:35,121
That way looks dangerous.

271
00:16:36,787 --> 00:16:37,787
You go this way.

272
00:16:39,164 --> 00:16:40,164
Huh?

273
00:16:40,624 --> 00:16:41,584
Hurry up.

274
00:16:41,667 --> 00:16:44,461
I'll keep watch from here.

275
00:16:46,630 --> 00:16:47,631
Keep watch?

276
00:16:53,804 --> 00:16:55,264
This is so humiliating!

277
00:17:01,603 --> 00:17:02,855
This timing

278
00:17:04,815 --> 00:17:05,941
probably isn't right.

279
00:17:06,942 --> 00:17:08,235
Yeah... It's not.

280
00:17:12,823 --> 00:17:13,824
(Geum Videos & DVDs)

281
00:17:44,688 --> 00:17:45,606
We'll try to unclog it first,

282
00:17:45,689 --> 00:17:46,440
then hire someone to work on it later.

283
00:17:46,523 --> 00:17:47,523
Later.

284
00:17:48,525 --> 00:17:50,569
Is there a rat in our neighborhood?

285
00:18:05,292 --> 00:18:06,292
Hmph.

286
00:18:06,543 --> 00:18:07,421
What?

287
00:18:07,504 --> 00:18:08,671
(Videos & DVDs returns)

288
00:18:08,754 --> 00:18:10,423
Ha!

289
00:18:10,506 --> 00:18:12,091
So it was him!

290
00:18:12,591 --> 00:18:14,384
Unbelievable.

291
00:18:33,612 --> 00:18:34,696
We're here.

292
00:18:37,825 --> 00:18:39,743
Great job today, Sun-jae.

293
00:18:40,160 --> 00:18:42,663
Congratulations on winning gold.

294
00:19:04,643 --> 00:19:05,643
Huh?

295
00:19:06,145 --> 00:19:07,146
In the summer?

296
00:19:09,022 --> 00:19:10,022
Sol.

297
00:19:13,318 --> 00:19:15,070
Thanks for coming today.

298
00:19:17,072 --> 00:19:20,617
I'd follow you to the other side
of the world if I had to.

299
00:19:22,161 --> 00:19:23,161
Actually,

300
00:19:25,289 --> 00:19:27,457
even if you were in another time

301
00:19:28,458 --> 00:19:31,837
I'd travel across time to see you.

302
00:19:37,426 --> 00:19:39,011
I'm your fan, remember?

303
00:19:41,430 --> 00:19:43,170
So, how long are you going to be my fan?

304
00:19:43,724 --> 00:19:44,850
Huh?

305
00:19:44,933 --> 00:19:45,933
I

306
00:19:46,977 --> 00:19:48,687
don't want you to be my fan anymore.

307
00:19:49,980 --> 00:19:51,023
Why not?

308
00:19:51,106 --> 00:19:52,107
What am I going to do?

309
00:19:54,151 --> 00:19:55,152
I...

310
00:19:55,235 --> 00:19:56,904
I need to stay by your side.

311
00:19:58,322 --> 00:20:00,279
- Like you.
- Then, should we just be friends?

312
00:20:00,908 --> 00:20:02,159
Let's be friends.

313
00:20:17,758 --> 00:20:18,510
What?

314
00:20:18,593 --> 00:20:21,159
You're good at things
even if you've never done them before?

315
00:20:22,679 --> 00:20:23,722
When you didn't text back,

316
00:20:23,805 --> 00:20:25,975
I figured you didn't tell her yet
so I took things into my own hands

317
00:20:26,058 --> 00:20:28,560
to set the right tone for you.

318
00:20:29,353 --> 00:20:31,223
And what?
You don't want her to be your fan?

319
00:20:31,772 --> 00:20:33,941
That's the best you could come up with?

320
00:20:34,524 --> 00:20:35,609
Geez, that was so bad.

321
00:20:35,692 --> 00:20:36,444
My eyes.

322
00:20:36,527 --> 00:20:39,155
- Who said
- Hey, hey...!

323
00:20:39,238 --> 00:20:40,031
You could spy on me, huh?

324
00:20:40,114 --> 00:20:41,740
It's not like she rejected you yet!

325
00:20:43,742 --> 00:20:44,743
She didn't?

326
00:20:45,160 --> 00:20:46,662
Sheesh.

327
00:20:47,579 --> 00:20:49,579
You didn't even say anything
for her to reject!

328
00:20:49,957 --> 00:20:51,740
You didn't tell her
how you feel, did you?

329
00:20:58,715 --> 00:21:01,134
Ah... You're right.

330
00:21:01,551 --> 00:21:02,552
Come on.

331
00:21:03,303 --> 00:21:05,514
Even if you were in another time,

332
00:21:06,348 --> 00:21:08,184
I'd travel across time

333
00:21:08,267 --> 00:21:09,601
to see you.

334
00:21:20,904 --> 00:21:22,948
(Jagam High School)

335
00:21:45,387 --> 00:21:47,765
Looks like he'll break
his record. Wow.

336
00:21:47,848 --> 00:21:48,932
He's gonna break it.

337
00:21:55,063 --> 00:21:56,063
Ack!

338
00:21:56,773 --> 00:21:57,609
Sun-jae!

339
00:21:57,692 --> 00:21:59,568
Sun-jae! Sun-jae!

340
00:22:19,963 --> 00:22:21,882
Where's Sun-jae?

341
00:22:23,633 --> 00:22:25,761
Granny, you like the view?

342
00:22:27,429 --> 00:22:28,430
What?

343
00:22:29,389 --> 00:22:31,683
I didn't know this was your hobby.

344
00:22:32,601 --> 00:22:35,312
I thought you came over to see me.

345
00:22:36,813 --> 00:22:38,982
Shouldn't you be in class right now?

346
00:22:39,649 --> 00:22:42,444
Stop cutting class and go back inside.

347
00:22:44,029 --> 00:22:46,407
I'm telling you as someone
with more experience in life.

348
00:22:46,490 --> 00:22:48,909
Some people can't go to school
even if they want to.

349
00:22:48,992 --> 00:22:52,246
So work hard at school when you can.

350
00:22:52,329 --> 00:22:53,789
When things aren't
working out for you later in life,

351
00:22:53,872 --> 00:22:57,667
don't regret it and think
"I should've studied harder then."

352
00:22:58,543 --> 00:23:01,022
You could barely look at me
when you told me you liked me.

353
00:23:01,838 --> 00:23:05,092
This way isn't going to
work on me either.

354
00:23:05,759 --> 00:23:08,261
You're not my type.

355
00:23:09,054 --> 00:23:10,973
Sure, sure, thanks.

356
00:23:11,056 --> 00:23:13,851
I'm so relieved that I'm not your type.

357
00:23:13,934 --> 00:23:15,477
Let me make this clear right now.

358
00:23:15,560 --> 00:23:18,355
I retract what I said about liking you.

359
00:23:18,438 --> 00:23:21,483
I must've been out of my mind for a sec.

360
00:23:22,484 --> 00:23:24,278
Sure, sure.

361
00:23:24,361 --> 00:23:26,238
I reject your retraction.

362
00:23:27,989 --> 00:23:30,284
What? It's not like
you're going to like me back.

363
00:23:30,367 --> 00:23:31,702
I hate it when people
give things and take it back.

364
00:23:31,785 --> 00:23:33,078
Oh my goodness.

365
00:23:35,622 --> 00:23:37,707
Tae-sung, why aren't you taking my calls?

366
00:23:38,458 --> 00:23:41,711
Granny, how do you
shake off someone annoying?

367
00:23:42,421 --> 00:23:43,422
I need your advice.

368
00:23:47,217 --> 00:23:48,802
Oh! Like this!

369
00:23:52,889 --> 00:23:53,890
Huh?

370
00:23:54,599 --> 00:23:55,352
What's that?

371
00:23:55,435 --> 00:23:57,561
Just stay out of their way!

372
00:23:58,562 --> 00:24:01,565
What did I ever see in him?

373
00:24:02,983 --> 00:24:03,984
Oh?

374
00:24:04,484 --> 00:24:05,484
Oh?

375
00:24:06,069 --> 00:24:07,946
Are you here to see Sun-jae again?

376
00:24:08,029 --> 00:24:09,865
Yes. Where is he?

377
00:24:09,948 --> 00:24:11,450
I didn't see him in training.

378
00:24:12,701 --> 00:24:14,244
Oh, well...

379
00:24:15,203 --> 00:24:16,205
Sun-jae

380
00:24:16,288 --> 00:24:18,039
was taken to the hospital this morning.

381
00:24:19,207 --> 00:24:20,207
What?

382
00:24:20,542 --> 00:24:23,712
Your rotator cuff that we
operated on tore again.

383
00:24:23,795 --> 00:24:25,964
It's pretty bad

384
00:24:26,047 --> 00:24:29,385
so you need another surgery
as soon as possible.

385
00:24:29,468 --> 00:24:30,803
Another surgery?

386
00:24:30,886 --> 00:24:33,430
There will be some side effects
after the surgery,

387
00:24:33,513 --> 00:24:34,765
but since it's your left arm,

388
00:24:34,848 --> 00:24:37,226
you'll have no trouble using it
in everyday life.

389
00:24:37,309 --> 00:24:38,852
Just everyday life?

390
00:24:38,935 --> 00:24:42,230
Then, his career as an athlete...

391
00:24:42,981 --> 00:24:44,942
Like I said before,

392
00:24:45,025 --> 00:24:46,110
if you get another surgery,

393
00:24:46,193 --> 00:24:48,320
it'll take at least two or three years
to rehabilitate.

394
00:24:48,403 --> 00:24:52,532
Even then, you'll only recover
80% of your rotator cuff functions.

395
00:24:53,241 --> 00:24:56,411
That means, getting back
to your original ability

396
00:24:56,870 --> 00:25:00,207
is nearly impossible.

397
00:25:24,814 --> 00:25:26,108
He went to the hospital this morning.

398
00:25:26,191 --> 00:25:27,359
Is he not back yet?

399
00:25:39,246 --> 00:25:40,539
(Ryu Geun-deok's Galbi)

400
00:25:41,456 --> 00:25:42,456
Oh?

401
00:25:57,847 --> 00:25:59,432
(Dad)

402
00:26:05,021 --> 00:26:08,191
Oh! Here's our star!

403
00:26:12,028 --> 00:26:14,239
Congratulations!

404
00:26:15,782 --> 00:26:17,284
Sun-jae, this is for you.

405
00:26:17,367 --> 00:26:18,203
Oh, you should give it to him.

406
00:26:18,286 --> 00:26:19,244
Oh...

407
00:26:19,327 --> 00:26:20,579
Your aunt...

408
00:26:20,662 --> 00:26:22,623
Sun-jae, congratulations.

409
00:26:22,706 --> 00:26:23,874
- Thank you.
- My son

410
00:26:23,957 --> 00:26:26,460
hasn't been competing for a while
because of physical therapy,

411
00:26:26,543 --> 00:26:28,504
but as soon as he started
competing again,

412
00:26:28,587 --> 00:26:30,964
he won a gold medal!

413
00:26:31,047 --> 00:26:31,799
(Presidential Swim
Competition / Gold medalist)

414
00:26:31,882 --> 00:26:33,883
He even set a record!

415
00:26:34,301 --> 00:26:36,303
Everyone was cheering like crazy!

416
00:26:36,386 --> 00:26:39,055
Oh! Applause! Applause! Applause!

417
00:26:40,098 --> 00:26:42,518
The Beijing Olympics
is coming up and where's the next one?

418
00:26:42,601 --> 00:26:43,602
London!

419
00:26:44,227 --> 00:26:46,063
When he goes to London in four years

420
00:26:46,146 --> 00:26:48,857
he's going to sweep the gold medals,

421
00:26:48,940 --> 00:26:51,568
so get your autographs in advance,
and take photos too!

422
00:26:54,654 --> 00:26:56,323
Get in line!

423
00:26:57,282 --> 00:26:58,159
Your aunt first.

424
00:26:58,242 --> 00:26:59,326
Me, me!

425
00:26:59,701 --> 00:27:00,661
Okay, next.

426
00:27:00,744 --> 00:27:01,870
Women first.

427
00:27:02,621 --> 00:27:05,665
Ryu Sun-jae! Ryu Sun-jae!

428
00:27:25,060 --> 00:27:26,186
Come sit for a sec.

429
00:27:31,733 --> 00:27:33,110
We can talk after everyone leaves.

430
00:27:33,193 --> 00:27:35,487
I can't wait until then.

431
00:27:36,196 --> 00:27:37,948
I have great news.

432
00:27:38,031 --> 00:27:39,510
Don't be too surprised and listen.

433
00:27:40,784 --> 00:27:43,537
You're going to Australia
during your break.

434
00:27:43,620 --> 00:27:44,163
What?

435
00:27:44,246 --> 00:27:46,123
You know Coach Michael in Australia?

436
00:27:46,206 --> 00:27:48,542
Even the national swim team
took lessons from him.

437
00:27:48,625 --> 00:27:50,543
I registered you for lessons with him.

438
00:27:50,960 --> 00:27:53,171
You should be training overseas

439
00:27:53,254 --> 00:27:55,090
like other famous athletes

440
00:27:55,173 --> 00:27:56,800
and get private lessons too.

441
00:28:00,261 --> 00:28:01,597
Cancel it.

442
00:28:01,680 --> 00:28:02,847
Why?

443
00:28:03,473 --> 00:28:05,559
Is it because of money?

444
00:28:05,642 --> 00:28:07,853
Oh, don't worry about that.

445
00:28:07,936 --> 00:28:09,396
You're my only child.

446
00:28:09,479 --> 00:28:11,273
Where would I spend all the money
I scrimped and saved

447
00:28:11,356 --> 00:28:13,191
if not on you?

448
00:28:13,274 --> 00:28:14,568
I'm doing this all for you...

449
00:28:14,651 --> 00:28:16,152
Yes, so don't.

450
00:28:16,903 --> 00:28:17,904
Just cancel it.

451
00:28:17,987 --> 00:28:19,281
What are you talking about?

452
00:28:19,364 --> 00:28:21,283
I already sent your lessons fees

453
00:28:21,366 --> 00:28:23,827
and I bought a business class ticket
for your flight too.

454
00:28:23,910 --> 00:28:26,579
Why are you deciding things
without even asking me!

455
00:28:32,252 --> 00:28:33,252
Well, I thought

456
00:28:34,337 --> 00:28:36,339
you'd be excited about it.

457
00:28:37,006 --> 00:28:38,007
I'm

458
00:28:39,634 --> 00:28:40,802
going to quit swimming.

459
00:28:42,637 --> 00:28:43,847
What?

460
00:28:43,930 --> 00:28:45,265
I'm quitting swimming.

461
00:28:46,224 --> 00:28:47,224
So

462
00:28:50,145 --> 00:28:51,312
cancel everything.

463
00:28:53,148 --> 00:28:55,442
But, Sun-jae!

464
00:28:55,900 --> 00:28:56,569
Sun-jae!

465
00:28:56,652 --> 00:28:58,069
(Ryu Geun-deok's Galbi)

466
00:29:01,823 --> 00:29:04,345
I've been here before
touring all of Sun-jae related spots.

467
00:29:04,701 --> 00:29:05,328
Oh.

468
00:29:05,411 --> 00:29:07,412
It's exactly the same...

469
00:29:08,788 --> 00:29:09,706
Sun-jae! Sun-jae!

470
00:29:09,789 --> 00:29:10,789
Sun-jae!

471
00:29:11,791 --> 00:29:14,336
What do you mean
you're quitting swimming?

472
00:29:14,419 --> 00:29:17,130
How can you look so serious
making a joke like that?

473
00:29:17,213 --> 00:29:18,423
It's not a joke.

474
00:29:19,215 --> 00:29:20,550
I'm not swimming anymore.

475
00:29:21,593 --> 00:29:23,512
What's gotten into you?

476
00:29:23,595 --> 00:29:25,555
Are you saying this in your right mind?

477
00:29:25,638 --> 00:29:26,057
Yes.

478
00:29:26,140 --> 00:29:28,314
If you're in your right mind,
how can you say that?

479
00:29:30,852 --> 00:29:35,607
I know all that physical therapy
and training to compete was tough.

480
00:29:35,690 --> 00:29:38,318
This is your way of saying
you need a break, right?

481
00:29:38,401 --> 00:29:39,319
No.

482
00:29:39,402 --> 00:29:40,987
Then why?

483
00:29:41,863 --> 00:29:45,283
Why? Why? Why?
Why do you want to quit? Why?

484
00:29:45,366 --> 00:29:47,494
Is this some sort of new
rebellious phase?

485
00:29:47,577 --> 00:29:48,828
I'm just sick of it!

486
00:29:49,245 --> 00:29:51,873
What? You're sick...
Sick of it?

487
00:29:52,791 --> 00:29:53,917
Yes!

488
00:29:54,751 --> 00:29:55,919
I'm tired of training,

489
00:29:56,753 --> 00:29:58,927
and I'm tired of all
the constant physical therapy.

490
00:29:59,923 --> 00:30:01,591
I'm sick and tired of swimming.

491
00:30:04,552 --> 00:30:06,429
Since I've set a record this time,

492
00:30:07,472 --> 00:30:09,168
it'll be less embarrassing to quit now.

493
00:30:10,725 --> 00:30:11,851
No, you're not quitting.

494
00:30:12,644 --> 00:30:14,354
This is a really important time for you.

495
00:30:14,437 --> 00:30:17,858
You can't quit over
a stupid reason like that.

496
00:30:17,941 --> 00:30:20,110
It's my life
and I can't even do what I want?

497
00:30:20,193 --> 00:30:22,696
All you've done
is swim for the past ten years.

498
00:30:22,779 --> 00:30:24,948
What are you going to do
if you quit swimming?

499
00:30:25,031 --> 00:30:26,553
I'm sure I'll find something to do.

500
00:30:26,825 --> 00:30:28,117
If nothing else,

501
00:30:29,202 --> 00:30:31,079
I can at least work at your restaurant...

502
00:30:31,162 --> 00:30:32,163
Why, you!

503
00:30:33,331 --> 00:30:34,707
Don't be ridiculous.

504
00:30:36,459 --> 00:30:40,004
If you're going to talk about
quitting swimming again,

505
00:30:40,505 --> 00:30:42,716
don't even think about coming back home.

506
00:30:42,799 --> 00:30:44,217
Got that? Tsk.

507
00:30:49,639 --> 00:30:50,640
Uh...

508
00:30:52,267 --> 00:30:53,601
Sun-jae.

509
00:31:29,721 --> 00:31:31,056
(Repetition leads to genius,
faith leads to miracles)

510
00:31:31,139 --> 00:31:31,933
Stretch your arms forward.

511
00:31:32,016 --> 00:31:34,767
Reach forward about 10cm.

512
00:31:34,976 --> 00:31:36,102
Clench your stomach.

513
00:31:44,277 --> 00:31:45,361
Eight.

514
00:31:47,780 --> 00:31:49,607
(You can break through
1 minute 49 seconds)

515
00:32:25,401 --> 00:32:27,320
Fate didn't change.

516
00:32:28,404 --> 00:32:29,781
As if mocking

517
00:32:30,740 --> 00:32:31,700
my earnest wishes,

518
00:32:31,783 --> 00:32:33,117
and all your efforts,

519
00:32:34,160 --> 00:32:35,620
the same thing happened again.

520
00:33:14,075 --> 00:33:16,494
I can't stop my accident or save Sun-jae?

521
00:33:16,577 --> 00:33:17,745
How is that fair?

522
00:33:19,497 --> 00:33:20,832
If I can't change anything,

523
00:33:23,876 --> 00:33:25,670
why am I even here?

524
00:33:34,429 --> 00:33:36,597
(Judo club)

525
00:33:40,351 --> 00:33:43,187
You haven't heard yet?

526
00:34:09,005 --> 00:34:10,215
Huh?

527
00:34:10,298 --> 00:34:11,382
You, the umbrella?

528
00:34:14,719 --> 00:34:15,719
Hi.

529
00:34:16,179 --> 00:34:17,472
Oh...

530
00:34:18,347 --> 00:34:20,517
You look better on screen.

531
00:34:20,600 --> 00:34:21,600
What?

532
00:34:22,351 --> 00:34:24,854
Come to think of it, it's all his fault.

533
00:34:26,564 --> 00:34:28,441
Your fans stirred things up,

534
00:34:28,524 --> 00:34:30,568
trolling Sun-jae and
spreading all sorts of rumors,

535
00:34:30,651 --> 00:34:31,861
even sending him poison.

536
00:34:31,944 --> 00:34:33,238
If it weren't for your fans,

537
00:34:33,321 --> 00:34:35,615
Sun-jae would never
have gotten depressed.

538
00:34:37,992 --> 00:34:39,160
You have a murderous look in your eyes.

539
00:34:39,243 --> 00:34:40,954
Forget it.

540
00:34:41,037 --> 00:34:42,872
What would the current you know?

541
00:34:42,955 --> 00:34:44,916
Sun-jae stayed at your place
last night, right?

542
00:34:44,999 --> 00:34:46,126
How'd you know?

543
00:34:46,209 --> 00:34:48,294
How is he?
Is he having a hard time?

544
00:34:48,377 --> 00:34:50,922
I have no idea what he's really thinking.

545
00:34:51,005 --> 00:34:52,215
He doesn't like to talk.

546
00:34:53,883 --> 00:34:56,469
Be good to him
if you don't want to regret it later.

547
00:34:56,552 --> 00:34:58,138
Keep an eye on how he's feeling.

548
00:34:58,221 --> 00:34:59,556
You should keep an eye behind you.

549
00:34:59,639 --> 00:35:00,973
- Why?
- Woah!

550
00:35:03,017 --> 00:35:04,018
Hey!

551
00:35:04,393 --> 00:35:06,021
Ah, blood!

552
00:35:06,104 --> 00:35:08,314
I'm so sorry.
Are you okay?

553
00:35:10,066 --> 00:35:11,484
(So Bang-gwan)

554
00:35:12,443 --> 00:35:13,528
Huh?

555
00:35:13,611 --> 00:35:14,904
I know this scene...

556
00:35:18,032 --> 00:35:19,075
Hey! Are you okay?

557
00:35:20,660 --> 00:35:22,995
I'm so sorry.
Are you okay?

558
00:35:24,497 --> 00:35:26,332
(So Bang-gwan)
What? A fire at home?

559
00:35:34,006 --> 00:35:35,049
Hey!

560
00:35:35,758 --> 00:35:38,136
Hey! Are you okay?

561
00:35:42,557 --> 00:35:44,183
I'm starving.
This is gonna be good.

562
00:35:48,855 --> 00:35:49,482
Hello?

563
00:35:49,565 --> 00:35:50,982
Did you finish up cleaning the building?

564
00:35:51,065 --> 00:35:53,568
Yes! I cleaned the stairs
and all the windows too.

565
00:35:53,651 --> 00:35:55,403
I even scraped off all the gum.

566
00:35:55,486 --> 00:35:58,364
Then can you go to unit 202
and unclog their toilet?

567
00:35:58,447 --> 00:36:01,534
They keep asking me to call a plumber
but you know I can't do that.

568
00:36:01,617 --> 00:36:03,745
Why isn't she answering?

569
00:36:03,828 --> 00:36:06,247
Mom! I know I have a lot
to answer for

570
00:36:06,330 --> 00:36:08,083
but you can't ask me
to unclog someone else's toilet!

571
00:36:08,166 --> 00:36:10,794
It's my building.
You unclog it if I say so.

572
00:36:10,877 --> 00:36:12,796
Also, if all the dishtowels
have been boiled,

573
00:36:12,879 --> 00:36:14,214
turn off the stove and pour some
cold water over them.

574
00:36:14,297 --> 00:36:15,548
What? Mom! Mom!

575
00:36:18,050 --> 00:36:19,969
Seriously...

576
00:36:28,644 --> 00:36:31,514
(Error / Viewer discretion is advised)
Why's she making me do this?

577
00:36:34,358 --> 00:36:35,693
This is so gross!

578
00:36:35,776 --> 00:36:37,778
Why isn't anyone picking up?

579
00:36:44,410 --> 00:36:46,246
Granny, going out?

580
00:36:46,329 --> 00:36:47,080
I'm so glad I ran into you!

581
00:36:47,163 --> 00:36:48,040
I need a ride.

582
00:36:48,123 --> 00:36:49,332
I wish I could,

583
00:36:49,415 --> 00:36:51,500
but I'm really busy. Sorry.

584
00:36:54,545 --> 00:36:55,546
Hey!

585
00:36:56,380 --> 00:36:58,258
My house is on fire. Please.

586
00:36:58,341 --> 00:36:59,342
Really?

587
00:36:59,425 --> 00:37:01,177
Then call the fire department.

588
00:37:01,260 --> 00:37:02,478
You don't know 911's number?

589
00:37:02,762 --> 00:37:04,055
Here, write it down.

590
00:37:04,222 --> 00:37:05,515
9, 1, 1.

591
00:37:05,598 --> 00:37:07,600
It's just that I'm not
entirely sure the fire has started.

592
00:37:07,683 --> 00:37:09,518
I have to stop it
from happening this time.

593
00:37:10,394 --> 00:37:11,520
I need to stop it...

594
00:37:20,988 --> 00:37:21,989
Hey.

595
00:37:22,281 --> 00:37:23,532
Isn't that Im Sol?

596
00:37:26,327 --> 00:37:27,578
Im Sol!

597
00:37:28,204 --> 00:37:29,455
Im Sol!

598
00:37:30,498 --> 00:37:31,582
Im Sol!

599
00:37:33,876 --> 00:37:35,962
Geez.

600
00:37:36,045 --> 00:37:37,130
Where'd she go this time?

601
00:37:37,213 --> 00:37:39,561
She was supposed to sign up
for the study room with me.

602
00:37:42,301 --> 00:37:44,095
You skipped study hall.
Where are you?

603
00:37:44,637 --> 00:37:47,348
Ugh, I did my best...

604
00:37:50,017 --> 00:37:51,018
When did you get here?

605
00:37:52,061 --> 00:37:53,062
You stink.

606
00:37:53,145 --> 00:37:55,899
Did you poop in your pants?

607
00:37:55,982 --> 00:37:58,943
I'm an adult!
Why would I do that?

608
00:37:59,026 --> 00:38:00,778
See this? Huh? Huh?

609
00:38:02,196 --> 00:38:03,823
Ugh, so gross.
Shower or something.

610
00:38:03,906 --> 00:38:05,866
You're the worst!

611
00:38:06,492 --> 00:38:08,244
Why do you always look at me

612
00:38:08,327 --> 00:38:09,579
like I'm a bug or something?

613
00:38:09,662 --> 00:38:10,997
I seriously want to know why.

614
00:38:26,846 --> 00:38:29,224
You don't remember vomiting
all over my shoes after you got drunk?

615
00:38:29,307 --> 00:38:29,934
It was so traumatic.

616
00:38:30,017 --> 00:38:31,893
I wished them clean, didn't I?

617
00:38:31,976 --> 00:38:33,811
You're still holding that against me?

618
00:38:33,894 --> 00:38:37,398
There are five types
of humans that I despise.

619
00:38:37,481 --> 00:38:38,733
One, people who aren't clean.

620
00:38:38,816 --> 00:38:40,526
Two, people who are lazy and freeload.

621
00:38:40,609 --> 00:38:41,611
Three, people who can't act their age.

622
00:38:41,694 --> 00:38:42,862
Four, people who have unrealistic dreams.

623
00:38:42,945 --> 00:38:45,365
Five, people who are all of the above
and that's you, Im Geum!

624
00:38:45,448 --> 00:38:48,534
Unrealistic dreams?

625
00:38:48,617 --> 00:38:49,911
What do you know about my dreams?

626
00:38:49,994 --> 00:38:52,121
I know you used your college
tuition to sign up for acting classes.

627
00:38:52,204 --> 00:38:53,289
How did you know about that?

628
00:38:53,372 --> 00:38:55,250
The acting school
is right next to my math academy.

629
00:38:55,333 --> 00:38:57,752
Your acting is terrible too...

630
00:38:57,835 --> 00:39:00,129
What? You were the mole?

631
00:39:03,466 --> 00:39:04,466
Ha... Dang it.

632
00:39:15,936 --> 00:39:17,730
I smell something burning.

633
00:39:17,813 --> 00:39:20,733
I'm burning up inside!

634
00:39:20,816 --> 00:39:23,860
I was nice to you because you were
Sol's friend and this is what I get?

635
00:39:29,575 --> 00:39:32,161
Huh? Fire!

636
00:39:33,329 --> 00:39:35,956
Hyeon-ju! Hyeon-ju! Hyeon-ju!

637
00:39:37,958 --> 00:39:39,418
- Move, move.
- Hyeon-ju!

638
00:39:57,019 --> 00:39:57,896
Watch it.

639
00:39:57,979 --> 00:39:59,730
Move, move, move.

640
00:40:11,117 --> 00:40:13,494
Hey, Hyeon-ju. Hyeon-ju!

641
00:40:13,577 --> 00:40:15,496
Come on, breathe, breathe.

642
00:40:18,707 --> 00:40:19,707
Move out of the way.

643
00:40:23,295 --> 00:40:24,922
Geez, what am I going to do?

644
00:40:25,464 --> 00:40:26,590
Oh, whatever!

645
00:40:42,690 --> 00:40:44,038
What do you think you're doing?

646
00:40:51,031 --> 00:40:53,409
My tooth!

647
00:41:08,549 --> 00:41:09,842
I stopped it!

648
00:41:17,266 --> 00:41:18,266
Eek!

649
00:41:19,935 --> 00:41:20,770
What happened here?

650
00:41:20,853 --> 00:41:21,688
Oh no.

651
00:41:21,771 --> 00:41:23,064
There was a fire?

652
00:41:23,147 --> 00:41:24,357
What happened?

653
00:41:24,440 --> 00:41:25,900
Mom.

654
00:41:27,568 --> 00:41:28,569
Are you guys okay?

655
00:41:28,652 --> 00:41:29,820
Are you okay?

656
00:41:32,656 --> 00:41:34,658
Thanks so much today.

657
00:41:35,367 --> 00:41:36,911
You helped me change fate.

658
00:41:36,994 --> 00:41:39,205
Well, I don't know anything about fate.

659
00:41:39,788 --> 00:41:42,750
Anyway, I'll treat you to
something nice soon.

660
00:41:42,833 --> 00:41:45,252
Is this your way of asking me out?

661
00:41:46,253 --> 00:41:47,338
Nice try.

662
00:41:47,421 --> 00:41:48,798
Forget it then.

663
00:41:48,881 --> 00:41:49,965
Bye.

664
00:41:54,220 --> 00:41:55,138
What?

665
00:41:55,221 --> 00:41:56,222
Over there.

666
00:41:56,680 --> 00:41:58,289
You have something next to your nose.

667
00:41:58,474 --> 00:41:59,600
Where?

668
00:41:59,683 --> 00:42:01,144
- Right here.
- Here... Here... Here?

669
00:42:01,227 --> 00:42:02,228
Over here. Here.

670
00:42:03,812 --> 00:42:04,813
Did I get it?

671
00:42:05,314 --> 00:42:07,274
Yep, all clean.

672
00:42:08,192 --> 00:42:09,027
You look pretty.

673
00:42:09,110 --> 00:42:10,987
Ha, you're such a flirt.

674
00:42:11,070 --> 00:42:12,738
Telling anyone they're pretty.

675
00:42:45,980 --> 00:42:47,356
You skipped school.

676
00:42:48,232 --> 00:42:50,359
This is where you've been?

677
00:43:00,869 --> 00:43:01,869
Dad.

678
00:43:15,676 --> 00:43:18,762
Why did you hide
something so important from me?

679
00:43:19,430 --> 00:43:21,766
You think I would've yelled at you
or scolded you

680
00:43:21,849 --> 00:43:25,269
if you said you needed another surgery
because of your injury?

681
00:43:27,938 --> 00:43:30,482
Foolish boy.

682
00:43:31,483 --> 00:43:34,695
You think you're all grown up
because you're a head taller than me?

683
00:43:35,821 --> 00:43:39,325
You should've told me
that you were in pain!

684
00:43:39,867 --> 00:43:42,244
Why make me a bad father?

685
00:43:43,245 --> 00:43:44,246
I'm sorry.

686
00:43:50,878 --> 00:43:51,878
Geez.

687
00:43:52,713 --> 00:43:56,133
I can't believe I didn't even notice
and invited all those people over.

688
00:44:07,978 --> 00:44:10,522
I was told your shoulder
would be hurting a lot right now.

689
00:44:11,565 --> 00:44:12,565
Is that true?

690
00:44:19,907 --> 00:44:22,743
Then you should've gotten it treated
as soon as possible!

691
00:44:23,786 --> 00:44:25,569
What if you can't ever
use your arm again?

692
00:44:32,878 --> 00:44:36,382
I made an appointment on Monday
so set a date for surgery first thing.

693
00:44:38,884 --> 00:44:40,928
We'll fix your shoulder
so that it doesn't hurt,

694
00:44:42,554 --> 00:44:47,184
and then you can decide whether to
go through physical therapy or quit.

695
00:44:48,644 --> 00:44:49,812
I'm sorry.

696
00:44:54,149 --> 00:44:56,360
This hurts you the most.
Why are you sorry?

697
00:45:04,118 --> 00:45:05,249
Let me take a look at you.

698
00:45:13,460 --> 00:45:16,004
There's no bruising at least...

699
00:45:19,466 --> 00:45:22,553
You're not that strong.

700
00:45:23,345 --> 00:45:24,555
Felt like cotton candy.

701
00:45:26,515 --> 00:45:29,060
That's because I didn't add a snap

702
00:45:29,143 --> 00:45:30,686
when I slapped you.

703
00:45:30,769 --> 00:45:32,688
If I had, you'd have been in the hospital

704
00:45:32,771 --> 00:45:34,481
for at least eight weeks.

705
00:45:36,442 --> 00:45:37,442
Sheesh!

706
00:45:39,278 --> 00:45:40,496
I'll pour some for you, Dad.

707
00:45:47,953 --> 00:45:50,038
By the way, I returned the video.

708
00:45:51,498 --> 00:45:55,127
If you want to watch things like that,
rent a DVD and watch it out in the open.

709
00:45:55,210 --> 00:45:57,380
Don't secretly rent a video...

710
00:45:57,463 --> 00:45:59,632
And the late fee was 15,000 won too...

711
00:45:59,715 --> 00:46:00,716
Dad, you got it all wrong.

712
00:46:00,799 --> 00:46:02,218
That crazy lady

713
00:46:02,301 --> 00:46:03,886
could produce a movie

714
00:46:03,969 --> 00:46:06,180
with all the late fees she collected.

715
00:46:07,264 --> 00:46:08,808
I really didn't watch it, Dad.

716
00:46:08,891 --> 00:46:09,518
Oh, come on...

717
00:46:09,601 --> 00:46:11,123
(Hooseon University Medical Center)

718
00:46:12,811 --> 00:46:15,063
The surgery went well.

719
00:46:16,023 --> 00:46:20,653
But your rotator cuff had been torn

720
00:46:20,736 --> 00:46:22,947
more than 90%.

721
00:46:23,030 --> 00:46:25,324
The damage to your labrum was severe too.

722
00:46:25,407 --> 00:46:26,951
Then, doctor...

723
00:46:27,034 --> 00:46:30,162
It means that your shoulder
can't be fully repaired.

724
00:46:30,996 --> 00:46:32,540
I know this is hard to take in,

725
00:46:32,623 --> 00:46:33,708
but as a doctor,

726
00:46:33,791 --> 00:46:37,336
I can't guarantee that
you'll be able to be an athlete again.

727
00:46:38,253 --> 00:46:39,296
I'm sorry.

728
00:47:40,649 --> 00:47:42,150
Why are you crying more than I am?

729
00:47:50,117 --> 00:47:51,159
Wow.

730
00:47:51,451 --> 00:47:55,164
♪ My heart starts beating faster ♪

731
00:47:55,247 --> 00:47:58,584
♪ Pit-a-pat, I feel dizzy,
I'm just in it ♪

732
00:47:58,667 --> 00:48:01,378
♪ Even saying the words I miss you ♪

733
00:48:01,461 --> 00:48:04,089
♪ Feels a little embarrassing ♪

734
00:48:04,172 --> 00:48:09,220
♪ Alone, I'm thinking of you again ♪

735
00:48:09,303 --> 00:48:13,933
♪ No matter where I look
(I'm feeling ashamed) ♪

736
00:48:14,016 --> 00:48:15,893
- Thanks for this.
- Thanks for this.

737
00:48:15,976 --> 00:48:18,103
- Thanks for this.
- Your fan dropped it off.

738
00:48:18,186 --> 00:48:19,980
(Please take good care of Sun-jae)

739
00:48:20,522 --> 00:48:21,565
This is good.

740
00:48:22,441 --> 00:48:27,446
♪ Can I tell you how I feel? ♪

741
00:48:27,529 --> 00:48:31,992
♪ I know you felt it too,
my heart that's beating for you ♪

742
00:48:32,075 --> 00:48:34,453
(One week later)

743
00:48:34,703 --> 00:48:38,374
♪ This feeling is real ♪

744
00:48:38,457 --> 00:48:40,792
Oh, hello!

745
00:48:41,877 --> 00:48:42,920
Uh, who...

746
00:48:44,212 --> 00:48:46,924
Oh! Sun-jae's fan!

747
00:48:47,007 --> 00:48:47,717
Hi there.

748
00:48:47,800 --> 00:48:49,760
Everyone really enjoyed

749
00:48:49,843 --> 00:48:51,512
the cupcakes you made.

750
00:48:51,595 --> 00:48:52,930
But, what are you doing here?

751
00:48:53,013 --> 00:48:55,599
I live right across from you.

752
00:48:56,350 --> 00:48:57,810
Is Sun-jae out of the hospital?

753
00:48:57,893 --> 00:49:01,480
Oh, we're neighbors.

754
00:49:01,563 --> 00:49:03,899
Sun-jae is back home.
You want me to get him?

755
00:49:03,982 --> 00:49:05,859
No, he should rest.

756
00:49:06,693 --> 00:49:08,696
I just came over to give you this.

757
00:49:08,779 --> 00:49:11,156
My grandma cooked some chicken.

758
00:49:14,326 --> 00:49:15,327
Wow.

759
00:49:15,953 --> 00:49:17,704
Have it with Sun-jae.

760
00:49:18,163 --> 00:49:20,708
Wow, I don't know if I can accept this.

761
00:49:20,791 --> 00:49:22,001
Of course you can.

762
00:49:22,084 --> 00:49:24,253
I cooked three.

763
00:49:24,336 --> 00:49:25,546
Why is there only one?

764
00:49:25,629 --> 00:49:26,797
Hope you like it.

765
00:49:27,464 --> 00:49:29,633
Okay, tell your grandmother

766
00:49:29,716 --> 00:49:32,052
that I appreciate this.

767
00:49:32,135 --> 00:49:34,805
Oh, wait, wait. wait right here.

768
00:49:36,515 --> 00:49:39,768
Here! It's omija!
I made it myself.

769
00:49:39,851 --> 00:49:43,689
If you drink it cold in the summer

770
00:49:43,772 --> 00:49:45,565
it sends shivers down your back...

771
00:49:47,609 --> 00:49:48,819
It's just awesome!

772
00:49:48,902 --> 00:49:50,529
Okay. Thank you.

773
00:50:00,831 --> 00:50:03,751
Ah...! Mm!

774
00:50:03,834 --> 00:50:07,504
This omija punch is so good!

775
00:50:18,807 --> 00:50:19,807
Ah...

776
00:50:20,851 --> 00:50:23,854
Is it because it's a hot day?
Why do I feel so hot? Ah...

777
00:50:30,068 --> 00:50:31,737
Huh? What?

778
00:50:35,115 --> 00:50:36,575
When did I drink it all?

779
00:50:41,496 --> 00:50:43,373
Oh, I'm so hot.

780
00:50:47,836 --> 00:50:49,963
Ah, that feels nice and cool.

781
00:50:56,470 --> 00:50:57,471
Huh?

782
00:51:05,520 --> 00:51:06,938
(Jagam High School)

783
00:52:19,511 --> 00:52:20,429
You again?

784
00:52:20,512 --> 00:52:22,889
Yeah... Me again.

785
00:52:23,390 --> 00:52:26,560
Sorry. I didn't mean to interrupt.

786
00:52:29,354 --> 00:52:30,480
Have you been drinking?

787
00:52:32,023 --> 00:52:33,024
No.

788
00:52:41,741 --> 00:52:42,951
You smell of alcohol.

789
00:52:43,660 --> 00:52:46,246
What are you talking about?

790
00:52:47,747 --> 00:52:48,915
Your face is red too.

791
00:52:49,916 --> 00:52:53,795
I just had the omjia punch your dad made.

792
00:52:54,379 --> 00:52:56,590
Is that why I'm feeling a little hot?

793
00:52:57,507 --> 00:52:59,467
Omija from my dad?

794
00:52:59,885 --> 00:53:00,885
Yep.

795
00:53:05,140 --> 00:53:07,350
Hey, that's alcohol!

796
00:53:08,602 --> 00:53:09,686
What?

797
00:53:09,769 --> 00:53:12,397
But it didn't taste like alcohol.

798
00:53:12,480 --> 00:53:14,741
Do you know how many bottles
of alcohol went in that?

799
00:53:15,650 --> 00:53:17,319
- Are you okay?
- Sure,

800
00:53:17,402 --> 00:53:19,321
this is nothing.

801
00:53:21,114 --> 00:53:21,699
Hey.

802
00:53:21,782 --> 00:53:22,991
I'm fine.

803
00:53:23,658 --> 00:53:25,619
Woah. Hey!

804
00:53:28,997 --> 00:53:30,081
You're drunk.

805
00:53:31,875 --> 00:53:32,875
Come here.

806
00:53:50,518 --> 00:53:51,518
Sun-jae.

807
00:53:52,187 --> 00:53:53,187
Yeah?

808
00:53:54,105 --> 00:53:59,194
You're down all of a sudden,

809
00:54:00,320 --> 00:54:02,239
and I'm feeling a wall...

810
00:54:02,322 --> 00:54:03,322
What?

811
00:54:05,116 --> 00:54:06,159
Because you're perfect.

812
00:54:09,496 --> 00:54:11,665
What kind of drunk behavior is this?

813
00:54:11,748 --> 00:54:14,209
Your skills were nothing but a bubble.

814
00:54:14,292 --> 00:54:15,794
- Don't say it.
- Unbelievable.

815
00:54:15,877 --> 00:54:17,337
I said, don't say it.

816
00:54:17,420 --> 00:54:19,798
What do you hate me so much?
It zings.

817
00:54:19,881 --> 00:54:22,300
- Oh, not that one.
- Amazing!

818
00:54:27,013 --> 00:54:28,348
That's so lame.

819
00:54:28,431 --> 00:54:29,474
Stop it.

820
00:54:30,433 --> 00:54:34,062
This used to make Sun-jae laugh.

821
00:54:35,146 --> 00:54:36,356
It's not working.

822
00:54:40,110 --> 00:54:42,112
Do you want to listen to some music then?

823
00:54:52,914 --> 00:54:53,914
Here!

824
00:55:12,726 --> 00:55:15,645
It's the song he used to
sing for his fans often.

825
00:55:22,902 --> 00:55:29,902
♪ On a night with lots of friends ♪

826
00:55:30,410 --> 00:55:37,410
♪ Sometimes when you weren't
in the spot you always were ♪

827
00:55:38,001 --> 00:55:45,001
♪ When I smelled your scent
that I always liked ♪

828
00:55:45,258 --> 00:55:52,258
♪ I'd turn around to look for you
wondering if it was you ♪

829
00:55:52,390 --> 00:55:59,390
♪ When I happened to
walk by your neighborhood ♪

830
00:56:00,774 --> 00:56:01,858
I'm glad that at least

831
00:56:04,319 --> 00:56:05,904
one shoulder is okay.

832
00:56:07,530 --> 00:56:14,530
♪ Yes, I must have liked you ♪

833
00:56:14,662 --> 00:56:21,662
♪ I think about you all day ♪

834
00:56:22,837 --> 00:56:29,386
♪ To tell you I miss you
and that I'm okay ♪

835
00:56:29,469 --> 00:56:36,310
♪ wish I could get up the courage
to call you, but I can't ♪

836
00:56:36,393 --> 00:56:38,603
♪ Like a fool ♪

837
00:56:47,195 --> 00:56:49,239
My number one treasure.

838
00:56:55,161 --> 00:56:56,161
Huh?

839
00:56:59,624 --> 00:57:01,168
Let's go. It's late.

840
00:57:01,251 --> 00:57:03,795
Huh? He even talks.

841
00:57:04,212 --> 00:57:06,965
Wow, did he just film a commercial?

842
00:57:07,048 --> 00:57:08,883
He moves too.

843
00:57:09,551 --> 00:57:11,344
Funny. Very funny.

844
00:58:00,101 --> 00:58:01,101
I like you.

845
00:58:06,274 --> 00:58:07,274
I

846
00:58:09,903 --> 00:58:11,029
like you a lot.

847
00:58:19,704 --> 00:58:21,623
Always keep smiling this way.

848
00:58:24,083 --> 00:58:25,083
I'll

849
00:58:26,461 --> 00:58:27,795
be by your side.

850
00:58:29,255 --> 00:58:31,967
So that you're not lonely
when you're going through a hard time.

851
00:58:32,050 --> 00:58:34,010
So that you don't get any scary thoughts.

852
00:58:35,470 --> 00:58:38,431
I'll stay by your side forever.

853
00:58:40,225 --> 00:58:41,643
So live, for a long, long time.

854
00:59:11,714 --> 00:59:13,466
Ow, my head.

855
00:59:29,983 --> 00:59:33,486
I remember listening to music together.

856
00:59:34,821 --> 00:59:38,241
It's been a while since I drank so much
and don't remember anything after that.

857
00:59:38,658 --> 00:59:40,535
Oh no.

858
00:59:41,578 --> 00:59:43,788
I wasn't a bad drunk, was I?

859
00:59:44,789 --> 00:59:46,791
Ah, whatever.

860
01:00:09,105 --> 01:00:10,105
Huh?

861
01:00:11,149 --> 01:00:12,942
My number one treasure.

862
01:00:14,110 --> 01:00:15,320
Not again.

863
01:00:16,696 --> 01:00:17,906
Let's go. It's late.

864
01:00:17,989 --> 01:00:18,949
What? When was this recorded?

865
01:00:19,032 --> 01:00:21,618
He even talks.

866
01:00:21,701 --> 01:00:23,245
I must've been insane.

867
01:00:23,328 --> 01:00:26,497
Did he just film
a commercial? He moves too.

868
01:00:33,212 --> 01:00:34,212
Hey, Tae-sung.

869
01:00:34,547 --> 01:00:37,384
The girls said they saw you with a girl.

870
01:00:37,467 --> 01:00:38,467
Who was she?

871
01:00:39,260 --> 01:00:40,803
Someone you don't need to know.

872
01:00:44,807 --> 01:00:45,933
It was Im Sol, wasn't it?

873
01:00:46,601 --> 01:00:48,687
I saw you giving her a ride on your bike.

874
01:00:48,770 --> 01:00:52,315
You've never given me a ride.
Why her?

875
01:00:52,857 --> 01:00:55,485
Are you going out with her?

876
01:00:57,570 --> 01:00:59,030
So what if I am?

877
01:00:59,572 --> 01:01:00,699
Is there a reason why I can't?

878
01:01:00,782 --> 01:01:02,284
Of course you can't.

879
01:01:02,367 --> 01:01:04,202
Why would you date someone like her?

880
01:01:04,285 --> 01:01:05,285
That makes no sense.

881
01:01:08,373 --> 01:01:09,457
Dang it...

882
01:01:11,501 --> 01:01:13,586
Then should I get it to make sense?

883
01:01:55,336 --> 01:01:57,171
Funny. Very funny.

884
01:01:59,340 --> 01:02:02,009
This is so humiliating.

885
01:02:07,598 --> 01:02:10,226
Glad I ran into you, Granny.

886
01:02:14,772 --> 01:02:15,523
What?

887
01:02:15,606 --> 01:02:16,606
I like you.

888
01:02:17,984 --> 01:02:18,984
Wanna go out with me?

889
01:02:21,612 --> 01:02:22,612
What?

890
01:02:23,114 --> 01:02:24,114
I

891
01:02:25,408 --> 01:02:26,701
like you a lot.

892
01:03:10,787 --> 01:03:12,455
Kim Tae-sung.

893
01:03:12,538 --> 01:03:14,290
You said you liked me.

894
01:03:14,373 --> 01:03:16,334
Why?
You don't want to go out with me?

895
01:03:16,542 --> 01:03:18,294
- Damn...
- Yes...

896
01:03:19,629 --> 01:03:20,629
I do!

897
01:03:30,723 --> 01:03:32,941
(NEWS24 Breaking news /
Ryu Sun-jae to be autopsied)

