1
00:00:09,634 --> 00:00:14,681
(Summer 2013)

2
00:00:29,404 --> 00:00:33,450
You're with DJ Ham
and "Ten Ten Friends."

3
00:00:33,533 --> 00:00:38,455
We're heading into Part 2 of our show
with Sun-jae.

4
00:00:38,538 --> 00:00:43,669
It's the rainy season and it just
happens to be raining right now.

5
00:00:43,752 --> 00:00:48,423
That's why we're listening to
"Sudden Shower" by Eclipse.

6
00:00:48,506 --> 00:00:49,342
(Ten Ten Friends)
Did you know

7
00:00:49,425 --> 00:00:53,845
that this was the number one song that
reminded people of their first loves?

8
00:00:53,928 --> 00:00:58,767
I recently learned that you wrote
this song before you debuted.

9
00:00:58,850 --> 00:00:59,977
Yes.

10
00:01:00,060 --> 00:01:03,605
Did you write it
thinking about your first love?

11
00:01:04,731 --> 00:01:08,443
Your reaction makes me think it's true.

12
00:01:08,526 --> 00:01:11,488
Your latest movie is also about
a first love.

13
00:01:11,571 --> 00:01:12,864
- Yes.
- Since we're on the subject

14
00:01:12,947 --> 00:01:15,075
can you tell me about your first love?

15
00:01:15,158 --> 00:01:17,244
I promise to keep it a secret.

16
00:01:17,327 --> 00:01:19,370
My first love?

17
00:01:20,997 --> 00:01:22,248
Uh...

18
00:01:25,251 --> 00:01:29,047
It was raining the first time I saw her.

19
00:01:29,297 --> 00:01:30,924
Mister!

20
00:01:32,675 --> 00:01:35,053
She held up her
yellow umbrella for me and smiled.

21
00:01:36,846 --> 00:01:39,140
I felt so nervous I could barely breathe.

22
00:01:40,642 --> 00:01:44,646
Like I had forgotten how.

23
00:01:44,729 --> 00:01:46,023
Oh my...

24
00:01:46,106 --> 00:01:48,692
Hmph. He used to say his fans were
his first love when he was a rookie...

25
00:01:48,775 --> 00:01:49,984
That's...

26
00:01:51,444 --> 00:01:52,529
a secret.

27
00:01:52,612 --> 00:01:54,448
- Oh, come on.
- I wonder who it was?

28
00:01:54,531 --> 00:01:55,740
I'm curious.

29
00:02:03,540 --> 00:02:05,834
(Episode 6)

30
00:02:08,253 --> 00:02:11,256
Why would you sing in front of
all those people for this?

31
00:02:11,339 --> 00:02:13,591
Why would you worry about me?

32
00:02:17,303 --> 00:02:18,429
Hey!

33
00:02:19,639 --> 00:02:20,765
Come with me.

34
00:02:23,309 --> 00:02:25,312
Have you seen Tae-sung anywhere?

35
00:02:25,395 --> 00:02:28,857
I heard Choi Ga-hyeon
dragged Im Sol off somewhere!

36
00:02:39,075 --> 00:02:40,368
Hey, look.
Who's that tall guy?

37
00:02:40,451 --> 00:02:41,870
He's cute.

38
00:02:44,873 --> 00:02:46,583
Just let Tae-sung handle it!

39
00:02:46,666 --> 00:02:48,168
I have to do something!

40
00:02:48,251 --> 00:02:49,991
What if she's getting beat up somewhere?

41
00:02:53,131 --> 00:02:54,465
Ack!

42
00:02:59,345 --> 00:03:00,763
Ow!

43
00:03:07,562 --> 00:03:09,105
Why are you doing this to me?

44
00:03:10,440 --> 00:03:14,194
Did I or did I not tell you
not to hurt Sol.

45
00:03:14,277 --> 00:03:14,654
What?

46
00:03:14,737 --> 00:03:16,988
You're not going out with me
because you like me.

47
00:03:17,071 --> 00:03:19,282
You just wanted to date anyone
to Choi Ga-hyeon off your back,

48
00:03:19,365 --> 00:03:21,284
but that anyone just happened to be...

49
00:03:21,367 --> 00:03:22,327
(Im Sol)

50
00:03:22,410 --> 00:03:23,620
Me?

51
00:03:23,703 --> 00:03:25,872
- Says who?
- Does that matter?

52
00:03:25,955 --> 00:03:29,417
I didn't realize you were this low.
I'm disappointed in you.

53
00:03:30,168 --> 00:03:32,045
It's lucky that I found out first.

54
00:03:32,128 --> 00:03:32,964
Anyway,

55
00:03:33,047 --> 00:03:35,882
you and I are over, got that?

56
00:03:38,843 --> 00:03:40,971
I know you're still immature,

57
00:03:41,054 --> 00:03:43,890
but seriously,
don't live your life like that.

58
00:03:48,728 --> 00:03:49,812
Oh!

59
00:03:52,148 --> 00:03:54,192
Just in case

60
00:03:54,275 --> 00:03:56,945
I come by to see you again
and start talking nonsense

61
00:03:57,028 --> 00:03:59,114
about how I don't remember breaking up
and try to get back with you,

62
00:03:59,197 --> 00:04:01,324
don't take me back.

63
00:04:01,824 --> 00:04:03,534
Geez!

64
00:04:14,587 --> 00:04:17,298
Yeah, this is for the best.

65
00:04:17,715 --> 00:04:20,343
A senior should study, not date.

66
00:04:20,760 --> 00:04:22,053
Hey!

67
00:04:24,180 --> 00:04:25,891
My number one treasure.

68
00:04:25,974 --> 00:04:27,225
Not this again.

69
00:04:28,893 --> 00:04:30,478
Let's go. It's late.

70
00:04:30,561 --> 00:04:31,813
What?

71
00:04:31,896 --> 00:04:33,523
- I didn't delete this?
- He even talks.

72
00:04:33,606 --> 00:04:36,276
Wow, straight out of an ad?

73
00:04:36,359 --> 00:04:38,194
He moves too.

74
00:04:39,195 --> 00:04:41,114
Funny. Very funny.

75
00:04:41,572 --> 00:04:43,491
How do I delete this?

76
00:04:56,879 --> 00:04:58,089
Sun-jae.

77
00:05:01,592 --> 00:05:03,549
You told me
to just think about myself, right?

78
00:05:05,888 --> 00:05:07,323
Then, will you break up with him?

79
00:05:10,059 --> 00:05:12,812
If that's what I want, will you?

80
00:05:13,813 --> 00:05:15,023
I like you.

81
00:05:18,026 --> 00:05:19,360
Then, break up with Tae-sung.

82
00:05:20,111 --> 00:05:23,072
I like you a lot.

83
00:05:25,158 --> 00:05:26,326
Why?

84
00:05:29,620 --> 00:05:31,039
Why does Sun-jae like me?

85
00:05:31,122 --> 00:05:32,082
Did you get beat up?

86
00:05:32,165 --> 00:05:33,166
This can't be real.

87
00:05:33,249 --> 00:05:34,709
Did someone punch you?

88
00:05:36,252 --> 00:05:37,295
Oh!

89
00:05:38,171 --> 00:05:39,172
Im Sol!

90
00:05:48,765 --> 00:05:51,142
(Geum Videos & DVDs)

91
00:05:55,313 --> 00:05:56,481
I like you.

92
00:05:57,648 --> 00:06:00,235
I like you a lot.

93
00:06:00,318 --> 00:06:02,653
Why can't I get it out of my head?

94
00:06:03,738 --> 00:06:05,907
Stop thinking about it!

95
00:06:05,990 --> 00:06:07,992
What is wrong with you?

96
00:06:09,744 --> 00:06:12,122
- Huh?
- What're you doing to the onion?

97
00:06:12,205 --> 00:06:13,915
What has gotten into you?

98
00:06:13,998 --> 00:06:15,291
Is something going on?

99
00:06:16,876 --> 00:06:18,419
No, nothing.

100
00:06:22,048 --> 00:06:24,009
My eyes are stinging so bad.

101
00:06:24,092 --> 00:06:27,136
That's because you've been
ripping the onions apart.

102
00:06:27,553 --> 00:06:28,930
Bite down on this for a bit.

103
00:06:33,309 --> 00:06:34,811
Ha... This stings too.

104
00:06:34,894 --> 00:06:38,106
Goodness, you can't stop crying?

105
00:06:38,189 --> 00:06:40,442
Stop peeling and go to the supermarket.

106
00:06:40,525 --> 00:06:42,235
Pick up the makgeolli I bought.

107
00:06:42,318 --> 00:06:43,653
I forgot and left it there.

108
00:06:46,030 --> 00:06:47,615
Ow!

109
00:06:48,032 --> 00:06:49,867
It stings!

110
00:06:52,537 --> 00:06:55,040
I didn't realize you were this low.

111
00:06:55,123 --> 00:06:56,499
I'm disappointed in you.

112
00:06:56,582 --> 00:06:57,460
Anyway,

113
00:06:57,543 --> 00:07:00,503
you and I are over, got that?

114
00:07:01,504 --> 00:07:03,331
Why aren't you eating?
What's on your mind?

115
00:07:03,881 --> 00:07:05,133
I feel strange.

116
00:07:06,217 --> 00:07:07,301
What?

117
00:07:08,886 --> 00:07:10,680
- In here.
- In there?

118
00:07:10,763 --> 00:07:11,889
It's like...

119
00:07:12,515 --> 00:07:15,352
Like... Like...

120
00:07:15,435 --> 00:07:17,103
- Like?
- It hurts.

121
00:07:17,770 --> 00:07:19,356
- Your heart?
- My heart.

122
00:07:19,439 --> 00:07:22,484
If she head-butted you,
your head should hurt, not your heart.

123
00:07:22,567 --> 00:07:23,943
I know.

124
00:07:25,570 --> 00:07:26,447
I get it.

125
00:07:26,530 --> 00:07:28,531
You're just pissed

126
00:07:28,614 --> 00:07:30,325
that she dumped you.

127
00:07:30,408 --> 00:07:33,578
You're mad and outraged.

128
00:07:33,661 --> 00:07:35,663
You have a death wish or what?

129
00:07:37,707 --> 00:07:38,708
Ah...

130
00:07:39,417 --> 00:07:41,586
Geez, that was way to hasty.

131
00:07:42,170 --> 00:07:44,714
What right do you have to tell her
to break up or not?

132
00:07:44,797 --> 00:07:48,176
I can't just stand by
and watch her date that jerk.

133
00:07:49,093 --> 00:07:52,388
You can't say that when
you didn't even tell her how you feel.

134
00:07:52,972 --> 00:07:55,058
You're so frustrating.

135
00:07:55,141 --> 00:07:56,726
You keep messing things up.

136
00:07:57,185 --> 00:07:59,228
Ah, this is driving me crazy.

137
00:08:02,565 --> 00:08:05,068
Hey, don't be so down.

138
00:08:05,151 --> 00:08:06,236
Wanna go on a blind date?

139
00:08:06,319 --> 00:08:08,196
- Let's just go. Come on!
- Move.

140
00:08:08,279 --> 00:08:09,739
Just leave it!

141
00:08:09,822 --> 00:08:10,949
Huh? A blind date?

142
00:08:11,032 --> 00:08:11,991
Damn it.

143
00:08:12,074 --> 00:08:14,327
- Hey! Hey!
- Why? Worried about Sol?

144
00:08:14,410 --> 00:08:15,703
Of course not.

145
00:08:17,330 --> 00:08:18,623
Then you're in?

146
00:08:18,706 --> 00:08:20,834
- Don't.
- Set the date.

147
00:08:20,917 --> 00:08:22,627
Yeah, she dumped you so forget about her

148
00:08:22,710 --> 00:08:24,003
and meet someone new.

149
00:08:24,086 --> 00:08:25,255
I'll be there too.

150
00:08:25,338 --> 00:08:27,048
Huh? Hey.

151
00:08:30,718 --> 00:08:32,053
What are you doing?

152
00:08:32,136 --> 00:08:33,596
Were you dumped?

153
00:08:34,889 --> 00:08:35,890
Are you mocking me?

154
00:08:41,145 --> 00:08:42,063
Woah.

155
00:08:42,146 --> 00:08:43,564
Good luck on your blind date.

156
00:08:45,316 --> 00:08:46,317
You got this.

157
00:08:52,865 --> 00:08:55,535
Wow. He was dumped?

158
00:08:55,618 --> 00:08:56,994
Hey, Sun-jae!

159
00:08:57,995 --> 00:08:59,372
- Hey!
- Is he mental?

160
00:09:03,376 --> 00:09:04,669
He's nuts.

161
00:09:28,317 --> 00:09:29,694
How long have you been crying?

162
00:09:30,403 --> 00:09:31,696
Huh?

163
00:09:31,779 --> 00:09:34,448
Oh, hang on a sec.

164
00:09:39,787 --> 00:09:41,080
Stop crying!

165
00:09:41,789 --> 00:09:43,917
Why are you crying over that jerk?

166
00:09:44,000 --> 00:09:45,084
What?

167
00:09:45,501 --> 00:09:48,588
What are you talking about?
It was the onions...

168
00:09:48,671 --> 00:09:51,257
Onions?
Kim Tae-sung is an onion?

169
00:09:52,216 --> 00:09:53,259
What?

170
00:09:54,969 --> 00:09:56,137
What's with the alcohol?

171
00:09:57,221 --> 00:09:59,352
Are you trying to numb your feelings
with alcohol?

172
00:09:59,557 --> 00:10:03,394
Just lean on me then!

173
00:10:03,477 --> 00:10:05,396
Why are you always drinking?

174
00:10:05,479 --> 00:10:06,606
No,

175
00:10:06,689 --> 00:10:09,192
you have it all wrong.

176
00:10:09,275 --> 00:10:10,401
Give it to me.

177
00:10:11,110 --> 00:10:12,529
What? Let go.

178
00:10:12,612 --> 00:10:14,405
I can't watch you ruin yourself.

179
00:10:14,488 --> 00:10:15,990
I'm not ruining anything.

180
00:10:16,073 --> 00:10:17,450
What are you talking about?
Give it back!

181
00:10:17,533 --> 00:10:20,099
No. No matter how hard
things get, this isn't the right way.

182
00:10:20,202 --> 00:10:21,788
Just give it back!

183
00:10:21,871 --> 00:10:23,039
Give it back!

184
00:10:23,122 --> 00:10:24,207
Are you seriously gonna be like this?

185
00:10:24,290 --> 00:10:26,042
- Give it.
- Seriously?

186
00:10:26,125 --> 00:10:27,794
What is wrong with you?

187
00:10:27,877 --> 00:10:29,086
What the...?

188
00:10:29,503 --> 00:10:30,630
I'm gonna dump this.

189
00:10:30,713 --> 00:10:32,966
What? No, I'm on an errand
for my grandma...

190
00:10:33,049 --> 00:10:34,300
That bastard!

191
00:10:34,383 --> 00:10:37,928
Let go of her right now!

192
00:10:38,971 --> 00:10:40,848
Ahhh!

193
00:11:08,084 --> 00:11:10,920
That's my little sister you punk...

194
00:11:11,003 --> 00:11:12,714
Sun-jae!

195
00:11:12,797 --> 00:11:14,632
Are you insane?

196
00:11:14,715 --> 00:11:15,509
Geez!

197
00:11:15,592 --> 00:11:16,676
Ow!

198
00:11:16,759 --> 00:11:19,428
Oh? Sun-jae!

199
00:11:23,182 --> 00:11:24,225
Oh my.

200
00:11:27,103 --> 00:11:29,564
Shouldn't we have taken him
to the hospital?

201
00:11:29,647 --> 00:11:31,357
Of course not.

202
00:11:31,440 --> 00:11:33,658
How could he pass out
over a few drops of makgeolli?

203
00:11:34,443 --> 00:11:37,363
Be honest, he's kind of a doofus, right?

204
00:11:38,489 --> 00:11:40,074
It's all your fault!

205
00:11:41,951 --> 00:11:44,245
Sun-jae can't drink makgeolli.

206
00:11:44,328 --> 00:11:47,164
Even a sip knocks him out.

207
00:11:56,340 --> 00:11:58,509
Sun-jae must be hot.

208
00:12:33,919 --> 00:12:36,172
He's dead to the world.

209
00:13:13,834 --> 00:13:14,835
I like you!

210
00:13:16,337 --> 00:13:18,839
I like you a lot.

211
00:13:33,062 --> 00:13:34,063
What was that?

212
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
Where am I?

213
00:14:03,259 --> 00:14:05,177
Ah... Darn it...

214
00:14:32,705 --> 00:14:33,706
I'm sorry.

215
00:14:37,418 --> 00:14:38,669
- What are you...
- Shh!

216
00:14:43,048 --> 00:14:44,758
I was just...

217
00:14:46,594 --> 00:14:49,889
I came in to turn the fan on for you...

218
00:15:00,024 --> 00:15:01,567
Oh no!

219
00:15:08,991 --> 00:15:11,160
Huh?
What's the fan doing in here?

220
00:15:14,538 --> 00:15:16,707
What? Did he roll off the bed?

221
00:15:17,207 --> 00:15:18,667
Oh, whatever.

222
00:15:34,141 --> 00:15:37,102
Geez, why's it so chilly?

223
00:15:43,275 --> 00:15:46,571
He's strong even in his sleep...

224
00:15:46,654 --> 00:15:48,155
Darn, it's cold.

225
00:16:33,659 --> 00:16:34,910
Is he asleep?

226
00:16:47,464 --> 00:16:49,133
What are you two doing?

227
00:16:55,472 --> 00:16:59,852
Mm... Uh...

228
00:16:59,935 --> 00:17:02,688
Why am I sleeping in here?

229
00:17:02,771 --> 00:17:04,940
Was I walking in my sleep?
Oof...

230
00:17:06,692 --> 00:17:09,487
Why you little...

231
00:17:09,570 --> 00:17:12,323
- Ack!
- Come back here!

232
00:17:12,406 --> 00:17:14,325
Hey, let go. Hey, hey.

233
00:17:14,408 --> 00:17:17,536
Ow, stop tackling me! Ow!

234
00:17:25,794 --> 00:17:28,673
If you're here,
why didn't you come inside?

235
00:17:28,756 --> 00:17:30,383
Did someone say they liked you?

236
00:17:30,466 --> 00:17:31,301
How'd you know?

237
00:17:31,384 --> 00:17:33,302
Oh, seriously? Who?

238
00:17:34,553 --> 00:17:35,988
Was it Ryu Sun-jae by any chance?

239
00:17:36,430 --> 00:17:39,058
Why does he like me?

240
00:17:39,141 --> 00:17:41,852
He's so sparkly and shiny.
Why would he like someone like me?

241
00:17:41,935 --> 00:17:43,688
You've been flirting with him.

242
00:17:43,771 --> 00:17:46,315
Me? When?

243
00:17:47,232 --> 00:17:49,151
Think about it.

244
00:17:49,234 --> 00:17:51,654
You burst into the pool, hugged him,
saying that you loved him.

245
00:17:51,737 --> 00:17:54,949
Then, you kept skipping study hall
to chase after him every chance you got.

246
00:17:55,032 --> 00:17:56,242
You even went to the swim meet
to cheer him on.

247
00:17:56,325 --> 00:17:59,245
Plus, you packed him a lunch every day
when he got that shoulder surgery.

248
00:17:59,328 --> 00:18:01,955
I had a good reason for doing all that.

249
00:18:02,372 --> 00:18:03,708
Yeah, sure.

250
00:18:03,791 --> 00:18:05,876
Then, why did you go into his room
when he was sound asleep?

251
00:18:05,959 --> 00:18:07,753
You knew that he liked you.

252
00:18:07,836 --> 00:18:09,964
You're such an old fox.

253
00:18:10,047 --> 00:18:13,425
I'm not a fox but I am older than 19.

254
00:18:14,134 --> 00:18:16,679
He was probably too busy swimming

255
00:18:16,762 --> 00:18:19,098
to have ever had a girlfriend.

256
00:18:19,181 --> 00:18:22,643
Guys like that are vulnerable to girls
who come at them like bulldozers.

257
00:18:23,310 --> 00:18:24,520
You think?

258
00:18:25,395 --> 00:18:27,732
People who play with other
people's emotions are the problem.

259
00:18:27,815 --> 00:18:30,109
So what if you poop in your pants?
Why take off your shirt for them?

260
00:18:30,192 --> 00:18:33,366
If you're not going to like someone back
you shouldn't make them like you.

261
00:18:33,529 --> 00:18:35,114
Someone pooped?

262
00:18:35,197 --> 00:18:36,365
Who?

263
00:18:36,448 --> 00:18:37,658
What?

264
00:18:39,535 --> 00:18:42,287
Don't think about anything else
and just study. Get in here.

265
00:18:47,459 --> 00:18:51,296
Did I stir up his emotions
when he was doing perfectly fine?

266
00:18:58,262 --> 00:18:59,972
Geez, keep it down.

267
00:19:14,987 --> 00:19:16,322
Sun-jae.

268
00:19:16,405 --> 00:19:17,406
Hey!

269
00:19:19,783 --> 00:19:20,784
Shh!

270
00:19:27,291 --> 00:19:28,876
What are you doing here?

271
00:19:28,959 --> 00:19:29,628
To see you...

272
00:19:29,711 --> 00:19:32,754
If you come on too strong,
she'll feel uncomfortable.

273
00:19:33,547 --> 00:19:37,051
Don't make it obvious you like her.
Don't hover, just be cool.

274
00:19:37,134 --> 00:19:38,719
Not.

275
00:19:38,802 --> 00:19:40,512
It's a study room.
I'm here to study.

276
00:19:41,054 --> 00:19:43,057
Right. Study.

277
00:19:43,140 --> 00:19:44,600
Yeah, you should study.

278
00:19:50,939 --> 00:19:54,902
I can't believe
you're in the seat next to mine.

279
00:19:56,195 --> 00:19:57,571
What a coincidence.

280
00:19:57,654 --> 00:20:00,032
Uh, yeah...

281
00:20:00,824 --> 00:20:03,285
Well, study hard.

282
00:20:06,747 --> 00:20:08,874
Uh, yeah.

283
00:20:08,957 --> 00:20:11,543
You-you-you too.

284
00:20:12,836 --> 00:20:14,046
Yeah.

285
00:20:27,559 --> 00:20:29,561
Are they here to date?

286
00:20:30,646 --> 00:20:32,982
- Run, run, run.
- Lee Seung-yuop...

287
00:20:33,065 --> 00:20:34,441
(Im Sol)
Crap. Double play...

288
00:20:34,524 --> 00:20:37,528
- It's a double play.
- Oh no... Ah...

289
00:20:37,611 --> 00:20:39,988
Oh, she said she lost her phone...

290
00:20:41,865 --> 00:20:43,117
Ah...

291
00:20:43,200 --> 00:20:45,703
By the way, I heard from the guys

292
00:20:45,786 --> 00:20:48,330
that Choi Ga-hyeon had been
harassing Sol.

293
00:20:48,413 --> 00:20:49,874
She dragged her away
a few times apparently.

294
00:20:49,957 --> 00:20:52,292
What?
Why are you telling me this today?

295
00:20:52,626 --> 00:20:54,586
- Because I just heard today.
- Ah...

296
00:20:58,548 --> 00:20:59,841
Damn...

297
00:21:00,259 --> 00:21:01,760
- Ack!
- Geez...

298
00:21:02,177 --> 00:21:03,512
You twerp...

299
00:21:05,889 --> 00:21:08,184
(Wuri Snack Bar)

300
00:21:08,267 --> 00:21:09,393
(Test scores
Jagam High School Ryu Sun-jae)

301
00:21:09,476 --> 00:21:11,395
(8th tier)

302
00:21:14,273 --> 00:21:16,692
How are you going to get into college?

303
00:21:16,775 --> 00:21:18,235
You're 8th tier in everything?

304
00:21:18,318 --> 00:21:19,903
How many tiers are there?

305
00:21:20,654 --> 00:21:21,864
Is that really low?

306
00:21:21,947 --> 00:21:24,408
It's not just now, you're at the bottom.

307
00:21:24,491 --> 00:21:27,578
Special admissions only need
to meet the minimum requirement.

308
00:21:27,661 --> 00:21:28,621
Uh-huh.

309
00:21:28,704 --> 00:21:29,955
What's the minimum requirement?

310
00:21:30,038 --> 00:21:31,373
5th tier.

311
00:21:34,418 --> 00:21:35,920
But you're in the 8th tier.

312
00:21:36,003 --> 00:21:39,173
8th inning?
We need to score.

313
00:21:39,256 --> 00:21:41,759
You're 8th tier in everything.

314
00:21:41,842 --> 00:21:43,510
8, 8, 8, 8.

315
00:21:44,344 --> 00:21:46,763
Wow, so much energy...

316
00:21:47,889 --> 00:21:49,099
Lee Seung-yuop looks like
he's in good condition.

317
00:21:49,182 --> 00:21:51,018
I mean, seriously...

318
00:21:51,101 --> 00:21:54,605
The exam is coming up soon.
Don't you think this really serious?

319
00:21:54,688 --> 00:21:56,023
You promised to help.

320
00:21:56,106 --> 00:21:57,149
I did.

321
00:21:57,607 --> 00:22:02,112
But I haven't studied for college
in a while.

322
00:22:03,780 --> 00:22:07,159
I barely remember the quadratic formula.
What should we do?

323
00:22:11,246 --> 00:22:12,497
Spit it out, quick.

324
00:22:13,248 --> 00:22:15,031
Hurry, you'll burn
the roof of your mouth.

325
00:22:28,263 --> 00:22:29,556
It wasn't too hot?

326
00:22:31,641 --> 00:22:32,684
Here.

327
00:22:34,478 --> 00:22:36,063
I'm okay.

328
00:22:38,148 --> 00:22:39,358
Scored.

329
00:22:42,027 --> 00:22:44,822
You didn't score anything.

330
00:22:44,905 --> 00:22:47,825
Home run!

331
00:22:47,908 --> 00:22:49,076
See? We scored.

332
00:22:51,703 --> 00:22:54,123
Lee Seung-yuop, Lee Seung-yuop.

333
00:22:54,206 --> 00:22:55,874
Lee Seung-yuop, Lee Seung-yuop.

334
00:22:55,957 --> 00:22:58,293
We scored two points. Wow.

335
00:23:00,003 --> 00:23:04,341
Korea! Korea! Korea!

336
00:23:07,844 --> 00:23:08,804
Oh?

337
00:23:08,887 --> 00:23:10,180
Is it about to rain?

338
00:23:10,263 --> 00:23:12,742
I have an umbrella.
I remembered to bring it this morning.

339
00:23:15,394 --> 00:23:17,687
Oh? Where is it? At the study room?

340
00:23:18,230 --> 00:23:20,190
Or did I leave it at the diner?

341
00:23:20,273 --> 00:23:22,567
Where are you going?
You'll get soaked on the way.

342
00:23:43,463 --> 00:23:46,716
I can't tell who's stirring up to.

343
00:23:51,388 --> 00:23:53,056
You almost smashed your head.

344
00:23:53,557 --> 00:23:55,976
My feelings are stirring like crazy.

345
00:24:03,650 --> 00:24:05,735
Hey, we must have won the baseball game.

346
00:24:06,486 --> 00:24:08,072
I'm sure we did.

347
00:24:08,155 --> 00:24:10,407
Who knew we'd actually reach the finals?

348
00:24:15,454 --> 00:24:16,872
What's on your mind?

349
00:24:17,622 --> 00:24:20,333
Huh? Oh, nothing.
Nothing at all.

350
00:24:22,210 --> 00:24:25,297
Is she still down
because of Kim Tae-sung?

351
00:24:27,090 --> 00:24:28,383
Do you

352
00:24:29,885 --> 00:24:31,428
want to go street cheering
for the final game?

353
00:24:31,511 --> 00:24:33,138
- Street cheering?
- Yeah.

354
00:24:35,140 --> 00:24:38,227
People who play with other
people's emotions are the problem.

355
00:24:38,310 --> 00:24:41,063
We can't.
We have to study for college.

356
00:24:41,146 --> 00:24:42,606
Come on.

357
00:24:42,689 --> 00:24:46,151
You can't always study
in that tiny study room.

358
00:24:46,234 --> 00:24:49,404
You should get out sometimes
and get some air.

359
00:24:49,863 --> 00:24:51,490
It's just for one day.

360
00:24:51,573 --> 00:24:52,574
No?

361
00:24:53,992 --> 00:24:57,037
You know that English
vocabulary book you were studying?

362
00:24:57,120 --> 00:24:58,205
If you memorize
the whole thing, we'll go.

363
00:24:58,288 --> 00:24:59,289
All of it?

364
00:25:00,081 --> 00:25:01,959
Wow, that's saying you don't want to go.

365
00:25:02,042 --> 00:25:04,127
Yeah, so study hard.

366
00:25:05,003 --> 00:25:07,134
What'll you do
if I really do memorize everything?

367
00:25:08,089 --> 00:25:10,175
You said we'd go if I did.

368
00:25:11,343 --> 00:25:13,386
I'm going to memorize everything
in one day.

369
00:25:16,848 --> 00:25:18,058
Let's go.

370
00:25:27,567 --> 00:25:28,567
Huh?

371
00:25:29,736 --> 00:25:31,905
What's he up to now?

372
00:25:31,988 --> 00:25:33,336
And what's with the teddy bear?

373
00:25:37,661 --> 00:25:39,413
It's not raining anymore.

374
00:25:39,496 --> 00:25:42,366
Why are you sharing an umbrella?
Standing that close to each other?

375
00:25:50,340 --> 00:25:52,050
- Where have you been?
- None of your business.

376
00:25:52,133 --> 00:25:53,593
What are you even doing here?

377
00:25:54,594 --> 00:25:55,888
Can we talk?

378
00:25:55,971 --> 00:25:57,055
I have nothing to say to you.

379
00:25:57,138 --> 00:25:58,307
Well I do.

380
00:25:58,390 --> 00:25:59,391
You just listen.

381
00:26:04,980 --> 00:26:05,898
She doesn't want to.

382
00:26:05,981 --> 00:26:06,982
You stay out of this.

383
00:26:07,065 --> 00:26:08,358
You cut in first.

384
00:26:08,441 --> 00:26:10,944
Oh... Should I have
turned the blinkers on?

385
00:26:14,489 --> 00:26:16,199
Okay, okay, okay.

386
00:26:16,783 --> 00:26:18,159
I'll hear you out.

387
00:26:22,038 --> 00:26:23,039
Wait.

388
00:26:25,292 --> 00:26:26,293
Yeah?

389
00:26:27,168 --> 00:26:28,295
Be cool.

390
00:26:30,589 --> 00:26:32,132
Just have a nice talk...

391
00:26:34,634 --> 00:26:35,719
See you tomorrow.

392
00:26:40,932 --> 00:26:41,934
Bye.

393
00:26:42,017 --> 00:26:43,018
Yeah.

394
00:26:49,649 --> 00:26:50,817
You need to

395
00:26:50,900 --> 00:26:51,860
get over me.

396
00:26:51,943 --> 00:26:52,945
What does that mean?

397
00:26:53,028 --> 00:26:54,112
Just forget all about me.

398
00:26:54,195 --> 00:26:55,614
How do I do that?

399
00:26:55,697 --> 00:26:57,532
You're crazy.

400
00:26:59,492 --> 00:27:01,244
I, Kim Tae-sung, am crazy.

401
00:27:04,039 --> 00:27:05,374
I'm a sinner.

402
00:27:05,457 --> 00:27:07,626
A sinner who loved only one woman
to death.

403
00:27:08,460 --> 00:27:09,753
Tae-sung.

404
00:27:12,172 --> 00:27:14,299
If love is a crime,

405
00:27:14,382 --> 00:27:15,842
you're sentenced to life.

406
00:27:15,925 --> 00:27:17,385
I can't take it anymore.

407
00:27:18,803 --> 00:27:22,223
Sol! You're my star!

408
00:27:28,813 --> 00:27:30,148
No way...

409
00:27:34,110 --> 00:27:35,111
Darn it.

410
00:27:35,612 --> 00:27:36,780
What is it?

411
00:27:36,863 --> 00:27:39,283
I don't have a lot of time
so make it quick.

412
00:27:39,366 --> 00:27:41,368
I heard about
how Choi Ga-hyeon harassed you.

413
00:27:41,451 --> 00:27:42,869
I didn't know.

414
00:27:42,952 --> 00:27:45,080
You must've been really hurt.

415
00:27:46,539 --> 00:27:47,583
Did you cry a lot?

416
00:27:47,666 --> 00:27:50,043
No, I didn't cry at all.

417
00:27:50,126 --> 00:27:51,378
You didn't? Why not?

418
00:27:51,461 --> 00:27:54,089
It wasn't enough being used?
I had to cry too?

419
00:27:54,172 --> 00:27:55,256
No.

420
00:27:55,715 --> 00:27:57,593
But why are my feelings hurt?

421
00:27:57,676 --> 00:27:58,927
Why are your feelings hurt?

422
00:27:59,010 --> 00:28:01,013
Exactly.

423
00:28:01,096 --> 00:28:02,389
Anyway,

424
00:28:02,472 --> 00:28:03,432
I'm sorry.

425
00:28:03,515 --> 00:28:05,225
That's what I wanted to say.

426
00:28:05,308 --> 00:28:06,518
I'm really sorry.

427
00:28:07,894 --> 00:28:09,813
I guess you're not
such a lowlife after all.

428
00:28:09,896 --> 00:28:11,565
And I didn't use you.

429
00:28:11,648 --> 00:28:13,233
Then why did you ask me
to be your girlfriend?

430
00:28:13,316 --> 00:28:14,318
You said you liked me.

431
00:28:14,401 --> 00:28:16,653
Do you go out with
every girl who likes you?

432
00:28:16,736 --> 00:28:17,696
No.

433
00:28:17,779 --> 00:28:19,489
You're not making any sense.

434
00:28:19,572 --> 00:28:20,907
- Huh?
- What?

435
00:28:20,990 --> 00:28:22,117
Maybe...

436
00:28:23,785 --> 00:28:25,036
Did I like you?

437
00:28:26,162 --> 00:28:27,956
- What?
- That must be it.

438
00:28:28,039 --> 00:28:29,249
I liked you.

439
00:28:29,332 --> 00:28:31,251
Wow. Hahaha.

440
00:28:31,334 --> 00:28:32,586
Why, you...

441
00:28:32,669 --> 00:28:34,087
You're funny, you know that?

442
00:28:34,170 --> 00:28:35,213
Uh-oh.

443
00:28:35,880 --> 00:28:37,549
I think I liked you a lot.

444
00:28:37,632 --> 00:28:38,759
Whatever.

445
00:28:38,842 --> 00:28:42,554
If you're here to return that,
just give it to me and go.

446
00:28:44,013 --> 00:28:45,265
I'm not giving it back.

447
00:28:46,141 --> 00:28:47,351
What? Then,

448
00:28:47,434 --> 00:28:48,352
are you going to throw it out?

449
00:28:48,435 --> 00:28:49,561
Just give it to me!

450
00:28:49,644 --> 00:28:51,647
Let go.
I'm keeping it.

451
00:28:51,730 --> 00:28:52,689
It's my favorite plushie.

452
00:28:52,772 --> 00:28:53,815
I always carrying it around with me.

453
00:28:53,898 --> 00:28:54,983
What a load of crap.

454
00:28:55,066 --> 00:28:56,276
Just give it to me.

455
00:28:56,568 --> 00:28:58,236
Hey, no. It's mine.

456
00:28:59,779 --> 00:29:03,325
Tae-sung, our love is forever!

457
00:29:03,408 --> 00:29:07,621
Tae-sung, our love is forever!

458
00:29:07,704 --> 00:29:09,247
Should we just be forever?

459
00:29:09,956 --> 00:29:11,332
- You and me?
- No.

460
00:29:13,585 --> 00:29:16,505
I think the villain in my life

461
00:29:16,588 --> 00:29:17,922
is past me.

462
00:29:25,138 --> 00:29:26,139
Oh?

463
00:29:28,266 --> 00:29:29,309
What is it?

464
00:29:30,393 --> 00:29:31,895
My legs were cramping.

465
00:29:31,978 --> 00:29:33,188
- What?
- Ha!

466
00:29:33,938 --> 00:29:36,233
Goodness.

467
00:29:36,316 --> 00:29:39,528
Well, you're such a good son.

468
00:29:39,611 --> 00:29:41,530
You're crouching down on your long legs
to weed the garden

469
00:29:41,613 --> 00:29:44,408
just to help me out?

470
00:29:44,491 --> 00:29:47,535
You're all grown up now.

471
00:29:50,622 --> 00:29:52,833
Son! You know what?

472
00:29:52,916 --> 00:29:55,627
Plants have ears too.

473
00:29:55,710 --> 00:29:58,547
If you give them a little pat every day

474
00:29:58,630 --> 00:30:02,759
and tell how pretty they are
and all sorts of nice things,

475
00:30:03,301 --> 00:30:05,554
- they'll grow so much better.
- Why isn't she home yet?

476
00:30:05,637 --> 00:30:07,639
- What's there to talk about?
- I'll

477
00:30:07,722 --> 00:30:11,893
say nothing but nice things
to you too from now on.

478
00:30:13,645 --> 00:30:15,688
Oh, my son...

479
00:30:17,398 --> 00:30:19,234
You little brat!

480
00:30:19,317 --> 00:30:21,236
Does this look like
a weed to you? Huh?

481
00:30:21,986 --> 00:30:24,656
Why did you root up
a perfectly fine chili plant!

482
00:30:24,739 --> 00:30:26,616
- Ow... Ow!
- Go away!

483
00:30:26,699 --> 00:30:28,118
- You call this helping?
- Oh?

484
00:30:28,201 --> 00:30:29,911
Or are you busting up
my garden, you little brat.

485
00:30:29,994 --> 00:30:32,122
- Oh, my poor chili.
- Ah...

486
00:30:32,205 --> 00:30:33,915
I'm so sorry, chilly.

487
00:30:33,998 --> 00:30:35,709
Oh my baby.

488
00:30:35,792 --> 00:30:38,587
- I'm so sorry.
- Dad!

489
00:30:38,670 --> 00:30:40,366
You should never have met your brother.

490
00:30:53,434 --> 00:30:55,520
Stop getting into fights.

491
00:30:55,603 --> 00:30:57,147
You should graduate
from high school at least.

492
00:30:57,230 --> 00:30:58,857
You'll regret it later if you don't.

493
00:31:02,652 --> 00:31:03,862
Is it good?

494
00:31:06,447 --> 00:31:07,574
Forever? Yeah right.

495
00:31:16,165 --> 00:31:17,165
Wu-seong!

496
00:31:22,797 --> 00:31:24,048
Oof.

497
00:31:24,924 --> 00:31:26,009
Mom, are you going somewhere?

498
00:31:26,092 --> 00:31:27,302
I told you before,

499
00:31:27,385 --> 00:31:29,262
I'm going on a trip to Jeju Island
with my friends.

500
00:31:29,345 --> 00:31:30,763
- Jeju Island?
- Yes.

501
00:31:31,806 --> 00:31:35,060
The time she went on a trip with
that man must be today.

502
00:31:35,143 --> 00:31:37,103
You're leaving your senior
daughter to go on a trip?

503
00:31:37,186 --> 00:31:39,189
You're going with the man who brought
you home the other day,

504
00:31:39,272 --> 00:31:40,524
aren't you?

505
00:31:40,607 --> 00:31:41,650
It's none of your business who I go with.

506
00:31:41,733 --> 00:31:44,027
And being a senior in high school
isn't that special!

507
00:31:44,110 --> 00:31:46,613
I've worked so hard
raising you kids on my own.

508
00:31:46,696 --> 00:31:47,697
I can't even go on a trip?

509
00:31:47,780 --> 00:31:49,825
I just feel sorry for Dad!

510
00:31:49,908 --> 00:31:52,244
He was worried about you
until the moment he died

511
00:31:52,327 --> 00:31:55,121
that he couldn't even die in peace
and I feel so bad for him!

512
00:31:58,499 --> 00:32:02,212
Hand-wash your shirt every day.

513
00:32:02,295 --> 00:32:03,588
Okay? Don't just throw it
in the laundry basket,

514
00:32:03,671 --> 00:32:05,173
and wash it with colored clothes

515
00:32:05,256 --> 00:32:07,092
and end up asking me to buy a new one
because it got dyed.

516
00:32:07,175 --> 00:32:08,927
Okay, okay.

517
00:32:10,637 --> 00:32:13,515
And soak the dishes
in water after you eat.

518
00:32:13,598 --> 00:32:16,560
You always leave it out
with leftover food,

519
00:32:16,643 --> 00:32:18,061
until there are maggots and fruit flies.

520
00:32:18,144 --> 00:32:19,354
It's so gross.

521
00:32:19,437 --> 00:32:20,897
And tell your brother

522
00:32:20,980 --> 00:32:23,149
if I catch him sleeping outside again
after getting drunk,

523
00:32:23,232 --> 00:32:25,443
I'm gonna disown him.

524
00:32:25,526 --> 00:32:26,528
Keep the doors locked,

525
00:32:26,611 --> 00:32:28,488
and don't sleep with the windows open
because I'ts hot.

526
00:32:28,571 --> 00:32:30,115
Okay, okay.

527
00:32:30,198 --> 00:32:31,950
Mom, we're not little kids anymore!

528
00:32:32,033 --> 00:32:34,286
You may be older,
but can you even take care of yourself?

529
00:32:34,369 --> 00:32:37,497
That's because you're always
doing everything for me and Geum.

530
00:32:37,580 --> 00:32:38,915
If you're not around,
we do perfectly fine!

531
00:32:38,998 --> 00:32:40,125
Is that so?

532
00:32:40,208 --> 00:32:42,252
I guess you'll live just fine
even if I'm not here!

533
00:32:42,335 --> 00:32:43,544
Of course we will!

534
00:32:43,920 --> 00:32:45,881
Sheesh... I knew it.

535
00:32:45,964 --> 00:32:48,300
It's no use raising children.

536
00:32:48,383 --> 00:32:49,801
You're just realizing that now?

537
00:32:49,884 --> 00:32:52,012
When you're old and sick, a husband
is better than kids apparently.

538
00:32:52,095 --> 00:32:53,805
So hurry up and find yourself
a new husband.

539
00:32:53,888 --> 00:32:56,641
If I'm old and sick, I should die,

540
00:32:56,724 --> 00:32:58,017
not find a husband.

541
00:32:58,726 --> 00:33:00,729
Stop talking nonsense and go.

542
00:33:00,812 --> 00:33:02,438
I'll be back! Study!

543
00:33:04,190 --> 00:33:05,733
Have a good time, Mom!

544
00:34:12,717 --> 00:34:14,135
So,

545
00:34:14,218 --> 00:34:16,304
it's not even today or tomorrow,

546
00:34:16,387 --> 00:34:20,349
but on September 1st, and you think
something might happen to you?

547
00:34:21,476 --> 00:34:24,270
You wish you could tell me what
but you can't?

548
00:34:24,353 --> 00:34:25,855
Yes, that's correct.

549
00:34:25,938 --> 00:34:28,650
Oh, dear... Look.

550
00:34:28,733 --> 00:34:30,568
If you think something might to you
by the reservoir on that day,

551
00:34:30,651 --> 00:34:32,945
then just don't come near
the reservoir, okay?

552
00:34:33,613 --> 00:34:34,864
Yes, but...

553
00:34:34,947 --> 00:34:36,157
Okay, okay.

554
00:34:39,160 --> 00:34:40,495
Have one of this,

555
00:34:40,578 --> 00:34:41,871
and have a safe trip back home.

556
00:34:41,954 --> 00:34:42,872
Okay?

557
00:34:42,955 --> 00:34:45,041
Yes, sir.

558
00:34:45,500 --> 00:34:46,626
Go on.

559
00:34:47,251 --> 00:34:50,046
Something might happen
so don't come back!

560
00:34:50,421 --> 00:34:54,342
Tsk, tsk, she looks perfectly normal...

561
00:34:54,425 --> 00:34:56,177
Oh, Detective Kim.

562
00:34:56,260 --> 00:34:58,179
What do you mean?
Something might happen?

563
00:34:58,262 --> 00:35:00,432
Oh... it's all just nonsense.

564
00:35:00,515 --> 00:35:01,725
But what are you doing here?

565
00:35:01,808 --> 00:35:04,019
The log for the night patrol last month.

566
00:35:04,102 --> 00:35:05,645
Can I take a look at it?

567
00:35:05,728 --> 00:35:07,772
Lee Seung-yuop hits the ball...

568
00:35:07,855 --> 00:35:09,649
It flies to the right...

569
00:35:09,732 --> 00:35:12,694
- and goes over the right fielder.
- Oh, we won, we won!

570
00:35:12,777 --> 00:35:15,321
It's over the wall.

571
00:35:20,451 --> 00:35:21,369
Hello?

572
00:35:21,452 --> 00:35:24,080
Lee Seung-yuop has done it!

573
00:35:24,163 --> 00:35:25,581
Hello?

574
00:35:27,500 --> 00:35:31,129
If you called, say something!

575
00:35:31,212 --> 00:35:32,421
Uh...

576
00:35:33,256 --> 00:35:35,049
I found a cell phone.

577
00:35:35,800 --> 00:35:38,803
Oh, yes!
That's my granddaughter's phone.

578
00:35:38,886 --> 00:35:41,264
You found it?

579
00:35:42,098 --> 00:35:44,392
How should I get this to you?

580
00:35:44,475 --> 00:35:46,144
I'll go to you.

581
00:35:46,227 --> 00:35:47,520
Where should I go?

582
00:35:48,229 --> 00:35:49,606
Never mind.

583
00:35:49,689 --> 00:35:51,065
I'm not in Seoul...

584
00:35:51,566 --> 00:35:55,027
Then could you send it by post?

585
00:35:55,695 --> 00:35:57,530
I'll give you our address.

586
00:36:00,408 --> 00:36:01,450
Okay then.

587
00:36:28,853 --> 00:36:29,853
(Math 1)

588
00:36:40,323 --> 00:36:41,741
I can't focus on studying...

589
00:37:13,564 --> 00:37:20,564
♪ On a night with lots of friends
Sometimes when you weren't in ♪

590
00:37:21,197 --> 00:37:28,197
♪ In the spot you always were ♪

591
00:37:29,705 --> 00:37:30,623
When did she get here?

592
00:37:30,706 --> 00:37:35,837
♪ When I smelled your scent
that I always liked ♪

593
00:37:35,920 --> 00:37:42,920
♪ I'd turn around to look for you
wondering if it was you ♪

594
00:37:43,010 --> 00:37:50,010
♪ When I happened to
walk by your neighborhood ♪

595
00:37:50,309 --> 00:37:57,309
♪ I'd be reminded of your face ♪

596
00:37:58,234 --> 00:38:01,279
♪ I guess maybe, I like you ♪

597
00:38:01,362 --> 00:38:05,074
Hey!
My number one treasure.

598
00:38:05,157 --> 00:38:12,157
♪ I think about you every day ♪

599
00:38:13,499 --> 00:38:20,173
♪ To tell you I miss you
and that I'm okay ♪

600
00:38:20,256 --> 00:38:24,469
♪ I wish I could get up
the courage to call you ♪

601
00:38:24,552 --> 00:38:29,891
♪ But I can't, like a fool ♪

602
00:38:29,974 --> 00:38:31,225
I like you.

603
00:38:32,018 --> 00:38:35,396
I like you a lot.

604
00:38:45,364 --> 00:38:47,951
My friend is hard-working.
Hard-working.

605
00:38:48,034 --> 00:38:50,411
Hard-working. Hard-working.

606
00:39:01,005 --> 00:39:02,590
I must be crazy.

607
00:39:03,341 --> 00:39:04,467
What?

608
00:39:09,889 --> 00:39:12,516
Oh, nothing.

609
00:39:13,684 --> 00:39:14,685
But

610
00:39:15,895 --> 00:39:17,313
why is your face so red?

611
00:39:17,396 --> 00:39:18,522
Huh?

612
00:39:21,734 --> 00:39:24,362
Uh,

613
00:39:24,445 --> 00:39:25,571
I'm hot, that's all.

614
00:39:27,365 --> 00:39:28,366
Do you

615
00:39:30,368 --> 00:39:31,452
know?

616
00:39:31,535 --> 00:39:32,536
Huh?

617
00:39:33,079 --> 00:39:34,080
Did you notice?

618
00:39:34,789 --> 00:39:36,374
What?

619
00:39:39,752 --> 00:39:40,753
That I

620
00:39:47,385 --> 00:39:48,677
memorized all the vocabulary.

621
00:39:49,136 --> 00:39:49,805
What?

622
00:39:49,888 --> 00:39:50,806
You said you'd come with me

623
00:39:50,889 --> 00:39:52,848
to cheer for the baseball finals
if I did.

624
00:39:54,016 --> 00:39:55,476
You can test me if you don't believe me.

625
00:39:55,559 --> 00:39:58,271
No, it's not that.

626
00:39:58,354 --> 00:39:59,833
Then you'll come with me tomorrow?

627
00:40:01,148 --> 00:40:03,734
I need to tell you something.

628
00:40:08,030 --> 00:40:14,329
Korea! Korea! Korea!

629
00:40:14,412 --> 00:40:15,496
Things are heating up

630
00:40:15,579 --> 00:40:20,001
as people gather to cheer
for the national team.

631
00:40:20,084 --> 00:40:21,210
Eight wins out of eight games.

632
00:40:21,293 --> 00:40:24,756
Our national team is rewriting history
with every single game...

633
00:40:24,839 --> 00:40:29,802
- Korea! Korea!
- Will we be able to win gold?

634
00:40:31,554 --> 00:40:32,721
Sol, over here!

635
00:40:40,062 --> 00:40:42,022
Excuse me, excuse me.

636
00:40:42,940 --> 00:40:44,484
Excuse me.

637
00:40:44,567 --> 00:40:45,735
Excuse me.

638
00:40:45,818 --> 00:40:47,111
Excuse me.

639
00:40:47,194 --> 00:40:48,738
You came early!

640
00:40:48,821 --> 00:40:51,407
I wanted to make sure we had a good spot.

641
00:40:51,782 --> 00:40:53,034
We can see well from here.

642
00:40:53,117 --> 00:40:54,785
Really? Weren't you hot?

643
00:41:04,712 --> 00:41:07,173
Wow, I feel so much better.

644
00:41:08,090 --> 00:41:09,425
It was so hot.

645
00:41:13,596 --> 00:41:15,098
Yeah.

646
00:41:15,181 --> 00:41:16,265
It is.

647
00:41:21,896 --> 00:41:27,026
♪ Can I tell you how I feel ♪

648
00:41:27,109 --> 00:41:32,865
♪ I know you felt it too,
my heart that's beating for you ♪

649
00:41:32,948 --> 00:41:33,991
Feel better now?

650
00:41:34,074 --> 00:41:39,080
♪ This feeling is real ♪

651
00:41:39,163 --> 00:41:44,001
♪ I hope you know, my love
Look at me ♪

652
00:41:44,084 --> 00:41:45,795
I'm here.

653
00:41:45,878 --> 00:41:46,879
Hey.

654
00:41:47,922 --> 00:41:49,632
Oh, you're here too?

655
00:41:51,884 --> 00:41:53,219
Where's Sol? Is she out?

656
00:41:53,302 --> 00:41:54,637
You'd know better than I do.

657
00:42:03,729 --> 00:42:06,023
Hyeon-ju, you brought fried chicken!

658
00:42:08,108 --> 00:42:10,653
I brought it to eat with Sol
while we watch the baseball game.

659
00:42:10,736 --> 00:42:12,112
If she's not here, I'm leaving.

660
00:42:13,072 --> 00:42:14,532
Don't go.

661
00:42:22,957 --> 00:42:23,958
If you want to go,

662
00:42:29,838 --> 00:42:31,340
at least leave the chicken.

663
00:42:36,762 --> 00:42:39,223
The day of the baseball finals
at the 2008 Beijing Olympics.

664
00:42:39,306 --> 00:42:40,641
For the first time ever,
playing for gold...

665
00:42:40,724 --> 00:42:41,934
What's this for?

666
00:42:42,518 --> 00:42:43,978
Oh, this?

667
00:42:47,022 --> 00:42:48,566
Stop, stop!

668
00:42:48,649 --> 00:42:51,486
I can't watch another Choi Min-sik.
I'm sick of it.

669
00:42:51,569 --> 00:42:53,048
No wonder you didn't get the part.

670
00:42:54,113 --> 00:42:56,907
Being dressed the same doesn't move
people in the same way.

671
00:42:57,741 --> 00:42:59,660
Your acting has to feel sincere.

672
00:43:00,494 --> 00:43:01,621
Yeah.

673
00:43:01,704 --> 00:43:04,873
I was failing every audition
so I was just trying to stand out.

674
00:43:06,166 --> 00:43:07,459
But you're right.

675
00:43:08,335 --> 00:43:10,588
He looks so sad.
Makes me want to protect him.

676
00:43:10,671 --> 00:43:13,466
Pull it together! Don't fall for it.

677
00:43:13,549 --> 00:43:15,760
Oh! Hit it! Hit it!

678
00:43:15,843 --> 00:43:17,595
Ah...

679
00:43:19,930 --> 00:43:21,557
Hey, why aren't you eating?

680
00:43:28,314 --> 00:43:29,648
Here, eat.

681
00:43:31,400 --> 00:43:34,069
He's surprisingly sweet.
It's making my heart beat faster.

682
00:43:34,528 --> 00:43:36,030
Pull it together!

683
00:43:36,113 --> 00:43:37,573
Don't fall for him, ever.

684
00:43:40,159 --> 00:43:41,952
Hyeon-ju, look at this.

685
00:43:49,543 --> 00:43:51,045
So clean.

686
00:43:51,128 --> 00:43:53,256
When someone sees chicken bones,

687
00:43:53,339 --> 00:43:57,092
make sure they can't tell whether
it was regular or seasoned.

688
00:43:58,052 --> 00:44:00,012
Why am I falling for these stupid lines?

689
00:44:00,095 --> 00:44:02,765
The type of person I detest
the most in the world

690
00:44:02,848 --> 00:44:04,058
is someone like Im Geum.

691
00:44:05,017 --> 00:44:07,478
Oh, but he's still cute.

692
00:44:08,687 --> 00:44:10,273
No, don't fall for him.

693
00:44:10,356 --> 00:44:13,776
Don't fall for him, ever.

694
00:44:14,610 --> 00:44:17,363
Never, ever.

695
00:44:17,446 --> 00:44:19,490
Is it going over the wall?
Is it going over?

696
00:44:19,573 --> 00:44:21,325
No. No!

697
00:44:21,408 --> 00:44:23,452
It's... over!

698
00:44:23,535 --> 00:44:26,789
Wow! It went over! Yes!

699
00:44:26,872 --> 00:44:30,000
Lee Seung-yuop, home run!

700
00:44:30,292 --> 00:44:32,795
Hyeon-ju! Wow!

701
00:44:32,878 --> 00:44:35,006
We can win! We can win!

702
00:44:35,089 --> 00:44:36,632
Lee Seung-yuop, home run!

703
00:44:36,715 --> 00:44:38,801
This is insane!

704
00:44:43,472 --> 00:44:44,390
I fell for him.

705
00:44:44,473 --> 00:44:46,642
Yes, honey, Baby.

706
00:44:48,686 --> 00:44:50,980
I was watching baseball.

707
00:44:51,063 --> 00:44:53,565
Since my princess Chae-won was busy.

708
00:44:54,358 --> 00:44:55,818
Yeah.

709
00:44:55,901 --> 00:44:57,570
Okay, see you tomorrow.

710
00:44:57,653 --> 00:45:00,322
Kisses. Kisses... Ah...

711
00:45:06,203 --> 00:45:06,997
What?

712
00:45:07,080 --> 00:45:09,206
You have a girlfriend?

713
00:45:09,289 --> 00:45:10,416
Yes.

714
00:45:11,500 --> 00:45:13,502
Why?

715
00:45:13,585 --> 00:45:15,463
What? I'm not allowed
to have a girlfriend?

716
00:45:15,546 --> 00:45:16,839
No.

717
00:45:16,922 --> 00:45:18,632
Why are you telling me this now?

718
00:45:18,966 --> 00:45:20,468
Ah!

719
00:45:20,551 --> 00:45:22,219
Hey! Where are you going?

720
00:45:22,302 --> 00:45:24,555
Boo...

721
00:45:24,638 --> 00:45:25,848
Boo...

722
00:45:44,658 --> 00:45:46,994
(KOR 15 Lee Yong-kyu)

723
00:45:49,329 --> 00:45:53,000
Lee Yong-kyu! Lee Yong-kyu!

724
00:46:03,719 --> 00:46:05,971
Lee Yong-kyu!
A two run single!

725
00:46:06,054 --> 00:46:09,684
- The score is 3:1.
- Lee Yong-kyu! Lee Yong-kyu!

726
00:46:09,767 --> 00:46:12,144
(Sol, Tae-sung)

727
00:46:12,227 --> 00:46:14,939
Hey, how busy is your dad?

728
00:46:15,022 --> 00:46:16,899
He doesn't even have the time to come
see his own son in the hospital?

729
00:46:16,982 --> 00:46:18,901
Korea is in the lead at 3:2.

730
00:46:18,984 --> 00:46:23,447
People are going wild
as they cheer in the streets.

731
00:46:23,530 --> 00:46:26,575
Hey!
Wasn't that Im Sol and Ryu Sun-jae?

732
00:46:26,658 --> 00:46:30,788
Wow, she's smart.
All that studying paid off.

733
00:46:30,871 --> 00:46:35,000
Seeing how she came to her senses
and met a good guy, right?

734
00:46:35,083 --> 00:46:36,127
- Get out.
- Huh?

735
00:46:36,210 --> 00:46:36,919
Go home.

736
00:46:37,002 --> 00:46:37,671
- Hey!
- What?

737
00:46:37,754 --> 00:46:38,879
- Hey!
- Take this and go.

738
00:46:38,962 --> 00:46:40,840
- Get out. Take it with you.
- I'm still eating!

739
00:46:40,923 --> 00:46:42,550
- Just get out.
- What's gotten into you?

740
00:46:42,633 --> 00:46:46,303
- What? Stop pushing me.
- Just go, dude.

741
00:46:46,386 --> 00:46:48,013
Fine, I'll go.

742
00:46:48,096 --> 00:46:50,015
Geez, the game isn't even over.

743
00:46:53,185 --> 00:46:54,895
It's the end of the 9th.
One down, bases are loaded.

744
00:46:54,978 --> 00:46:56,522
A critical moment.

745
00:46:56,605 --> 00:46:59,692
Gurriel is at bat,
Jung Dae-hyun is pitching.

746
00:46:59,775 --> 00:47:01,277
No balls, two strikes, he hits.

747
00:47:01,360 --> 00:47:02,820
Oh, double play.

748
00:47:06,782 --> 00:47:08,534
Gold!

749
00:47:08,617 --> 00:47:11,078
Korea wins gold in baseball!

750
00:47:14,164 --> 00:47:15,707
Wow!

751
00:47:29,555 --> 00:47:33,684
♪ Time that's been hidden away ♪

752
00:47:36,061 --> 00:47:41,734
♪ Calls us back together ♪

753
00:47:41,817 --> 00:47:44,611
♪ Wherever we are ♪

754
00:47:49,408 --> 00:47:51,660
Korea! Korea! Korea!

755
00:47:51,743 --> 00:47:53,412
I need to tell you something.

756
00:47:54,288 --> 00:47:55,998
Huh? What?

757
00:48:07,259 --> 00:48:08,520
(Korea wins gold in baseball)

758
00:48:21,773 --> 00:48:24,610
What? What is it?

759
00:48:26,111 --> 00:48:27,738
I was going to wait,

760
00:48:29,656 --> 00:48:31,408
but I can't hide it anymore.

761
00:48:31,491 --> 00:48:32,534
Huh?

762
00:48:34,578 --> 00:48:36,288
You know what I used to hate the most?

763
00:48:39,958 --> 00:48:41,001
Rain.

764
00:48:43,086 --> 00:48:45,047
After spending an entire day at the pool,

765
00:48:47,215 --> 00:48:49,134
if it was all wet and rainy outside,

766
00:48:49,217 --> 00:48:50,719
I used to hate that so much.

767
00:48:52,220 --> 00:48:53,347
But,

768
00:48:55,015 --> 00:48:56,711
it was raining the day I first saw you.

769
00:48:58,602 --> 00:48:59,895
And that day, I liked it.

770
00:49:02,064 --> 00:49:04,525
How could I suddenly like something
that I hated all my life?

771
00:49:04,608 --> 00:49:06,348
I figured it was only just for that day.

772
00:49:08,153 --> 00:49:09,154
But it wasn't.

773
00:49:10,656 --> 00:49:11,657
I still don't hate it.

774
00:49:13,575 --> 00:49:15,228
I don't think I'll ever hate it again.

775
00:49:18,246 --> 00:49:19,539
The rain,

776
00:49:21,583 --> 00:49:22,583
or you.

777
00:49:27,798 --> 00:49:28,799
Sol.

778
00:49:31,760 --> 00:49:32,761
I...

779
00:49:35,472 --> 00:49:36,473
like you a lot.

780
00:49:50,445 --> 00:49:54,491
Uh... I don't expect
an answer right away.

781
00:49:54,574 --> 00:49:55,867
Sun-jae.

782
00:49:58,286 --> 00:49:59,705
I...

783
00:50:09,297 --> 00:50:10,633
Geez.. Uh...

784
00:50:10,716 --> 00:50:12,092
Answer it.

785
00:50:12,175 --> 00:50:13,510
It might be urgent.

786
00:50:22,144 --> 00:50:23,145
Hello?

787
00:50:23,228 --> 00:50:24,604
Hey, this is Tae-sung.

788
00:50:24,938 --> 00:50:26,482
Are you with Sol right now?

789
00:50:26,565 --> 00:50:28,025
Why are you calling me...

790
00:50:39,536 --> 00:50:40,621
We have to go.

791
00:50:40,704 --> 00:50:43,248
Why? What's going on?

792
00:50:45,000 --> 00:50:46,293
Your mother

793
00:50:47,335 --> 00:50:48,336
is in the hospital.

794
00:50:50,130 --> 00:50:51,131
What?

795
00:51:00,307 --> 00:51:02,309
Doctor, I'm looking for Park Bok-sun...

796
00:51:02,392 --> 00:51:04,269
Are you Sol?

797
00:51:04,352 --> 00:51:05,854
I almost didn't recognize you.

798
00:51:05,937 --> 00:51:08,815
We met a few times when you were young.
Do you remember me?

799
00:51:17,407 --> 00:51:20,035
We did a biopsy
after she had a gastroscopy,

800
00:51:20,118 --> 00:51:21,597
but the results weren't that good.

801
00:51:21,912 --> 00:51:25,123
Fortunately, we caught it early
and she'll be fine with surgery.

802
00:51:26,166 --> 00:51:27,793
I had no idea.

803
00:51:29,086 --> 00:51:30,713
Why didn't I know?

804
00:51:30,796 --> 00:51:32,673
If you're not around,
we do perfectly fine!

805
00:51:32,756 --> 00:51:34,550
We don't need you for everything anymore.

806
00:51:34,633 --> 00:51:36,760
I guess you'll live just fine
without me since you're all grown up!

807
00:51:36,843 --> 00:51:37,969
Of course we will!

808
00:51:40,555 --> 00:51:43,391
I said we'd be just fine
even if she wasn't here.

809
00:51:43,767 --> 00:51:46,186
Not knowing she was sick.

810
00:51:58,990 --> 00:52:00,033
It's not your fault.

811
00:52:05,205 --> 00:52:06,498
Don't think that way.

812
00:52:19,553 --> 00:52:21,388
Thanks for calling me.

813
00:52:21,471 --> 00:52:24,850
If it weren't for you, my mom would've
been alone for the surgery.

814
00:52:24,933 --> 00:52:25,851
How is she?

815
00:52:25,934 --> 00:52:27,561
She just went into surgery.

816
00:52:27,644 --> 00:52:29,020
She'll be fine.

817
00:52:29,980 --> 00:52:32,900
But how'd you break your arm?

818
00:52:32,983 --> 00:52:34,443
You didn't get into a fight, did you?

819
00:52:34,526 --> 00:52:35,861
No!

820
00:52:35,944 --> 00:52:38,238
Who on earth do you think I am?

821
00:52:39,281 --> 00:52:40,615
If you didn't, I'm glad.

822
00:52:50,917 --> 00:52:52,043
Tae-sung!

823
00:52:52,460 --> 00:52:58,425
I don't know what kind of scars
you have in your heart,

824
00:52:58,508 --> 00:53:02,054
but I hope you'll get through
this period in your life safe and sound

825
00:53:02,137 --> 00:53:05,182
so that you won't have
any regrets later in life.

826
00:53:05,765 --> 00:53:08,935
That's all I can say to my first love.

827
00:53:09,519 --> 00:53:13,732
So please, try to change your fate too.

828
00:53:14,608 --> 00:53:16,568
I'll pray for you
from the bottom of my heart.

829
00:53:18,486 --> 00:53:19,613
I need to get going.

830
00:53:28,830 --> 00:53:29,831
What's up with her?

831
00:53:30,999 --> 00:53:33,173
She's talking like it's the last time
I'll see her.

832
00:53:34,294 --> 00:53:36,213
The painkiller is going in.

833
00:53:36,296 --> 00:53:38,298
Let me know if you're in a lot of pain.

834
00:53:38,381 --> 00:53:39,674
Thank you.

835
00:53:46,139 --> 00:53:47,057
What about grandma?

836
00:53:47,140 --> 00:53:48,851
I asked Geum to take her home.

837
00:53:48,934 --> 00:53:50,811
I told her to sleep at home
and come back tomorrow.

838
00:53:50,894 --> 00:53:52,646
Don't worry and get some sleep.

839
00:53:52,729 --> 00:53:53,730
Good.

840
00:54:10,205 --> 00:54:11,706
You didn't have to come again.

841
00:54:15,293 --> 00:54:18,296
Did the surgery go well?

842
00:54:19,464 --> 00:54:20,674
Yes.

843
00:54:22,175 --> 00:54:23,468
Did you get some sleep?

844
00:54:26,388 --> 00:54:27,389
Your face...

845
00:54:28,640 --> 00:54:30,206
You look like you're gonna pass out.

846
00:54:31,559 --> 00:54:32,852
I'm fine.

847
00:54:33,311 --> 00:54:34,605
You haven't had anything to eat, right?

848
00:54:34,688 --> 00:54:35,565
You want me to get you something?

849
00:54:35,648 --> 00:54:37,524
I'm really okay.

850
00:54:38,316 --> 00:54:39,442
You should go.

851
00:54:42,946 --> 00:54:45,782
Then, I'll see you go inside,

852
00:54:45,865 --> 00:54:47,158
and come back tomorrow.

853
00:54:47,534 --> 00:54:50,245
No, don't come.

854
00:54:53,540 --> 00:54:54,917
Sun-jae.

855
00:54:55,000 --> 00:54:58,003
I can't return your feelings.

856
00:55:03,174 --> 00:55:04,175
Well...

857
00:55:05,176 --> 00:55:06,959
It's not like I told you
expecting you to.

858
00:55:07,512 --> 00:55:08,472
You don't have to be so cold.

859
00:55:08,555 --> 00:55:09,848
You're just confused.

860
00:55:09,931 --> 00:55:11,183
I'm the one who confused you.

861
00:55:11,266 --> 00:55:11,976
It's not like that.

862
00:55:12,059 --> 00:55:13,310
I'm sorry for sticking
my nose into your life

863
00:55:13,393 --> 00:55:14,561
and confusing you.

864
00:55:14,644 --> 00:55:15,313
I told you, it's not like that.

865
00:55:15,396 --> 00:55:16,563
You know,

866
00:55:17,230 --> 00:55:19,482
you acting this way
makes me uncomfortable.

867
00:55:22,110 --> 00:55:23,486
So please,

868
00:55:24,446 --> 00:55:25,780
don't like me.

869
00:55:34,039 --> 00:55:36,458
Oh, I forgot to ask
the most important thing.

870
00:55:36,541 --> 00:55:37,876
So, how do you feel about him?

871
00:55:37,959 --> 00:55:39,086
Well,

872
00:55:39,169 --> 00:55:40,587
I'll be leaving soon anyway.

873
00:55:40,670 --> 00:55:41,671
Where are you going?

874
00:55:43,256 --> 00:55:46,301
Whether you go to college
out of the city or abroad,

875
00:55:46,384 --> 00:55:47,719
don't think about that.

876
00:55:47,802 --> 00:55:49,220
How do you really feel?

877
00:56:02,901 --> 00:56:09,901
♪ I wish I could turn back our time ♪

878
00:56:11,076 --> 00:56:18,076
♪ Whatever days lie ahead
I'll always remember you ♪

879
00:56:18,291 --> 00:56:25,291
♪ Your name is engraved
deep in my heart ♪

880
00:56:35,266 --> 00:56:38,645
(Geum Videos & DVDs Day of the accident)

881
00:56:39,020 --> 00:56:40,647
My adorable sister.

882
00:56:40,730 --> 00:56:43,358
Can you bring over my phone charger?

883
00:56:43,441 --> 00:56:44,401
I forgot...

884
00:56:44,484 --> 00:56:45,527
At this hour?

885
00:56:45,610 --> 00:56:46,820
Isn't Mom being discharged tomorrow?

886
00:56:46,903 --> 00:56:48,196
Just do without it for one day.

887
00:56:48,279 --> 00:56:51,700
I auditioned for a movie
and they said they'd call.

888
00:56:51,783 --> 00:56:53,160
Please.

889
00:56:53,243 --> 00:56:55,162
You missed out on the first day
back at school to stay at home,

890
00:56:55,245 --> 00:56:56,496
but you can't even do this for me?

891
00:56:56,579 --> 00:56:57,998
I'm sorry,

892
00:56:58,081 --> 00:57:00,083
but I really can't go out today.

893
00:57:00,166 --> 00:57:03,086
So either you come
or buy a new one nearby.

894
00:57:10,552 --> 00:57:13,012
Okay, I just need to
hang in there for two more hours.

895
00:57:14,347 --> 00:57:16,850
Without anything happening.

896
00:57:55,763 --> 00:57:57,390
(September 1st, Monday)

897
00:58:01,895 --> 00:58:03,188
(You have a new message)

898
00:58:10,445 --> 00:58:11,405
(Sent by: Ryu Sun-jae)

899
00:58:11,488 --> 00:58:13,615
You left your umbrella at the study room.

900
00:58:14,532 --> 00:58:18,120
You're not avoiding me, are you?

901
00:58:18,203 --> 00:58:20,580
I won't make you uncomfortable.
Let's meet up and talk.

902
00:58:21,039 --> 00:58:22,833
It'll only take a minute.

903
00:58:22,916 --> 00:58:24,417
I'll be waiting at the playground.

904
00:58:33,218 --> 00:58:34,594
I'm sorry.

905
00:58:34,677 --> 00:58:36,430
I can't go out today.

906
00:58:36,513 --> 00:58:37,931
Don't wait for me.

907
00:58:41,142 --> 00:58:41,894
(Send)

908
00:58:41,977 --> 00:58:44,325
(Clap! Clap! Clap!
You have sent Ryu Sun-jae a message)

909
00:59:05,250 --> 00:59:07,085
Where is he going?

910
00:59:07,168 --> 00:59:08,628
Didn't he see my reply?

911
00:59:29,023 --> 00:59:31,192
(Cyworld message)

912
00:59:50,086 --> 00:59:52,547
He's not waiting for me, is he?

913
00:59:55,883 --> 00:59:56,884
Ah...

914
01:00:40,178 --> 01:00:41,263
Besides that time at the mock swim meet,

915
01:00:41,346 --> 01:00:42,806
have you ever seen me before?

916
01:00:42,889 --> 01:00:43,932
I did.

917
01:00:44,015 --> 01:00:47,101
You mistook me for a courier.

918
01:00:47,602 --> 01:00:48,853
You probably don't remember.

919
01:00:50,146 --> 01:00:51,564
Mister!

920
01:00:56,569 --> 01:00:59,906
It was raining the first time I saw her.

921
01:00:59,989 --> 01:01:02,617
She held up her yellow umbrella
for me and smiled.

922
01:01:02,700 --> 01:01:05,036
I felt so nervous I could barely breathe.

923
01:01:06,496 --> 01:01:07,831
It can't be...

924
01:01:07,914 --> 01:01:09,666
It was raining the day I first saw you.

925
01:01:10,667 --> 01:01:11,834
And that day, I liked it.

926
01:01:13,127 --> 01:01:14,128
Sol,

927
01:01:15,004 --> 01:01:16,005
I...

928
01:01:18,758 --> 01:01:19,759
like you a lot.

929
01:01:22,178 --> 01:01:23,554
Since then...

930
01:01:32,021 --> 01:01:38,778
♪ I'd be reminded of your face ♪

931
01:01:38,861 --> 01:01:45,368
♪ I guess maybe, I like you ♪

932
01:01:45,451 --> 01:01:52,451
♪ I think about you every day ♪

933
01:01:53,876 --> 01:02:00,633
♪ To tell you I miss you
and that I'm okay ♪

934
01:02:14,480 --> 01:02:15,940
(For hire)

