1
00:00:00,960 --> 00:00:02,544
♪ Monster, Monster High ♪

2
00:00:02,670 --> 00:00:04,379
♪ We might give you a fright ♪

3
00:00:04,505 --> 00:00:06,089
♪ Unique as can be ♪

4
00:00:06,214 --> 00:00:07,967
♪ And friends forever,
literally ♪

5
00:00:08,091 --> 00:00:09,802
♪ We might walk, might swim,
might fly ♪

6
00:00:09,927 --> 00:00:11,303
♪ Either way we gonna
run the night ♪

7
00:00:11,428 --> 00:00:13,180
♪ We're Monster,
Monster High ♪

8
00:00:13,305 --> 00:00:16,350
♪ Monster, Monster High ♪

9
00:00:16,475 --> 00:00:18,644
♪ We might give you a fright ♪

10
00:00:18,769 --> 00:00:20,020
♪ Monster, Monster High ♪

11
00:00:20,145 --> 00:00:22,940
♪ Friendship never dies ♪

12
00:00:23,064 --> 00:00:25,651
♪ We're Monster High ♪

13
00:00:25,776 --> 00:00:27,903
♪ Monster High-igh-igh-igh ♪

14
00:00:29,196 --> 00:00:30,948
[whispered]
We're Monster High.

15
00:00:31,072 --> 00:00:33,868
[eerie music]

16
00:00:33,993 --> 00:00:38,288
♪ ♪

17
00:00:42,626 --> 00:00:45,671
[glass squeaking]

18
00:00:45,796 --> 00:00:49,008
Nefera, while I love having
you back at Monster High,

19
00:00:49,132 --> 00:00:51,050
you gotta cool it with
cleaning everything.

20
00:00:51,176 --> 00:00:53,971
I wouldn't have to
clean everything if you

21
00:00:54,095 --> 00:00:55,848
picked up after yourself.

22
00:00:55,973 --> 00:00:57,975
You know, you've always needed
someone to look out for you.

23
00:00:58,099 --> 00:01:00,686
I'll have you know I
did it just fine by myself

24
00:01:00,811 --> 00:01:02,103
while you were in Scaris.

25
00:01:02,229 --> 00:01:03,438
-Here's your liver.
-Oh!

26
00:01:03,564 --> 00:01:04,523
I've been looking for that.

27
00:01:04,648 --> 00:01:06,400
See, you need me!

28
00:01:06,525 --> 00:01:07,985
I do not!

29
00:01:08,109 --> 00:01:09,486
Check out the fearbook
from when you were gone.

30
00:01:09,611 --> 00:01:11,196
I was voted
"Monster Most Likely

31
00:01:11,321 --> 00:01:12,907
to Host an Epic Beast Feast!"

32
00:01:13,032 --> 00:01:14,366
Didn't need you to win that.

33
00:01:14,491 --> 00:01:15,951
Impressive.

34
00:01:16,076 --> 00:01:18,453
Mummy and Baba can't even
buy that kind of reputation,

35
00:01:18,579 --> 00:01:20,205
not like when they got
you into that exclusive

36
00:01:20,330 --> 00:01:21,415
monte-scary preschool.

37
00:01:21,540 --> 00:01:22,958
What?

38
00:01:23,083 --> 00:01:24,626
I thought I got in because
of my winning personality

39
00:01:24,752 --> 00:01:26,420
and the early mastery
of potty training!

40
00:01:26,545 --> 00:01:27,337
Oh, well.

41
00:01:27,462 --> 00:01:28,797
That's all in the past.

42
00:01:28,923 --> 00:01:30,298
Since I'm not
inheriting the throne,

43
00:01:30,424 --> 00:01:32,133
this ghoul's gotta make
her own way in the world.

44
00:01:32,259 --> 00:01:34,135
[knocking on the door]

45
00:01:34,261 --> 00:01:36,346
-Clawdeen?
-[sniffles]

46
00:01:36,471 --> 00:01:39,224
I came by to return
the ring I borrowed.

47
00:01:39,349 --> 00:01:42,477
It could have
waited until Monday.

48
00:01:42,603 --> 00:01:43,645
Wait.

49
00:01:43,771 --> 00:01:45,188
Why are you at school?

50
00:01:45,313 --> 00:01:47,106
On the weekends,
don't you go home?

51
00:01:47,232 --> 00:01:48,191
[sobbing]

52
00:01:48,316 --> 00:01:49,526
Home!

53
00:01:49,651 --> 00:01:51,904
[crying]

54
00:01:52,029 --> 00:01:53,280
What did I say?

55
00:01:55,198 --> 00:01:56,450
[blows nose]

56
00:01:56,575 --> 00:01:58,493
I--I'm just homesick.

57
00:01:58,619 --> 00:02:00,245
It's tradition
in the Wolf house

58
00:02:00,370 --> 00:02:02,081
that we eat my dad's
home-cooked jambalaya together

59
00:02:02,205 --> 00:02:03,540
on Saturdays.

60
00:02:03,665 --> 00:02:05,042
But because my
dad's been traveling

61
00:02:05,166 --> 00:02:06,961
to so many monster
research conventions,

62
00:02:07,086 --> 00:02:08,587
we've missed a few weeks.

63
00:02:08,712 --> 00:02:11,506
I miss that home-cooked meal.

64
00:02:11,632 --> 00:02:13,634
[sighs]

65
00:02:13,759 --> 00:02:14,885
[blows nose]

66
00:02:15,010 --> 00:02:16,136
Thanks.

67
00:02:16,261 --> 00:02:18,221
Well, I'm gonna to go wallow.

68
00:02:18,346 --> 00:02:19,514
[gasps]

69
00:02:19,640 --> 00:02:21,182
I just how
to cheer Clawdeen up.

70
00:02:21,308 --> 00:02:24,185
I am going to get her
that home-cooked meal!

71
00:02:24,311 --> 00:02:26,814
And not only that,
it'll be a surprise!

72
00:02:26,939 --> 00:02:27,898
A party!

73
00:02:28,023 --> 00:02:29,817
A surprise dinner party!

74
00:02:29,942 --> 00:02:31,485
Surprise dinner.

75
00:02:31,610 --> 00:02:32,611
Don't tell Clawdeen.

76
00:02:32,736 --> 00:02:33,862
7:00 p.m.
Be there.

77
00:02:33,988 --> 00:02:35,072
Send!

78
00:02:35,196 --> 00:02:37,074
That's so nice, Cleo.

79
00:02:37,198 --> 00:02:38,492
How can I help?

80
00:02:38,617 --> 00:02:40,577
Did you not hear
me say the whole

81
00:02:40,702 --> 00:02:43,956
"This ghoul's gotta make her
own way in this world" thing?

82
00:02:44,081 --> 00:02:46,625
I can handle this
without you, sis.

83
00:02:47,626 --> 00:02:49,210
Draculaura!

84
00:02:49,336 --> 00:02:50,712
Guess what?
You get to help me!

85
00:02:50,838 --> 00:02:51,964
Yay for you!

86
00:02:52,089 --> 00:02:53,214
I need you to distract Clawdeen

87
00:02:53,340 --> 00:02:54,424
while I organize
the surprise dinner.

88
00:02:54,549 --> 00:02:55,843
Okay.

89
00:02:55,968 --> 00:02:57,427
Can't help you much
in the kitchen anyway.

90
00:02:57,552 --> 00:02:59,763
All that garlic
is a vamp hazard zone.

91
00:02:59,888 --> 00:03:02,474
This will be a meal
to remember!

92
00:03:02,599 --> 00:03:04,935
And I'm going to do
it all by myself.

93
00:03:05,060 --> 00:03:06,603
[clearing throat]

94
00:03:06,728 --> 00:03:07,855
You don't count.

95
00:03:07,980 --> 00:03:10,398
I meant, not with family help.

96
00:03:10,524 --> 00:03:11,525
You got it.

97
00:03:11,650 --> 00:03:12,818
I'll distract Clawdeen!

98
00:03:12,943 --> 00:03:14,736
Bat-her up!

99
00:03:14,862 --> 00:03:17,114
Everything is
falling into place.

100
00:03:17,238 --> 00:03:18,907
This will be
the perfect dinner!

101
00:03:19,033 --> 00:03:20,784
This dinner is going
to be a disaster!

102
00:03:20,909 --> 00:03:22,243
Why can't you cook?

103
00:03:22,369 --> 00:03:24,454
I've had this vacation
planned for months.

104
00:03:24,579 --> 00:03:29,250
I'm heading to a spooky human
place called Pennsylvania!

105
00:03:29,376 --> 00:03:32,129
But the RSVPs are rolling in!

106
00:03:32,253 --> 00:03:34,089
I promised everyone in school!

107
00:03:34,213 --> 00:03:35,507
Ooh.

108
00:03:35,632 --> 00:03:37,551
I would not want to be
in your sandals right now.

109
00:03:37,676 --> 00:03:39,344
Well, I'm off
to eat something

110
00:03:39,469 --> 00:03:41,763
called a "Philly cheesesteak."

111
00:03:41,889 --> 00:03:42,931
Good luck, kid!

112
00:03:43,057 --> 00:03:44,850
-Good luck, kid!
-Good luck, kid!

113
00:03:47,268 --> 00:03:48,729
Scarabs!

114
00:03:48,854 --> 00:03:50,814
Go forth and cook
that jambalaya thing

115
00:03:50,939 --> 00:03:52,357
Clawdeen is craving!

116
00:03:52,482 --> 00:03:54,860
[eerie music]

117
00:03:54,985 --> 00:03:57,196
[scarabs chirping]

118
00:03:57,320 --> 00:04:02,784
♪ ♪

119
00:04:04,494 --> 00:04:06,914
[panicked squeaking]

120
00:04:09,332 --> 00:04:12,836
Huh, maybe my mummy
curse powers could help.

121
00:04:12,961 --> 00:04:17,507
By the power of Ra, this
kitchen is under the rule

122
00:04:17,632 --> 00:04:20,719
of Cleo De Nile--oh!

123
00:04:20,844 --> 00:04:21,762
Ah!

124
00:04:21,887 --> 00:04:24,098
Oh! Ugh!

125
00:04:24,223 --> 00:04:26,808
Ah, curse powers cease!

126
00:04:26,934 --> 00:04:29,477
[gasping]

127
00:04:29,603 --> 00:04:32,397
Oh, why do curse powers
have to be so cursey?

128
00:04:32,522 --> 00:04:34,816
Maybe I do need some help.

129
00:04:37,569 --> 00:04:39,071
[beep]

130
00:04:39,196 --> 00:04:42,282
And so, that's how vampires
settled in Staten Island.

131
00:04:42,407 --> 00:04:43,450
Thanks.

132
00:04:43,575 --> 00:04:45,660
[yawns] Staying awake--

133
00:04:45,786 --> 00:04:48,956
I mean, um, engaging
in all that really

134
00:04:49,081 --> 00:04:50,415
made me work up an appetite.

135
00:04:50,540 --> 00:04:52,209
I'm gonna go hunt down a snack.

136
00:04:52,333 --> 00:04:55,294
Wait, you can't eat
because I, uh,

137
00:04:55,420 --> 00:04:57,714
need help sorting my potions.

138
00:04:57,839 --> 00:04:59,174
It's a mess.

139
00:04:59,299 --> 00:05:00,968
Um, no, it's not.

140
00:05:01,093 --> 00:05:03,470
Okay, they look good, but
they need to be put in order

141
00:05:03,595 --> 00:05:06,223
by best to worst smelling.

142
00:05:06,347 --> 00:05:08,433
And you're the one
with the werewolf nose.

143
00:05:08,558 --> 00:05:11,352
[sniffing] Hm, wolf-bane.

144
00:05:11,478 --> 00:05:12,729
[sniffing]

145
00:05:12,854 --> 00:05:14,397
[gags]

146
00:05:14,522 --> 00:05:16,608
Uh, Cleo, how's it
going down there?

147
00:05:16,733 --> 00:05:17,943
Not good.

148
00:05:18,068 --> 00:05:19,444
I had to call in
reinforcements.

149
00:05:19,569 --> 00:05:20,946
Luckily, Heath is on his way.

150
00:05:21,071 --> 00:05:22,530
Just buy me more time!

151
00:05:22,656 --> 00:05:24,116
I thought the invite said--

152
00:05:24,241 --> 00:05:25,575
hey, what's the deal?

153
00:05:25,700 --> 00:05:27,244
Where's the grub?

154
00:05:27,368 --> 00:05:29,663
There's not going to be
any grub unless you help me.

155
00:05:29,788 --> 00:05:30,831
Fine.

156
00:05:30,956 --> 00:05:32,540
What are we making?

157
00:05:32,666 --> 00:05:34,334
Okay, so Clawdeen is
craving her dad's dish,

158
00:05:34,459 --> 00:05:36,044
something called jambalaya.

159
00:05:36,170 --> 00:05:37,754
Recipe should be in here.

160
00:05:37,879 --> 00:05:39,089
It's a cookbook for humans.

161
00:05:39,214 --> 00:05:41,175
Preheat your human-sized pot.

162
00:05:41,300 --> 00:05:42,634
Add a human.

163
00:05:42,759 --> 00:05:44,011
Is this right?

164
00:05:44,136 --> 00:05:45,386
Maybe we should
call your sister.

165
00:05:45,512 --> 00:05:47,139
Didn't she study
at culinary school?

166
00:05:47,264 --> 00:05:48,890
I don't need
my family's help.

167
00:05:49,016 --> 00:05:49,933
[yelps]

168
00:05:50,058 --> 00:05:51,101
[book chomping]

169
00:05:51,226 --> 00:05:53,270
[yelling]

170
00:05:53,394 --> 00:05:55,814
You're going to let a
little book bite scare you?

171
00:05:55,939 --> 00:05:57,274
Typical Heath.

172
00:05:57,398 --> 00:05:58,650
[groans]

173
00:05:58,775 --> 00:06:00,861
Who else can cook?
[gasps]

174
00:06:00,986 --> 00:06:02,946
You said you needed a hand?

175
00:06:03,071 --> 00:06:04,447
Thank Ra, Frankie.

176
00:06:04,572 --> 00:06:07,159
I found a recipe
online for jambalaya.

177
00:06:07,284 --> 00:06:09,744
"My first bite of jambalaya
was at my grandmother's house."

178
00:06:09,870 --> 00:06:12,039
"While the zombie horde
destroyed everything,

179
00:06:12,164 --> 00:06:14,249
I narrowly escaped
with the recipe."

180
00:06:14,373 --> 00:06:16,375
"Each grain of rice
grown with love

181
00:06:16,501 --> 00:06:18,212
and harvested by tentacle."

182
00:06:18,337 --> 00:06:20,255
"And that's why, every time I
hear the buzz of the fireflies

183
00:06:20,379 --> 00:06:21,798
and feel the swamp breeze
on my neck,

184
00:06:21,923 --> 00:06:24,092
I think of this recipe."

185
00:06:24,218 --> 00:06:26,636
What a beautiful story.

186
00:06:26,761 --> 00:06:28,513
I just wish it went on longer.

187
00:06:28,638 --> 00:06:30,265
What? That's it?

188
00:06:30,389 --> 00:06:31,808
It just ends there.

189
00:06:31,933 --> 00:06:34,144
There aren't even
instructions at the bottom

190
00:06:34,269 --> 00:06:35,979
of this folksy anecdote.

191
00:06:36,104 --> 00:06:37,064
Whatever.

192
00:06:37,189 --> 00:06:38,232
I know we'll need a pot.

193
00:06:38,357 --> 00:06:39,524
I'm on it.

194
00:06:39,649 --> 00:06:41,776
[upbeat spooky music]

195
00:06:41,902 --> 00:06:43,862
[laughing]

196
00:06:43,987 --> 00:06:45,572
This one comes with a hat.

197
00:06:45,697 --> 00:06:47,366
Rock those pots and pans.

198
00:06:47,490 --> 00:06:49,243
[laughs]

199
00:06:49,368 --> 00:06:52,411
Sorry I wasn't
of more help, Cleo.

200
00:06:52,537 --> 00:06:54,122
[crash]

201
00:06:56,333 --> 00:06:57,542
[phone beeps]

202
00:06:58,793 --> 00:07:01,004
It's supposed to
be cooked, not frozen.

203
00:07:01,129 --> 00:07:02,172
Sorry.

204
00:07:02,297 --> 00:07:03,924
In my family, we
mostly eat iced goods.

205
00:07:04,049 --> 00:07:06,385
So I always have a TV
dinner, frozen turkey,

206
00:07:06,509 --> 00:07:07,969
ooh, frozen pizza.

207
00:07:08,095 --> 00:07:10,471
No, it's got
to be jambalaya, Abbey.

208
00:07:10,597 --> 00:07:13,100
[grunting]

209
00:07:13,225 --> 00:07:14,475
Ahh!

210
00:07:14,601 --> 00:07:16,728
[sniffing] Ew.

211
00:07:16,853 --> 00:07:18,730
Uh, I don't know why
you have a potion that

212
00:07:18,855 --> 00:07:20,523
smells like troll armpits,

213
00:07:20,648 --> 00:07:22,401
but that's definitely
the worst one.

214
00:07:22,525 --> 00:07:23,526
And I'm done.

215
00:07:23,651 --> 00:07:25,570
So how about that snack?

216
00:07:25,695 --> 00:07:29,116
You know, organizing
by smell doesn't feel right.

217
00:07:29,241 --> 00:07:32,077
Maybe we should
start over by color?

218
00:07:33,161 --> 00:07:34,955
-Yikes.
-Clawd!

219
00:07:35,080 --> 00:07:37,416
Clawd, Clawd, Clawd, this is
your family's special dish.

220
00:07:37,540 --> 00:07:38,625
How do we make it?

221
00:07:38,750 --> 00:07:39,960
How am I supposed to know?

222
00:07:40,085 --> 00:07:41,295
I've been in Beheme
most of my life.

223
00:07:41,420 --> 00:07:43,130
-Have you asked Nefera?
-No.

224
00:07:43,255 --> 00:07:45,006
My family is legit amazing,

225
00:07:45,132 --> 00:07:46,549
which means monsters think
that everything I do

226
00:07:46,674 --> 00:07:48,051
is because of them.

227
00:07:48,176 --> 00:07:49,928
Like I take
the De Nile family shortcut.

228
00:07:50,053 --> 00:07:52,389
So I'm doing this on my own.

229
00:07:52,513 --> 00:07:54,308
Now get cooking.

230
00:07:54,433 --> 00:07:55,767
There, done.

231
00:07:55,892 --> 00:07:57,644
[stomach rumbling]

232
00:07:57,769 --> 00:08:00,272
Uh, uh, that one
is out of order.

233
00:08:00,397 --> 00:08:03,900
It's more O-negative red
than scarlet.

234
00:08:04,025 --> 00:08:05,819
[grunting]

235
00:08:06,861 --> 00:08:08,196
Finished.

236
00:08:08,322 --> 00:08:09,823
For real.

237
00:08:09,948 --> 00:08:12,033
Now can we please
go to the Coffin Bean

238
00:08:12,159 --> 00:08:13,452
and get something to eat?

239
00:08:13,576 --> 00:08:14,744
You ever seen a hungry
werewolf before?

240
00:08:14,869 --> 00:08:16,663
Sure.
I've seen you peckish.

241
00:08:16,788 --> 00:08:20,708
No, I mean really hangry.

242
00:08:20,834 --> 00:08:23,837
-Trust me, you don't want to.
-No!

243
00:08:23,962 --> 00:08:28,675
Um, I need you to help me
make a new potion because, uh,

244
00:08:28,800 --> 00:08:31,970
Count Fabulous has a terrible
case of bad bat breath,

245
00:08:32,095 --> 00:08:35,349
and I need to fix it before
it turns to, uh, bad gas.

246
00:08:35,474 --> 00:08:36,850
-[squeaking]
-Really?

247
00:08:36,975 --> 00:08:38,726
-I never noticed.
-Yep.

248
00:08:38,852 --> 00:08:40,728
And he's so embarrassed,
and we have to go

249
00:08:40,854 --> 00:08:44,816
get the last ingredient
for the potion from the woods.

250
00:08:44,941 --> 00:08:46,943
Sorry. I'll make it up to you.

251
00:08:47,068 --> 00:08:48,569
[grumbles]

252
00:08:48,695 --> 00:08:50,280
[alarm ringing]

253
00:08:50,405 --> 00:08:51,906
[groans]

254
00:08:52,032 --> 00:08:53,700
Do the honors?

255
00:08:56,161 --> 00:08:57,578
[boom]

256
00:09:00,540 --> 00:09:02,209
[rumbling]

257
00:09:05,586 --> 00:09:07,797
[clatter]

258
00:09:07,922 --> 00:09:09,466
[chirping]

259
00:09:09,590 --> 00:09:10,467
Ugh.

260
00:09:12,219 --> 00:09:14,054
[howling]

261
00:09:14,179 --> 00:09:15,972
[sighs] I give up.

262
00:09:16,097 --> 00:09:17,682
The night is ruined.

263
00:09:17,807 --> 00:09:19,642
I shouldn't have even tried.

264
00:09:19,767 --> 00:09:22,020
It was a great idea
to put this dinner

265
00:09:22,145 --> 00:09:23,688
together for my sister.

266
00:09:23,813 --> 00:09:26,233
Growing up without her
lets me see how lucky I am

267
00:09:26,358 --> 00:09:27,942
to be able to rely on her now.

268
00:09:28,068 --> 00:09:29,152
Question on my homework?

269
00:09:29,277 --> 00:09:30,611
I ask Clawdeen.

270
00:09:30,737 --> 00:09:31,988
Need to scratch an
itch I can't reach?

271
00:09:32,113 --> 00:09:33,573
Clawdeen's got my back.

272
00:09:33,698 --> 00:09:35,534
You don't think that's
cheating since I'm not

273
00:09:35,658 --> 00:09:37,035
doing it on my own, do you?

274
00:09:37,160 --> 00:09:38,370
What? No.

275
00:09:38,495 --> 00:09:39,913
Clawdeen wants
to be there for you.

276
00:09:40,038 --> 00:09:41,748
Right.

277
00:09:41,873 --> 00:09:44,918
No shame in letting someone who
wants to help give you help.

278
00:09:45,043 --> 00:09:46,961
Ah, I need to make a call.

279
00:09:47,087 --> 00:09:47,962
[phone beeping]

280
00:09:48,088 --> 00:09:49,130
[screaming]

281
00:09:49,256 --> 00:09:52,092
Cleo, we're in
real trouble here.

282
00:09:52,217 --> 00:09:53,718
Must eat.

283
00:09:53,843 --> 00:09:56,846
Too hangry!

284
00:09:56,971 --> 00:09:58,348
[gasps]

285
00:09:58,473 --> 00:10:00,183
[roars]

286
00:10:00,308 --> 00:10:01,518
I don't know how
much longer I can

287
00:10:01,642 --> 00:10:03,144
keep her from the Creepeteria!

288
00:10:03,270 --> 00:10:05,397
You better have something
for her to eat, or else!

289
00:10:05,522 --> 00:10:06,440
[growls]

290
00:10:06,565 --> 00:10:07,941
Ugh.

291
00:10:08,066 --> 00:10:09,401
[groans]

292
00:10:09,526 --> 00:10:12,153
[angelic music]

293
00:10:12,279 --> 00:10:16,241
♪ ♪

294
00:10:16,366 --> 00:10:17,700
I'm here.
I'm here. I'm here.

295
00:10:17,825 --> 00:10:18,952
I came as soon as you called.

296
00:10:19,077 --> 00:10:20,579
Thanks for helping me,
Nefera.

297
00:10:20,703 --> 00:10:22,247
Oh, don't think of it
as me helping you.

298
00:10:22,372 --> 00:10:23,582
I'm doing it for Clawdeen.

299
00:10:23,706 --> 00:10:25,166
That's even better.

300
00:10:25,292 --> 00:10:29,546
Now stand aside
while I call on Heset,

301
00:10:29,670 --> 00:10:32,090
the goddess of food and--

302
00:10:32,215 --> 00:10:34,259
Nefera, it's still
my dinner, remember?

303
00:10:34,384 --> 00:10:35,802
Oh!
Right, right, right.

304
00:10:35,927 --> 00:10:37,387
Sorry, sorry.

305
00:10:37,512 --> 00:10:39,180
Why don't you--why don't you
just tell me what you need?

306
00:10:39,306 --> 00:10:42,142
[growling] Hungry.

307
00:10:43,768 --> 00:10:45,686
[sniffs] [gasps]

308
00:10:45,812 --> 00:10:47,272
Clawdeen, wait!

309
00:10:47,397 --> 00:10:48,565
Come back!

310
00:10:48,689 --> 00:10:49,983
[growling]

311
00:10:50,108 --> 00:10:51,359
Huh?

312
00:10:51,485 --> 00:10:52,819
[all] Surprise!

313
00:10:52,944 --> 00:10:54,654
What's going on?

314
00:10:54,779 --> 00:10:57,282
Since you couldn't go home,
I wanted to bring it to you.

315
00:10:58,283 --> 00:10:59,993
Aw, Cleo.

316
00:11:00,118 --> 00:11:01,536
You went through all
this trouble for me?

317
00:11:01,661 --> 00:11:04,414
Everyone helped,
especially Nefera.

318
00:11:04,539 --> 00:11:07,167
Bones appétit.

319
00:11:07,292 --> 00:11:10,128
[slurping]

320
00:11:10,253 --> 00:11:12,046
Ah, delicious.

321
00:11:13,465 --> 00:11:15,467
So what's for dessert?

322
00:11:18,970 --> 00:11:22,182
[ominous electronic music]

323
00:11:22,307 --> 00:11:26,102
♪ ♪

324
00:11:28,438 --> 00:11:30,565
Hola, iBall!

325
00:11:30,689 --> 00:11:34,194
I was just thinking about
how much I love Monster High.

326
00:11:34,319 --> 00:11:37,738
It is a place where my ferocity
is respected and admired.

327
00:11:37,864 --> 00:11:39,616
[struggling]

328
00:11:42,869 --> 00:11:45,038
What a monster!

329
00:11:45,163 --> 00:11:47,957
I heard her shark powers
are so fierce,

330
00:11:48,082 --> 00:11:51,294
she can smell prey
from across the school.

331
00:11:51,419 --> 00:11:53,796
Here, I have many
amazing friends,

332
00:11:53,921 --> 00:11:55,465
like Draculaura,

333
00:11:55,590 --> 00:11:57,258
a loyal friend who has
agreed to keep

334
00:11:57,384 --> 00:11:59,886
my beloved Señor Squeaky,
a precious toy I got

335
00:12:00,011 --> 00:12:02,556
when I was just a minnow,
a secret.

336
00:12:02,681 --> 00:12:05,225
Not because there is anything
wrong with my Squeaky,

337
00:12:05,350 --> 00:12:07,686
but because others may think
me less ferocious

338
00:12:07,810 --> 00:12:09,979
if they knew I needed
his comfort.

339
00:12:10,104 --> 00:12:12,440
But with my secret safe,
the only thing to worry about

340
00:12:12,566 --> 00:12:14,108
is Intro to Boo-logy.

341
00:12:14,234 --> 00:12:17,529
Who knew zombification
was so complicated?

342
00:12:17,654 --> 00:12:20,323
[groaning] Flies.

343
00:12:20,448 --> 00:12:22,992
[frogs moaning]

344
00:12:23,117 --> 00:12:24,452
Nice.

345
00:12:24,578 --> 00:12:26,037
High five, Iris.

346
00:12:27,788 --> 00:12:29,457
Ahh!

347
00:12:29,583 --> 00:12:31,251
Flies.

348
00:12:31,376 --> 00:12:33,920
[imitating groaning] Flies.

349
00:12:34,045 --> 00:12:35,213
Hm.

350
00:12:35,338 --> 00:12:36,839
Need more zombie juice.

351
00:12:36,964 --> 00:12:39,758
[pensive music]

352
00:12:39,884 --> 00:12:41,511
♪ ♪

353
00:12:41,636 --> 00:12:43,012
[frog ribbits]

354
00:12:43,137 --> 00:12:44,847
Yes, zombie frog.

355
00:12:46,558 --> 00:12:49,603
Uh, very zesty zombie frog.

356
00:12:49,728 --> 00:12:51,646
Lagoona, that's
not zombie juice.

357
00:12:51,770 --> 00:12:53,856
It looks like Essence of Life.

358
00:12:53,981 --> 00:12:55,858
Essence of Life?

359
00:12:55,983 --> 00:12:58,319
Why do they make all the
bottles of monstery science

360
00:12:58,445 --> 00:12:59,904
the same size and shape?

361
00:13:00,029 --> 00:13:01,531
Ahh! Ugh!

362
00:13:02,490 --> 00:13:03,742
Get back here.

363
00:13:03,866 --> 00:13:05,702
You were supposed
to be zombified,

364
00:13:05,826 --> 00:13:07,245
not brought to life.

365
00:13:08,622 --> 00:13:09,539
Oh!

366
00:13:09,664 --> 00:13:11,583
[frog ribbits]

367
00:13:11,708 --> 00:13:12,917
[gasps]

368
00:13:17,088 --> 00:13:20,258
So my zombification
experiment was a fail.

369
00:13:20,383 --> 00:13:23,177
Now I have to do an extra
credit test to make up for it,

370
00:13:23,303 --> 00:13:24,929
which will be very stressful.

371
00:13:25,054 --> 00:13:27,766
And so then Señor Squeaky
will be coming with me.

372
00:13:27,890 --> 00:13:31,728
Squeaking Squeaky is very good
for relieving such stresses,

373
00:13:31,852 --> 00:13:34,021
and that is my monster
minute for tonight.

374
00:13:34,147 --> 00:13:35,523
Adios, iBall.

375
00:13:35,649 --> 00:13:36,815
To Boo-ology!

376
00:13:38,151 --> 00:13:39,986
Hello, class.

377
00:13:40,111 --> 00:13:42,029
I, Nefera, who you might know

378
00:13:42,155 --> 00:13:43,864
as Cleo's sister
and future pharaoh,

379
00:13:43,990 --> 00:13:46,576
will today be the teaching
assistant for your test.

380
00:13:46,701 --> 00:13:49,454
So we have Ghoulia,
Manny, Frankie,

381
00:13:49,579 --> 00:13:51,914
Spectra, Lagoona--

382
00:13:52,039 --> 00:13:53,458
wait, where's Lagoona?

383
00:13:53,583 --> 00:13:55,376
[rumbling]

384
00:13:55,502 --> 00:13:56,919
[gasps]

385
00:13:57,044 --> 00:13:59,589
[dramatic music]

386
00:13:59,714 --> 00:14:01,132
Sorry, Nefera.

387
00:14:01,257 --> 00:14:04,427
Oh, the future pharaoh
welcomes all,

388
00:14:04,552 --> 00:14:07,639
no matter how their entrances
soak her mummy wraps.

389
00:14:07,764 --> 00:14:09,766
Travel by pipes comes
with a splash zone.

390
00:14:09,890 --> 00:14:11,810
Just don't splash Frankie
on your way to your desk.

391
00:14:11,934 --> 00:14:12,977
They're electric.

392
00:14:13,102 --> 00:14:14,521
Sure am.

393
00:14:14,646 --> 00:14:15,938
Why are you two here?

394
00:14:16,063 --> 00:14:17,524
I thought you were
on the horror roll.

395
00:14:17,649 --> 00:14:20,109
Oh, I never pass up an
opportunity for extra credit.

396
00:14:20,234 --> 00:14:21,695
And I missed class last week

397
00:14:21,820 --> 00:14:23,404
'cause I was out
for Zombie-Con.

398
00:14:23,530 --> 00:14:27,826
Okay, freshmonsters,
now that you're all here,

399
00:14:27,950 --> 00:14:29,243
test time.

400
00:14:29,369 --> 00:14:31,162
You'll have 20 minutes
to finish.

401
00:14:31,287 --> 00:14:34,040
[tense music]

402
00:14:34,165 --> 00:14:37,293
♪ ♪

403
00:14:37,418 --> 00:14:38,919
[squeaking]

404
00:14:41,130 --> 00:14:43,550
Good luck, and begin.

405
00:14:43,675 --> 00:14:45,926
♪ ♪

406
00:14:46,052 --> 00:14:47,512
[yawns]

407
00:14:47,637 --> 00:14:53,810
♪ ♪

408
00:14:55,395 --> 00:14:57,063
[grinding]

409
00:15:00,983 --> 00:15:03,277
[electricity crackling]

410
00:15:03,403 --> 00:15:05,363
Whoa, whoa, whoa, whoa!

411
00:15:07,031 --> 00:15:08,575
[grunting]

412
00:15:10,201 --> 00:15:12,537
Frankie, are you okay?

413
00:15:12,662 --> 00:15:14,163
Fine and dandy.

414
00:15:14,288 --> 00:15:16,249
Electricity gets
the brain bits moving.

415
00:15:17,792 --> 00:15:19,335
[whispering]

416
00:15:19,460 --> 00:15:20,587
Mm-hmm.

417
00:15:24,215 --> 00:15:26,217
Maybe just one more squeeze.

418
00:15:26,342 --> 00:15:28,261
I got this, right,
Señor Squeaky?

419
00:15:28,386 --> 00:15:30,430
[gasps] Señor Squeaky?

420
00:15:31,681 --> 00:15:33,474
[gasps] Gone?

421
00:15:33,600 --> 00:15:36,394
[tense music]

422
00:15:36,519 --> 00:15:40,147
♪ ♪

423
00:15:40,273 --> 00:15:42,233
No, no, no.

424
00:15:45,236 --> 00:15:48,072
Where could you have gone,
Señor Squeaky?

425
00:15:48,197 --> 00:15:49,616
[snoring]

426
00:15:49,741 --> 00:15:51,492
[buzzing]

427
00:15:55,329 --> 00:15:56,581
What's wrong, Lagoona?

428
00:15:56,706 --> 00:15:58,541
I'm missing something.

429
00:15:58,666 --> 00:15:59,709
What?

430
00:15:59,834 --> 00:16:01,210
Something very important.

431
00:16:01,335 --> 00:16:03,630
Lagoona, Ghoulia,
what are you doing?

432
00:16:03,755 --> 00:16:05,673
[gasps] Are you cheating?

433
00:16:05,799 --> 00:16:06,966
[both] What? Cheating?

434
00:16:07,091 --> 00:16:08,217
No.

435
00:16:08,342 --> 00:16:09,928
Oh, good.

436
00:16:10,052 --> 00:16:12,138
Cheating is worse than grave
robbing in my humble opinion,

437
00:16:12,263 --> 00:16:14,014
but talking's fine.
Carry on.

438
00:16:14,140 --> 00:16:15,057
Hey, Lagoona.

439
00:16:15,182 --> 00:16:16,100
Is something wrong?

440
00:16:16,225 --> 00:16:17,226
She lost something.

441
00:16:17,351 --> 00:16:18,436
Maybe I can help you find it.

442
00:16:18,561 --> 00:16:19,646
What is it?

443
00:16:19,771 --> 00:16:21,147
I can't tell you what it is.

444
00:16:21,272 --> 00:16:22,816
[growls]

445
00:16:22,941 --> 00:16:25,192
But someone in this room
took it.

446
00:16:26,611 --> 00:16:28,154
Aha!

447
00:16:28,279 --> 00:16:31,324
Manny Taur, what is this
mysterious pink thing?

448
00:16:31,449 --> 00:16:32,575
[whimpers] What?

449
00:16:32,700 --> 00:16:34,076
I'll ask the questions here!

450
00:16:34,201 --> 00:16:36,996
What is this?

451
00:16:37,121 --> 00:16:39,206
Well, it--
it's my nervous towel.

452
00:16:39,332 --> 00:16:42,126
I'm not ashamed to say I get
sweaty when I get nervous.

453
00:16:42,251 --> 00:16:45,630
Extra credit is thrilling,
but it still tickles my nerves,

454
00:16:45,755 --> 00:16:48,341
in the same way you asking
so many questions does.

455
00:16:48,466 --> 00:16:49,509
Right, okay.

456
00:16:49,634 --> 00:16:50,927
Towel. Fine.

457
00:16:51,051 --> 00:16:53,053
[chuckling]

458
00:16:53,179 --> 00:16:54,973
Frankie. [growls]

459
00:16:55,097 --> 00:16:57,600
You said you wanted
to help me find who did this,

460
00:16:57,725 --> 00:17:00,102
but did you say that
only because you were

461
00:17:00,227 --> 00:17:03,272
trying to cover up
the fact that it was you?

462
00:17:03,397 --> 00:17:06,066
Uh, no.

463
00:17:06,192 --> 00:17:07,694
Oh, okay.

464
00:17:09,111 --> 00:17:10,780
-Spectra.
-Whoa!

465
00:17:10,905 --> 00:17:14,868
You left the classroom right
when my thing went missing.

466
00:17:14,993 --> 00:17:16,786
You could have taken my thing.

467
00:17:16,911 --> 00:17:18,412
Yeah, no.

468
00:17:18,538 --> 00:17:21,248
School stuff like this
gives me major anxiety,

469
00:17:21,374 --> 00:17:23,334
so I asked Nefera if I
could call my Ghoul-ma.

470
00:17:23,459 --> 00:17:24,878
True!

471
00:17:25,003 --> 00:17:26,838
I was like, yeah,
go call your Ghoul-ma,

472
00:17:26,963 --> 00:17:30,008
because whenever I get anxious
about being the next pharaoh,

473
00:17:30,132 --> 00:17:34,053
a chat with my mummy and baba
always makes me feel better.

474
00:17:34,178 --> 00:17:37,598
Spectra, I am sorry
for lobbing such accusations.

475
00:17:37,724 --> 00:17:39,141
That is not okay.

476
00:17:39,266 --> 00:17:41,394
I am very glad you
talked to your Ghoul-ma.

477
00:17:41,519 --> 00:17:43,354
I also get test stresses.

478
00:17:43,479 --> 00:17:47,650
That's why I brought
the missing thing with me.

479
00:17:47,775 --> 00:17:49,652
Well, if you tell us
what the missing thing is,

480
00:17:49,777 --> 00:17:51,153
we can help you find it.

481
00:17:51,278 --> 00:17:54,532
Yeah, no shame in having
something that helps you.

482
00:17:54,657 --> 00:17:57,243
You were all quite honest,
and so I shall be too.

483
00:17:57,368 --> 00:18:00,538
The missing thing
is Señor Squeaky,

484
00:18:00,663 --> 00:18:02,331
my toy from when
I was just a minnow.

485
00:18:02,456 --> 00:18:03,958
[all] Aww.

486
00:18:04,082 --> 00:18:06,002
But now you all
think I'm adorable,

487
00:18:06,126 --> 00:18:08,838
not a ferocious
and terrifying monster.

488
00:18:08,963 --> 00:18:10,590
[growls]

489
00:18:10,715 --> 00:18:13,509
[stammering] Well, I think
sharing your vulnerabilities

490
00:18:13,634 --> 00:18:15,094
is the fiercest.

491
00:18:15,219 --> 00:18:17,430
You can be adorable
and horrible.

492
00:18:17,555 --> 00:18:20,140
Oh, nothing can make us
think you're less terrifying.

493
00:18:20,266 --> 00:18:22,476
You're more voltageous than
I was a few minutes ago

494
00:18:22,602 --> 00:18:24,395
when I stepped in that puddle
and went all electric

495
00:18:24,520 --> 00:18:26,940
and hit the bookcase, and
that bottle of Essence of Life

496
00:18:27,065 --> 00:18:29,400
-went flying off, and--
-Essence of Life?

497
00:18:29,525 --> 00:18:32,570
Yeah, it flew off the shelf
and went right over to--

498
00:18:32,695 --> 00:18:34,196
The Essence of Life.

499
00:18:34,321 --> 00:18:35,406
And it's empty.

500
00:18:35,531 --> 00:18:36,908
[person screams]
[squeaking]

501
00:18:37,033 --> 00:18:38,910
-[gasps]
-What is that thing?

502
00:18:39,035 --> 00:18:40,661
You ever get the feeling
that Señor Squeaky was brought

503
00:18:40,787 --> 00:18:42,288
to life by that Essence of Life

504
00:18:42,413 --> 00:18:44,457
and is now causing chaos
in the school?

505
00:18:44,582 --> 00:18:45,833
Class!

506
00:18:45,959 --> 00:18:47,418
The test!

507
00:18:47,543 --> 00:18:50,212
Well, they better be
back before time's up.

508
00:18:50,337 --> 00:18:51,714
What is this?

509
00:18:51,839 --> 00:18:53,967
Are piranhas allowed
to be off leash?

510
00:18:54,092 --> 00:18:55,969
[gasps] The nerve!

511
00:18:56,094 --> 00:18:58,304
I'm a mummy, not a chew toy.

512
00:18:58,429 --> 00:19:00,139
[squeaks]

513
00:19:00,264 --> 00:19:02,224
Get that runaway squeaker!

514
00:19:02,349 --> 00:19:03,851
[squeaking]

515
00:19:03,977 --> 00:19:05,812
Squeak.

516
00:19:07,105 --> 00:19:09,816
You can outrun a zombie,

517
00:19:09,941 --> 00:19:12,359
but not a zombie
on a skateboard.

518
00:19:14,028 --> 00:19:15,571
[squeaking]

519
00:19:15,696 --> 00:19:18,449
[suspenseful music]

520
00:19:18,574 --> 00:19:19,784
♪ ♪

521
00:19:19,909 --> 00:19:20,827
[gasps]

522
00:19:22,244 --> 00:19:24,330
Did the Essence of Life
wear off?

523
00:19:24,455 --> 00:19:26,791
[squeaking]

524
00:19:26,916 --> 00:19:28,668
-[crash]
-Ghoulia?

525
00:19:28,793 --> 00:19:29,710
It's okay.

526
00:19:29,836 --> 00:19:31,004
I'm a zombie.

527
00:19:31,129 --> 00:19:32,296
[clattering]

528
00:19:32,421 --> 00:19:33,714
Already undead.

529
00:19:33,840 --> 00:19:35,174
I just need a moment.

530
00:19:35,299 --> 00:19:38,385
♪ ♪

531
00:19:38,511 --> 00:19:40,805
Eee!

532
00:19:40,930 --> 00:19:42,974
I'll head him off
at the pass.

533
00:19:45,643 --> 00:19:47,394
I got you.

534
00:19:47,520 --> 00:19:50,314
Epic poltergeist fail.

535
00:19:50,439 --> 00:19:51,649
Fear not, Lagoona.

536
00:19:51,774 --> 00:19:54,735
I, Frankie Stein, they/them,
lover of ice cream,

537
00:19:54,861 --> 00:19:57,864
child of the Dr. Stein,
shall be the one--

538
00:19:57,989 --> 00:19:59,157
Just go, Frankie!

539
00:19:59,281 --> 00:20:00,658
Oh, uh, right.

540
00:20:00,783 --> 00:20:05,872
♪ ♪

541
00:20:05,997 --> 00:20:07,957
Time to zap that squeak.

542
00:20:08,082 --> 00:20:13,337
♪ ♪

543
00:20:13,462 --> 00:20:16,174
[squeaking]

544
00:20:16,298 --> 00:20:18,051
Huh, I had no idea
that was possible.

545
00:20:18,176 --> 00:20:20,386
Science is amazing.

546
00:20:25,808 --> 00:20:27,643
My Señor Squeaky!

547
00:20:27,768 --> 00:20:29,854
How will I get him back?

548
00:20:29,979 --> 00:20:32,773
Got to trust those monster
instincts, ghoul-friend.

549
00:20:34,316 --> 00:20:35,484
Yes.

550
00:20:36,736 --> 00:20:38,821
[gasping]

551
00:20:40,114 --> 00:20:42,033
[gulps] Ahh.

552
00:20:42,158 --> 00:20:43,534
[squeaking]

553
00:20:43,659 --> 00:20:46,037
Uh, that's not my lunch.

554
00:20:46,162 --> 00:20:48,330
[sniffing]

555
00:20:48,455 --> 00:20:51,375
My shark-like nose can
sniff out prey miles away.

556
00:20:51,500 --> 00:20:52,668
He's here.

557
00:20:52,793 --> 00:20:54,461
But I don't see him.

558
00:20:54,587 --> 00:20:56,881
[hiccupping]

559
00:20:57,006 --> 00:20:59,425
Manny, ready your towel.

560
00:20:59,550 --> 00:21:02,136
Spectra, scare the hiccups
out of Goobert.

561
00:21:03,637 --> 00:21:05,181
[shrieking]

562
00:21:05,305 --> 00:21:06,557
Ahh!

563
00:21:08,935 --> 00:21:10,853
My Squeaky!

564
00:21:10,978 --> 00:21:12,521
Thank you, everyone.

565
00:21:12,646 --> 00:21:15,024
Hm, according to my
Dr. Blunder brain bit,

566
00:21:15,149 --> 00:21:17,359
based on his size,
the essence will wear off,

567
00:21:17,484 --> 00:21:19,737
and Señor Squeaky will be
back to his normal,

568
00:21:19,862 --> 00:21:22,406
un-animated self
in about an hour.

569
00:21:22,531 --> 00:21:26,786
Which is way less time than
we have to finish our test.

570
00:21:26,911 --> 00:21:28,328
[frog ribbits]

571
00:21:30,248 --> 00:21:32,083
[hiccups]

572
00:21:32,208 --> 00:21:35,169
[Lagoona]
Lots of monsters get nervous,
and every monster

573
00:21:35,293 --> 00:21:37,046
has their own way
of dealing with nerves.

574
00:21:37,171 --> 00:21:38,756
Some of us have towels.

575
00:21:38,881 --> 00:21:40,466
Some of us call our Ghoul-mas,

576
00:21:40,591 --> 00:21:42,509
and some of us have Squeakies.

577
00:21:42,635 --> 00:21:45,054
And sometimes, the best thing
to do when you're nervous

578
00:21:45,179 --> 00:21:47,223
is talk about it with
the monsters you care about.

579
00:21:47,347 --> 00:21:49,934
The most fantastic thing
is now that all my friends know

580
00:21:50,059 --> 00:21:52,394
about Señor Squeaky,
I can be my complete self

581
00:21:52,519 --> 00:21:56,065
at Monster High--
adorable and ferocious.

582
00:21:56,190 --> 00:21:57,817
It's the way it should be.

583
00:21:57,942 --> 00:21:59,735
Don't you agree, Squeaky?

584
00:21:59,860 --> 00:22:01,445
[squeaks]

585
00:22:03,197 --> 00:22:06,200
[spooky music playing]

586
00:22:06,325 --> 00:22:09,120
♪♪
music playing]

