1
00:00:01,168 --> 00:00:02,419
♪ Monster, Monster High ♪

2
00:00:02,461 --> 00:00:04,254
♪ We might give you a fright ♪

3
00:00:04,296 --> 00:00:05,714
♪ Unique as can be ♪

4
00:00:05,756 --> 00:00:07,549
♪ And friends forever,
literally ♪

5
00:00:07,591 --> 00:00:09,343
♪ We might walk, might swim,
might fly ♪

6
00:00:09,384 --> 00:00:11,136
♪ Either way we gonna
run the night ♪

7
00:00:11,178 --> 00:00:12,847
♪ We're Monster,
Monster High ♪

8
00:00:12,888 --> 00:00:16,183
♪ Monster, Monster High ♪

9
00:00:16,224 --> 00:00:18,185
♪ We might give you a fright ♪

10
00:00:18,226 --> 00:00:19,812
♪ Monster, Monster High ♪

11
00:00:19,854 --> 00:00:22,731
♪ Friendship never dies ♪

12
00:00:22,773 --> 00:00:25,484
♪ We're Monster High ♪

13
00:00:25,526 --> 00:00:28,946
♪ Monster High-igh-igh-igh ♪

14
00:00:28,988 --> 00:00:30,322
[whispered] We're Monster High.

15
00:00:30,906 --> 00:00:33,325
[eerie music playing]

16
00:00:41,291 --> 00:00:43,293
I can't believe it, Yi-Ling.

17
00:00:43,335 --> 00:00:45,963
My life has changed so much
since we were at Craft Camp.

18
00:00:46,005 --> 00:00:48,215
I'm so happy
for you, Draculaura.

19
00:00:48,256 --> 00:00:50,801
Now witchcraft is allowed
at Monster High.

20
00:00:51,259 --> 00:00:55,055
I finally get to show monsters
how fangtastic witchcraft is.

21
00:00:55,096 --> 00:00:56,807
Haunt-mazing!

22
00:00:56,849 --> 00:00:59,560
But still, I miss hanging out
with our witch crew.

23
00:00:59,601 --> 00:01:01,186
I learned so much
from you at camp.

24
00:01:01,228 --> 00:01:03,355
Oh, maybe you can
stop by Beijing

25
00:01:03,397 --> 00:01:05,482
when you come out
to visit your mom.

26
00:01:05,524 --> 00:01:08,443
Yeah. Or maybe you could
come here for a weekend,

27
00:01:08,485 --> 00:01:10,111
the first human witch
at Monster High.

28
00:01:10,153 --> 00:01:11,530
-[gasps]
-Really?

29
00:01:11,572 --> 00:01:13,448
I've been working
on my monster slang

30
00:01:13,490 --> 00:01:16,827
so I can hang with the freaky
fabulous peeps and creeps.

31
00:01:16,869 --> 00:01:18,871
Yeah, we'll have to work
on that.

32
00:01:18,913 --> 00:01:21,415
[Bloodgood]
Ahem. Uh, a word, Draculaura.

33
00:01:21,456 --> 00:01:23,083
Uh, I gotta go, Yi-Ling.

34
00:01:23,124 --> 00:01:24,835
Just because
witchcraft is allowed

35
00:01:24,877 --> 00:01:26,420
doesn't mean human witches are.

36
00:01:26,461 --> 00:01:28,672
-But--
-Superintendent Sludgerson
considers this

37
00:01:28,714 --> 00:01:30,966
a probationary period,
so no funny business.

38
00:01:31,008 --> 00:01:32,426
Of course, Headmistress.

39
00:01:32,467 --> 00:01:34,929
Witchcraft is serious business
that can be used

40
00:01:34,970 --> 00:01:36,889
-for the good of monsterhood.
-[sighs]

41
00:01:36,931 --> 00:01:39,725
Based upon what I saw
from you at the Monster Ball,
I hope so.

42
00:01:39,767 --> 00:01:42,185
But you and I are both
under Sludgerson's

43
00:01:42,227 --> 00:01:43,771
super strict watch,
so be careful.

44
00:01:43,812 --> 00:01:47,733
-Oh!
-Helping all, stop the fall!

45
00:01:47,775 --> 00:01:50,277
-Oh.
-Thank you, Draculaura.

46
00:01:50,318 --> 00:01:52,613
That was a fine use
of witchcraft.

47
00:01:52,654 --> 00:01:55,783
See? Serious, helpful business.

48
00:01:56,533 --> 00:01:59,494
[grunting]
Locker's frozen shut again.

49
00:01:59,536 --> 00:02:02,122
I can help.
Locker lock has up and died?

50
00:02:02,163 --> 00:02:04,875
Resurrect and open wide.

51
00:02:04,917 --> 00:02:06,585
Cool. Thanks, Draculaura.

52
00:02:06,627 --> 00:02:08,712
Proving this is my new cause.

53
00:02:08,754 --> 00:02:11,172
Cue the good witchcraft montage.

54
00:02:11,214 --> 00:02:13,968
[upbeat music playing]

55
00:02:50,462 --> 00:02:52,756
-[belches]
-Thanks.

56
00:02:52,798 --> 00:02:54,716
You know, Mrs. O'Shriek
wouldn't believe

57
00:02:54,758 --> 00:02:57,552
that a Garbage Goblin
ate my homework, again.

58
00:02:57,594 --> 00:03:01,765
Poke and prod dragon's ire.
Page and paper resist the fire.

59
00:03:01,807 --> 00:03:04,810
Whoa! Witchcraft is awesome.

60
00:03:04,852 --> 00:03:06,603
[mystical whoosh]

61
00:03:06,645 --> 00:03:08,856
-[speaking in reverse]
-[gasps]

62
00:03:08,897 --> 00:03:10,189
[belches in reverse]

63
00:03:10,231 --> 00:03:11,817
What's going on?

64
00:03:11,859 --> 00:03:15,278
Put an end to this curse,
stop the world in reverse.

65
00:03:16,989 --> 00:03:21,535
-[belches]
-Okay, that reverse
witchcraft, not my favorite.

66
00:03:21,576 --> 00:03:23,286
-Why'd you do that?
-I didn't.

67
00:03:23,328 --> 00:03:24,579
I do helpful spells.

68
00:03:24,621 --> 00:03:26,456
So then who's doing
the mis-spelling?

69
00:03:26,498 --> 00:03:28,959
-I don't know!
-[mystical whoosh]

70
00:03:29,001 --> 00:03:31,128
[screaming]

71
00:03:31,170 --> 00:03:32,337
Desk stampede!

72
00:03:32,379 --> 00:03:34,213
Everybody in here!

73
00:03:34,255 --> 00:03:35,924
[suspenseful music playing]

74
00:03:35,966 --> 00:03:37,592
Witchcraft.

75
00:03:37,634 --> 00:03:40,012
Draculaura!

76
00:03:40,054 --> 00:03:42,514
[screaming]

77
00:03:42,556 --> 00:03:45,475
What's going on?
What's happening?

78
00:03:45,517 --> 00:03:47,728
Time for an old West round up.

79
00:03:47,769 --> 00:03:50,064
Make these desks
roped and bound up.

80
00:03:50,105 --> 00:03:51,648
[grunting] Ah!

81
00:03:51,690 --> 00:03:55,152
Draculaura, this is not
the time for miscast spells.

82
00:03:55,194 --> 00:03:58,363
I cannot tolerate you
bringing the desks to life.

83
00:03:58,405 --> 00:04:01,867
It wasn't me.
My spells are Craft Camp
perfect.

84
00:04:01,909 --> 00:04:05,787
Regardless, the superintendent
is coming at three o'clock today

85
00:04:05,829 --> 00:04:08,040
to check in on our unusual
high school

86
00:04:08,082 --> 00:04:10,125
without a witchcraft
prohibition.

87
00:04:10,167 --> 00:04:12,460
I want this inspection
to go well,

88
00:04:12,502 --> 00:04:13,921
but if anything is off,

89
00:04:15,714 --> 00:04:17,925
it could mean stricter
witchcraft rules

90
00:04:17,966 --> 00:04:20,594
and no human witches
allowed here ever.

91
00:04:20,635 --> 00:04:23,471
-[mystical whoosh]
-[gasps]

92
00:04:23,513 --> 00:04:25,057
My hat!

93
00:04:25,099 --> 00:04:26,725
Give that back!

94
00:04:35,150 --> 00:04:37,402
[Skelita] Oh, whoa! Hey, stop!

95
00:04:37,444 --> 00:04:38,779
Skelita?

96
00:04:39,446 --> 00:04:41,949
Ah. Thanks. Wonky spell alert.

97
00:04:41,990 --> 00:04:45,493
Spell? You mean you're the one
doing this witchcraft?

98
00:04:45,535 --> 00:04:47,121
Yeah, I was just trying it out.

99
00:04:47,162 --> 00:04:49,039
Now that witchcraft
is allowed and all,

100
00:04:49,081 --> 00:04:50,331
I wanted to give it a whirl.

101
00:04:50,373 --> 00:04:51,708
I've never met another monster

102
00:04:51,750 --> 00:04:53,210
who likes doing witchcraft.

103
00:04:53,252 --> 00:04:55,294
This is going to be fangtastic.

104
00:04:55,336 --> 00:04:57,965
So are you practicing
the Hamilton method?

105
00:04:58,006 --> 00:04:59,841
Or do you follow
the Weird Sister Way?

106
00:04:59,883 --> 00:05:01,093
Oh, I don't know.

107
00:05:01,135 --> 00:05:03,887
I just kind of feel it
in my bones.

108
00:05:03,929 --> 00:05:05,430
Then I draw.

109
00:05:05,472 --> 00:05:07,306
You draw it?

110
00:05:07,348 --> 00:05:09,434
Craft Camp didn't have
any lectures on drawing...

111
00:05:09,476 --> 00:05:10,936
Then the spell.

112
00:05:10,978 --> 00:05:14,439
I drew a picture
both abstract and groovy,

113
00:05:14,481 --> 00:05:17,859
so make with the witchcraft
and bring me a smoothie.

114
00:05:17,901 --> 00:05:19,153
[dull whoosh]

115
00:05:19,194 --> 00:05:20,195
[glass shatters]

116
00:05:20,237 --> 00:05:21,613
-[splat]
-[Bloodgood groans]

117
00:05:21,655 --> 00:05:23,657
[groans]

118
00:05:23,698 --> 00:05:25,993
Oops. Well, it's my first day.

119
00:05:26,034 --> 00:05:29,746
Well, no one,
vampire, skeleton, or human,

120
00:05:29,788 --> 00:05:31,873
starts out
as a witchcraft expert.

121
00:05:31,915 --> 00:05:34,334
You should have seen
all the mistakes I made.

122
00:05:34,375 --> 00:05:37,212
But I'll take you
under my bat wing
to teach you everything I know.

123
00:05:37,254 --> 00:05:40,715
Oh, okay.
But I don't have a lot of time.

124
00:05:40,757 --> 00:05:42,926
I was working
on my fashion designs and--

125
00:05:42,968 --> 00:05:46,638
-Lesson number one.
-Oof!

126
00:05:46,680 --> 00:05:49,432
You're sure all this
is necessary?

127
00:05:49,474 --> 00:05:52,560
Yes. With both of us proving
how helpful witchcraft is,

128
00:05:52,602 --> 00:05:55,022
the school will have
to accept all witches.

129
00:05:55,063 --> 00:05:57,816
Then my new friends
from Craft Camp
can visit Monster High.

130
00:05:57,858 --> 00:06:01,778
If I can help, I'll do my best.

131
00:06:01,820 --> 00:06:04,281
Uh, just follow me.

132
00:06:04,323 --> 00:06:06,325
[upbeat music playing]

133
00:06:06,365 --> 00:06:08,869
[groaning]

134
00:06:08,910 --> 00:06:10,453
-Whoa!
-[objects clatter]

135
00:06:19,587 --> 00:06:21,173
-[groans]
-[Draculaura] Magic.

136
00:06:21,215 --> 00:06:22,757
-Tragic.
-Spell.

137
00:06:22,799 --> 00:06:24,383
-Bell.
-Witchcraft.

138
00:06:24,425 --> 00:06:26,511
What rhymes with witchcraft?

139
00:06:27,262 --> 00:06:30,224
Arms higher. Feet spread apart.
Elbows bent.

140
00:06:30,265 --> 00:06:33,894
Bones locked.
You need to be precise
if you wanna be the best.

141
00:06:33,935 --> 00:06:36,230
But what if I don't
want to be the best?

142
00:06:36,271 --> 00:06:39,107
I was just trying witchcraft
as a hobby, for fun.

143
00:06:39,149 --> 00:06:41,318
What? You lost me.

144
00:06:41,360 --> 00:06:43,611
Since it's not
against the rules anymore,

145
00:06:43,653 --> 00:06:46,323
I was fooling around while
I worked on a new design.

146
00:06:46,365 --> 00:06:48,742
I tried
reversing the stitching

147
00:06:48,783 --> 00:06:51,786
and bringing my desk closer,
but that didn't work.

148
00:06:51,828 --> 00:06:54,998
Then I just tried a spell
to get some fabric.

149
00:06:55,040 --> 00:06:57,959
It's not a hobby.
It's a serious business.

150
00:06:58,001 --> 00:07:00,212
I risked everything
for witchcraft.

151
00:07:00,254 --> 00:07:01,671
If I hadn't been perfect,

152
00:07:01,713 --> 00:07:03,965
the rule would never
have been changed.

153
00:07:04,007 --> 00:07:05,633
Arms higher.

154
00:07:05,675 --> 00:07:07,928
I'm sorry you had
to go through that

155
00:07:07,969 --> 00:07:09,470
to do something you love.

156
00:07:09,512 --> 00:07:11,431
And I'm really glad
you got the rule changed.

157
00:07:11,472 --> 00:07:14,433
But maybe now,
it's like my abuela says,

158
00:07:14,475 --> 00:07:17,896
things will brighten up
if we can just lighten up.

159
00:07:17,938 --> 00:07:19,022
Oops.

160
00:07:19,064 --> 00:07:20,399
[indistinct chatter]

161
00:07:20,440 --> 00:07:22,442
[all yelp]

162
00:07:22,483 --> 00:07:25,612
-[gasps]
-I'm floating,
but I'm not in water.

163
00:07:25,653 --> 00:07:28,073
-Not cool.
-Not so hot, either.

164
00:07:28,115 --> 00:07:30,867
[Bloodgood] Announcement--
Superintendent Sludgerson

165
00:07:30,909 --> 00:07:32,411
arriving in one minute.

166
00:07:32,452 --> 00:07:33,453
[grunts]

167
00:07:33,494 --> 00:07:35,997
[tense music playing]

168
00:07:38,457 --> 00:07:42,712
[Sludgerson]
Hmm. The grass is a half-inch
higher than acceptable.

169
00:07:42,754 --> 00:07:46,049
Headmistress Bloodgood
will hear about this.

170
00:07:46,091 --> 00:07:48,427
We should have never been
talking while practicing

171
00:07:48,467 --> 00:07:51,305
spell casting positions.
I know better than that.

172
00:07:51,346 --> 00:07:53,265
You don't have to take
all the blame.

173
00:07:53,307 --> 00:07:56,226
-I'm the one who said
the rhyming thing.
-I have to fix it.

174
00:07:56,268 --> 00:07:58,895
If Sludgerson sees
all this floatiness,

175
00:07:58,937 --> 00:08:00,230
witchcraft will be banned again.

176
00:08:00,272 --> 00:08:01,773
Frankie. Clawdeen.

177
00:08:01,815 --> 00:08:04,025
Uh, what's up
with the witchcraft today?

178
00:08:04,067 --> 00:08:05,735
Ha, ha! Fun spell.

179
00:08:05,777 --> 00:08:07,946
I need you two to stall
the superintendent.

180
00:08:07,988 --> 00:08:10,949
Do not let her inside until
I've spell-checked the school.

181
00:08:10,991 --> 00:08:12,033
You got it.

182
00:08:12,700 --> 00:08:16,704
Welcome to Monster High,
Superintendent Smudgiebuns.

183
00:08:16,746 --> 00:08:21,168
That's Sludgerson.
Now, excuse me.

184
00:08:21,209 --> 00:08:24,838
Oh, not so fast. As were-ruler,
I must insist that you--

185
00:08:24,879 --> 00:08:27,757
[yelps] Let me welcome you too.

186
00:08:30,177 --> 00:08:33,263
I'm doing what they taught us
at camp, but it's not working.

187
00:08:33,305 --> 00:08:35,098
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

188
00:08:35,140 --> 00:08:37,225
What are you doing?

189
00:08:37,267 --> 00:08:39,394
Uh, exercising.

190
00:08:39,436 --> 00:08:42,397
It's important to exercise
the body and the mind.

191
00:08:42,439 --> 00:08:45,108
Okay, this is not fixing
our helium headache.

192
00:08:45,150 --> 00:08:47,027
I could lose witchcraft forever.

193
00:08:47,068 --> 00:08:49,612
-What do I do?
-Or what do we do?

194
00:08:49,654 --> 00:08:53,283
Look, I know I'm new at this
and my style isn't like yours,

195
00:08:53,325 --> 00:08:54,951
but can I at least try to help?

196
00:08:54,993 --> 00:08:57,704
With witchcraft art?

197
00:08:57,745 --> 00:09:00,748
Well, yes. Thank you, Skelita.

198
00:09:00,790 --> 00:09:03,043
Good, 'cause I have an idea.

199
00:09:03,084 --> 00:09:06,296
It might not be perfect,
but it still might work.

200
00:09:06,338 --> 00:09:09,716
I drew my spell
for what it's worth,

201
00:09:09,757 --> 00:09:12,260
so bring this student
down to earth.

202
00:09:12,302 --> 00:09:13,928
[yells, groans]

203
00:09:13,970 --> 00:09:16,014
Yeah! Gravity!

204
00:09:16,056 --> 00:09:17,516
[laughs] Way to slay it.

205
00:09:17,557 --> 00:09:19,726
But how do we get all the rest

206
00:09:19,767 --> 00:09:21,353
of them down in time?

207
00:09:21,395 --> 00:09:22,854
[upbeat music playing]

208
00:09:22,896 --> 00:09:26,024
So you're not into dancing,
but how about limbo?

209
00:09:26,066 --> 00:09:28,068
Everybody limbo.

210
00:09:28,109 --> 00:09:30,862
Enough of this ghoulishness.

211
00:09:30,904 --> 00:09:32,613
I'm going inside.

212
00:09:32,655 --> 00:09:34,366
Oh, it's not perfect.

213
00:09:34,408 --> 00:09:35,867
Definitely not as good as yours.

214
00:09:35,909 --> 00:09:37,118
No.

215
00:09:37,160 --> 00:09:39,162
But it's just what we need.

216
00:09:39,204 --> 00:09:41,873
[both] We drew our spell
for what it's worth,

217
00:09:41,915 --> 00:09:45,419
so bring these students
down to earth.

218
00:09:45,460 --> 00:09:47,337
[all yelp]

219
00:09:47,379 --> 00:09:48,796
-[laughs]
-[gasps]

220
00:09:50,549 --> 00:09:55,845
What in the name of Medusa's
left snake is going on here?

221
00:09:55,887 --> 00:09:57,264
We can explain,

222
00:09:57,305 --> 00:10:00,225
Oh, maybe not.

223
00:10:00,267 --> 00:10:03,103
I am appalled that students
are lying about

224
00:10:03,144 --> 00:10:04,645
in the middle of the night.

225
00:10:04,687 --> 00:10:08,691
I expected witchcraft
shenanigans, but not this.

226
00:10:08,733 --> 00:10:12,987
Superintendent. They are, uh,
taking a little study break.

227
00:10:13,029 --> 00:10:16,575
Some R&R--
rest and reincarnation.

228
00:10:16,616 --> 00:10:20,161
Hmm, well, teens being lazy
is an affliction

229
00:10:20,203 --> 00:10:22,663
that affects
many school districts.

230
00:10:22,705 --> 00:10:26,334
I suppose witchcraft
can't be blamed for that.

231
00:10:26,376 --> 00:10:28,378
Yes. I mean no.

232
00:10:28,420 --> 00:10:30,464
I mean, this way.

233
00:10:32,507 --> 00:10:34,426
I'm sorry I tried to make
you do witchcraft

234
00:10:34,468 --> 00:10:36,553
the way I learned it
at Craft Camp.

235
00:10:36,595 --> 00:10:38,763
Guess they didn't teach us
there are all sorts

236
00:10:38,805 --> 00:10:41,558
-of fangtastic ways of doing it.
-Apology accepted.

237
00:10:41,600 --> 00:10:43,184
And thank you for all you did

238
00:10:43,226 --> 00:10:45,312
so that now I can just
do witchcraft for fun

239
00:10:45,353 --> 00:10:47,021
and not worry
about being expelled.

240
00:10:47,063 --> 00:10:50,024
Aw, it's cool that
you can do it as a hobby.

241
00:10:50,066 --> 00:10:52,486
And it's cool that
it's your whole thing.

242
00:10:56,406 --> 00:10:59,826
-Help. My locker's frozen again.
-Absolutely, Abbey.

243
00:11:01,911 --> 00:11:04,164
[Skelita yelps]
Uh, hey, Draculaura,

244
00:11:04,205 --> 00:11:06,665
could I get your expert opinion
on something?

245
00:11:06,707 --> 00:11:08,960
You know,
it's really great to see

246
00:11:09,002 --> 00:11:11,087
all kinds of witchcraft
around school.

247
00:11:11,129 --> 00:11:12,464
Watch out!

248
00:11:12,506 --> 00:11:15,925
[both grunting]

249
00:11:15,967 --> 00:11:19,053
[eerie music playing]

250
00:11:25,893 --> 00:11:28,396
-[phone buzzing]
-[wolves howling]

251
00:11:32,317 --> 00:11:33,985
[yawns] Hmm?

252
00:11:34,027 --> 00:11:36,530
[gasps] It's Friday the 13th,
Crescent!

253
00:11:36,571 --> 00:11:37,864
[barking]

254
00:11:37,905 --> 00:11:39,366
And Mom and I are celebrating,

255
00:11:39,407 --> 00:11:41,742
just the two of us, like always.

256
00:11:41,784 --> 00:11:43,578
-Yeah!
-[barking]

257
00:11:43,620 --> 00:11:45,622
You know, it's been
different being here

258
00:11:45,664 --> 00:11:46,705
with Clawdeen and Dad.

259
00:11:46,747 --> 00:11:48,166
Good, but it's weird.

260
00:11:48,208 --> 00:11:49,626
Even though
there are more of us,

261
00:11:49,668 --> 00:11:52,003
sometimes it feels lonelier.

262
00:11:52,045 --> 00:11:56,550
Like Mom and me aren't,
well, Mom and me anymore.

263
00:11:56,591 --> 00:12:00,845
But not today, 'cause
Friday the 13th is our holiday.

264
00:12:00,887 --> 00:12:03,097
[upbeat music playing]

265
00:12:03,682 --> 00:12:05,892
Buenos días, Mamá.
Merry unlucky...

266
00:12:05,933 --> 00:12:08,061
[both] Friday the 13th.

267
00:12:08,102 --> 00:12:10,813
[sniffing] Oh, look.

268
00:12:10,855 --> 00:12:14,108
-I baked strawberry cake.
-Mamá!

269
00:12:14,150 --> 00:12:16,110
[speaking Spanish]

270
00:12:16,152 --> 00:12:18,071
[in English]
Nuh-uh! No strawberries.

271
00:12:18,112 --> 00:12:19,489
We eat spiderberry cake.

272
00:12:19,531 --> 00:12:22,325
Humans are not into
spiderberries, mijo.

273
00:12:22,367 --> 00:12:24,952
-Now, to blow out the candles...
-[inhales deeply]

274
00:12:24,994 --> 00:12:26,413
Our new were-ruler

275
00:12:26,454 --> 00:12:28,915
and best daughter ever,
Clawdeen.

276
00:12:30,166 --> 00:12:32,043
-Yeah!
-Whoo!

277
00:12:32,085 --> 00:12:34,504
Clawdeen, you're supposed
to leave one candle burning.

278
00:12:34,546 --> 00:12:36,673
-But that's unlucky.
-Exactly.

279
00:12:36,715 --> 00:12:38,966
In Beheme,
Friday the 13th is a celebration

280
00:12:39,008 --> 00:12:40,843
of things that are bad luck.

281
00:12:40,885 --> 00:12:42,721
Whoops. Sorry, Clawd.

282
00:12:42,761 --> 00:12:44,847
I'm sure Dad and I will get
the hang of your Beheme stuff

283
00:12:44,889 --> 00:12:46,765
-by the end of the day.
-Yeah.

284
00:12:46,807 --> 00:12:48,851
Uh, bring on the bad luck.

285
00:12:48,893 --> 00:12:52,063
But Mamá, you said
we were gonna do it
traditional, tu y yo.

286
00:12:52,105 --> 00:12:55,816
Oh, it'll be fun to
figure out new traditions
with the whole family.

287
00:12:55,858 --> 00:12:58,069
It can't all stay
the same anyway.

288
00:12:58,111 --> 00:13:01,406
We won't have any carnivorous
black caterpillars
to cross our path here.

289
00:13:01,448 --> 00:13:05,118
We'll have to settle
for a black cat,
as if those could be unlucky.

290
00:13:05,159 --> 00:13:09,163
Although, I did bring
some pest egg samples
for your dad to study.

291
00:13:09,205 --> 00:13:12,459
-Maybe one is
a black caterpillar.
-At least the cake's good.

292
00:13:12,500 --> 00:13:15,169
Oh, throwing salt
over your shoulder's unlucky,
right?

293
00:13:15,211 --> 00:13:16,879
[splat]

294
00:13:17,422 --> 00:13:18,548
Ugh.

295
00:13:19,674 --> 00:13:23,010
No, Dad. The salt thing is
to ward off bad luck.

296
00:13:23,052 --> 00:13:25,513
Unlucky is opening
umbrellas inside.

297
00:13:25,555 --> 00:13:27,390
-[splat]
-Ooh.

298
00:13:27,432 --> 00:13:29,058
Sorry, bro.

299
00:13:29,100 --> 00:13:32,312
Well, more room for my Friday
the 13th special tamales.

300
00:13:32,353 --> 00:13:34,481
Ooh, tamales and sushi.

301
00:13:34,522 --> 00:13:38,943
Dad, ew.
Sushi's the last thing anyone
wants to eat with tamales.

302
00:13:38,985 --> 00:13:41,321
When your mom and I were dating,
we went to these food trucks.

303
00:13:41,362 --> 00:13:43,906
The sushi truck was next
to the tamale truck.

304
00:13:43,948 --> 00:13:45,533
And we'd order both and share.

305
00:13:45,575 --> 00:13:48,035
Can we do
full-moon pancakes too?

306
00:13:48,077 --> 00:13:49,579
Full-moon pancakes?

307
00:13:49,621 --> 00:13:50,913
They're just regular pancakes,

308
00:13:50,955 --> 00:13:53,124
but it's fun to call them
full moons.

309
00:13:53,166 --> 00:13:55,794
Yes, Dad and Clawdeen
can go to the grocery store

310
00:13:55,834 --> 00:13:58,463
to get the ingredients we need.
Off you go!

311
00:13:58,505 --> 00:14:00,799
Meet you later, okay, bye.

312
00:14:00,839 --> 00:14:04,969
-Now it's just Mom and me.
[yelps]
-Anyone seen Dad's car keys?

313
00:14:05,011 --> 00:14:08,348
-You think that raccoon
might have taken them again?
-No!

314
00:14:08,389 --> 00:14:11,643
-[phone buzzing]
-[wolves howling]

315
00:14:11,685 --> 00:14:15,021
[yawns] Hmm?

316
00:14:15,062 --> 00:14:19,693
-Huh? Weird dream.
It's Friday the 13th, Crescent!
-[barking]

317
00:14:19,734 --> 00:14:22,945
[intriguing music playing]

318
00:14:24,781 --> 00:14:27,158
-Buenos días, Mamá.
-Merry unlucky...

319
00:14:27,200 --> 00:14:29,076
[both] Friday the 13th.

320
00:14:29,118 --> 00:14:31,329
[sniffing] Oh, look.

321
00:14:31,371 --> 00:14:32,747
I baked strawberry cake.

322
00:14:32,789 --> 00:14:34,915
Now, to blow out the candles,

323
00:14:34,957 --> 00:14:36,710
our new were-ruler

324
00:14:36,751 --> 00:14:39,754
and best daughter ever,
Clawdeen.

325
00:14:39,796 --> 00:14:41,088
-Yeah.
-Whoo-hoo!

326
00:14:41,130 --> 00:14:44,467
-Uh, I-- Huh? Um...
-You okay?

327
00:14:44,509 --> 00:14:48,012
Wouldn't want you to miss out
on Friday the 13th
with everybody.

328
00:14:48,054 --> 00:14:49,180
A do-over?

329
00:14:50,390 --> 00:14:53,643
I'm fine. But Dad and Clawdeen
will have to miss out.

330
00:14:53,685 --> 00:14:56,813
Because my werewolf hearing
hears a leak in the basement.

331
00:14:56,855 --> 00:15:00,692
Not again.
Well, good thing Clawdeen and I
have this repair job down.

332
00:15:00,734 --> 00:15:02,943
-Come, on Sweetie-Pups.
-Right behind you, Dad.

333
00:15:02,985 --> 00:15:04,904
Though we wouldn't
have to do this so often

334
00:15:04,945 --> 00:15:06,406
if you just called a plumber.

335
00:15:06,447 --> 00:15:08,742
-Okay, Mom, let's go.
-What? Why?

336
00:15:08,783 --> 00:15:10,827
Grab your ear hiding hat
and-- What?

337
00:15:10,869 --> 00:15:12,370
There's no way
you checked all the pipes.

338
00:15:12,412 --> 00:15:14,997
-Yeah. We have a system.
-And all clear.

339
00:15:15,039 --> 00:15:16,583
Your were-hearing must be off.

340
00:15:16,624 --> 00:15:18,543
So now we can come with you.

341
00:15:18,585 --> 00:15:20,920
[groans] Aw.

342
00:15:20,961 --> 00:15:22,338
-[wolves howling]
-[gasps]

343
00:15:22,380 --> 00:15:24,257
What in the underworld
is going on?

344
00:15:26,050 --> 00:15:29,220
The day's repeating, Crescent.
I'm in a time loop?

345
00:15:29,262 --> 00:15:30,930
I'm in a time loop.

346
00:15:30,971 --> 00:15:34,267
The day always restarts
when Dad and Clawdeen

347
00:15:34,308 --> 00:15:36,935
come back to ruin
Friday the 13th.

348
00:15:40,648 --> 00:15:42,901
So that means
I just have to make sure

349
00:15:42,942 --> 00:15:45,319
they leave Mom and me alone.
But how?

350
00:15:46,863 --> 00:15:48,823
I'm sure I can
come up with something

351
00:15:48,865 --> 00:15:51,242
to get rid of Dad and Clawdeen
for the day.

352
00:15:51,284 --> 00:15:52,660
♪ Stuck in a loop ♪

353
00:15:52,702 --> 00:15:53,994
I baked strawberry cake.

354
00:15:55,580 --> 00:15:57,957
Dad, Clawdeen,
you won concert tickets.

355
00:15:57,998 --> 00:16:00,042
But they have to be
picked up today.

356
00:16:01,544 --> 00:16:03,880
-[yelps]
-Anyone seen Dad's car keys?

357
00:16:03,922 --> 00:16:06,173
You think that raccoon
might have taken them again?

358
00:16:06,215 --> 00:16:08,175
♪ Oh-oh, oh-oh ♪

359
00:16:08,217 --> 00:16:09,719
♪ Here we go again ♪

360
00:16:09,761 --> 00:16:11,053
[gasps]

361
00:16:11,095 --> 00:16:12,305
[wolves howling]

362
00:16:12,346 --> 00:16:13,848
[groans]

363
00:16:13,890 --> 00:16:15,224
Dad, Clawdeen.

364
00:16:15,266 --> 00:16:17,268
Those tennis rackets
you wanted are on sale.

365
00:16:18,895 --> 00:16:20,480
[groans]

366
00:16:21,147 --> 00:16:22,315
[wolves howling]

367
00:16:22,356 --> 00:16:24,609
♪ Here we go again ♪

368
00:16:24,651 --> 00:16:26,486
Dad, Monster High called,
and they need

369
00:16:26,527 --> 00:16:27,946
a human substitute teacher,
stat.

370
00:16:27,987 --> 00:16:30,448
Clawdeen will take you there.
[grunts]

371
00:16:32,074 --> 00:16:34,160
-[wolves howling]
-[gasps]

372
00:16:34,201 --> 00:16:35,578
[groans]

373
00:16:35,620 --> 00:16:38,915
♪ Ooh, feels like
I'm circling straight ♪

374
00:16:38,957 --> 00:16:40,792
♪ Feels like
I'm circling straight ♪

375
00:16:40,834 --> 00:16:42,752
♪ It's running circles
In the brain ♪

376
00:16:42,794 --> 00:16:44,337
♪ Running circles
In the brain ♪

377
00:16:44,378 --> 00:16:45,922
♪ I don't want
No part of this ♪

378
00:16:45,964 --> 00:16:47,214
♪ Someone let me off of this ♪

379
00:16:47,256 --> 00:16:49,300
♪ Round and round we go ♪

380
00:16:49,342 --> 00:16:51,010
♪ Stuck in a loop ♪

381
00:16:51,051 --> 00:16:52,804
Are you sure?

382
00:16:52,846 --> 00:16:54,931
♪ I'm stuck in a loop
Yeah ♪

383
00:16:54,973 --> 00:16:56,683
♪ I'm stuck in a loop ♪

384
00:16:56,724 --> 00:16:58,100
♪ Stuck in a loop, yeah ♪

385
00:16:58,142 --> 00:16:59,853
♪ I'm stuck in a loop ♪

386
00:16:59,894 --> 00:17:01,521
♪ I'm stuck in a loop, yeah ♪

387
00:17:01,562 --> 00:17:03,272
♪ I'm stuck in a loop ♪

388
00:17:03,314 --> 00:17:04,649
♪ Stuck in a look, yeah ♪

389
00:17:04,691 --> 00:17:06,108
♪ I'm stuck in a loop ♪

390
00:17:06,150 --> 00:17:07,694
Anyone seen Dad's car keys?

391
00:17:07,735 --> 00:17:10,029
You think that raccoon
might have taken them again?

392
00:17:10,070 --> 00:17:11,698
[Clawd] No!

393
00:17:11,739 --> 00:17:15,618
-[phone buzzing]
-[wolves howling]

394
00:17:15,660 --> 00:17:18,538
Okay, this loop
will be the last loop.

395
00:17:18,579 --> 00:17:22,291
Whatever it takes.
I know how to take care of Dad
and Clawdeen for the day.

396
00:17:22,333 --> 00:17:25,085
The last bottle of the Mrs. Wolf
and Son bug spray

397
00:17:25,127 --> 00:17:27,254
that Mom and I used to sell
in Beheme.

398
00:17:27,296 --> 00:17:28,882
Trap that pest with the best.

399
00:17:28,923 --> 00:17:31,801
Our force field spray will
keep annoying pests at bay.

400
00:17:31,843 --> 00:17:34,136
-Results guaranteed.
-[whines]

401
00:17:34,178 --> 00:17:37,891
I'm desperate here.
I tried everything else.
And don't worry.

402
00:17:37,932 --> 00:17:39,559
It doesn't hurt
Dad and Clawdeen.

403
00:17:39,600 --> 00:17:41,895
It will just keep them
from bothering Mom and me

404
00:17:41,936 --> 00:17:43,980
while we do
Friday the 13th our way.

405
00:17:44,022 --> 00:17:45,940
And it wears off in a few hours.

406
00:17:46,440 --> 00:17:48,943
Good morning, Mamá.
Your iCoffin's ringing.

407
00:17:48,985 --> 00:17:51,821
-It's in your bedroom.
-Oh, better go check that.

408
00:17:51,863 --> 00:17:53,573
I baked strawberry cake.

409
00:17:53,614 --> 00:17:56,200
[curious music playing]

410
00:17:56,242 --> 00:17:58,953
-What in the world?
-Clawd?

411
00:17:58,995 --> 00:18:00,621
Yes! It worked.

412
00:18:00,663 --> 00:18:02,665
Nothing to worry about.
Be right back.

413
00:18:04,291 --> 00:18:06,586
-My iCoffin wasn't--
-Come on, we're gonna celebrate

414
00:18:06,627 --> 00:18:09,714
Friday the 13th our way.
Just gotta get
our ear hiding hats--

415
00:18:09,756 --> 00:18:13,968
[sniffs] Strange.
Thought I smelled our
Mrs. Wolf and Son bug spray.

416
00:18:14,010 --> 00:18:16,178
[sniffing]

417
00:18:16,220 --> 00:18:19,098
Nope. No energy bubble,
pest trapping bug spray here.

418
00:18:19,139 --> 00:18:20,391
We should go. Forget the hats.

419
00:18:21,308 --> 00:18:23,811
-No, no, no!
-Hey, Clawd? My main man?

420
00:18:23,853 --> 00:18:25,271
What's this bubble thing?

421
00:18:25,312 --> 00:18:27,732
Only the best
pest trapping spray in Beheme.

422
00:18:27,774 --> 00:18:29,358
Then you can trap a pest
without worrying

423
00:18:29,400 --> 00:18:31,652
about it stinging,
and release it back
into the wild.

424
00:18:31,694 --> 00:18:34,405
And I may have accidentally
trapped the whole house in it.

425
00:18:34,447 --> 00:18:36,407
But I have to be able
to break through.

426
00:18:36,449 --> 00:18:38,076
[warbling]

427
00:18:38,117 --> 00:18:40,703
-Clawd--
-I'm busy trying
to get us out of here, Dad.

428
00:18:40,745 --> 00:18:43,998
Which I fully support.
But what's that
on your shoulder?

429
00:18:44,040 --> 00:18:46,626
-What are you talking about?
-I don't see anything.

430
00:18:46,667 --> 00:18:48,920
-[Selena] His shoulder is fine.
-It's right there.

431
00:18:48,962 --> 00:18:53,049
Glowing big chompers,
not like anything
I've ever seen before.

432
00:18:53,091 --> 00:18:55,259
Remember how I brought
some egg samples from Beheme?

433
00:18:55,301 --> 00:18:58,471
I bet one of them hatched,
and it was a celos bug.

434
00:18:58,512 --> 00:19:00,389
It camouflages itself
with a glow

435
00:19:00,431 --> 00:19:02,976
undetectable by werewolf eyes,
but not human eyes.

436
00:19:03,017 --> 00:19:05,019
A celos bug? Is it dangerous?

437
00:19:05,061 --> 00:19:06,771
It feeds on bitter blood.

438
00:19:06,813 --> 00:19:09,356
The bug's bite creates
a time loop so it can create

439
00:19:09,398 --> 00:19:11,692
more bitterness
and keep feeding.

440
00:19:14,570 --> 00:19:17,281
Bitter blood? What?
I'm not bitter.

441
00:19:17,907 --> 00:19:20,868
-Ah, it's too fast for me.
-We'll catch it.
Be our eyes, Dad.

442
00:19:20,910 --> 00:19:22,662
[upbeat music playing]

443
00:19:22,703 --> 00:19:24,204
It's in the living room.

444
00:19:24,246 --> 00:19:26,373
By the couch.
Now it's on the ceiling.

445
00:19:26,415 --> 00:19:29,376
-[both grunt]
-In the dining room.
It's on the table.

446
00:19:29,418 --> 00:19:32,296
Right there, right there!
It's on your left, Selena.

447
00:19:32,338 --> 00:19:34,924
Ah, sorry. My left.
I mean, my right.

448
00:19:34,966 --> 00:19:38,177
-It's right over your heads.
-[both grunting]

449
00:19:38,218 --> 00:19:40,054
Clawdeen, swing to the left.

450
00:19:40,096 --> 00:19:41,305
The painting.

451
00:19:43,057 --> 00:19:44,266
Table!

452
00:19:47,979 --> 00:19:49,229
Right there.

453
00:19:49,271 --> 00:19:50,481
Toward me.

454
00:19:51,816 --> 00:19:54,276
There, there, there!

455
00:19:54,318 --> 00:19:55,736
[all laugh]

456
00:20:02,076 --> 00:20:04,620
Is it weird to say
this is actually kind of fun?

457
00:20:04,662 --> 00:20:06,455
That way.

458
00:20:06,497 --> 00:20:07,915
Now it's by you, Clawd.

459
00:20:10,417 --> 00:20:11,669
Ow.

460
00:20:11,711 --> 00:20:13,171
It's coming right
for you, Clawd.

461
00:20:13,212 --> 00:20:14,338
And it looks bitey.

462
00:20:14,380 --> 00:20:15,798
It's me you want.

463
00:20:15,840 --> 00:20:17,884
You must be able
to pick up on my vibes.

464
00:20:17,925 --> 00:20:19,135
I'm glad to be home,

465
00:20:19,177 --> 00:20:21,137
but I had built a life
in Beheme too.

466
00:20:21,179 --> 00:20:22,596
I may be a little bitter
about all

467
00:20:22,638 --> 00:20:24,849
-that work not mattering here.
-Oh!

468
00:20:24,891 --> 00:20:27,393
I might have had
some bitter blood
when Clawd arrived.

469
00:20:27,434 --> 00:20:29,020
I never had to share
my dad before.

470
00:20:29,062 --> 00:20:30,980
[Apollo gasps]
It's getting confused.

471
00:20:31,022 --> 00:20:33,607
And here was Clawd,
with all his great stories

472
00:20:33,649 --> 00:20:35,193
and funny jokes.

473
00:20:35,234 --> 00:20:38,236
Stop. The bug's after me.

474
00:20:38,278 --> 00:20:40,531
I wanted today to be
just me and Mom,

475
00:20:40,573 --> 00:20:42,449
so I've been trying
to keep Dad and Clawdeen

476
00:20:42,491 --> 00:20:44,493
from celebrating
Friday the 13th with us.

477
00:20:44,535 --> 00:20:47,080
But even if we didn't get
to do our traditional stuff,

478
00:20:47,121 --> 00:20:50,083
fighting this bug with you
was kind of fun.

479
00:20:50,124 --> 00:20:51,542
Oh, it calmed down.

480
00:20:51,584 --> 00:20:53,502
You must not be
so bitter anymore.

481
00:20:53,544 --> 00:20:54,921
Right there, Clawdeen.

482
00:20:54,962 --> 00:20:57,255
I've missed our time
together, too, Clawd.

483
00:20:57,297 --> 00:20:59,425
Then how about Clawd and Mom
do their Friday the 13th thing,

484
00:20:59,466 --> 00:21:01,761
and Dad and I will celebrate
the way we always used to--

485
00:21:01,802 --> 00:21:03,637
-by doing nothing.
-Great idea.

486
00:21:03,679 --> 00:21:06,432
That is, after the energy field
wears off.

487
00:21:06,473 --> 00:21:09,393
I'd like that. But I'd also like
if everyone meets up

488
00:21:09,435 --> 00:21:12,730
for some tamales after.
And Sushi. And pancakes!

489
00:21:12,772 --> 00:21:15,149
-[Clawdeen] Mmm. Pancakes.
-[laughter]

490
00:21:15,191 --> 00:21:18,069
[upbeat music playing]

491
00:21:32,499 --> 00:21:34,752
I hope Mom and Clawd
are having fun.

492
00:21:34,794 --> 00:21:37,213
[both laughing]

493
00:21:40,091 --> 00:21:43,302
-[phone buzzing]
-[wolves howling]

494
00:21:43,343 --> 00:21:45,263
The 14th. [sighs]

495
00:21:45,303 --> 00:21:48,307
-I made pickle waffles.
-Dad. Ew.

496
00:21:48,348 --> 00:21:50,893
What is up with you
and the weird food combos?

497
00:21:50,935 --> 00:21:53,854
Honey, the pickles
might be a step too far.

498
00:21:54,605 --> 00:21:57,441
Mmm. It's actually kind
of genius, Dad.

499
00:21:57,483 --> 00:22:00,987
-Ow!
-[Apollo] Oh, My car keys.

500
00:22:01,028 --> 00:22:04,073
[spooky music playing]
ar keys.

