1
00:00:01,168 --> 00:00:02,377
♪ Monster, Monster High ♪

2
00:00:02,419 --> 00:00:04,254
♪ We might give you a fright ♪

3
00:00:04,296 --> 00:00:05,714
♪ Unique as can be ♪

4
00:00:05,756 --> 00:00:07,549
♪ And friends forever,
literally ♪

5
00:00:07,591 --> 00:00:09,343
♪ We might walk, might swim,
might fly ♪

6
00:00:09,384 --> 00:00:11,136
♪ Either way we gonna
run the night ♪

7
00:00:11,178 --> 00:00:12,847
♪ We're Monster,
Monster High ♪

8
00:00:12,888 --> 00:00:16,183
♪ Monster, Monster High ♪

9
00:00:16,224 --> 00:00:18,185
♪ We might give you a fright ♪

10
00:00:18,226 --> 00:00:19,812
♪ Monster, Monster High ♪

11
00:00:19,854 --> 00:00:22,898
♪ Friendship never dies ♪

12
00:00:22,940 --> 00:00:25,484
♪ We're Monster High ♪

13
00:00:25,526 --> 00:00:28,946
♪ Monster High-igh-igh-igh ♪

14
00:00:28,988 --> 00:00:30,322
[whispered] We're Monster High.

15
00:00:30,906 --> 00:00:33,325
[eerie music playing]

16
00:00:41,709 --> 00:00:43,210
[Abbey breathes deeply]

17
00:00:43,251 --> 00:00:45,713
We take deep breaths
as we center ourselves,

18
00:00:45,754 --> 00:00:49,257
snowflake by snowflake,
ice crystal by ice crystal,

19
00:00:49,299 --> 00:00:52,553
calm and controlled.
[exhales deeply]

20
00:00:52,594 --> 00:00:55,848
-[exhales deeply]
-Beautiful, Abbey.

21
00:00:55,890 --> 00:00:57,892
Your powers have come a long way

22
00:00:57,933 --> 00:01:00,268
since you began your studies
at Monster High.

23
00:01:00,310 --> 00:01:02,437
All of my friends here
help me practice.

24
00:01:02,479 --> 00:01:05,983
And Mrs. O'Shriek knows
more about yeti powers
than you'd think.

25
00:01:06,025 --> 00:01:09,277
See? Look at my balancing
icicle pose.

26
00:01:11,030 --> 00:01:15,868
Amazing, my snow angel.
So no issues at Monster High?

27
00:01:15,910 --> 00:01:18,412
Only the issue
of being so popular.

28
00:01:18,453 --> 00:01:20,831
I'm always cooling
my friends' zappuccinos

29
00:01:20,873 --> 00:01:22,958
or refreezing
their melted eye-scream.

30
00:01:23,000 --> 00:01:25,836
I'll probably be voted
Chillest Yeti for the fearbook.

31
00:01:25,878 --> 00:01:29,381
I'm glad,
but promise you'll let me know
if anything does come up.

32
00:01:29,423 --> 00:01:31,216
I will, Amma, but right now,

33
00:01:31,258 --> 00:01:32,927
Clawdeen and I need
to work on our project.

34
00:01:32,968 --> 00:01:35,679
We have to present it tonight
in Mr. Mothmanson's class.

35
00:01:35,721 --> 00:01:39,474
Fantastic.
Perhaps Mr. Mothmanson
will let me watch

36
00:01:39,516 --> 00:01:41,602
so I can see my daughter
crush it.

37
00:01:41,643 --> 00:01:43,353
Amma, you'll embarrass me.

38
00:01:43,395 --> 00:01:44,897
Besides, don't you have
your meeting

39
00:01:44,939 --> 00:01:46,147
with Headmistress Bloodgood?

40
00:01:46,189 --> 00:01:47,691
Oh, you're right.

41
00:01:47,733 --> 00:01:49,276
She needs me to check
on the wellspring of power

42
00:01:49,317 --> 00:01:51,653
after the whole
Catarina debacle. Ugh.

43
00:01:51,695 --> 00:01:55,407
See? Lots to do for both of us.
I'll catch up with you later.

44
00:01:57,076 --> 00:01:59,160
Abbey, I've been
looking for you.

45
00:01:59,202 --> 00:02:00,746
Hi, Deuce.
Did you bring that book

46
00:02:00,788 --> 00:02:02,539
on the trails of Mount Neverest
I recommended?

47
00:02:02,581 --> 00:02:04,165
I can show you the best ones.

48
00:02:04,207 --> 00:02:05,960
Actually, the AC is out,

49
00:02:06,001 --> 00:02:09,046
and me and my cold-blooded bros
are sweltering.

50
00:02:09,088 --> 00:02:10,505
You mind?

51
00:02:13,884 --> 00:02:15,844
That's the stuff. Thanks, Abbey.

52
00:02:15,886 --> 00:02:18,847
-You're a real pal.
-Anytime.

53
00:02:18,889 --> 00:02:20,766
So sorry I'm late again.
Foxford called.

54
00:02:20,808 --> 00:02:23,226
Apparently, it takes three
werewolves and four werecats

55
00:02:23,268 --> 00:02:24,937
to change a light bulb
in Furball Hall.

56
00:02:24,979 --> 00:02:27,731
[chuckles] It's fine.
No frost off my ice.

57
00:02:27,773 --> 00:02:30,442
So where are
the astrology charts
for the presentation?

58
00:02:30,484 --> 00:02:33,528
Oh, claws, I forgot.
I'm so sorry.

59
00:02:33,570 --> 00:02:35,614
I've just been so busy
with this were-ruler stuff

60
00:02:35,656 --> 00:02:37,407
-and the election--
-No problem.

61
00:02:37,449 --> 00:02:39,868
We'll cover
human foresight techniques

62
00:02:39,910 --> 00:02:41,912
with some print-offs
for the poster.

63
00:02:41,954 --> 00:02:43,413
You brought the poster, right?

64
00:02:43,455 --> 00:02:44,957
Ugh, I forgot that too.

65
00:02:44,999 --> 00:02:46,875
-It's-- Ah!
-[phone rings]

66
00:02:46,917 --> 00:02:50,004
Ugh, it's Foxford again.
Probably not that important.

67
00:02:50,045 --> 00:02:52,006
I'm just gonna turn
this off while we work.

68
00:02:52,047 --> 00:02:53,715
No, you should deal
with your duties.

69
00:02:53,757 --> 00:02:56,510
I'll keep working.
Here, let me take on all that.

70
00:02:56,551 --> 00:02:57,886
You sure you're okay with that?

71
00:02:57,928 --> 00:03:00,014
Absolutely. I'm chill.

72
00:03:00,055 --> 00:03:02,349
We can catch up in the lab
during study howl

73
00:03:02,390 --> 00:03:04,018
before Mr. Mothmanson's class.

74
00:03:04,059 --> 00:03:05,727
Totally. I'll bring the poster.

75
00:03:05,769 --> 00:03:08,147
Thank you so much, Abbey.
You're such a great friend.

76
00:03:08,229 --> 00:03:10,189
I owe you a treat. Or five.

77
00:03:17,656 --> 00:03:19,074
[sighs] Sorry I'm late.

78
00:03:19,116 --> 00:03:20,909
-But I'm ready to work.
-Cool.

79
00:03:20,951 --> 00:03:22,703
I've arranged
all the images in order.

80
00:03:22,744 --> 00:03:24,579
So if you can just get
the poster, we--

81
00:03:24,621 --> 00:03:26,123
Oh, no, the poster.

82
00:03:26,165 --> 00:03:28,042
You forgot the poster again?

83
00:03:28,083 --> 00:03:30,377
I thought it was going to be fun
to partner with you,

84
00:03:30,418 --> 00:03:32,337
but I had to do
all of this by myself.

85
00:03:32,379 --> 00:03:34,673
Oh, Abbey, I didn't know
you were upset.

86
00:03:34,715 --> 00:03:36,257
You did say you were chill.

87
00:03:36,299 --> 00:03:38,927
I'm trying to be.
The chillest yeti in school.

88
00:03:38,969 --> 00:03:40,679
"Abbey, cool my screech tea."

89
00:03:40,721 --> 00:03:42,389
"Abbey, make us an ice rink."

90
00:03:42,430 --> 00:03:43,891
"Abbey will put up with anything

91
00:03:43,932 --> 00:03:45,392
because she's so chill."

92
00:03:45,433 --> 00:03:47,686
[ice crackles]

93
00:03:48,896 --> 00:03:51,398
[gasps] Oh, no. Oh, no. Oh, no.

94
00:03:51,439 --> 00:03:52,733
Thaw out, Clawdeen.

95
00:03:52,774 --> 00:03:54,609
[breathing heavily]

96
00:03:54,651 --> 00:03:57,487
Deep breaths. Deep breaths.

97
00:03:57,529 --> 00:03:59,740
Control my emotions. Be calm.

98
00:03:59,781 --> 00:04:01,491
Reverse it. No big deal.

99
00:04:02,951 --> 00:04:05,453
Okay, bigger deal!
Amma will know what to do.

100
00:04:05,495 --> 00:04:07,622
But not being able
to control my powers

101
00:04:07,664 --> 00:04:10,959
is what kept me
from Monster High
in the first place.

102
00:04:11,001 --> 00:04:13,795
No, I'm going
to fix this myself.

103
00:04:16,090 --> 00:04:18,050
[quirky music playing]

104
00:04:20,094 --> 00:04:23,138
It's okay.
Nothing going on here.

105
00:04:23,180 --> 00:04:25,348
Very, very normal day.

106
00:04:25,390 --> 00:04:26,850
-Hello, students.
-[gasps]

107
00:04:26,892 --> 00:04:28,309
How are you?

108
00:04:28,351 --> 00:04:29,978
What a lovely night.

109
00:04:30,020 --> 00:04:32,522
Oh, hi, Mrs. O'Shriek.

110
00:04:32,564 --> 00:04:34,191
Well, you're quiet, Clawdeen.

111
00:04:34,233 --> 00:04:36,359
I hope you haven't
come down with a cold.

112
00:04:36,401 --> 00:04:37,945
No, no cold here. Clawdeen is--

113
00:04:37,986 --> 00:04:39,362
-[screams]
-Ahh!

114
00:04:39,404 --> 00:04:41,531
I mean, ah,
I better get to lunch,

115
00:04:41,573 --> 00:04:42,950
to lunch
with my friend Clawdeen.

116
00:04:42,991 --> 00:04:44,201
Come on, Clawdeen.

117
00:04:46,620 --> 00:04:47,996
Maybe I can stash you in here

118
00:04:48,038 --> 00:04:49,330
until I figure out
how to fix this.

119
00:04:49,372 --> 00:04:50,498
-Hiya, Abbey.
-[gasps]

120
00:04:50,540 --> 00:04:51,833
Frankie! Great to see you.

121
00:04:51,875 --> 00:04:53,543
Have I ever shown you
how yetis hug?

122
00:04:53,585 --> 00:04:55,294
No, but I can't wait to see.

123
00:04:55,336 --> 00:04:56,755
Oh.

124
00:04:56,797 --> 00:04:58,215
Aww, nice.

125
00:04:58,257 --> 00:04:59,967
Cold, but warm. [gasps]

126
00:05:00,008 --> 00:05:02,385
Ooh, my turn. I'll show you
the Frankenmonster dance.

127
00:05:02,427 --> 00:05:03,762
You shimmy back, and...

128
00:05:05,722 --> 00:05:07,515
Three steps left,
then there was this

129
00:05:07,557 --> 00:05:09,184
-wiggle thing with your leg...
-[screams]

130
00:05:09,226 --> 00:05:11,145
And slide
and shoulder roll and--

131
00:05:13,772 --> 00:05:14,856
[phone game beeping]

132
00:05:15,232 --> 00:05:18,526
So cool, but I really have
to go to lunch now.

133
00:05:18,568 --> 00:05:19,820
Bye!

134
00:05:19,861 --> 00:05:23,240
[frantic music playing]

135
00:05:24,741 --> 00:05:26,827
[whistles]

136
00:05:26,868 --> 00:05:28,078
[grunting]

137
00:05:30,455 --> 00:05:31,873
[gasps]

138
00:05:33,792 --> 00:05:35,335
Ah! Oh!

139
00:05:37,045 --> 00:05:38,213
[gasps]

140
00:05:38,255 --> 00:05:40,090
-There you are, Abbey.
-Hi, Amma.

141
00:05:40,132 --> 00:05:41,800
Would love to chat,
but work to do.

142
00:05:41,842 --> 00:05:43,177
Catch you later. [laughs]

143
00:05:43,218 --> 00:05:45,304
You're so funny, Clawdeen.

144
00:05:45,344 --> 00:05:47,264
Okay, we'll go in here.

145
00:05:50,267 --> 00:05:53,603
Clawdeen, if you can hear me,
I need you to unfreeze
right now.

146
00:05:53,645 --> 00:05:57,107
Mr. Mothmanson's class is next,
and we have to do
our presentation.

147
00:05:57,149 --> 00:06:00,652
-[gasps]
-[door creaking]

148
00:06:02,237 --> 00:06:06,200
Hey, Abbey.
My iCoffin's Find My Boo Crew
said Clawdeen was in here.

149
00:06:06,241 --> 00:06:08,118
I've been looking for her
all day.

150
00:06:08,160 --> 00:06:10,996
-Have you seen her?
-Um, nope, haven't seen her.

151
00:06:11,038 --> 00:06:14,166
Wait, isn't that her?

152
00:06:14,208 --> 00:06:16,668
-Um, Clawdeen--
-Draculaura, no!

153
00:06:19,462 --> 00:06:22,465
Oh, icicles!
I just got to calm down.

154
00:06:22,507 --> 00:06:24,759
Maybe if I just
warm you up a bit.

155
00:06:24,801 --> 00:06:26,845
[groans]

156
00:06:26,887 --> 00:06:28,263
Anything?

157
00:06:28,305 --> 00:06:29,681
I might need some help here.

158
00:06:30,724 --> 00:06:34,269
-[phone rings]
-[gasps]

159
00:06:34,311 --> 00:06:38,481
So, Heath, if I could just
borrow your heat for a minute.

160
00:06:40,525 --> 00:06:43,070
Oh, no way. I would do anything
to help you,

161
00:06:43,111 --> 00:06:46,031
but I don't know
what will happen to them
if I go high heat.

162
00:06:46,073 --> 00:06:48,158
-You should ask your mom.
-I can't do that.

163
00:06:48,200 --> 00:06:51,452
Ever since I was a little yeti,
she's been training me in snowga

164
00:06:51,494 --> 00:06:53,496
so I would always be
calm and centered.

165
00:06:53,538 --> 00:06:57,042
And this is not what
a very calm, chill yeti does!

166
00:06:58,919 --> 00:07:01,755
Oh, not again!
Heath, if you're in there,

167
00:07:01,796 --> 00:07:04,132
could you maybe turn on
your heat now?

168
00:07:06,801 --> 00:07:09,846
Maybe we could just-- and go!

169
00:07:09,888 --> 00:07:11,514
[gasps]

170
00:07:11,556 --> 00:07:13,892
Yo, Abbey, I was coming in
for some spray

171
00:07:13,934 --> 00:07:15,727
to clean up a goo trail, and--

172
00:07:15,769 --> 00:07:17,729
Wait, what's going on in here?

173
00:07:17,771 --> 00:07:18,939
Sorry, Goobert!

174
00:07:21,191 --> 00:07:24,027
Huh, didn't know
how goo would freeze.

175
00:07:28,282 --> 00:07:31,659
Okay, I'm going to go research
how to fix this.

176
00:07:31,701 --> 00:07:33,161
Don't move.

177
00:07:37,999 --> 00:07:39,251
-Hey.
-[screams]

178
00:07:39,293 --> 00:07:41,086
Whoa! Have you seen Clawdeen?

179
00:07:41,128 --> 00:07:42,921
We were supposed to have
a casketball team meeting

180
00:07:42,963 --> 00:07:44,423
during lunch,
and I know you two are--

181
00:07:44,464 --> 00:07:46,800
Stop hounding me about Clawdeen!

182
00:07:48,718 --> 00:07:52,597
Ugh, sorry, Deuce. That one was
probably unnecessary.

183
00:07:52,639 --> 00:07:55,142
Come on, let's get you
with the others.

184
00:07:56,310 --> 00:07:59,604
This is a very, very big deal.
The biggest deal.

185
00:07:59,646 --> 00:08:02,523
[Bloodgood] Attention,
Mr. Mothmanson's students,

186
00:08:02,565 --> 00:08:05,986
partner presentations will
commence in five minutes.

187
00:08:06,027 --> 00:08:09,156
I can't let them all fail
just because I got icy.

188
00:08:10,615 --> 00:08:12,575
[sighs]

189
00:08:12,617 --> 00:08:14,035
[line rings]

190
00:08:14,077 --> 00:08:16,371
Amma, I need your help.

191
00:08:20,125 --> 00:08:21,626
Amma, I can explain.

192
00:08:22,336 --> 00:08:23,503
Show me.

193
00:08:26,673 --> 00:08:30,051
-[laughs]
-What's so funny?

194
00:08:30,093 --> 00:08:31,803
It reminds me
of when I was your age.

195
00:08:31,845 --> 00:08:34,222
I went to a scary movie,
and I got so frightened

196
00:08:34,264 --> 00:08:36,808
that I froze half the monsters
in the theater.

197
00:08:36,850 --> 00:08:39,436
-[laughs]
-You did? I had no idea.

198
00:08:39,478 --> 00:08:42,730
But why did this happen?
I do all the snowga
you taught me

199
00:08:42,772 --> 00:08:43,940
to always be calm.

200
00:08:43,982 --> 00:08:45,900
I tried to be chill
about taking on

201
00:08:45,942 --> 00:08:48,445
Clawdeen's half of the work,
but I wasn't chill.

202
00:08:48,487 --> 00:08:51,739
Oh, snowness, I think
my lessons have been lacking.

203
00:08:51,781 --> 00:08:54,201
I don't wish for you
to only be chill.

204
00:08:54,242 --> 00:08:57,536
You should never hide your truth
beneath a layer of ice.

205
00:08:57,578 --> 00:09:00,581
Yetis are meant to feel
and feel deeply.

206
00:09:00,623 --> 00:09:03,543
All your emotions,
even anger and frustration,

207
00:09:03,584 --> 00:09:06,296
are expression of your
beautiful yetiness.

208
00:09:06,338 --> 00:09:09,090
But the calm of snowga
allows us to take

209
00:09:09,132 --> 00:09:11,634
the feelings to form them into
something that can be shared.

210
00:09:12,593 --> 00:09:16,181
An expression
of your beautiful yetiness.

211
00:09:16,223 --> 00:09:19,684
Wow. But how can that help me
unfreeze my friends?

212
00:09:19,726 --> 00:09:22,562
You flow through your feelings.

213
00:09:22,603 --> 00:09:25,440
Now let's get to the root
of what happened today.

214
00:09:25,482 --> 00:09:27,359
Today, it started with Clawdeen.

215
00:09:27,401 --> 00:09:30,987
The truth is, I love all
my new friends at Monster High,

216
00:09:31,029 --> 00:09:33,240
but I feel like
some monsters only like me

217
00:09:33,281 --> 00:09:34,949
because of what I can do
for them.

218
00:09:34,991 --> 00:09:36,410
It's like I'm a frozen lake

219
00:09:36,451 --> 00:09:38,578
and these monsters are
walking over me.

220
00:09:38,619 --> 00:09:40,872
I didn't mean to take it
all out on you, Clawdeen,

221
00:09:40,914 --> 00:09:42,623
but I guess I cracked
when I felt like

222
00:09:42,665 --> 00:09:45,043
you were okay leaving
all the work to me.

223
00:09:45,085 --> 00:09:46,627
But I'm sorry this happened.

224
00:09:46,669 --> 00:09:48,838
It wasn't fair
that I expected you

225
00:09:48,880 --> 00:09:50,215
to know how I was feeling

226
00:09:50,257 --> 00:09:52,633
if I didn't share
my feelings with you.

227
00:09:52,675 --> 00:09:54,719
So I'm sharing them now.

228
00:09:58,432 --> 00:10:00,392
-[all groan]
-Um--

229
00:10:00,434 --> 00:10:01,726
-What happened?
-What now?

230
00:10:01,768 --> 00:10:03,311
I think I'm cold.

231
00:10:03,353 --> 00:10:04,938
I've never been cold before.

232
00:10:04,979 --> 00:10:06,606
My jelly feels silly.

233
00:10:06,647 --> 00:10:07,690
How did I get here?

234
00:10:07,732 --> 00:10:08,942
What?

235
00:10:09,984 --> 00:10:11,152
[gasps]

236
00:10:12,446 --> 00:10:13,947
[Abbey] The truth is, I love

237
00:10:13,988 --> 00:10:15,740
all my new friends
at Monster High...

238
00:10:15,782 --> 00:10:17,451
...walking over me...

239
00:10:17,492 --> 00:10:19,660
I didn't mean to take it
all out on you, Clawdeen.

240
00:10:21,162 --> 00:10:22,372
Whoa, that was--

241
00:10:22,414 --> 00:10:23,915
I heard-- I felt--

242
00:10:25,625 --> 00:10:28,044
Oh, Abbey, I'm so sorry too.

243
00:10:28,086 --> 00:10:30,338
I should have been
a better partner
and a better friend.

244
00:10:30,380 --> 00:10:33,300
I never want you to feel
that I'm only your friend
because of what you do.

245
00:10:33,341 --> 00:10:35,343
Okay, I have no idea
what that was about,

246
00:10:35,385 --> 00:10:37,011
but Mr. Mothmanson's class
is starting.

247
00:10:37,053 --> 00:10:38,430
[gasps] The presentation.

248
00:10:38,472 --> 00:10:40,098
-We've got to go.
-Come on!

249
00:10:40,140 --> 00:10:41,682
We'll explain on the way, Deuce.

250
00:10:43,518 --> 00:10:44,936
[both sigh]

251
00:10:47,230 --> 00:10:50,733
To our great presentation,
mostly thanks to you, Abbey.

252
00:10:50,775 --> 00:10:52,611
No, it was both of us.

253
00:10:52,651 --> 00:10:56,281
Your idea to bring in
human horoscopes was brilliant.

254
00:10:57,031 --> 00:11:00,410
Ugh, this isn't
an iced scream tea.
It's a zappuccino.

255
00:11:00,452 --> 00:11:02,745
Oh, well, it's okay.
I'll just drink it.

256
00:11:03,330 --> 00:11:04,456
Abbey.

257
00:11:05,665 --> 00:11:08,585
You're right, we've had
enough freezings for one day.

258
00:11:09,669 --> 00:11:11,338
Excuse me.

259
00:11:11,379 --> 00:11:12,880
[gasps] Did I--

260
00:11:12,922 --> 00:11:15,925
[Tundra] Nope, that was me.
Oops! [chuckles]

261
00:11:15,967 --> 00:11:19,053
[spooky music playing]

262
00:11:25,893 --> 00:11:28,687
And remember,
Creepy Crawly Club,

263
00:11:28,729 --> 00:11:31,858
it's that time of year when
the wild catacomb crawlers have

264
00:11:31,899 --> 00:11:33,776
their temporary growth spurt

265
00:11:33,818 --> 00:11:35,903
and they're sensitive
to loud noises.

266
00:11:35,945 --> 00:11:39,782
Attract a giant hungry crawler
at your own risk.

267
00:11:39,824 --> 00:11:41,660
Toralei, there you are.

268
00:11:41,700 --> 00:11:44,078
We're so excited about
our Hissfits show tonight.

269
00:11:44,120 --> 00:11:45,913
Yay! I love excitement.

270
00:11:45,955 --> 00:11:49,292
Oops, did I forget to tell you
I won't be there tonight?

271
00:11:49,334 --> 00:11:50,960
Mom and I have family therapy,

272
00:11:51,002 --> 00:11:53,296
and the Reform Center
for Beastie Baddies

273
00:11:53,338 --> 00:11:55,882
does not like it
when you skip appointments.

274
00:11:55,923 --> 00:11:57,384
We understand.

275
00:11:57,425 --> 00:11:59,844
Tell Auntie Catarina
I said, "Meowlo."

276
00:11:59,886 --> 00:12:02,013
Wait, no,
we can't cancel our show.

277
00:12:02,055 --> 00:12:03,598
It's so unprofessional.

278
00:12:03,640 --> 00:12:06,100
We sold tickets.
I printed flyers.

279
00:12:06,142 --> 00:12:08,061
I made confetti.

280
00:12:08,102 --> 00:12:10,188
Hey, that was my flyer!

281
00:12:10,230 --> 00:12:13,732
[scoffs] We're not canceling.
You two have to perform.

282
00:12:13,774 --> 00:12:17,654
You'll lack my star power,
but I'm not losing out
on all those ticket sales.

283
00:12:17,696 --> 00:12:19,197
The show must go on
and all that.

284
00:12:19,239 --> 00:12:21,408
Us? Perform by ourselves?

285
00:12:21,449 --> 00:12:22,950
Do you think we can do it,
Meowlody?

286
00:12:22,992 --> 00:12:24,494
What do you think, Purrsephone?

287
00:12:24,536 --> 00:12:26,120
I think we can do it on our own.

288
00:12:26,162 --> 00:12:28,164
Then I think we can do it too.

289
00:12:28,206 --> 00:12:29,999
Okay, so what do we do next?

290
00:12:30,041 --> 00:12:31,959
Um, not my circus,

291
00:12:32,001 --> 00:12:33,628
not my juggling sasquatches.

292
00:12:33,670 --> 00:12:36,797
You two are going to have
to figure all that out. Bye!

293
00:12:36,839 --> 00:12:41,720
And remember,
you're representing me,
so don't mess this up. [meows]

294
00:12:41,760 --> 00:12:43,471
-We can do this.
-Yeah.

295
00:12:43,513 --> 00:12:45,014
-On our own.
-Yeah.

296
00:12:45,056 --> 00:12:47,016
And Toralei will be
so proud of us.

297
00:12:47,058 --> 00:12:48,142
Yeah!

298
00:12:48,184 --> 00:12:49,561
Is that all you have to say?

299
00:12:49,603 --> 00:12:51,271
Yeah!

300
00:12:51,312 --> 00:12:53,231
What are we talking about again?

301
00:12:53,273 --> 00:12:55,774
And I'll create the set list
and tune up our guitars.

302
00:12:55,816 --> 00:12:59,487
-Grrreat!
How's this for a flyer?
-Clawsome!

303
00:12:59,529 --> 00:13:01,364
Now, can you get
permission from Bloodgood

304
00:13:01,406 --> 00:13:03,908
to hold a concert,
book a cool underground venue,

305
00:13:03,950 --> 00:13:05,993
have Frankie juice up the amps
for five minutes,

306
00:13:06,035 --> 00:13:07,828
and ask the werepack
to help move equipment?

307
00:13:09,997 --> 00:13:14,127
Okay, I can do... some things.

308
00:13:14,168 --> 00:13:16,463
Then we'll meet back here.
We got this.

309
00:13:16,504 --> 00:13:17,714
Werecat twins!

310
00:13:17,756 --> 00:13:19,173
Meow!

311
00:13:19,215 --> 00:13:21,384
Yeah, totally.

312
00:13:21,426 --> 00:13:24,262
Werecat twins, meow.

313
00:13:24,304 --> 00:13:26,931
[upbeat music playing]

314
00:13:46,660 --> 00:13:48,578
-[electricity zapping]
-Whoa!

315
00:13:48,620 --> 00:13:49,870
[screams]

316
00:13:51,289 --> 00:13:53,416
[screams]

317
00:13:53,458 --> 00:13:56,670
Meowlody, what's going on?
Why is that amp sparking?

318
00:13:56,711 --> 00:14:00,757
I don't know.
I asked Frankie to charge them
for five hours

319
00:14:00,799 --> 00:14:03,926
-just like you said.
-I said five minutes.

320
00:14:03,968 --> 00:14:05,512
Oh, sorry.

321
00:14:05,553 --> 00:14:07,555
-[electricity zaps]
-Ow.

322
00:14:07,597 --> 00:14:09,265
Why isn't anyone helping us
move our equipment?

323
00:14:09,307 --> 00:14:12,893
I asked Principal Bloodgood,
but she said no way.

324
00:14:12,935 --> 00:14:16,606
I told you to ask
the werepack to move the stuff.
You didn't pay attention.

325
00:14:16,648 --> 00:14:20,901
I did, I swear. It's just,
trying to remember it all,

326
00:14:20,943 --> 00:14:23,196
sometimes words get jumbled
in my head.

327
00:14:23,237 --> 00:14:26,991
This is important.
If this concert
doesn't go purrfectly,

328
00:14:27,033 --> 00:14:29,703
Toralei is going to be
so disappointed.

329
00:14:29,744 --> 00:14:32,997
No, she won't.
We're going to nail this
like a coffin.

330
00:14:33,039 --> 00:14:36,793
-[phone rings]
-Come on, it's time
for the Hissfit Two to roar.

331
00:14:36,835 --> 00:14:39,128
-Where's the venue?
-This way, sister.

332
00:14:39,170 --> 00:14:40,672
Ow.

333
00:14:40,714 --> 00:14:43,383
Okay, the garden is
a nice spot for a concert.

334
00:14:43,424 --> 00:14:45,677
The garden? No way!

335
00:14:45,719 --> 00:14:48,012
You said
a cool underground place,

336
00:14:48,054 --> 00:14:50,223
and I looked
under the whole school.

337
00:14:50,264 --> 00:14:51,641
And this was the coldest,

338
00:14:51,683 --> 00:14:54,561
most underground place
I could find.

339
00:14:54,602 --> 00:14:56,187
[yowls]

340
00:14:58,147 --> 00:15:01,067
-The catacombs!
-The catacombs?

341
00:15:01,108 --> 00:15:02,861
And it's all approved.

342
00:15:02,901 --> 00:15:04,945
I got permission
from the werepack,

343
00:15:04,987 --> 00:15:06,239
just like you said.

344
00:15:06,280 --> 00:15:07,990
Good. Wait, what?

345
00:15:10,702 --> 00:15:13,580
Going to a concert! Whoo!

346
00:15:13,621 --> 00:15:15,749
The Hissfits are
my favorite band in school.

347
00:15:15,790 --> 00:15:17,751
I forgave that time
they earwormed us.

348
00:15:17,792 --> 00:15:20,002
I can't believe
Meowlody and Purrsephone

349
00:15:20,044 --> 00:15:21,504
are going to play down here.

350
00:15:21,546 --> 00:15:23,882
That's so rock and roll,

351
00:15:23,923 --> 00:15:25,508
especially with Clawd's warnings

352
00:15:25,550 --> 00:15:27,719
about noise
and the catacomb crawlers.

353
00:15:27,761 --> 00:15:29,888
I've seen
catacomb crawlers before.

354
00:15:29,929 --> 00:15:31,222
Not at all scary.

355
00:15:31,264 --> 00:15:32,557
My baby brother even has

356
00:15:32,599 --> 00:15:34,141
a catacomb crawler farm
in his room.

357
00:15:34,183 --> 00:15:37,812
But once a year,
they evolve-- Or devolve.

358
00:15:37,854 --> 00:15:41,691
What's it called when they grow
100 times their normal size
and eat everything they see?

359
00:15:41,733 --> 00:15:45,236
Getting hangry? I'm a werewolf.
No bug scares me.

360
00:15:45,278 --> 00:15:46,654
Come on.

361
00:15:46,696 --> 00:15:49,282
[bugs growling]

362
00:15:49,323 --> 00:15:51,743
Are we lost?
We should go right, right?

363
00:15:51,785 --> 00:15:53,369
Wrong, you silly kitten.

364
00:15:53,411 --> 00:15:55,162
It's this way, of course.

365
00:15:55,204 --> 00:15:56,623
Are you sure?

366
00:15:56,664 --> 00:15:59,166
I drew a totally
hauntstanding map on the flyer.

367
00:15:59,208 --> 00:16:01,753
-That looks complicated.
-Nah, it's easy.

368
00:16:01,795 --> 00:16:03,296
We're almost there.

369
00:16:04,213 --> 00:16:05,840
[all cheering]

370
00:16:05,882 --> 00:16:08,426
Oh, my rat tail,
I am so excited!

371
00:16:08,468 --> 00:16:10,720
Concerts are my favorite.
They really pep me up.

372
00:16:10,762 --> 00:16:13,514
Look, adoring fans!

373
00:16:13,556 --> 00:16:15,767
Uh, hi, everybody.
Sorry for the wait.

374
00:16:15,809 --> 00:16:19,019
Carrying all this stuff
slowed us down.
We'll just be a sec.

375
00:16:19,061 --> 00:16:21,063
Oh, this is so unprofessional.

376
00:16:21,105 --> 00:16:23,733
I wanted to be here early
to set up so we could warm up.

377
00:16:23,775 --> 00:16:25,359
Why didn't you just
follow my instructions?

378
00:16:25,401 --> 00:16:27,570
Hey, I didn't do it on purpose.

379
00:16:27,612 --> 00:16:29,196
And we made it, right?

380
00:16:29,238 --> 00:16:31,115
Catastrophe avoided.

381
00:16:31,157 --> 00:16:33,868
Hi, Meowlody.
Hi, Purrsephone. Need any help?

382
00:16:33,910 --> 00:16:35,077
-No.
-Yes.

383
00:16:35,119 --> 00:16:36,537
Ugh, fine.

384
00:16:36,579 --> 00:16:38,331
We wouldn't need help
if Meowlody listened.

385
00:16:38,372 --> 00:16:39,958
I do listen!

386
00:16:39,998 --> 00:16:42,376
I could say nonsense,
escalator, carburetor,

387
00:16:42,418 --> 00:16:45,421
frog face, gibberish
because you're never listening.

388
00:16:45,463 --> 00:16:48,508
-Wait, what?
-Oh, she said escalator,
carburetor, frog face.

389
00:16:48,549 --> 00:16:51,719
Parts of my brain are
super good at remembering
what monsters say.

390
00:16:51,761 --> 00:16:53,137
Not me.

391
00:16:53,179 --> 00:16:54,639
Other parts are better
at remembering

392
00:16:54,681 --> 00:16:56,766
what's written down
or in pictures.

393
00:16:56,808 --> 00:16:59,393
Guess I'm lucky
because I have so many brains.

394
00:16:59,435 --> 00:17:00,937
Most monsters just have one.

395
00:17:00,979 --> 00:17:02,897
Thank you for your help,
Frankie, but we've got it.

396
00:17:02,939 --> 00:17:04,357
And we're already
two minutes late.

397
00:17:04,398 --> 00:17:05,984
Let's do this.

398
00:17:06,024 --> 00:17:07,485
Hello!

399
00:17:07,527 --> 00:17:09,612
We're the Hissfits!

400
00:17:09,654 --> 00:17:11,572
Minus Toralei!

401
00:17:11,614 --> 00:17:14,492
But we're still gonna try
really hard!

402
00:17:14,534 --> 00:17:16,577
-[all cheering]
-Hissfits! Hissfits!

403
00:17:16,619 --> 00:17:18,788
[all cheering]

404
00:17:19,831 --> 00:17:21,207
[upbeat pop music playing]

405
00:17:21,248 --> 00:17:24,794
♪ Ah ♪

406
00:17:24,836 --> 00:17:26,754
♪ Meow ♪

407
00:17:26,796 --> 00:17:28,715
♪ Do you feel it?

408
00:17:28,756 --> 00:17:31,050
-♪ Can you hear it? ♪
-♪ We're coming in the night ♪

409
00:17:31,091 --> 00:17:32,719
♪ And we might give you
A fright ♪

410
00:17:32,760 --> 00:17:34,846
[gasps] ♪ We're the original ♪

411
00:17:34,888 --> 00:17:36,806
♪ So irre-hiss-tible ♪

412
00:17:36,848 --> 00:17:38,850
♪ The classic monster way
Is the only way to play ♪

413
00:17:38,892 --> 00:17:40,309
♪ Uh-huh ♪

414
00:17:40,351 --> 00:17:41,853
♪ 'Cause we're the real thing ♪

415
00:17:41,895 --> 00:17:43,855
♪ Make the undead sing ♪

416
00:17:43,897 --> 00:17:46,065
s♪ We bring it every night
And we're not afraid to bite ♪

417
00:17:46,106 --> 00:17:47,525
[both growl]

418
00:17:47,567 --> 00:17:49,819
♪ Hey, hey
Hissfits are here to stay ♪

419
00:17:49,861 --> 00:17:51,612
♪ Do you feel it? ♪

420
00:17:51,654 --> 00:17:53,614
♪ Can you hear it? ♪

421
00:17:53,656 --> 00:17:56,576
[both] ♪ Hey, hey
You know we came to slay ♪

422
00:17:56,617 --> 00:18:00,413
♪ Now our sound is
All around ♪

423
00:18:00,454 --> 00:18:01,915
♪ Yeah, yeah ♪

424
00:18:01,956 --> 00:18:03,791
-♪ Meow-ow-ow ♪
-[bugs chittering]

425
00:18:03,833 --> 00:18:06,794
♪ Hey, hey
Hissfits are here to stay ♪

426
00:18:06,836 --> 00:18:08,421
♪ Do you feel it? ♪

427
00:18:08,462 --> 00:18:10,214
♪ Can you hear it? ♪

428
00:18:10,256 --> 00:18:13,467
♪ Hey, hey
You know we came to slay ♪

429
00:18:13,509 --> 00:18:18,056
♪ Now our sound is
all around ♪

430
00:18:18,097 --> 00:18:20,307
[both] ♪ Meow ♪

431
00:18:20,349 --> 00:18:22,977
-[amp whining]
-[bugs growling]

432
00:18:28,566 --> 00:18:29,817
[metal creaking]

433
00:18:29,859 --> 00:18:32,820
-[bug roars]
-[all gasping]

434
00:18:32,862 --> 00:18:36,240
Uh-oh, the loud music woke
the catacomb crawlers.

435
00:18:36,282 --> 00:18:38,409
[bugs growling]

436
00:18:41,704 --> 00:18:43,748
Don't stop. Keep playing.

437
00:18:43,790 --> 00:18:46,667
[bugs growling]

438
00:18:51,213 --> 00:18:55,051
-I'm not a fan of bugs!
-Hide!

439
00:18:55,093 --> 00:18:58,429
Kind of creepy. Kind of cute.

440
00:18:58,471 --> 00:19:01,682
[yowling]

441
00:19:01,724 --> 00:19:03,267
Our concert is ruined.

442
00:19:03,309 --> 00:19:05,394
Catacomb crawlers are
going to eat our audience!

443
00:19:05,436 --> 00:19:07,063
[gasps]

444
00:19:07,105 --> 00:19:09,148
Uh-oh, gooey-ohs!

445
00:19:12,234 --> 00:19:14,988
Concert's over. We'll have
to tell Toralei we failed.

446
00:19:15,029 --> 00:19:16,697
-No way, sister.
-[cymbals crash]

447
00:19:16,739 --> 00:19:19,283
We just need to get these
big buggies somewhere safe.

448
00:19:19,325 --> 00:19:22,120
-[cymbal crashes]
-Somewhere far away from us.

449
00:19:22,161 --> 00:19:23,663
Where's that supposed to be?

450
00:19:23,704 --> 00:19:25,832
The catacombs are a maze.

451
00:19:25,873 --> 00:19:28,292
And that one just ate
the last map.

452
00:19:28,334 --> 00:19:29,961
But I drew the map.

453
00:19:30,003 --> 00:19:32,046
I remember everything I draw.

454
00:19:32,088 --> 00:19:33,714
All of it? Seriously?

455
00:19:33,756 --> 00:19:36,300
Yep, those bugs will
follow the music.

456
00:19:36,342 --> 00:19:37,551
Start playing.

457
00:19:37,593 --> 00:19:40,220
-[bugs growling]
-[amp whines]

458
00:19:49,689 --> 00:19:51,398
Yeah!

459
00:19:51,440 --> 00:19:53,192
[bugs growling]

460
00:20:11,544 --> 00:20:13,754
Purrsephone, now!

461
00:20:14,380 --> 00:20:15,631
[amp whining]

462
00:20:18,009 --> 00:20:21,054
[bugs growling]

463
00:20:22,471 --> 00:20:25,558
[both] Werecat twins! Meow!

464
00:20:25,599 --> 00:20:28,144
[all] Meowlody! Purrsephone!

465
00:20:28,186 --> 00:20:30,980
Meowlody! Purrsephone!

466
00:20:31,022 --> 00:20:32,899
What a concert.

467
00:20:32,940 --> 00:20:34,734
That was fire!

468
00:20:34,775 --> 00:20:36,777
Ugh, I loved
the interactive part

469
00:20:36,819 --> 00:20:38,362
where catacomb crawlers
attacked.

470
00:20:38,404 --> 00:20:40,614
You saved the concert.

471
00:20:40,656 --> 00:20:42,700
Hey, Meowlody,
could you show us the way back?

472
00:20:42,742 --> 00:20:45,828
-Of course.
-Hey, everybody, grab some stuff

473
00:20:45,870 --> 00:20:47,454
and help our favorite band.

474
00:20:47,496 --> 00:20:49,373
[upbeat music playing]

475
00:20:51,792 --> 00:20:55,213
Okay, seriously, how did you
remember that map?

476
00:20:55,254 --> 00:20:57,506
I don't know, just my thing.

477
00:20:57,548 --> 00:21:00,426
When I see something like that,
later, I can think about it

478
00:21:00,467 --> 00:21:01,886
in my head and see it again.

479
00:21:01,928 --> 00:21:03,137
That's cool.

480
00:21:03,179 --> 00:21:04,680
Sorry if I was
a stress case today.

481
00:21:04,722 --> 00:21:07,641
I just wanted our gig
to go purrfectly.

482
00:21:07,683 --> 00:21:09,769
Anyway, I guess
maybe this drawing

483
00:21:09,810 --> 00:21:11,020
will show you what I mean.

484
00:21:11,062 --> 00:21:14,857
Aww, Purrsephone,
that is so sweet.

485
00:21:14,899 --> 00:21:18,194
But why did you draw
two ducks arm wrestling?

486
00:21:18,236 --> 00:21:21,488
What?
No, it's you and me hugging.

487
00:21:21,530 --> 00:21:23,365
Oh, right. Mm-hmm. Okay.

488
00:21:23,407 --> 00:21:25,325
Uh, well, you know,
maybe you should

489
00:21:25,367 --> 00:21:28,204
leave the drawing to me.

490
00:21:28,246 --> 00:21:31,165
There you are.
So how was the Hissfits show?

491
00:21:31,207 --> 00:21:33,960
Great!
We played in the catacombs.

492
00:21:34,001 --> 00:21:35,669
And the acoustics were amazing.

493
00:21:35,711 --> 00:21:37,463
Maybe we can play there again
with the whole band.

494
00:21:37,504 --> 00:21:40,925
Only problem was the attacking
giant catacomb crawlers.

495
00:21:40,967 --> 00:21:42,593
But that only happens
once a year.

496
00:21:42,635 --> 00:21:44,178
Really? How do you know that?

497
00:21:44,220 --> 00:21:45,387
I heard it somewhere.

498
00:21:45,429 --> 00:21:46,973
I remember
lots of things I hear.

499
00:21:47,014 --> 00:21:49,391
Okay, that's all fine,
but enough about you two.

500
00:21:49,433 --> 00:21:50,851
Let's focus on me.

501
00:21:50,893 --> 00:21:52,311
-[bug growling]
-What's that?

502
00:21:52,352 --> 00:21:53,854
[meows and hisses]

503
00:21:53,896 --> 00:21:55,481
I think we missed one.

504
00:21:55,522 --> 00:21:58,317
[meowing and screaming]

505
00:21:58,358 --> 00:22:00,611
[bug growling]

506
00:22:01,028 --> 00:22:03,489
[spooky music playing]

