1
00:00:01,168 --> 00:00:02,461
♪ Monster, Monster High ♪

2
00:00:02,503 --> 00:00:04,254
♪ We might give you a fright ♪

3
00:00:04,296 --> 00:00:05,714
♪ Unique as can be ♪

4
00:00:05,756 --> 00:00:07,549
♪ And friends forever,
literally ♪

5
00:00:07,591 --> 00:00:09,343
♪ We might walk, might swim,
might fly ♪

6
00:00:09,384 --> 00:00:11,219
♪ Either way we gonna
run the night ♪

7
00:00:11,261 --> 00:00:12,847
♪ We're Monster,
Monster High ♪

8
00:00:12,888 --> 00:00:16,183
♪ Monster, Monster High ♪

9
00:00:16,224 --> 00:00:18,185
♪ We might give you a fright ♪

10
00:00:18,226 --> 00:00:19,812
♪ Monster, Monster High ♪

11
00:00:19,854 --> 00:00:22,731
♪ Friendship never dies ♪

12
00:00:22,773 --> 00:00:25,484
♪ We're Monster High ♪

13
00:00:25,526 --> 00:00:27,903
♪ Monster High-igh-igh-igh ♪

14
00:00:28,988 --> 00:00:30,322
[whispered] We're Monster High.

15
00:00:30,906 --> 00:00:33,325
[eerie music playing]

16
00:00:40,916 --> 00:00:43,627
[upbeat music playing]

17
00:00:44,670 --> 00:00:47,506
[bats squeaking]

18
00:00:52,928 --> 00:00:56,139
[Clawdeen] I love
the Bermuda Triangle,
but it sure is sandy.

19
00:00:56,181 --> 00:00:59,727
Yeah, brought half the beach
back to the resort with us.

20
00:00:59,768 --> 00:01:01,937
Ooh, a snack! Five-second rule.

21
00:01:01,979 --> 00:01:03,898
Frankie, my friend,

22
00:01:03,939 --> 00:01:05,858
once you've been coming
to the Scareadise Resort

23
00:01:05,900 --> 00:01:07,484
as long as Draculaura
and I have,

24
00:01:07,526 --> 00:01:11,112
you will master the beach. Ow!

25
00:01:11,154 --> 00:01:14,074
-How many years have you two
been coming here?
-Hundreds.

26
00:01:14,115 --> 00:01:17,244
My dad always hosts
the Underworld Incorporated

27
00:01:17,285 --> 00:01:18,495
company retreat here.

28
00:01:18,537 --> 00:01:20,414
We used to have the best time.

29
00:01:20,455 --> 00:01:23,834
Racing
the room service carts...

30
00:01:23,876 --> 00:01:25,460
Ah!

31
00:01:25,502 --> 00:01:27,504
[crashes]

32
00:01:27,546 --> 00:01:29,006
-Pranking the concierge...
-[phone ringing]

33
00:01:29,048 --> 00:01:30,966
...by hiding critters
around his desk.

34
00:01:31,675 --> 00:01:32,927
[critters squeaking]

35
00:01:34,803 --> 00:01:36,847
-[roars]
-[screams]

36
00:01:36,889 --> 00:01:39,391
Oh! There's some pics over here.

37
00:01:39,433 --> 00:01:40,935
Look at Draculaura.

38
00:01:40,976 --> 00:01:42,477
Eek!

39
00:01:42,519 --> 00:01:45,064
There's one down the hall
of Heath that's better.

40
00:01:45,146 --> 00:01:47,441
I am pretty photogenic.

41
00:01:47,482 --> 00:01:48,692
Let's check it out.

42
00:01:50,235 --> 00:01:51,779
-Draculaura!
-[yelps]

43
00:01:51,820 --> 00:01:53,321
May I help you with something?

44
00:01:53,363 --> 00:01:55,824
Oh, uh, just hoping to replace

45
00:01:55,866 --> 00:01:58,660
-this photo with a new one.
-Of course.

46
00:01:58,702 --> 00:02:02,163
I can't tell you how thrilled
I am to see you and Heath

47
00:02:02,205 --> 00:02:04,541
back at the resort
with all your friends.

48
00:02:04,583 --> 00:02:07,294
You've both grown up so much.

49
00:02:07,335 --> 00:02:09,838
Oh, I have something for you.

50
00:02:09,880 --> 00:02:11,882
Oh, oh, where is this thing.

51
00:02:11,924 --> 00:02:13,341
Here it is.

52
00:02:13,383 --> 00:02:15,886
Draculaura,
you are the recipient

53
00:02:15,928 --> 00:02:18,973
-of the Heart's Desire Key.
-Whoa.

54
00:02:19,014 --> 00:02:20,599
-Clawsome.
-Fintastic.

55
00:02:20,641 --> 00:02:22,267
Heart's Desire Key?

56
00:02:22,309 --> 00:02:24,519
Oh, well, that sounds
even better than that photo

57
00:02:24,561 --> 00:02:25,813
of Heath we couldn't find.

58
00:02:25,854 --> 00:02:28,398
The whole "At Scareadise Resort,

59
00:02:28,440 --> 00:02:30,567
you get everything
your heart desires"

60
00:02:30,609 --> 00:02:33,194
was just a made up
marketing thing my dad tried.

61
00:02:33,236 --> 00:02:35,155
It's not actually enchanted
or anything.

62
00:02:35,196 --> 00:02:37,240
Not real? Too bad.

63
00:02:37,282 --> 00:02:39,576
So what should we do now?
Get bat massages?

64
00:02:39,618 --> 00:02:40,786
[gasps] Order room service?

65
00:02:40,828 --> 00:02:42,663
-Dig holes in the sand?
-Ooh!

66
00:02:42,704 --> 00:02:44,372
How about we play hot potato?

67
00:02:44,414 --> 00:02:46,750
Draculaura and I played it
all the time when we were kids.

68
00:02:46,792 --> 00:02:49,544
-The beach ball
we used should be around.
-Please, Heath.

69
00:02:49,586 --> 00:02:51,546
I'm way too grown-up
for kid stuff.

70
00:02:51,588 --> 00:02:52,881
-[key whooshing]
-[both gasp]

71
00:02:52,923 --> 00:02:56,844
[dramatic music playing]

72
00:02:56,885 --> 00:02:59,554
-Look at you.
-Well, look at you!

73
00:02:59,596 --> 00:03:02,349
Oh, my fangs! No. No, no!

74
00:03:02,390 --> 00:03:04,059
-We're kids again?
-Oh!

75
00:03:04,101 --> 00:03:05,226
[cat snarls]

76
00:03:05,268 --> 00:03:06,937
And another plus.

77
00:03:06,979 --> 00:03:09,898
We have the beach ball!
Hot potato time.

78
00:03:09,940 --> 00:03:12,109
Heath, this is no time
for games.

79
00:03:12,151 --> 00:03:14,611
We've been turned into kids
and everyone else disappeared.

80
00:03:14,653 --> 00:03:16,155
How? Why?

81
00:03:16,195 --> 00:03:18,032
Guessing it was
your heart's desire

82
00:03:18,073 --> 00:03:19,366
to be a kid again.

83
00:03:19,407 --> 00:03:21,368
My heart desired no such thing.

84
00:03:21,409 --> 00:03:24,538
Ugh! Must be another
Bermuda Triangle mix-up.

85
00:03:24,579 --> 00:03:27,082
There have been reports
of dimension hopping

86
00:03:27,124 --> 00:03:29,084
at the resort before. [gasps]

87
00:03:29,126 --> 00:03:32,253
-That must be what happened.
-Well, I'm glad it mixed up.

88
00:03:32,295 --> 00:03:35,132
Now we can have fun
like we did when we were kids!

89
00:03:35,174 --> 00:03:38,093
-Let's get our potato on!
-No hot potato.

90
00:03:38,135 --> 00:03:41,638
We have to get back
to our regular selves,
our regular world.

91
00:03:41,680 --> 00:03:44,183
Heart's Desire Key,
please take us back

92
00:03:44,224 --> 00:03:46,560
to our own reality. Thank you.

93
00:03:49,312 --> 00:03:52,733
-Ugh! You try it.
-Fine.

94
00:03:52,774 --> 00:03:56,070
My heart's desire is for us
to get back to our regular time

95
00:03:56,111 --> 00:03:58,530
or space, dimension.

96
00:03:59,531 --> 00:04:00,908
I'm not really sure
what applies here.

97
00:04:00,949 --> 00:04:02,325
Ugh!

98
00:04:05,244 --> 00:04:08,498
There must be someone
around here that can help us.

99
00:04:08,540 --> 00:04:10,918
[dinging]

100
00:04:10,959 --> 00:04:13,253
Can we get some help, please?

101
00:04:13,294 --> 00:04:16,090
[phone ringing]

102
00:04:16,131 --> 00:04:19,218
[energetic music playing]

103
00:04:19,259 --> 00:04:20,969
-Hello?
-[concierge] Front desk.

104
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
This is
the concierge speaking.

105
00:04:22,679 --> 00:04:25,057
You rang the bell.
How may I help you?

106
00:04:25,099 --> 00:04:26,433
Oh, thank ghoulness.

107
00:04:26,474 --> 00:04:28,018
We're stuck in
some alternate dimension,

108
00:04:28,060 --> 00:04:29,561
and it's really weird.

109
00:04:29,603 --> 00:04:31,813
So you are looking
for the emergency exit.

110
00:04:31,855 --> 00:04:34,315
There should be a map
that will lead the way
behind the door

111
00:04:34,357 --> 00:04:37,736
of each guest room.
With that said,
you may want to hurry

112
00:04:37,778 --> 00:04:40,572
before the dimension
collapses in on itself

113
00:04:40,614 --> 00:04:43,575
and both you
and it cease to exist.

114
00:04:43,617 --> 00:04:46,787
-Have a scare-tastic day.
-Wait, what do you mean?

115
00:04:48,705 --> 00:04:53,376
Not to alarm you,
but the beach just disappeared.
This is bad.

116
00:04:53,418 --> 00:04:56,713
The concierge said there's
a map on the door of the room.
Come on.

117
00:04:58,715 --> 00:05:01,051
-Heath!
-Coming.

118
00:05:01,093 --> 00:05:03,053
[dramatic music playing]

119
00:05:03,095 --> 00:05:05,305
[grunts] It's locked.

120
00:05:05,346 --> 00:05:07,599
[grunts] This one too.

121
00:05:09,143 --> 00:05:10,351
[thud]

122
00:05:19,527 --> 00:05:20,695
[gasps]

123
00:05:21,155 --> 00:05:22,363
[grunts]

124
00:05:24,908 --> 00:05:28,620
-Ah! [chuckles] Found one.
-Nice work.

125
00:05:28,662 --> 00:05:30,872
The map should be
behind the door. There!

126
00:05:33,250 --> 00:05:36,628
Oh, we're too short.
Here, let me try turning bat.

127
00:05:38,337 --> 00:05:40,507
Oh, I wasn't able
to transform into a bat

128
00:05:40,548 --> 00:05:43,718
-until I was 1,000.
-Here.

129
00:05:43,760 --> 00:05:47,388
Let's try this.
Not a map, a mirror.

130
00:05:47,430 --> 00:05:49,557
I just see myself.

131
00:05:49,599 --> 00:05:51,893
-How about you?
-Mm, I got nothing.

132
00:05:51,935 --> 00:05:53,645
It's a vampire thing.

133
00:05:53,687 --> 00:05:55,856
Not that I need
to see myself to remember.

134
00:05:55,897 --> 00:05:58,066
Come on, maybe we can find
another door

135
00:05:58,108 --> 00:05:59,693
with the real map.

136
00:06:01,028 --> 00:06:05,699
-[gasps]
-So this is new.

137
00:06:05,740 --> 00:06:08,952
Um, I think we should go back
to the room, before we get--

138
00:06:09,870 --> 00:06:13,790
-What should we do?
-Opening the door
was what changed the hall.

139
00:06:13,832 --> 00:06:16,251
So maybe if we try
doing it again,

140
00:06:16,293 --> 00:06:18,503
it will reset itself
and it'll eventually

141
00:06:18,545 --> 00:06:21,006
-change back into the hallway.
-It's worth a shot.

142
00:06:23,800 --> 00:06:25,426
[barks]

143
00:06:25,468 --> 00:06:27,179
Ah! Close it! Close it!

144
00:06:27,221 --> 00:06:29,306
Adorable puppies freak me out.

145
00:06:32,017 --> 00:06:33,227
Whoa!

146
00:06:35,394 --> 00:06:36,897
Getting closer.

147
00:06:38,439 --> 00:06:40,984
Ah! It's an endless void
of nothingness.

148
00:06:41,026 --> 00:06:43,237
Ah!

149
00:06:43,278 --> 00:06:45,655
You know, this room
is not so bad, actually.

150
00:06:45,697 --> 00:06:48,449
What are we going to do?
The map is a mirror?

151
00:06:48,491 --> 00:06:51,410
Is that some sort of riddle?
Too bad Manny isn't here.

152
00:06:51,452 --> 00:06:54,248
So a mirror shows you you,
right?

153
00:06:54,289 --> 00:06:56,541
If you could see yourself
in a mirror,

154
00:06:56,583 --> 00:06:58,668
-what would you see?
-[sighs]

155
00:06:58,710 --> 00:07:00,503
A little fangless kid, I guess.

156
00:07:00,545 --> 00:07:03,548
[soft dramatic music playing]

157
00:07:05,633 --> 00:07:08,053
-What are you doing?
-Playing potato.

158
00:07:08,095 --> 00:07:10,180
I think best
when I'm goofing off.

159
00:07:10,222 --> 00:07:14,351
If you're going to do it,
at least make it a challenge.
Like this.

160
00:07:16,061 --> 00:07:20,065
Nice one! You were the best
hot potato partner.

161
00:07:20,107 --> 00:07:23,068
The game has suffered
from your early retirement.

162
00:07:23,110 --> 00:07:26,654
Well, I-- Why is that there?

163
00:07:26,696 --> 00:07:28,698
I remember
when that photo was taken.

164
00:07:28,740 --> 00:07:31,659
Even back then,
I liked witchcraft.

165
00:07:31,701 --> 00:07:33,954
Look, Daddy! I made a potion.

166
00:07:33,995 --> 00:07:36,206
Little biter,
we've talked about this.

167
00:07:36,248 --> 00:07:38,666
We're vampires. No potions.

168
00:07:38,708 --> 00:07:41,295
-But why?
-That's just the way it is.

169
00:07:41,336 --> 00:07:44,839
You'll understand
when your fangs grow in.

170
00:07:44,881 --> 00:07:47,634
OK, say "bloodcurdling scream."

171
00:07:47,675 --> 00:07:50,095
Bloodcurdling scream.

172
00:07:51,721 --> 00:07:54,224
I thought there was
something wrong with me,

173
00:07:54,266 --> 00:07:56,351
that I wasn't vampire enough.

174
00:07:56,393 --> 00:07:58,979
My fangs didn't grow in
until I was 900,

175
00:07:59,020 --> 00:08:01,856
and I couldn't transform
into a bat until 1,000.

176
00:08:01,898 --> 00:08:03,817
I already felt different inside.

177
00:08:03,858 --> 00:08:07,154
And the fangs,
everyone could see
I was different.

178
00:08:07,195 --> 00:08:11,366
Well, how do you feel
looking back
at the you in the picture now?

179
00:08:11,408 --> 00:08:15,287
Hmm, the kid me,
she was different.

180
00:08:15,329 --> 00:08:18,581
Brave and determined
and strong and smart,

181
00:08:18,623 --> 00:08:22,461
and the best hot potato player
in the monster world.

182
00:08:22,501 --> 00:08:24,963
Yeah! Whoo-hoo!

183
00:08:25,005 --> 00:08:27,215
You know, I also felt different
when I was a kid.

184
00:08:27,257 --> 00:08:29,009
I wanted to help monsters,

185
00:08:29,050 --> 00:08:31,261
do things that were good
for the environment.

186
00:08:31,303 --> 00:08:35,349
And my dad, well,
he's the tyrannical CEO
of the underworld.

187
00:08:35,390 --> 00:08:37,684
That's why I loved
our vacations here.

188
00:08:37,725 --> 00:08:39,978
You and me,
we were different together.

189
00:08:40,020 --> 00:08:42,397
We still are!

190
00:08:43,440 --> 00:08:44,983
[laughs]

191
00:08:45,025 --> 00:08:46,776
[tender pop music playing]

192
00:08:50,405 --> 00:08:53,074
♪ Long ago
When I was young ♪

193
00:08:53,116 --> 00:08:56,370
♪ I didn't know
Where I belonged ♪

194
00:08:56,411 --> 00:08:58,330
♪ I couldn't be ♪

195
00:08:58,372 --> 00:09:01,458
♪ The ghoul
I was meant to be ♪

196
00:09:03,543 --> 00:09:06,004
♪ If I could turn
The hands of time ♪

197
00:09:06,046 --> 00:09:09,549
♪ I'd tell myself
You'll be all right ♪

198
00:09:09,590 --> 00:09:11,259
♪ Don't be afraid ♪

199
00:09:11,301 --> 00:09:15,180
♪ You're gonna find
Your wings ♪

200
00:09:15,222 --> 00:09:16,848
♪ Wait till you see it ♪

201
00:09:16,890 --> 00:09:21,936
♪ Oh, you're gonna fly ♪

202
00:09:21,978 --> 00:09:23,397
♪ And be the real you ♪

203
00:09:23,438 --> 00:09:28,527
♪ Whoa, you're gonna fly ♪

204
00:09:28,568 --> 00:09:31,029
♪ You're gonna
Light up the night ♪

205
00:09:31,071 --> 00:09:32,780
♪ Tonight, tonight ♪

206
00:09:32,822 --> 00:09:35,909
♪ Like the moon
You'll shine so bright ♪

207
00:09:35,950 --> 00:09:41,373
♪ Oh, you're gonna fly ♪

208
00:09:41,415 --> 00:09:44,000
[laughing]

209
00:09:44,042 --> 00:09:46,669
It's time for the world-famous

210
00:09:46,711 --> 00:09:50,298
Scareadise Resort
hot potato fire round!

211
00:09:50,340 --> 00:09:53,760
Yeah! Funky flames.

212
00:09:53,801 --> 00:09:56,054
This dimension is wild.

213
00:09:56,096 --> 00:09:59,558
Oh, hot potato! Hot potato!
Hot potato!

214
00:09:59,598 --> 00:10:02,352
Coming in hotter than ever
to Draculaura!

215
00:10:02,394 --> 00:10:05,855
Whoo! Point for team D-Burns!

216
00:10:05,897 --> 00:10:07,607
[laughter]

217
00:10:07,648 --> 00:10:09,568
Maybe mirrors can't capture you,

218
00:10:09,608 --> 00:10:11,278
but I can still save this moment

219
00:10:11,319 --> 00:10:14,239
-with the iCoffin cam.
-[phone clicks]

220
00:10:14,281 --> 00:10:16,408
Aw, I'm adorable.

221
00:10:16,450 --> 00:10:18,743
Um, we both are.

222
00:10:18,785 --> 00:10:20,287
I wish I could send this
to Abbey.

223
00:10:20,328 --> 00:10:23,206
Yeah, I wish all our friends
could see this.

224
00:10:23,248 --> 00:10:25,459
[key twinkling and whooshing]

225
00:10:27,210 --> 00:10:30,713
Oye, I never noticed this photo
of Heath and Draculaura before.

226
00:10:30,755 --> 00:10:33,883
-[bright twinkling]
-We did it!

227
00:10:33,925 --> 00:10:36,261
Aw, are you missing
your fangs, Draculaura?

228
00:10:36,303 --> 00:10:38,513
-That's so cute.
-Thanks.

229
00:10:38,555 --> 00:10:40,807
I used to be
so embarrassed about that,

230
00:10:40,848 --> 00:10:42,809
but it was pretty cute, huh?

231
00:10:42,850 --> 00:10:44,978
So what will it be? Spa?

232
00:10:45,019 --> 00:10:46,521
Actually, I really like

233
00:10:46,563 --> 00:10:48,482
Heath's idea
of playing hot potato.

234
00:10:48,523 --> 00:10:49,857
Heath, where'd you get that?

235
00:10:49,899 --> 00:10:51,651
Heart's Desire Key, of course.

236
00:10:51,692 --> 00:10:54,279
Now come on,
I'm the reigning champ.

237
00:10:54,321 --> 00:10:56,364
-Oh, hot potato!
-Let's do it!

238
00:10:56,406 --> 00:10:58,199
[laughter]

239
00:11:00,952 --> 00:11:02,078
Eh?

240
00:11:02,454 --> 00:11:04,789
Check out these wereskills.

241
00:11:04,831 --> 00:11:06,166
[Draculaura] Over here!

242
00:11:06,207 --> 00:11:07,459
[laughter]

243
00:11:07,501 --> 00:11:09,002
-Good catch!
-I'm open!

244
00:11:09,043 --> 00:11:10,795
-Yeah!
-That's a good-- Oh!

245
00:11:10,837 --> 00:11:14,715
[upbeat music playing]

246
00:11:14,757 --> 00:11:15,925
[cat meows]

247
00:11:15,967 --> 00:11:18,719
[soft dramatic music playing]

248
00:11:27,020 --> 00:11:30,273
-Whoo-hoo!
-Yeah!

249
00:11:30,315 --> 00:11:31,399
[upbeat music playing]

250
00:11:31,441 --> 00:11:33,776
-Whoa!
-Yeah! Whoo-hoo!

251
00:11:37,780 --> 00:11:39,199
-Whoa!
-Oh!

252
00:11:39,240 --> 00:11:40,325
Ugh!

253
00:11:40,367 --> 00:11:41,742
Never race a sea monster

254
00:11:41,784 --> 00:11:43,953
-when you're surrounded
by water.
-Oof.

255
00:11:43,995 --> 00:11:45,746
If we were racing
by Beheme rules,

256
00:11:45,788 --> 00:11:47,207
I totally could have won.

257
00:11:47,248 --> 00:11:48,749
Lagoona told me you were coming,

258
00:11:48,791 --> 00:11:51,461
-so I made these for you.
-Yeah!

259
00:11:51,503 --> 00:11:53,963
[slurps] Ooh! Ow.

260
00:11:54,005 --> 00:11:56,757
Brain freeze. [grunts]

261
00:11:56,799 --> 00:11:59,135
Aw, thanks, Venus.
So thoughtful.

262
00:11:59,177 --> 00:12:01,179
It's my classic Boo Yorker
friendliness shining through.

263
00:12:01,221 --> 00:12:02,930
You're not from
the Bermuda Triangle?

264
00:12:02,972 --> 00:12:04,974
Boo York, sown and sprouted.

265
00:12:05,016 --> 00:12:07,810
But I come to visit family
on my perennial side

266
00:12:07,852 --> 00:12:11,481
during the high season.
My Smoothie Shack keeps me
from wilting while I'm here.

267
00:12:11,523 --> 00:12:13,941
Always nice to know
a fellow business monster.

268
00:12:13,983 --> 00:12:15,402
If you need help
with pest control,

269
00:12:15,443 --> 00:12:16,819
-hit me up.
-Mm.

270
00:12:16,861 --> 00:12:18,530
I could drink these every day.

271
00:12:18,572 --> 00:12:20,073
You should open a shop
at Monster High.

272
00:12:20,114 --> 00:12:21,740
Speaking of Monster High,

273
00:12:21,782 --> 00:12:23,326
we head back tomorrow.

274
00:12:23,368 --> 00:12:26,454
So here's to our last night
in the Bermuda Triangle.

275
00:12:26,496 --> 00:12:29,499
-[Heath] Yeah!
-Aw, last night?

276
00:12:29,541 --> 00:12:33,378
Then maybe you could
still see the moonsie.
It only blooms once a month,

277
00:12:33,420 --> 00:12:36,506
and lucky you, it'll be
blooming tomorrow at sunrise.

278
00:12:36,548 --> 00:12:38,466
There's a moonsie flower here?

279
00:12:38,508 --> 00:12:40,885
Ah, speak it,
don't leak it, Clawdeen.

280
00:12:40,927 --> 00:12:43,888
Sorry, Heath.
But moonsies are so clawsome.

281
00:12:43,930 --> 00:12:45,932
At least, I think they are
from what I read.

282
00:12:45,973 --> 00:12:48,851
Never seen one in real life.
My monster encyclopedia said

283
00:12:48,893 --> 00:12:50,895
it makes an indescribable sound

284
00:12:50,937 --> 00:12:52,855
when it blooms.
Is that true, Venus?

285
00:12:52,897 --> 00:12:54,899
Yeah. Indescribable indeed.

286
00:12:54,941 --> 00:12:57,360
Sounds cool,
but we already have plans.

287
00:12:57,402 --> 00:12:59,446
If we want to make it to
the Bermuda Cliffs for sunrise,

288
00:12:59,487 --> 00:13:01,573
we need to light
a fire under it, Boo Crew.

289
00:13:01,615 --> 00:13:05,285
Sorry we'll miss the moonsie.
But Heath and I have
watched the sunrise

290
00:13:05,326 --> 00:13:08,538
on the last morning of our stay
for 1,000 vacations straight.

291
00:13:08,580 --> 00:13:10,206
-Want to join us, Venus?
-I would.

292
00:13:10,248 --> 00:13:12,626
But I can't leave
the Smoothie Shack
until closing,

293
00:13:12,667 --> 00:13:14,586
and the cliffs are on
the other side of the island

294
00:13:14,628 --> 00:13:17,130
from the moonsie.
Guess I'll see it on my own.

295
00:13:17,171 --> 00:13:19,173
Unless Clawdeen, you could stay.

296
00:13:19,215 --> 00:13:21,342
Oh, and miss our first annual

297
00:13:21,384 --> 00:13:23,177
Boo Crew joins
Draculaura and Heath

298
00:13:23,219 --> 00:13:25,054
for their thousandth
annual sunrise?

299
00:13:25,096 --> 00:13:26,723
Yeah, we hardly got to hang

300
00:13:26,765 --> 00:13:28,391
since you're busy
with were-ruler stuff.

301
00:13:28,433 --> 00:13:31,561
Hmm, sunrise with the Boo Crew

302
00:13:31,603 --> 00:13:34,606
or moonsie with Venus.
Hard choice.

303
00:13:34,648 --> 00:13:36,650
-Can you give me a minute
to decide?
-Sure.

304
00:13:36,691 --> 00:13:39,235
I have to apply sunscreen
before we head out anyway,

305
00:13:39,277 --> 00:13:41,820
so if you want to join us,
meet us back at the hotel.

306
00:13:41,862 --> 00:13:43,406
OK. I'll be right back.

307
00:13:43,448 --> 00:13:45,700
[werepups laughing]

308
00:13:45,742 --> 00:13:48,662
Oh, I want to hang out
with everyone.

309
00:13:48,703 --> 00:13:50,497
Why can't there be two of me?

310
00:13:50,538 --> 00:13:53,792
-[voice] I know how to do that.
-Oh, no, Bermuda Triangle.

311
00:13:53,832 --> 00:13:57,253
I'm not falling
for your pretending
to be my instincts nonsense.

312
00:13:57,295 --> 00:14:00,881
If it wasn't really me,
how would I know about
the cubby incident

313
00:14:00,923 --> 00:14:02,967
-in kindergarten?
-Oh, OK, OK.

314
00:14:03,009 --> 00:14:05,637
It's you. What do I do?

315
00:14:05,679 --> 00:14:08,598
When eclipse met wellspring,
two talismans fused.

316
00:14:08,640 --> 00:14:11,351
Now it holds the power
to make two yous.

317
00:14:11,392 --> 00:14:13,227
You won't have
to miss out on anything.

318
00:14:13,269 --> 00:14:16,063
[magic humming]

319
00:14:17,649 --> 00:14:18,650
[both gasp]

320
00:14:18,692 --> 00:14:20,943
This is extraordinary.

321
00:14:20,985 --> 00:14:23,404
In all my research,
I've never read anything

322
00:14:23,446 --> 00:14:25,406
about monsters splitting in two,

323
00:14:25,448 --> 00:14:27,450
or being multiplied, or double?

324
00:14:27,492 --> 00:14:29,243
Now we can do everything we want

325
00:14:29,285 --> 00:14:31,412
and not miss out on anything!
Yeah!

326
00:14:31,454 --> 00:14:33,039
But while there being two of us

327
00:14:33,080 --> 00:14:34,624
is advantageous to our ability

328
00:14:34,666 --> 00:14:37,001
to experience both events,
we'll have to be careful.

329
00:14:37,043 --> 00:14:39,212
Ooh, ooh, Clawdeen!
Hey, Clawdeen!

330
00:14:39,253 --> 00:14:40,839
Look at me. I'm so high!

331
00:14:40,880 --> 00:14:42,799
I am uncertain of our stability

332
00:14:42,841 --> 00:14:44,967
in this split form,
so we should not take

333
00:14:45,009 --> 00:14:48,221
any unnecessary risks or--
Clawdeen.

334
00:14:48,262 --> 00:14:50,181
[gasps]
You were just the right size

335
00:14:50,223 --> 00:14:52,350
to break my fall. Clawsome.

336
00:14:52,392 --> 00:14:54,686
[sniffs] Ooh. I smell smoothies.

337
00:14:54,728 --> 00:14:56,062
-Let's go!
-[grunts]

338
00:14:56,103 --> 00:14:57,104
Hole! Watch out!

339
00:14:57,146 --> 00:14:58,523
Ah!

340
00:14:58,565 --> 00:15:00,274
[sighs] As I was saying,

341
00:15:00,316 --> 00:15:01,984
you must be more careful.

342
00:15:02,026 --> 00:15:04,445
Additionally, it is paramount
that we conceal the fact

343
00:15:04,487 --> 00:15:05,946
that we have been multiplied.

344
00:15:05,988 --> 00:15:07,741
It could be upsetting
to our acquaintances.

345
00:15:07,782 --> 00:15:09,992
-Are you paying attention to me?
-Yeah, yeah.

346
00:15:10,034 --> 00:15:11,703
We can't be seen together
by anyone.

347
00:15:11,745 --> 00:15:14,205
Like, uh, hey, that
nice monster from the resort

348
00:15:14,247 --> 00:15:16,750
who's walking right towards us.
Ah!

349
00:15:16,791 --> 00:15:20,086
[laughs] Ms. Wolf.
A pleasant evening, isn't it?

350
00:15:20,127 --> 00:15:22,881
Not much. I mean, I'm fine.

351
00:15:22,921 --> 00:15:24,924
OK, love you, bye.

352
00:15:24,965 --> 00:15:27,552
Oh, well, goodbye.

353
00:15:27,594 --> 00:15:30,889
[chuckles] Kids these days.

354
00:15:30,930 --> 00:15:34,475
-Coast is clear.
-I got ya!

355
00:15:34,517 --> 00:15:36,018
All right, let's try this again.

356
00:15:36,060 --> 00:15:38,521
You go with the Boo Crew,
I'll stay with Venus.

357
00:15:38,563 --> 00:15:40,440
No one sees
the two of us together.

358
00:15:42,066 --> 00:15:43,276
[gasps]

359
00:15:43,984 --> 00:15:45,278
[together] Starting now.

360
00:15:46,404 --> 00:15:50,074
Oh, I'm so glad
you decided to hang out
to see the moonsie.

361
00:15:50,116 --> 00:15:51,992
It's nice
having a friend around.

362
00:15:52,034 --> 00:15:54,746
Absolutely, also two people
can accomplish more than one,

363
00:15:54,788 --> 00:15:56,706
making the work easier
for everyone involved.

364
00:15:56,748 --> 00:16:00,293
Uh, yeah. I just mean
one flower is no meadow.

365
00:16:00,334 --> 00:16:02,629
But one flower
makes lots of seeds.

366
00:16:02,670 --> 00:16:04,881
Does it work that way here,
or do flowers

367
00:16:04,923 --> 00:16:07,508
in the Bermuda Triangle
have quirks, too?

368
00:16:07,550 --> 00:16:10,929
No, though there are
lots of quirks here.

369
00:16:10,969 --> 00:16:14,390
Out in the jungle,
there are these traps.
Tourist traps.

370
00:16:14,432 --> 00:16:15,934
They're disguised as gift shops.

371
00:16:15,974 --> 00:16:17,644
And if you're not careful,
you could end up

372
00:16:17,685 --> 00:16:19,646
a treat for a Snackosaur.

373
00:16:19,687 --> 00:16:22,356
Ooh, I think I'll try
the Dragon Fruit Blast today.

374
00:16:22,398 --> 00:16:23,775
[Venus] Oh, incoming customers.

375
00:16:23,817 --> 00:16:26,026
Greetings, thirsty ones.

376
00:16:26,068 --> 00:16:29,029
Jetpacks are the best way
to get around the island.

377
00:16:29,071 --> 00:16:31,574
It'll get us up to the cliffs
to watch the sunrise

378
00:16:31,616 --> 00:16:34,911
-with time to spare.
-According to my engineer brain,

379
00:16:34,953 --> 00:16:37,956
-we'll need to carefully--
-Jetpack, yeah!

380
00:16:37,997 --> 00:16:42,460
Whoo-hoo! Yeah!

381
00:16:42,502 --> 00:16:45,212
Heads up!
I mean, uh, down, down.

382
00:16:45,254 --> 00:16:48,132
-Heads down!
-[all gasp]

383
00:16:51,511 --> 00:16:53,805
[laughs]

384
00:16:53,847 --> 00:16:57,099
That was clawsome!

385
00:16:57,141 --> 00:16:58,476
I do not agree.

386
00:16:59,059 --> 00:17:01,103
Um, are they supposed
to be spark--

387
00:17:01,145 --> 00:17:03,690
-[yelps]
-Aw, they're busted.

388
00:17:03,731 --> 00:17:05,441
We'll have to hike up
to the cliffs.

389
00:17:05,483 --> 00:17:08,194
Last one there is a rotten leg!

390
00:17:08,235 --> 00:17:10,112
She's acting fooshy, right?

391
00:17:10,154 --> 00:17:12,281
-You mean fishy?
-No. I like fish.

392
00:17:12,323 --> 00:17:13,741
[grunts]

393
00:17:13,783 --> 00:17:16,410
I have figured out how
to double your efficiency.

394
00:17:16,452 --> 00:17:20,164
Well, bloom my buds.
But I'm not sure I need
to double anything.

395
00:17:20,206 --> 00:17:23,501
But your smoothies are so good.
I am sure everyone wants more.

396
00:17:23,543 --> 00:17:25,336
I appreciate
your enthusiasm, but--

397
00:17:25,378 --> 00:17:26,880
If I'm going to finish
before I leave,

398
00:17:26,921 --> 00:17:29,215
I need to get started
right away.

399
00:17:29,256 --> 00:17:32,510
[objects clattering]

400
00:17:32,552 --> 00:17:34,804
Whoo-hoo! [laughs]

401
00:17:34,846 --> 00:17:36,723
-[grunts]
-Whoa!

402
00:17:37,724 --> 00:17:39,392
Hey, Clawdeen!

403
00:17:39,433 --> 00:17:42,228
Don't leaf us behind. [chuckles]

404
00:17:42,269 --> 00:17:44,689
-Get it? Leaf?
-Yeah.

405
00:17:44,731 --> 00:17:46,691
I can't keep up on dry land.

406
00:17:46,733 --> 00:17:48,943
You're all gonna be
rotten legs at this point.

407
00:17:48,985 --> 00:17:51,111
She knows
that's not the saying, right?

408
00:17:51,153 --> 00:17:53,155
Yeah, everybody knows
it's the last one there's

409
00:17:53,197 --> 00:17:55,825
a rotten dragon's egg.

410
00:17:55,867 --> 00:18:00,246
It's time to monster up
and bat out.

411
00:18:00,287 --> 00:18:01,998
[Venus] Closing time.

412
00:18:02,040 --> 00:18:04,333
Having good company
made the time go a lot faster.

413
00:18:04,375 --> 00:18:07,086
Really? It felt exactly like
114 minutes

414
00:18:07,127 --> 00:18:09,756
and 27 seconds to me.

415
00:18:09,797 --> 00:18:12,466
So ready to go see the moonsie?

416
00:18:12,508 --> 00:18:14,594
Absolutely. A monster flower

417
00:18:14,635 --> 00:18:16,763
with indescribable
sonic capabilities?

418
00:18:16,804 --> 00:18:18,014
Lead on, Venus.

419
00:18:19,390 --> 00:18:21,559
[laughs, gasps]

420
00:18:21,601 --> 00:18:25,271
Is that a gift shop?
Let's get matching t-shirts.

421
00:18:26,606 --> 00:18:28,566
-The tourist trap!
-Whoa!

422
00:18:28,608 --> 00:18:30,443
Take my hand!

423
00:18:30,484 --> 00:18:32,779
-Uh, what happened?
-You triggered the trap,

424
00:18:32,820 --> 00:18:34,405
and now we're sinking
into quicksand.

425
00:18:34,447 --> 00:18:37,199
The Bermuda Triangle
is very extra.

426
00:18:37,241 --> 00:18:39,744
It's OK, I can fly out.

427
00:18:39,786 --> 00:18:42,246
[grunts] Or not.

428
00:18:42,288 --> 00:18:44,958
Ooh, ooh, I know, I know.
I'll climb down the side
and then--

429
00:18:44,999 --> 00:18:48,419
You'll get stuck too.
And then we'll all be
Snackosaur snacks.

430
00:18:48,461 --> 00:18:51,881
-Did you say Snackosaur?
-Did we forget to warn you
about the Snackosaur?

431
00:18:51,923 --> 00:18:54,550
Big teeth, acid spit,
insatiable hunger?

432
00:18:54,592 --> 00:18:56,719
I guess Draculaura and I
have been coming here so long,

433
00:18:56,761 --> 00:18:58,262
we forgot to mention it. Ah!

434
00:18:58,304 --> 00:18:59,973
[creature roaring]

435
00:19:00,014 --> 00:19:02,308
Ooh. I can call for help.

436
00:19:02,349 --> 00:19:05,812
Help! Help! Help!

437
00:19:05,853 --> 00:19:09,189
-So how's your vacation been?
-Educational.

438
00:19:09,231 --> 00:19:11,109
-Almost as good as school.
-Oh.

439
00:19:11,149 --> 00:19:13,069
-What's your favorite subject?
-All of them.

440
00:19:13,111 --> 00:19:16,030
-I love learning.
-OK.

441
00:19:16,072 --> 00:19:17,406
What do you do for fun?

442
00:19:17,448 --> 00:19:19,325
Read, learn. Ooh, study.

443
00:19:19,366 --> 00:19:21,077
-Natch.
-Natch.

444
00:19:21,119 --> 00:19:23,121
-What does that mean?
-It's short for naturally.

445
00:19:23,162 --> 00:19:25,123
-Hm, natch.
-[Clawd] Help!

446
00:19:25,164 --> 00:19:27,667
My friends are in trouble.
Come on!

447
00:19:27,708 --> 00:19:29,002
[Clawd] Help! Help!

448
00:19:29,043 --> 00:19:31,129
-I am here to help.
-I found help!

449
00:19:31,169 --> 00:19:33,965
Uh, why are there two Clawdeens?

450
00:19:34,007 --> 00:19:36,634
Twinsies? Fascinating.

451
00:19:36,676 --> 00:19:39,137
You let our friends fall
into a tourist trap?

452
00:19:39,178 --> 00:19:41,139
How was I supposed to know
it was a trap?

453
00:19:41,179 --> 00:19:43,808
-Venus told us about them.
-She told you.

454
00:19:43,850 --> 00:19:45,309
I wasn't there.

455
00:19:45,351 --> 00:19:47,687
Hey, Clawdeens,
maybe stop arguing?

456
00:19:47,728 --> 00:19:49,772
We're still sinking down here!

457
00:19:49,814 --> 00:19:52,025
I have the most
mathematically sound idea.

458
00:19:52,066 --> 00:19:56,070
A pulley system.
I'm certain it won't take more
than 84 hours to construct.

459
00:19:56,112 --> 00:19:58,364
-[creature roaring]
-Ah!

460
00:19:58,405 --> 00:20:01,659
Uh, Brainy Clawdeen,
according to my calculations,

461
00:20:01,701 --> 00:20:04,203
-that's a terrible idea.
-Ooh!

462
00:20:04,244 --> 00:20:07,456
We can keep them from sinking
with flotation devices.

463
00:20:07,498 --> 00:20:08,791
Be floaty, my friends!

464
00:20:08,833 --> 00:20:10,835
-Hey!
-Clawdeen, no!

465
00:20:10,877 --> 00:20:12,795
-Bad plan! Bad!
-[groans]

466
00:20:12,837 --> 00:20:14,254
Whoa! Watch the flames!

467
00:20:14,296 --> 00:20:17,133
Excuse me, Clawdeen,
other Clawdeen,

468
00:20:17,175 --> 00:20:20,011
I have an idea. Uh...

469
00:20:20,678 --> 00:20:22,055
Yeah!

470
00:20:22,096 --> 00:20:24,640
[triumphant music playing]

471
00:20:24,682 --> 00:20:27,768
[music slows to a halt]

472
00:20:28,769 --> 00:20:30,146
[grunting]

473
00:20:32,439 --> 00:20:34,942
According to my calculations,
to complete the rescue,

474
00:20:34,984 --> 00:20:36,736
we need to be
one whole Clawdeen.

475
00:20:36,777 --> 00:20:38,029
Then add your moon to my claw

476
00:20:38,071 --> 00:20:39,655
before our friends
become snacks.

477
00:20:39,697 --> 00:20:42,200
[magic humming]

478
00:20:42,867 --> 00:20:45,452
I had a feeling
you weren't in full bloom.

479
00:20:45,494 --> 00:20:47,121
It's good to have
all of you back.

480
00:20:47,163 --> 00:20:48,789
But I still don't know
what to do.

481
00:20:48,831 --> 00:20:50,917
You know this island
better than any of us.

482
00:20:50,958 --> 00:20:54,045
-Got any ideas?
-I'm glad you asked.

483
00:20:54,087 --> 00:20:57,798
[dramatic music playing]

484
00:21:06,724 --> 00:21:08,935
Put your roots into it!

485
00:21:11,604 --> 00:21:14,815
[straining]

486
00:21:14,857 --> 00:21:16,984
Whoa! [laughs]

487
00:21:17,026 --> 00:21:19,278
-Whoo-hoo!
-Whoo-hoo-hoo!

488
00:21:19,319 --> 00:21:21,239
I never thought
I would say this,

489
00:21:21,280 --> 00:21:24,117
-but I love solid ground.
-I'm sorry.

490
00:21:24,158 --> 00:21:27,078
By trying to do it all,
I actually missed it all.

491
00:21:27,120 --> 00:21:29,080
I don't remember anything
after I split.

492
00:21:29,122 --> 00:21:31,373
-[creature roaring]
-Run!

493
00:21:33,209 --> 00:21:36,503
Well, it was a good time
for breaking tradition anyway.

494
00:21:36,545 --> 00:21:37,880
It'll be nice to see the sunrise

495
00:21:37,922 --> 00:21:39,298
from somewhere new
on the island.

496
00:21:39,339 --> 00:21:41,425
Look!
The moonsie's going to bloom.

497
00:21:41,467 --> 00:21:44,386
Ooh, I finally get to hear
the moonsie's sound.

498
00:21:44,428 --> 00:21:46,180
It's a dream come true.

499
00:21:46,222 --> 00:21:48,307
[plant chirping and squeaking]

500
00:21:50,601 --> 00:21:51,602
[intense flatulence]

501
00:21:51,644 --> 00:21:53,395
[gasps] Oh.

502
00:21:53,437 --> 00:21:55,481
Told you it was indescribable,

503
00:21:55,522 --> 00:21:57,357
at least in polite company.

504
00:21:57,399 --> 00:21:59,235
[Clawd] It's so beautiful.

505
00:22:01,028 --> 00:22:04,073
[spooky music playing]
ul.

