1
00:00:01,168 --> 00:00:02,377
♪ Monster, Monster High ♪

2
00:00:02,419 --> 00:00:04,254
♪ We might give you a fright ♪

3
00:00:04,296 --> 00:00:05,714
♪ Unique as can be ♪

4
00:00:05,756 --> 00:00:07,549
♪ And friends forever,
literally ♪

5
00:00:07,591 --> 00:00:09,343
♪ We might walk, might swim,
might fly ♪

6
00:00:09,384 --> 00:00:11,136
♪ Either way we gonna
run the night ♪

7
00:00:11,178 --> 00:00:12,847
♪ We're Monster,
Monster High ♪

8
00:00:12,888 --> 00:00:16,183
♪ Monster, Monster High ♪

9
00:00:16,224 --> 00:00:18,185
♪ We might give you a fright ♪

10
00:00:18,226 --> 00:00:19,812
♪ Monster, Monster High ♪

11
00:00:19,854 --> 00:00:22,731
♪ Friendship never dies ♪

12
00:00:22,773 --> 00:00:25,317
♪ We're Monster High ♪

13
00:00:25,359 --> 00:00:27,903
♪ Monster High-igh-igh-igh ♪

14
00:00:28,988 --> 00:00:30,322
[whispered] We're Monster High.

15
00:00:30,906 --> 00:00:33,993
[eerie music playing]

16
00:00:41,291 --> 00:00:45,086
Hello, beautiful
fellow students!

17
00:00:45,128 --> 00:00:48,215
[clears throat]
Greet our community, Cleo.

18
00:00:48,256 --> 00:00:50,718
Hi. [sighs]

19
00:00:51,719 --> 00:00:53,136
Ah! Sunshine!

20
00:00:53,178 --> 00:00:56,139
Oh, sorry for my sunny
disposition, Draculaura.

21
00:00:56,181 --> 00:00:59,685
See, Cleo and I are taking
the toy drive toys
to the Babysitters' Crypt.

22
00:00:59,727 --> 00:01:04,398
Yeah. Clawdeen just had
to give Nefera the idea
to do a toy drive.

23
00:01:04,439 --> 00:01:07,693
And we're volunteering
to watch the cuties too.

24
00:01:07,735 --> 00:01:11,906
It's the perfect way for me
to teach my best lil' sis Cleo

25
00:01:11,947 --> 00:01:13,574
how to serve her community.

26
00:01:13,615 --> 00:01:15,743
Have fun. And be careful.

27
00:01:15,784 --> 00:01:18,328
Clawd takes the rules
of the Babysitters' Crypt

28
00:01:18,370 --> 00:01:19,872
very seriously.

29
00:01:19,914 --> 00:01:22,041
Looking lively, Deadward.

30
00:01:22,082 --> 00:01:24,418
[gasps]
Love the eye makeup, Iris.

31
00:01:24,459 --> 00:01:26,420
How's it jiggling, Goobert?

32
00:01:26,461 --> 00:01:29,006
Thank you
for watching him, Clawd.

33
00:01:29,048 --> 00:01:31,258
No problemo.

34
00:01:31,299 --> 00:01:32,593
Feeding time, buddy.

35
00:01:32,634 --> 00:01:34,469
[chuckles] All right, say--

36
00:01:34,511 --> 00:01:35,971
ah!

37
00:01:36,013 --> 00:01:37,014
Ha!

38
00:01:37,056 --> 00:01:38,390
Knock, knock!

39
00:01:38,432 --> 00:01:41,100
Hello, beautiful
Babysitters' Crypt!

40
00:01:41,142 --> 00:01:43,771
We're here for our...
babysitting shift?

41
00:01:43,812 --> 00:01:46,356
Uh, where is everybody?

42
00:01:46,398 --> 00:01:48,525
-[whimpers]
-[gasps]

43
00:01:48,567 --> 00:01:50,151
Ow. [grunts]

44
00:01:50,193 --> 00:01:52,071
Oh, no, Clawd!

45
00:01:52,112 --> 00:01:53,781
No worries. Whoa.

46
00:01:53,822 --> 00:01:55,783
You two brought the toys
from the toy drive.

47
00:01:55,824 --> 00:01:57,116
Clawsome!

48
00:01:57,158 --> 00:01:59,954
I brought. Nefera supervised.

49
00:01:59,995 --> 00:02:03,122
Now, now, Cleo, no one likes
a sour sarcophagus.

50
00:02:03,164 --> 00:02:06,167
We even donated some
from our royal toy box.

51
00:02:06,209 --> 00:02:10,089
Whoa. Scarbie,
Fisher-Bites, Poly Putrid--

52
00:02:10,130 --> 00:02:12,173
[gasps] Human High Dolls.

53
00:02:12,215 --> 00:02:15,176
This is the first wave G1
with golden elastics!

54
00:02:15,218 --> 00:02:16,595
It even still has hands!

55
00:02:16,637 --> 00:02:18,263
Hey! That was mine.

56
00:02:18,305 --> 00:02:21,308
And you donated it.
How generous.

57
00:02:21,349 --> 00:02:25,729
So, Clawd, if you'd be
so kind as to introduce us

58
00:02:25,771 --> 00:02:28,231
to the ways of this
volunteer organization.

59
00:02:28,273 --> 00:02:30,233
Sure.
This is the Babysitters' Crypt,

60
00:02:30,275 --> 00:02:32,778
where we provide
child night-care services

61
00:02:32,820 --> 00:02:36,323
for the teachers, faculty,
and local monster community.

62
00:02:36,364 --> 00:02:37,825
We watch all kinds of monsters,

63
00:02:37,866 --> 00:02:39,159
like the kraken here.

64
00:02:39,200 --> 00:02:40,786
Okay, sweet sister,

65
00:02:40,828 --> 00:02:43,122
time for your first lesson
in babysitting.

66
00:02:43,162 --> 00:02:45,540
Hello, wittle creepy cutie.

67
00:02:45,582 --> 00:02:48,627
-Wittle creepy cutie.
-[growls]

68
00:02:48,669 --> 00:02:51,839
Uh, Nefera, I don't think
he likes baby talk.

69
00:02:51,880 --> 00:02:54,091
Cweo, everybody woves--

70
00:02:54,133 --> 00:02:55,801
[gasps] Oh!

71
00:02:55,843 --> 00:02:57,011
[chuckles nervously]

72
00:02:57,052 --> 00:02:59,554
We were playing a game. Fun.

73
00:02:59,596 --> 00:03:01,180
The rest of the kids
we're watching tonight

74
00:03:01,222 --> 00:03:02,808
should be here any minute.

75
00:03:02,850 --> 00:03:04,309
On behalf of the organization,

76
00:03:04,351 --> 00:03:06,185
I want to thank you
for helping out.

77
00:03:06,227 --> 00:03:08,480
But I gotta say, I've put a lot

78
00:03:08,522 --> 00:03:11,150
of fur, sweat, and tears
into this place.

79
00:03:11,190 --> 00:03:12,860
And I only have two rules.

80
00:03:12,901 --> 00:03:15,112
One, don't lose a kid.

81
00:03:15,154 --> 00:03:17,614
And two, don't leave a mess.

82
00:03:17,656 --> 00:03:19,825
Easy queasy.

83
00:03:19,867 --> 00:03:21,910
-Clawsome.
This is gonna be great.
-[door opens]

84
00:03:21,952 --> 00:03:24,412
Yo, yo, yo!
Is this where I drop off
the pups?

85
00:03:24,454 --> 00:03:27,666
You've come
to the right place, Romulus.
And who do we have here?

86
00:03:27,708 --> 00:03:31,086
My brothers,
Fuzz, Yap, and Fur-edrick.

87
00:03:31,128 --> 00:03:33,588
I need you to watch these mutts
while me and the 'rents

88
00:03:33,630 --> 00:03:36,466
go see some Broadslay musical.

89
00:03:36,508 --> 00:03:38,969
Fun! You know, I was in

90
00:03:39,011 --> 00:03:41,055
a production
of The Merchant of Vicious.

91
00:03:41,096 --> 00:03:42,181
The reviews said I--

92
00:03:42,221 --> 00:03:43,849
Cool story.

93
00:03:43,891 --> 00:03:45,475
I gotta go. Thanks again.

94
00:03:46,476 --> 00:03:50,689
And F-Y-eyeball,
they are not crate-trained.

95
00:03:50,731 --> 00:03:53,274
Uh, werepups can be
a bit of a pawful.

96
00:03:53,316 --> 00:03:55,777
Maybe I should take them, and
you two look after the kraken.

97
00:03:55,819 --> 00:03:57,196
I'm all for Clawd's plan.

98
00:03:57,237 --> 00:04:00,074
No, no, no, Cleo.
Clawd, you worry too much.

99
00:04:00,115 --> 00:04:01,700
You're going to get gray fur.

100
00:04:01,742 --> 00:04:02,993
[kraken cries]

101
00:04:03,035 --> 00:04:04,828
Oh, I need to go
put the kraken down

102
00:04:04,870 --> 00:04:06,163
for his nap in the nursery.

103
00:04:06,205 --> 00:04:09,041
Yeah! Clawd, you handle
the cutie calamari,

104
00:04:09,083 --> 00:04:11,752
and I'll teach Cleo
the innies and outties

105
00:04:11,793 --> 00:04:14,504
-of babysitting with the pups.
-Okay, but remember,

106
00:04:14,546 --> 00:04:18,092
no losing kids
and no leaving messes.

107
00:04:23,222 --> 00:04:26,058
-Follow my lead, Cleo.
-Why do you get to be in charge?

108
00:04:26,100 --> 00:04:28,727
Because I was born
to lead, silly sister.

109
00:04:28,769 --> 00:04:30,729
-[giggles]
-What are you doing?

110
00:04:30,771 --> 00:04:33,023
Thwowing.

111
00:04:33,065 --> 00:04:34,441
Okay, but how about no--

112
00:04:34,482 --> 00:04:36,235
Mummy in the middle!

113
00:04:36,276 --> 00:04:38,486
-What? No. Stop.
-[werepups giggling]

114
00:04:38,528 --> 00:04:40,197
[Nefera] Excuse you.
No, no, no, no, no.

115
00:04:40,239 --> 00:04:41,823
-Stop, stop.
-Ugh.

116
00:04:43,742 --> 00:04:44,952
And I win.

117
00:04:44,993 --> 00:04:46,828
Ugh. I've got this.

118
00:04:50,289 --> 00:04:52,209
Attention, attention, werepups.

119
00:04:52,251 --> 00:04:58,006
I'll be performing a monologue
from A Midsummer's Nightmare.

120
00:04:58,048 --> 00:05:01,135
-Be kind and courteous
to this gentlemonster--
-Tag!

121
00:05:01,176 --> 00:05:03,344
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, pups!
What are you doing?

122
00:05:03,386 --> 00:05:05,513
[mischievous music playing]

123
00:05:05,555 --> 00:05:06,765
No, stop!

124
00:05:08,809 --> 00:05:10,727
Calm down. No, no, no!

125
00:05:10,769 --> 00:05:11,853
-Whoa!
-Stop.

126
00:05:11,895 --> 00:05:13,480
-[giggling]
-Ugh.

127
00:05:13,521 --> 00:05:16,316
Stop! Okay--whoa.

128
00:05:16,357 --> 00:05:17,818
This isn't very-- Whoa!

129
00:05:17,859 --> 00:05:21,155
I order you to cease
this instant!

130
00:05:21,196 --> 00:05:23,615
[werepups giggling]

131
00:05:23,657 --> 00:05:26,118
I'm gonna play
the best game ever--

132
00:05:26,160 --> 00:05:27,452
by myself.

133
00:05:27,494 --> 00:05:29,704
No one else can play it.

134
00:05:29,746 --> 00:05:31,290
-Ooh, ooh, I wanna play!
-Let me!

135
00:05:31,330 --> 00:05:32,666
Pwease?

136
00:05:32,707 --> 00:05:35,252
Mm, okay, I guess.

137
00:05:35,294 --> 00:05:36,962
It's called the quiet game.

138
00:05:37,004 --> 00:05:39,589
And the first one
to speak loses.

139
00:05:39,631 --> 00:05:43,677
Ready? And... go!

140
00:05:43,718 --> 00:05:47,931
-So next I'll teach you--
-You talked! You lose!

141
00:05:47,973 --> 00:05:49,641
Aw, I lose too.

142
00:05:49,683 --> 00:05:51,434
-I want to lose.
-Cleo wins!

143
00:05:51,476 --> 00:05:53,187
Cleo did not beat me.

144
00:05:53,228 --> 00:05:57,232
I wasn't even playing
because it's, um, toy time.

145
00:05:57,274 --> 00:05:59,776
Check out all the new toys.

146
00:05:59,818 --> 00:06:01,444
-I wanna break 'em!
-Yeah!

147
00:06:01,486 --> 00:06:02,737
Toys!

148
00:06:02,779 --> 00:06:05,907
Wait, I recognize that pout,

149
00:06:05,949 --> 00:06:08,118
but I'm used to seeing it on me.

150
00:06:08,160 --> 00:06:09,953
[gasps] Oh, my Ra.

151
00:06:09,995 --> 00:06:12,164
You're jealous of me.

152
00:06:12,206 --> 00:06:13,915
I'm not jealous.

153
00:06:13,957 --> 00:06:16,043
I am just as good
of a babysitter as you.

154
00:06:16,084 --> 00:06:18,419
Isn't that right,
Fur-edrick, Yap, and Fuzz?

155
00:06:18,461 --> 00:06:19,629
-Uh-uh.
-No.

156
00:06:19,671 --> 00:06:22,216
Wait a minute, where's Fuzz?

157
00:06:22,257 --> 00:06:25,302
[eerie music playing]

158
00:06:27,512 --> 00:06:31,058
Huh. Nefera, when you were
donating my toys,

159
00:06:31,099 --> 00:06:33,227
did you grab
the haunted jack-in-the-box

160
00:06:33,268 --> 00:06:36,563
from my "creepy and cursed,
do not touch" collection?

161
00:06:36,604 --> 00:06:39,066
You know, the jack-in-the-box
that sucks monsters

162
00:06:39,107 --> 00:06:42,443
into the terrifying and tricky
jack-in-the-box dimension?

163
00:06:42,485 --> 00:06:45,197
Maybe. But why do you play
with haunted toys?

164
00:06:45,239 --> 00:06:48,075
I do not play with them.
I collect them.

165
00:06:48,116 --> 00:06:50,577
So that's why it was
in the locked cabinet.

166
00:06:50,618 --> 00:06:52,537
Well, the kraken is napping.
How's--

167
00:06:52,579 --> 00:06:54,873
Clawd, can you watch
these two while Cleo and I go

168
00:06:54,915 --> 00:06:56,583
into the super haunted
jack-in-the-box dimension?

169
00:06:56,624 --> 00:06:57,792
What? Oof!

170
00:06:57,834 --> 00:06:59,253
Werewolf wrassle!

171
00:06:59,294 --> 00:07:01,046
You're it! [giggles]

172
00:07:02,630 --> 00:07:04,007
We have to go after Fuzz.

173
00:07:04,049 --> 00:07:07,135
[eerie music plays]

174
00:07:10,513 --> 00:07:11,556
[both sigh]

175
00:07:11,598 --> 00:07:13,058
[sinister laughter]

176
00:07:13,100 --> 00:07:14,768
[both scream]

177
00:07:15,810 --> 00:07:18,272
[both scream, grunt]

178
00:07:18,313 --> 00:07:20,982
[eerie music plays]

179
00:07:24,569 --> 00:07:27,781
Well, this is unnerving.
I'm guessing that's the exit.

180
00:07:27,822 --> 00:07:31,910
Great.
All we have to do is find Fuzz
and get out of here.

181
00:07:31,952 --> 00:07:33,078
Now, where is--

182
00:07:33,120 --> 00:07:34,413
Fuzz!

183
00:07:34,454 --> 00:07:36,206
[Cleo] Aw, he's napping.

184
00:07:36,248 --> 00:07:38,792
-I'll grab him so we can go.
-Nefera, wait.

185
00:07:38,833 --> 00:07:40,127
-[sinister laughter]
-[screams]

186
00:07:40,168 --> 00:07:41,295
Nefera, are you--

187
00:07:41,336 --> 00:07:43,255
[screams]

188
00:07:43,297 --> 00:07:44,464
Whoa-- [screams]

189
00:07:45,715 --> 00:07:47,050
Agh!

190
00:07:47,092 --> 00:07:50,595
[sinister laughter]

191
00:07:50,637 --> 00:07:51,846
[both scream]

192
00:07:53,848 --> 00:07:55,934
All right,
the only way to get Fuzz

193
00:07:55,976 --> 00:07:57,394
is through these jumping jacks.

194
00:07:57,436 --> 00:07:58,477
Follow my lead!

195
00:07:58,519 --> 00:08:01,689
[screaming]

196
00:08:01,731 --> 00:08:02,983
Oof!

197
00:08:03,024 --> 00:08:04,818
Oh, wise teacher,

198
00:08:04,859 --> 00:08:07,904
this has been
a great learning experience.

199
00:08:07,946 --> 00:08:09,781
Now get up
and let's try something

200
00:08:09,823 --> 00:08:12,326
that actually works.

201
00:08:12,367 --> 00:08:13,868
Um, Nefera?

202
00:08:13,910 --> 00:08:15,829
You're getting your dress dirty.

203
00:08:15,870 --> 00:08:17,164
Wh-what's wrong?

204
00:08:17,205 --> 00:08:19,082
I don't know what to do.

205
00:08:19,124 --> 00:08:20,917
You're better than me

206
00:08:20,959 --> 00:08:22,336
at all this babysitting stuff.

207
00:08:22,377 --> 00:08:24,503
True, and thank you.

208
00:08:24,545 --> 00:08:26,881
But why does that have
your wraps in a knot?

209
00:08:26,923 --> 00:08:29,550
Because teaching you is my duty.

210
00:08:29,592 --> 00:08:33,221
And if I'm not doing that,
what am I supposed to be doing?

211
00:08:33,263 --> 00:08:35,515
Instead of teacher and student,

212
00:08:35,556 --> 00:08:37,558
we could be sisters and friends.

213
00:08:37,600 --> 00:08:40,895
It's different, but I think
I'd like that, Cleo.

214
00:08:42,772 --> 00:08:44,524
Maybe I'm not a great babysitter

215
00:08:44,565 --> 00:08:46,401
because we never had
a babysitter.

216
00:08:46,443 --> 00:08:48,736
Yeah, when Mummy
and Baba needed a break,

217
00:08:48,778 --> 00:08:49,737
they just had us watch...

218
00:08:49,779 --> 00:08:52,157
[both] Captain Sphinx!

219
00:08:52,199 --> 00:08:54,075
Remember the episode
where Captain Sphinx

220
00:08:54,117 --> 00:08:55,827
got sucked into
a jack-in-the-box?

221
00:08:55,869 --> 00:08:57,871
Yes! She got past those jacks...

222
00:08:57,912 --> 00:08:59,498
By using her mummy curse powers!

223
00:08:59,539 --> 00:09:01,582
You start.
I'll follow your lead.

224
00:09:02,334 --> 00:09:04,336
We call upon
the shifting sand...

225
00:09:04,378 --> 00:09:07,130
[both]
The ebb and tide of the Nile.

226
00:09:07,172 --> 00:09:08,882
Back to your boxes, jacks!

227
00:09:08,923 --> 00:09:10,258
[both grunt]

228
00:09:10,300 --> 00:09:12,844
[dramatic music playing]

229
00:09:19,142 --> 00:09:20,977
-Yes!
-Got 'em!

230
00:09:24,398 --> 00:09:26,191
[both yelp]

231
00:09:26,233 --> 00:09:27,984
Okay, guess we should work on

232
00:09:28,026 --> 00:09:29,777
our curse-induced
flying stamina.

233
00:09:29,819 --> 00:09:31,071
Run!

234
00:09:31,112 --> 00:09:33,073
Come on,
we have to get to the door.

235
00:09:33,114 --> 00:09:34,449
-[gasps]
-[yelps]

236
00:09:34,491 --> 00:09:35,742
[sinister laughter]

237
00:09:35,783 --> 00:09:37,202
They think we can't
find our way out

238
00:09:37,244 --> 00:09:38,995
of this terrifying darkness.

239
00:09:39,037 --> 00:09:40,705
But they don't know my sister.

240
00:09:40,747 --> 00:09:44,000
Nefera, show those clowns
your inner glow.

241
00:09:44,042 --> 00:09:46,420
Sunny disposition!

242
00:09:46,461 --> 00:09:49,256
[eerie music plays]

243
00:09:49,297 --> 00:09:51,466
I do not like the sound of that.

244
00:09:51,508 --> 00:09:54,177
Then let's get cranking.

245
00:10:05,688 --> 00:10:06,856
[both yelp]

246
00:10:08,483 --> 00:10:10,860
[yawns] Funny dream.

247
00:10:10,902 --> 00:10:13,029
-Go join your brothers, Fuzz.
-[giggling]

248
00:10:13,071 --> 00:10:14,697
Glad to see you two made it back

249
00:10:14,739 --> 00:10:17,451
and didn't lose a kid--
for too long.

250
00:10:17,492 --> 00:10:22,330
And it's all thanks
to the best teacher
I could ever ask for,

251
00:10:22,372 --> 00:10:23,998
television!

252
00:10:24,040 --> 00:10:25,375
-Oh. Yes.
-[door opens]

253
00:10:25,417 --> 00:10:28,503
[vocalizing]

254
00:10:30,755 --> 00:10:33,967
-Uh...
-So you enjoyed the musical.

255
00:10:34,008 --> 00:10:36,094
No. [clears throat]

256
00:10:36,136 --> 00:10:38,263
[chuckles] Bros, let's go.

257
00:10:38,305 --> 00:10:40,723
-Romulus!
-We missed you!

258
00:10:40,765 --> 00:10:43,977
We had so much fun
with Cleo and Nefera.

259
00:10:44,018 --> 00:10:46,605
Well, looks like you did okay
with the little terrors.

260
00:10:46,646 --> 00:10:49,399
-Thanks.
-Well, Cleo did
most of the work.

261
00:10:49,441 --> 00:10:51,025
I learned a lot
from her tonight.

262
00:10:51,067 --> 00:10:52,651
-And I think I'll--
-Yeah, cool story.

263
00:10:52,693 --> 00:10:54,446
Wolf bros out! [barks]

264
00:10:54,488 --> 00:10:55,905
[vocalizing]

265
00:10:55,947 --> 00:10:58,741
-Mission accomplished, sis.
-Thanks, Nefera.

266
00:10:58,783 --> 00:11:01,077
Now it's my turn
to teach you both a lesson.

267
00:11:01,119 --> 00:11:03,955
You make a mess,
you clean it up.

268
00:11:08,585 --> 00:11:10,920
Aw, a Gabby Goblin doll!

269
00:11:10,962 --> 00:11:12,797
I always wanted one of these.

270
00:11:12,839 --> 00:11:14,549
It talks when you pull
the string and--

271
00:11:14,591 --> 00:11:15,925
No!

272
00:11:15,967 --> 00:11:18,512
[eerie music playing]

273
00:11:25,101 --> 00:11:27,521
[intriguing music playing]

274
00:11:30,357 --> 00:11:32,025
Are you feeling okay,
Barkimedes?

275
00:11:32,066 --> 00:11:33,943
Yeah. I'm just so stoked!

276
00:11:33,985 --> 00:11:36,196
I'm, like, freaking out.
[laughs]

277
00:11:36,237 --> 00:11:38,990
Do you need a fidget toy?
They help me feel more calm.

278
00:11:39,032 --> 00:11:40,699
Ooh, you got any chew toys

279
00:11:40,741 --> 00:11:42,243
-or, like, something--
-[gate opens]

280
00:11:42,285 --> 00:11:44,204
[gasps] He's here.

281
00:11:44,245 --> 00:11:46,206
He's here!

282
00:11:46,831 --> 00:11:47,832
Dude!

283
00:11:47,874 --> 00:11:48,958
-Dude!
-Dude!

284
00:11:49,000 --> 00:11:50,043
Dude!

285
00:11:50,084 --> 00:11:51,419
[both grunting]

286
00:11:55,089 --> 00:11:58,176
[laughter]

287
00:12:02,805 --> 00:12:04,015
[Barkimedes] One more.

288
00:12:06,725 --> 00:12:09,646
-And around the world.
-[Buddy whoops]

289
00:12:11,272 --> 00:12:13,525
-[Bloodgood clears throat]
-Headmistress Bloodgood,

290
00:12:13,567 --> 00:12:16,194
this is my human friend, Buddy.

291
00:12:16,236 --> 00:12:19,531
My sincerest thanks
for letting me visit
Monster High, uh, ma'am.

292
00:12:19,573 --> 00:12:21,115
Well, given Clawdeen's discovery

293
00:12:21,157 --> 00:12:23,410
about humans
also being monsters,

294
00:12:23,451 --> 00:12:24,994
it only seemed appropriate.

295
00:12:25,036 --> 00:12:27,414
You mean I'm a monster too?

296
00:12:27,455 --> 00:12:29,040
-For real?
-For real.

297
00:12:29,082 --> 00:12:30,333
I wish I could show you around,

298
00:12:30,375 --> 00:12:32,252
but I'm slammed
with Were-Ruler stuff.

299
00:12:32,293 --> 00:12:33,670
Worry not, Clawdeen.

300
00:12:33,712 --> 00:12:35,547
Buddy is in good claws with me.

301
00:12:35,589 --> 00:12:38,508
I've been planning
the ultimate human party!

302
00:12:38,550 --> 00:12:41,511
Come on, Twyla. Oh, yeah.
Twyla, this is Buddy.

303
00:12:41,553 --> 00:12:42,761
He's a human.

304
00:12:42,803 --> 00:12:46,057
[laughter]

305
00:12:46,099 --> 00:12:47,601
-[both] Surprise!
-[screams]

306
00:12:47,642 --> 00:12:48,727
-Yii!
-[growls]

307
00:12:48,767 --> 00:12:50,437
Nothing to fear here, fam.

308
00:12:50,478 --> 00:12:52,522
This is just Buddy. Remember?

309
00:12:52,564 --> 00:12:55,275
Oh, sorry.
I'm Manny, and this is--

310
00:12:55,316 --> 00:12:57,736
Lagoona. Happy human party!

311
00:12:57,776 --> 00:13:00,071
See? We've got everything human

312
00:13:00,113 --> 00:13:01,656
for my human friend.

313
00:13:01,698 --> 00:13:04,492
Here's party hats
and party favors

314
00:13:04,534 --> 00:13:06,327
and party snacks!

315
00:13:06,369 --> 00:13:08,538
[Manny] It's flakes cereal
and fruit punch,

316
00:13:08,580 --> 00:13:10,206
a human delicacy.

317
00:13:10,248 --> 00:13:11,625
Do you like it?

318
00:13:11,666 --> 00:13:13,876
Uh, yeah,

319
00:13:13,918 --> 00:13:16,212
but where'd you get the idea
for all this stuff?

320
00:13:16,254 --> 00:13:18,715
Yii! We're Stephen Sting stans.

321
00:13:18,757 --> 00:13:21,426
We've read all his
Normie Human series.

322
00:13:21,468 --> 00:13:23,303
Did you know
he disguised himself

323
00:13:23,344 --> 00:13:25,764
and lived among humans
for two whole weeks?

324
00:13:25,804 --> 00:13:28,600
Well, I don't know
who he was hanging out with,

325
00:13:28,642 --> 00:13:31,144
but he kind of missed the mark
on some stuff.

326
00:13:31,185 --> 00:13:32,811
Forget about Stephen Sting.

327
00:13:32,853 --> 00:13:35,148
Tonight's all about
my human friend.

328
00:13:35,189 --> 00:13:37,900
Let's get
this human party popping!

329
00:13:37,942 --> 00:13:39,569
Human dancing!

330
00:13:39,611 --> 00:13:41,070
[bouncy music playing]

331
00:13:41,112 --> 00:13:42,947
Wahoo! [laughs]

332
00:13:42,989 --> 00:13:43,990
[giggles]

333
00:13:44,031 --> 00:13:45,784
[laughing]

334
00:13:47,702 --> 00:13:48,869
Uh-huh.

335
00:13:48,911 --> 00:13:50,664
Human games!

336
00:13:52,039 --> 00:13:54,041
-[gasps]
-Ooh, Barkimedes,

337
00:13:54,083 --> 00:13:56,586
you have to drink
all the Fangta.

338
00:13:56,628 --> 00:13:58,797
That is not how you play
spin the bottle.

339
00:14:00,173 --> 00:14:02,091
Human stories.

340
00:14:02,133 --> 00:14:06,012
And just when Mary thought
she was safe,

341
00:14:06,053 --> 00:14:09,432
she had to pay her taxes!

342
00:14:09,474 --> 00:14:11,685
[all scream]

343
00:14:11,726 --> 00:14:14,853
And now the best part
of human party,

344
00:14:14,895 --> 00:14:18,525
we're gonna play
Humans in High School.

345
00:14:18,566 --> 00:14:20,652
Um, but I'm already
in high school.

346
00:14:20,694 --> 00:14:24,322
Humans in High School is
a tabletop roleplaying game.

347
00:14:24,364 --> 00:14:27,325
Each player gets to play
as a type of human

348
00:14:27,367 --> 00:14:29,703
with their own set
of skills and powers.

349
00:14:29,744 --> 00:14:32,038
I'm Andrew the Theater Kid.

350
00:14:32,079 --> 00:14:34,207
My favorite power is the encore.

351
00:14:34,248 --> 00:14:35,916
I'm Lydia the Jock.

352
00:14:35,958 --> 00:14:37,335
Let's go, team!

353
00:14:37,377 --> 00:14:38,753
And I'm Archie the Nerd.

354
00:14:38,795 --> 00:14:41,381
I "Um, actually..."
at a college level.

355
00:14:41,422 --> 00:14:43,424
Rad. Let me make up a character.

356
00:14:43,466 --> 00:14:44,801
I got you covered, my dude.

357
00:14:44,843 --> 00:14:46,260
Here you go. You're...

358
00:14:46,302 --> 00:14:49,681
[Buddy]
Buddy the Skater Kid. Huh.

359
00:14:49,723 --> 00:14:51,974
But, Barky,
isn't the point of the game

360
00:14:52,016 --> 00:14:53,643
you get to play
as someone you're not?

361
00:14:53,685 --> 00:14:56,187
Well, yeah,
normally with monsters,

362
00:14:56,229 --> 00:14:58,356
but you're already human.

363
00:14:58,398 --> 00:15:01,609
You players will set out
to explore your local mall

364
00:15:01,651 --> 00:15:03,778
and search for the deal
of a lifetime.

365
00:15:03,820 --> 00:15:07,031
Now, as your game master,
I can use my boogeyman powers

366
00:15:07,073 --> 00:15:08,949
to create a dreamscape
just for our game.

367
00:15:08,991 --> 00:15:10,785
I just need
everyone's permission.

368
00:15:10,827 --> 00:15:13,162
Just 'cause this is
a human game doesn't mean

369
00:15:13,204 --> 00:15:15,331
we're not gonna play
the monster way.

370
00:15:15,373 --> 00:15:18,042
-All right, dude. Let's do it.
-Yes!

371
00:15:18,084 --> 00:15:20,420
- Sí!
-Make me dreamy, Twyla!

372
00:15:20,461 --> 00:15:21,920
Nighty-night.

373
00:15:21,962 --> 00:15:23,715
[mystical music playing]

374
00:15:23,757 --> 00:15:25,299
[snoring]

375
00:15:25,341 --> 00:15:26,760
[mutters]

376
00:15:29,970 --> 00:15:32,306
[soft pop music playing]

377
00:15:33,600 --> 00:15:35,518
Whoa! Isn't it cool?

378
00:15:36,977 --> 00:15:38,897
Uh, it's not exactly--

379
00:15:38,938 --> 00:15:40,440
[screams]

380
00:15:40,481 --> 00:15:41,733
[gasps]

381
00:15:41,775 --> 00:15:43,943
I'm breathing
with my human lungs.

382
00:15:43,984 --> 00:15:46,696
And I'm walking on human feet.

383
00:15:46,738 --> 00:15:49,323
[laughs] Oh, it must be so weird

384
00:15:49,365 --> 00:15:50,909
being human all the time, huh?

385
00:15:50,949 --> 00:15:53,286
I mean, is it weird for you
to be a werewolf?

386
00:15:53,327 --> 00:15:56,623
Remember, humans, you're looking
for the deal of a lifetime--

387
00:15:56,664 --> 00:16:00,710
a half-off sale
for a limited edition
celebrity smart coffee juicer.

388
00:16:00,752 --> 00:16:02,336
Game on!

389
00:16:02,378 --> 00:16:05,172
All right, it's time to hustle!

390
00:16:05,214 --> 00:16:07,425
[laughter]

391
00:16:07,467 --> 00:16:09,761
[Barkimedes] Quick, after her!

392
00:16:09,803 --> 00:16:11,596
Wait, Lagoo-- I mean Lydia.

393
00:16:11,638 --> 00:16:14,891
You've got your... curtain call.

394
00:16:15,725 --> 00:16:17,644
[gasps]

395
00:16:17,685 --> 00:16:19,312
[Barkimedes] You two
don't even know
where you're going.

396
00:16:19,353 --> 00:16:22,482
But with my...
prescription lenses,

397
00:16:22,523 --> 00:16:25,067
I can see
through the whole mall.

398
00:16:25,109 --> 00:16:27,361
Aha! There it is!

399
00:16:27,403 --> 00:16:28,780
Shouldn't we be
working together?

400
00:16:28,822 --> 00:16:30,448
Oh, uh, sorry, dude.

401
00:16:30,490 --> 00:16:33,326
The human motto is,
"every human for themselves."

402
00:16:33,367 --> 00:16:35,578
Yeah, it's solo or no go.

403
00:16:35,620 --> 00:16:38,164
Uh, Twyla, can I do
anything cool like them?

404
00:16:38,205 --> 00:16:42,168
-Maybe fly around?
-[Twyla] Sorry, Buddy,
Skater Kids can't fly.

405
00:16:42,209 --> 00:16:43,503
[sighs]

406
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
Try our signature scent.

407
00:16:45,922 --> 00:16:47,507
[coughs]

408
00:16:47,548 --> 00:16:50,008
Bark! Help me!

409
00:16:50,050 --> 00:16:51,469
-[man 1] Whoa, whoa, whoa.
-[man 2] My merchandise!

410
00:16:51,511 --> 00:16:53,137
-[woman] I thrive on sales!
-I got this.

411
00:16:53,179 --> 00:16:54,848
Get out of the way.

412
00:16:54,889 --> 00:16:56,349
Looks like we're not getting

413
00:16:56,390 --> 00:16:57,725
through all that
without a fight.

414
00:16:57,767 --> 00:16:59,393
Or a touchdown!

415
00:16:59,435 --> 00:17:00,979
[whistle blows]

416
00:17:01,020 --> 00:17:03,105
-Touchdown.
-[beep]

417
00:17:03,147 --> 00:17:07,193
-Touchdown. Touchdown.
Touchdown.
-[beeping]

418
00:17:07,234 --> 00:17:08,653
[gasps]

419
00:17:08,695 --> 00:17:09,904
-Get that jock.
-Stop her!

420
00:17:09,946 --> 00:17:11,447
-No more touchdowns.
-Aah!

421
00:17:11,489 --> 00:17:15,952
Good thing I've got...
star power.

422
00:17:15,994 --> 00:17:17,495
[people screaming]

423
00:17:17,537 --> 00:17:20,999
Oh, I'm gonna play
my "Um, actually..."

424
00:17:21,040 --> 00:17:23,125
[clears throat] Um, actually,

425
00:17:23,167 --> 00:17:25,127
the coffee juicer
you want, yeah,

426
00:17:25,169 --> 00:17:27,129
it's on the other side
of the mall.

427
00:17:27,171 --> 00:17:28,673
-Oh, really?
-You heard him!

428
00:17:28,715 --> 00:17:31,467
-[bell dings]
-Sorry, the store has closed.

429
00:17:31,509 --> 00:17:33,011
[crowd clamoring]

430
00:17:33,052 --> 00:17:36,055
Uh, how about I touchdown?

431
00:17:37,264 --> 00:17:39,308
Ah, you almost had it, dude.

432
00:17:39,350 --> 00:17:41,394
Just remember,
you're a Skater Kid.

433
00:17:41,435 --> 00:17:43,354
Your only powers
are Skater Kid moves.

434
00:17:43,396 --> 00:17:45,272
You only want me to skate? Fine.

435
00:17:45,314 --> 00:17:47,358
Buddy, wait!

436
00:17:47,400 --> 00:17:48,985
Stop right there, teenager.

437
00:17:49,027 --> 00:17:50,862
No skating in the mall.

438
00:17:50,904 --> 00:17:52,405
What? How?

439
00:17:52,446 --> 00:17:54,114
Th-that-- That's not fair!

440
00:17:54,156 --> 00:17:56,367
This game does take
some getting used to.

441
00:17:56,409 --> 00:17:59,037
I told you, we should've
started with an easier quest.

442
00:17:59,078 --> 00:18:01,455
Yeah, I thought
'cause you're human,

443
00:18:01,497 --> 00:18:03,624
-you'd be good at this.
-That's the problem.

444
00:18:03,666 --> 00:18:07,045
All the info you've got
on humans is totally bogus.

445
00:18:07,086 --> 00:18:09,589
It's so messed up,
I can't even play your game.

446
00:18:09,630 --> 00:18:12,008
B-but you're my human friend.

447
00:18:12,050 --> 00:18:14,134
I just wanted to make sure
you had a good time.

448
00:18:14,176 --> 00:18:15,929
Bark, I'm grateful you get

449
00:18:15,970 --> 00:18:17,638
that we come
from different backgrounds

450
00:18:17,680 --> 00:18:19,057
and have different experiences,

451
00:18:19,098 --> 00:18:21,893
but all this focus
on me being human--

452
00:18:21,935 --> 00:18:24,144
I'm your friend first, okay?

453
00:18:24,186 --> 00:18:26,022
Just 'cause I'm human
doesn't mean

454
00:18:26,064 --> 00:18:27,648
you have to treat me
any differently.

455
00:18:27,690 --> 00:18:30,026
Aw, dude, I'm so sorry.

456
00:18:30,068 --> 00:18:32,403
You are my friend--
my best friend!

457
00:18:32,445 --> 00:18:35,073
Aw, dude, you're my best friend.

458
00:18:35,114 --> 00:18:38,785
As your friend, I'm looking
to you to lead this quest.

459
00:18:38,826 --> 00:18:41,955
[intriguing music playing]

460
00:18:41,996 --> 00:18:45,583
[woman] Welcome
to the food court of law.

461
00:18:45,625 --> 00:18:48,294
The only way we're
getting past that guard...

462
00:18:48,335 --> 00:18:50,004
[whispers]
Is with a distraction.

463
00:18:50,046 --> 00:18:52,966
Let me.
I was born for this role.

464
00:18:53,007 --> 00:18:55,175
Mr. Security, Mr. Security!

465
00:18:55,217 --> 00:18:56,928
You have to help me.

466
00:18:56,970 --> 00:18:59,472
I just saw someone shoplifting.

467
00:18:59,513 --> 00:19:02,433
Not in my mall.
Where did this happen?

468
00:19:02,475 --> 00:19:05,227
Uh, at the used sock store.

469
00:19:05,269 --> 00:19:08,188
The used sock store is that way.

470
00:19:08,230 --> 00:19:10,108
[Manny] It is? I--I meant

471
00:19:10,149 --> 00:19:12,234
the ear wax candles
and cheese grater store.

472
00:19:12,276 --> 00:19:15,279
I could have you banned
for lying to me,

473
00:19:15,321 --> 00:19:17,281
young human boy.

474
00:19:17,323 --> 00:19:20,284
Hey, you can't make
wild accusations like that.

475
00:19:20,326 --> 00:19:24,580
I'd like to...
speak to your manager.

476
00:19:24,622 --> 00:19:28,126
Foolish child. I am the manager!

477
00:19:28,167 --> 00:19:30,168
And now I'm going
to send you all

478
00:19:30,210 --> 00:19:32,964
to the parking garage forever!

479
00:19:33,006 --> 00:19:34,799
[yelps]

480
00:19:34,841 --> 00:19:36,134
-Hey!
-[growls]

481
00:19:36,175 --> 00:19:39,137
Have you tried
our signature scent?

482
00:19:39,178 --> 00:19:40,680
Agh!

483
00:19:40,721 --> 00:19:42,140
[coughs]

484
00:19:42,181 --> 00:19:43,516
Ugh!

485
00:19:43,557 --> 00:19:46,019
No skating in the mall!

486
00:19:46,060 --> 00:19:47,394
Whoa-- Oh!

487
00:19:48,395 --> 00:19:51,649
Oh, no.
I'd better try my nerd alert.

488
00:19:51,691 --> 00:19:53,609
[laughing]

489
00:19:53,651 --> 00:19:57,155
Hey, there's nothing nerdy
about liking books.

490
00:19:57,196 --> 00:19:58,614
-[gasps]
-[gasps]

491
00:19:58,656 --> 00:20:00,533
[winces] Whoa!

492
00:20:00,574 --> 00:20:02,242
[grunts]

493
00:20:02,284 --> 00:20:03,870
I know what must be done.

494
00:20:04,411 --> 00:20:07,289
Bring on the bad referee call.

495
00:20:07,331 --> 00:20:08,749
-[whistle blows]
-Agh!

496
00:20:08,791 --> 00:20:10,376
[yelps, exclaiming]

497
00:20:10,417 --> 00:20:11,836
-[grunts]
-Oof!

498
00:20:11,878 --> 00:20:13,379
Lydia!

499
00:20:13,420 --> 00:20:15,840
There's only one thing
a Theater Kid can do now--

500
00:20:15,882 --> 00:20:18,216
randomly break into song.

501
00:20:19,259 --> 00:20:20,553
♪ Go on, flaunt your skele-- ♪

502
00:20:20,594 --> 00:20:21,595
[grunts]

503
00:20:21,637 --> 00:20:23,139
[growls]

504
00:20:23,181 --> 00:20:24,891
We gotta hit him all at once!

505
00:20:24,932 --> 00:20:26,600
[upbeat music playing]

506
00:20:26,642 --> 00:20:28,019
Have you ever heard

507
00:20:28,061 --> 00:20:30,980
of the inspirational
underdog comeback?

508
00:20:31,022 --> 00:20:32,940
-[buzzer blares]
-No sports in the--

509
00:20:32,982 --> 00:20:36,986
That move was so good,
it deserves an encore.

510
00:20:37,028 --> 00:20:38,988
Ah! That does it.

511
00:20:39,030 --> 00:20:41,240
No more nice human.

512
00:20:41,281 --> 00:20:45,369
You can't get through
my password protected firewall.

513
00:20:45,411 --> 00:20:46,871
Heads up, Bark!

514
00:20:47,287 --> 00:20:48,581
Got ya.

515
00:20:48,956 --> 00:20:52,501
It's time you get
a taste of my...

516
00:20:52,543 --> 00:20:54,253
-Whoa.
-Wonderful.

517
00:20:54,294 --> 00:20:56,296
- Fantástico!
-[Barkimedes] Trickster twister!

518
00:20:56,338 --> 00:20:57,673
[groans]

519
00:20:59,800 --> 00:21:02,595
You claimed the limited edition
celebrity smart coffee juicer.

520
00:21:02,636 --> 00:21:04,805
Bonus points for defeating
the security guard.

521
00:21:04,847 --> 00:21:07,850
Congratulations
on a successful quest
in Humans in High School.

522
00:21:07,892 --> 00:21:09,102
[all cheer]

523
00:21:09,727 --> 00:21:12,354
[snoring]

524
00:21:12,396 --> 00:21:15,900
Dude, that was the coolest thing
I've ever seen!

525
00:21:15,942 --> 00:21:17,317
[laughter]

526
00:21:17,693 --> 00:21:19,695
[Barkimedes] Hey, I'm sorry
for how I treated you.

527
00:21:19,737 --> 00:21:22,031
I was focused on what
I thought humans were like

528
00:21:22,073 --> 00:21:23,991
versus what I knew
for sure about you.

529
00:21:24,033 --> 00:21:26,869
Thanks, man.
I still had a lot of fun.

530
00:21:26,911 --> 00:21:29,789
[gasps] Maybe next time
you can come over to my place.

531
00:21:29,830 --> 00:21:32,166
We can play more
Humans in High School.

532
00:21:32,208 --> 00:21:33,751
-Really?
-Yep.

533
00:21:33,793 --> 00:21:35,795
And I'm playing
as a Class President.

534
00:21:35,836 --> 00:21:37,755
Oh, oh, oh! Maybe an Anime Fan!

535
00:21:37,797 --> 00:21:39,257
[gasps] No! A Mean Girl!

536
00:21:39,298 --> 00:21:41,968
[laughs]
You can be anything you want,

537
00:21:42,009 --> 00:21:43,928
as long as we're still besties?

538
00:21:46,097 --> 00:21:49,100
[both grunting]

539
00:21:53,353 --> 00:21:55,106
[Barkimedes]
Around the world!

540
00:21:57,024 --> 00:22:00,987
[both] Best friends forever
secret handshake hug!

541
00:22:01,028 --> 00:22:03,572
[spooky music playing]
ever
secret handshake hug!

