1
00:00:18,840 --> 00:00:19,680
Mr. Zhang,

2
00:00:21,200 --> 00:00:23,800
why are you budging?

3
00:00:25,400 --> 00:00:27,560
Do you mean about us getting married?

4
00:00:28,800 --> 00:00:29,680
I think

5
00:00:30,360 --> 00:00:31,360
what Grandpa said

6
00:00:31,360 --> 00:00:32,280
does make sense.

7
00:00:32,480 --> 00:00:34,200
If we get married now,

8
00:00:34,680 --> 00:00:35,960
we would be able to each get what we want.

9
00:00:36,640 --> 00:00:37,440
In addition to that,

10
00:00:37,880 --> 00:00:39,560
it would also solve all our problems.

11
00:00:39,960 --> 00:00:41,680
Mr. Zhang, I'm a little confused.

12
00:00:41,720 --> 00:00:43,280
Why do I feel as if you are talking

13
00:00:43,280 --> 00:00:45,880
about marriage like it's a type of cooperation?

14
00:00:46,760 --> 00:00:47,200
It is.

15
00:00:47,440 --> 00:00:48,600
The marriage I'm talking about is

16
00:00:48,840 --> 00:00:50,440
more like an agreement

17
00:00:51,560 --> 00:00:53,480
instead of marriage in the traditional sense.

18
00:00:54,240 --> 00:00:55,640
An agreement?

19
00:00:58,480 --> 00:00:59,040
Yun Shu.

20
00:00:59,320 --> 00:01:00,960
You are in trouble

21
00:01:01,000 --> 00:01:02,240
because you trusted your cousin

22
00:01:02,320 --> 00:01:04,240
and got swindled.

23
00:01:04,520 --> 00:01:06,520
That lead to a crisis in your survival.

24
00:01:06,640 --> 00:01:07,680
And for me,

25
00:01:08,000 --> 00:01:08,960
the biggest problem

26
00:01:08,960 --> 00:01:11,000
is to fulfill Grandpa's wish

27
00:01:11,400 --> 00:01:12,080
about marrying you.

28
00:01:12,720 --> 00:01:14,400
So there's a common ground

29
00:01:14,520 --> 00:01:15,520
that can solve both our problems.

30
00:01:15,640 --> 00:01:17,760
If you could agree with me,

31
00:01:17,960 --> 00:01:19,280
I will make you the owner of the apartment.

32
00:01:23,160 --> 00:01:24,040
So

33
00:01:24,600 --> 00:01:25,840
if you can turn your head around,

34
00:01:25,960 --> 00:01:27,640
I'll go prepare the contract.

35
00:01:27,640 --> 00:01:28,400
I can't do it.

36
00:01:29,160 --> 00:01:29,720
Why?

37
00:01:30,400 --> 00:01:32,040
Was there any problem with my analysis?

38
00:01:32,240 --> 00:01:32,920
Mr. Zhang,

39
00:01:34,240 --> 00:01:35,880
I've never been in love before.

40
00:01:36,800 --> 00:01:38,280
And you are trading the apartment...

41
00:01:43,040 --> 00:01:44,480
This is not what I had in mind.

42
00:01:46,600 --> 00:01:48,680
But Mr. Zhang, don't worry.

43
00:01:50,120 --> 00:01:51,080
I will be there

44
00:01:51,400 --> 00:01:52,360
for your grandpa.

45
00:01:53,080 --> 00:01:53,520
Okay.

46
00:01:56,240 --> 00:01:57,320
You have the right to say no.

47
00:01:58,240 --> 00:01:59,040
I can understand.

48
00:02:00,720 --> 00:02:02,160
This is a scandal!

49
00:02:02,400 --> 00:02:04,120
If it is, why are you yelling it out?

50
00:02:04,680 --> 00:02:07,040
No. Yun Shu, please listen to my analysis.

51
00:02:07,320 --> 00:02:08,000
If a guy wants an agreement for things

52
00:02:08,000 --> 00:02:09,520
like that,

53
00:02:09,520 --> 00:02:10,640
then your relationship is not real.

54
00:02:11,120 --> 00:02:12,320
And if the relationship is not real,

55
00:02:12,320 --> 00:02:13,800
the marriage is definitely unreliable.

56
00:02:14,280 --> 00:02:14,640
Yeah

57
00:02:14,760 --> 00:02:16,120
Yun Shu, don't listen to him.

58
00:02:16,280 --> 00:02:17,400
Mr. Zhang is such a nice guy,

59
00:02:17,400 --> 00:02:18,080
and he has been nice to you.

60
00:02:18,080 --> 00:02:19,360
He even offered you the apartment.

61
00:02:19,360 --> 00:02:21,120
That's a great thing.

62
00:02:22,000 --> 00:02:23,280
I've been in a relationship so many times already,

63
00:02:23,400 --> 00:02:24,800
and no one has treated me like that.

64
00:02:24,800 --> 00:02:26,240
Gao Zhiyi, what is that supposed to mean?

65
00:02:26,240 --> 00:02:27,360
Are you despising me because I don't own an apartment?

66
00:02:27,360 --> 00:02:28,880
Then why be with me back then?

67
00:02:29,520 --> 00:02:31,520
I was blind.

68
00:02:31,640 --> 00:02:32,560
Stop pretending.

69
00:02:32,720 --> 00:02:34,280
Our relationship was genuine.

70
00:02:34,360 --> 00:02:35,720
Yun Shu, my opinion sticks.

71
00:02:35,720 --> 00:02:36,640
If the relationship is not real,

72
00:02:36,640 --> 00:02:37,560
you can't marry him.

73
00:02:37,600 --> 00:02:38,480
How could you be sure

74
00:02:38,480 --> 00:02:39,600
that Yun Shu and Mr. Zhang won't bond

75
00:02:39,600 --> 00:02:40,440
after they are together?

76
00:02:40,560 --> 00:02:42,400
According to her, Mr. Zhang is a nice guy,

77
00:02:42,440 --> 00:02:43,320
and he's always taking care of people.

78
00:02:43,400 --> 00:02:45,520
After one year, they will become a thing.

79
00:02:45,680 --> 00:02:46,320
Gao Zhiyi,

80
00:02:46,480 --> 00:02:48,400
I think your views about life are very wrong.

81
00:02:48,400 --> 00:02:49,320
Am I wrong?

82
00:02:49,440 --> 00:02:51,240
Stupid Lin Nuo, do you know anything about love?

83
00:02:51,240 --> 00:02:52,200
- What don't I know about love?

84
00:02:52,200 --> 00:02:53,200
- Then tell me what love is.

85
00:02:53,600 --> 00:02:54,720
Love means, at least the two of them...

86
00:02:54,720 --> 00:02:55,200
Enough.

87
00:02:55,760 --> 00:02:56,800
Stop arguing.

88
00:02:56,800 --> 00:02:58,320
My head is a mess from all the arguing.

89
00:03:00,320 --> 00:03:01,280
Let me think.

90
00:03:03,280 --> 00:03:04,360
Go! Go!

91
00:03:05,240 --> 00:03:06,320
Feng Qi, go!

92
00:03:07,800 --> 00:03:08,720
Go!

93
00:03:10,320 --> 00:03:11,200
Hello?

94
00:03:11,520 --> 00:03:12,320
There is an apartment available now.

95
00:03:12,520 --> 00:03:13,360
Come by when you have time.

96
00:03:13,680 --> 00:03:15,320
All right. I'll be on my way.

97
00:03:16,080 --> 00:03:16,640
Thank you.

98
00:03:18,160 --> 00:03:19,400
Who is it? Is it Mr. Zhang?

99
00:03:20,160 --> 00:03:21,400
A real state agent.

100
00:03:21,640 --> 00:03:22,800
He said that he found an apartment

101
00:03:22,800 --> 00:03:23,960
that I can afford.

102
00:03:24,000 --> 00:03:25,120
- Are you moving out?

103
00:03:25,160 --> 00:03:26,920
- Judging from the situation,

104
00:03:28,200 --> 00:03:29,800
I shouldn't be staying in this place for long.

105
00:03:32,560 --> 00:03:33,120
Go!

106
00:03:35,960 --> 00:03:37,440
Qi, you are awesome!

107
00:03:38,080 --> 00:03:39,000
- You are excellent!

108
00:03:39,000 --> 00:03:40,080
- Feng Qi is the best.

109
00:03:40,520 --> 00:03:42,400
Qi is the best!

110
00:03:51,880 --> 00:03:52,440
This is it.

111
00:03:52,880 --> 00:03:53,440
It's a shared apartment.

112
00:03:54,000 --> 00:03:54,560
The price is 500.

113
00:03:55,960 --> 00:03:57,200
And for 500 hundred,

114
00:03:57,560 --> 00:03:58,880
can I pay one month in advance and 500 as a deposit?

115
00:03:58,880 --> 00:04:00,880
Like hell.

116
00:04:01,040 --> 00:04:02,160
Please.

117
00:04:04,640 --> 00:04:05,840
The view is nice.

118
00:04:06,360 --> 00:04:07,960
It would be perfect

119
00:04:09,160 --> 00:04:10,360
if I could have a cigarette.

120
00:04:10,440 --> 00:04:10,960
Grandpa,

121
00:04:11,400 --> 00:04:12,280
the doctor said

122
00:04:12,280 --> 00:04:14,000
that you could only be out here for half an hour.

123
00:04:14,000 --> 00:04:15,240
- Time is up now.

124
00:04:15,560 --> 00:04:16,800
- Don't listen to them.

125
00:04:17,120 --> 00:04:18,160
Not many doctors who set rules for me

126
00:04:18,440 --> 00:04:20,120
when I was young

127
00:04:20,280 --> 00:04:21,560
are still breathing now.

128
00:04:22,480 --> 00:04:23,480
"When you were young"?

129
00:04:23,840 --> 00:04:25,200
How old were they?

130
00:04:25,720 --> 00:04:26,120
Not old.

131
00:04:26,560 --> 00:04:28,120
About seventy.

132
00:04:30,240 --> 00:04:30,680
Oh, right.

133
00:04:30,880 --> 00:04:32,760
Why hasn't Yun Shu been here lately?

134
00:04:32,760 --> 00:04:34,080
If she's not too busy,

135
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
ask her to visit me.

136
00:04:37,640 --> 00:04:38,400
Yun Shu.

137
00:04:39,040 --> 00:04:40,680
I think she has her things to do.

138
00:04:40,680 --> 00:04:41,720
What do you mean by "you think"?

139
00:04:42,080 --> 00:04:43,400
You are so indifferent

140
00:04:43,400 --> 00:04:44,720
about her daily life.

141
00:04:45,000 --> 00:04:46,200
If you are going to be as distant as you are,

142
00:04:46,800 --> 00:04:48,960
your marriage won't last long.

143
00:04:49,920 --> 00:04:50,760
Grandpa,

144
00:04:50,960 --> 00:04:52,880
you don't need to worry about things like that.

145
00:04:53,160 --> 00:04:54,360
How could I not be worried?

146
00:04:54,960 --> 00:04:56,880
You need more experience with that.

147
00:04:56,960 --> 00:04:58,920
You should learn from me.

148
00:05:00,280 --> 00:05:01,520
Do you know

149
00:05:02,040 --> 00:05:03,800
how I got your grandma back then?

150
00:05:04,000 --> 00:05:05,960
Grandpa, I'm not so interested in that.

151
00:05:06,560 --> 00:05:07,640
I know you are interested deep down.

152
00:05:08,720 --> 00:05:09,240
Right now,

153
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
you just need one more thing.

154
00:05:11,760 --> 00:05:12,520
What is it?

155
00:05:31,560 --> 00:05:32,360
- Where are you going?

156
00:05:32,680 --> 00:05:33,240
- Mr. Zhang,

157
00:05:33,240 --> 00:05:34,920
I've been troubling you too much lately.

158
00:05:35,080 --> 00:05:36,560
I'm moving out.

159
00:05:37,200 --> 00:05:38,760
I found a place to stay.

160
00:05:39,200 --> 00:05:41,040
I got you something.

161
00:05:41,040 --> 00:05:41,800
It will arrive later.

162
00:05:42,880 --> 00:05:44,960
Think of it as your present.

163
00:05:45,200 --> 00:05:47,360
I got you a gift, too.

164
00:05:47,560 --> 00:05:48,640
It's right inside.

165
00:05:53,240 --> 00:05:54,840
Hello. Where should we put the bed you ordered?

166
00:05:55,240 --> 00:05:56,920
Put it in the study room there.

167
00:06:10,960 --> 00:06:12,240
Mr. Zhang, the bed...

168
00:06:12,360 --> 00:06:12,920
I just want

169
00:06:13,240 --> 00:06:14,640
you to sleep better.

170
00:06:15,360 --> 00:06:15,920
Hello.

171
00:06:16,000 --> 00:06:16,960
Your bed is set.

172
00:06:20,960 --> 00:06:21,480
Thank you.

173
00:06:25,480 --> 00:06:25,960
It's okay.

174
00:06:26,400 --> 00:06:27,520
We can still return the bed.

175
00:06:28,680 --> 00:06:30,160
I appreciate the gesture.

176
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
Thank you for all the things

177
00:06:31,840 --> 00:06:33,320
you did lately.

178
00:06:33,920 --> 00:06:36,160
I should leave now.

179
00:06:40,120 --> 00:06:40,680
Yun Shu.

180
00:06:46,320 --> 00:06:47,160
I'll walk you out.

181
00:06:50,200 --> 00:06:50,760
Okay.

182
00:06:55,480 --> 00:06:56,200
Mr. Zhang.

183
00:06:57,440 --> 00:06:58,560
You should stay here.

184
00:07:01,640 --> 00:07:03,440
Thank you for what happened recently.

185
00:07:03,760 --> 00:07:05,520
We will meet again

186
00:07:05,520 --> 00:07:06,760
at the graduation oral defense next year.

187
00:07:07,120 --> 00:07:07,520
Right?

188
00:07:08,800 --> 00:07:09,200
Okay.

189
00:07:10,360 --> 00:07:12,480
The agreement I mentioned is still

190
00:07:12,920 --> 00:07:14,440
valid for a month.

191
00:07:16,080 --> 00:07:16,520
Okay.

192
00:07:17,400 --> 00:07:18,280
Oh, right. Mr. Zhang.

193
00:07:18,320 --> 00:07:19,440
This is the key card.

194
00:07:19,720 --> 00:07:21,320
I should return it to you.

195
00:07:22,640 --> 00:07:22,960
Okay.

196
00:07:41,120 --> 00:07:42,080
Mr. Zhang!

197
00:07:51,480 --> 00:07:51,960
Mr. Zhang!

198
00:07:51,960 --> 00:07:53,360
I can't believe we've already met again.

199
00:07:53,800 --> 00:07:54,200
No.

200
00:07:55,280 --> 00:07:55,880
Yun Shu.

201
00:07:57,800 --> 00:07:58,400
- Sister!

202
00:07:59,120 --> 00:07:59,480
- Sister?

203
00:07:59,840 --> 00:08:00,800
- What are you doing here?

204
00:08:01,000 --> 00:08:02,240
- Sister, why are you here?

205
00:08:02,320 --> 00:08:03,240
Let me get the suitcase for you.

206
00:08:04,240 --> 00:08:05,240
Shouldn't I be here?

207
00:08:06,000 --> 00:08:06,800
I told you

208
00:08:06,800 --> 00:08:07,680
that I was coming back.

209
00:08:08,600 --> 00:08:09,080
I forgot.

210
00:08:10,440 --> 00:08:11,080
- And this is...

211
00:08:11,280 --> 00:08:11,640
- I'm...

212
00:08:11,640 --> 00:08:12,480
He's... He's...

213
00:08:12,920 --> 00:08:14,520
This is my boyfriend.

214
00:08:20,760 --> 00:08:22,400
Hello. I'm Zhang Sinian.

215
00:08:23,640 --> 00:08:24,600
I'm...

216
00:08:27,440 --> 00:08:28,360
her boyfriend.

217
00:08:30,880 --> 00:08:32,280
This is my sister. Her name is

218
00:08:32,440 --> 00:08:33,040
Yun Lan.

219
00:08:34,640 --> 00:08:35,480
"Your boyfriend"?

220
00:08:36,880 --> 00:08:38,240
When did you get a boyfriend?

221
00:08:40,480 --> 00:08:41,120
Two months ago.

222
00:08:43,840 --> 00:08:45,360
What's with the suitcase?

223
00:08:46,560 --> 00:08:47,480
Did you break up?

224
00:08:49,800 --> 00:08:51,040
No. Not yet.

225
00:08:51,320 --> 00:08:53,520
This is... We were taking out the trash today.

226
00:08:53,840 --> 00:08:54,840
Trash.

227
00:08:54,840 --> 00:08:55,920
Yes. It's trash.

228
00:08:56,320 --> 00:08:56,760
We are throwing it away.

229
00:09:11,680 --> 00:09:12,280
Let's talk upstairs.

230
00:09:18,960 --> 00:09:19,480
Slippers.

231
00:09:21,160 --> 00:09:21,960
Sis, take mine.

232
00:09:23,880 --> 00:09:24,680
They are huge.

233
00:09:25,280 --> 00:09:26,920
Huge slippers are more comfortable.

234
00:09:29,480 --> 00:09:30,240
Where is the bathroom?

235
00:09:30,720 --> 00:09:31,520
Sis, let me take you.

236
00:09:31,920 --> 00:09:32,280
It's over there.

237
00:09:33,040 --> 00:09:34,280
The one in the middle.

238
00:09:41,040 --> 00:09:41,960
This is...

239
00:09:42,480 --> 00:09:44,720
This is my healthy schedule.

240
00:09:44,880 --> 00:09:46,400
That means 7:00 to 8:00 a.m.

241
00:09:46,400 --> 00:09:47,520
is the best time to wake up.

242
00:09:47,560 --> 00:09:48,440
And 8:00 to 9:00 p.m.

243
00:09:48,440 --> 00:09:49,560
is the best time to go to sleep.

244
00:09:51,720 --> 00:09:52,840
Ian, you should go use the bathroom.

245
00:09:56,320 --> 00:09:57,840
Mr. Zhang, you must help me.

246
00:09:58,920 --> 00:09:59,560
Help you with what?

247
00:10:00,160 --> 00:10:01,600
Pretend to be my boyfriend.

248
00:10:01,680 --> 00:10:02,800
If my sister knows

249
00:10:02,800 --> 00:10:04,240
that this apartment is not mine, I will be...

250
00:10:17,680 --> 00:10:19,440
When did she get a boyfriend?

251
00:10:19,560 --> 00:10:20,520
And she hid him from me.

252
00:10:32,040 --> 00:10:33,320
Mr. Zhang, what are you doing?

253
00:10:34,200 --> 00:10:35,600
I thought you asked me to get rid of the tape.

254
00:10:36,280 --> 00:10:38,360
Can you do it faster?

255
00:10:38,520 --> 00:10:40,520
If I do it too fast, there will be marks on the table.

256
00:11:13,280 --> 00:11:15,240
Your sister is right behind you.

257
00:11:16,240 --> 00:11:17,040
I know.

258
00:11:17,680 --> 00:11:18,400
Mr. Zhang.

259
00:11:19,000 --> 00:11:20,120
Thank you for helping me.

260
00:11:25,400 --> 00:11:25,840
Sis!

261
00:11:26,720 --> 00:11:27,400
There you are.

262
00:11:29,720 --> 00:11:30,320
Are you hungry?

263
00:11:30,320 --> 00:11:31,480
Should I get you some food?

264
00:11:35,760 --> 00:11:36,360
Go to your room.

265
00:11:36,560 --> 00:11:37,960
I need to ask your boyfriend a few questions.

266
00:11:38,320 --> 00:11:39,640
Sister. Just ask me.

267
00:11:39,640 --> 00:11:40,560
Go inside.

268
00:11:41,560 --> 00:11:42,920
I'll question you after I'm done with him.

269
00:11:43,000 --> 00:11:43,520
Okay.

270
00:11:49,920 --> 00:11:50,400
Sit, please.

271
00:11:57,720 --> 00:11:58,440
Mr. Zhang,

272
00:11:59,320 --> 00:12:01,000
I'd like to ask you a few questions.

273
00:12:02,360 --> 00:12:03,720
What do you do for a living?

274
00:12:03,840 --> 00:12:06,000
I'm an associate professor at Zhengben University Math Department.

275
00:12:06,160 --> 00:12:07,720
Did you and Zhang Sinian

276
00:12:08,000 --> 00:12:09,280
start to date when you were in school?

277
00:12:10,360 --> 00:12:10,800
No.

278
00:12:11,040 --> 00:12:12,400
When we were in school, he

279
00:12:12,400 --> 00:12:13,520
actually hated me.

280
00:12:13,560 --> 00:12:14,320
- Are you sure?

281
00:12:14,560 --> 00:12:14,960
- Yes.

282
00:12:15,320 --> 00:12:16,480
So how did you start to date?

283
00:12:16,680 --> 00:12:18,120
It's because...

284
00:12:18,960 --> 00:12:19,480
- of the apartment.

285
00:12:19,880 --> 00:12:21,160
- I bought his apartment.

286
00:12:23,120 --> 00:12:24,480
Which one of you made the first move?

287
00:12:28,840 --> 00:12:29,360
What?

288
00:12:29,720 --> 00:12:31,000
Can't you even remember that?

289
00:12:31,000 --> 00:12:32,360
No, Sister. Let me think.

290
00:12:41,120 --> 00:12:42,560
Yun Shu made the first move.

291
00:12:42,880 --> 00:12:44,280
I kind of made the first move.

292
00:12:44,320 --> 00:12:46,520
I cornered him at the parking lot that day.

293
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
And what about your first date?

294
00:12:51,960 --> 00:12:54,640
That should be in a café.

295
00:12:55,000 --> 00:12:56,320
Our first date

296
00:12:57,200 --> 00:12:58,280
was in a café.

297
00:12:58,920 --> 00:13:00,280
We didn't do anything that day.

298
00:13:01,120 --> 00:13:02,520
I just told her

299
00:13:02,680 --> 00:13:03,920
a lot about coffee.

300
00:13:05,080 --> 00:13:07,080
If you have to ask who said something first,

301
00:13:07,760 --> 00:13:08,760
then it's probably me.

302
00:13:10,280 --> 00:13:10,960
I told her

303
00:13:11,920 --> 00:13:13,120
that I want our relationship

304
00:13:13,800 --> 00:13:14,640
to move forward.

305
00:13:16,960 --> 00:13:19,000
Are there any other questions?

306
00:13:25,960 --> 00:13:27,000
I'm sorry. I have to get this.

307
00:13:30,960 --> 00:13:31,560
Hello.

308
00:13:33,200 --> 00:13:34,160
Verifying production.

309
00:13:35,840 --> 00:13:37,440
All right. I'll fly over now.

310
00:13:37,880 --> 00:13:38,680
When do you need it?

311
00:13:38,920 --> 00:13:40,000
Tomorrow morning at the hearing.

312
00:13:40,200 --> 00:13:41,040
Tomorrow morning?

313
00:13:41,360 --> 00:13:43,000
I wouldn't make it even if I took a plane now.

314
00:13:43,240 --> 00:13:44,280
But this report is our

315
00:13:44,280 --> 00:13:45,520
only hope of winning the case.

316
00:13:46,040 --> 00:13:47,360
Statistics is not my major.

317
00:13:47,760 --> 00:13:49,480
There's nothing I can do to make it so fast.

318
00:13:50,200 --> 00:13:51,520
But you are a professional lawyer.

319
00:13:51,520 --> 00:13:52,040
Maybe

320
00:13:52,760 --> 00:13:53,680
I can help.

321
00:13:55,000 --> 00:13:56,080
You need to give me

322
00:13:56,080 --> 00:13:58,000
the address of the factory and the route of the vehicles.

323
00:14:08,080 --> 00:14:09,160
- Is this the spot?

324
00:14:09,160 --> 00:14:09,440
- Yes.

325
00:14:09,640 --> 00:14:11,120
And I need the capacity of each vehicle

326
00:14:11,120 --> 00:14:12,680
and the weight of the cargo with the package.

327
00:14:14,760 --> 00:14:15,080
Hello?

328
00:14:15,320 --> 00:14:17,040
Send me the capacity and...

329
00:14:17,080 --> 00:14:18,680
The weight of the cargo with the package.

330
00:14:18,680 --> 00:14:19,840
And the weight of the cargo

331
00:14:19,840 --> 00:14:20,600
with the package.

332
00:14:46,960 --> 00:14:47,400
Take a look.

333
00:14:47,760 --> 00:14:48,840
This is the data you wanted.

334
00:14:52,560 --> 00:14:53,600
Thank you.

335
00:15:10,360 --> 00:15:11,720
Sister, I got the bed ready.

336
00:15:11,840 --> 00:15:12,880
You should sleep here.

337
00:15:13,720 --> 00:15:16,000
I can't believe Professor Zhang would read romance novels.

338
00:15:20,240 --> 00:15:21,080
Where do you sleep?

339
00:15:21,360 --> 00:15:23,080
I sleep in the bedroom across the hall.

340
00:15:26,880 --> 00:15:27,720
- Did you two...

341
00:15:27,720 --> 00:15:28,840
- No, no, no. Ian.

342
00:15:28,840 --> 00:15:29,960
Stop the nonsense. I...

343
00:15:30,080 --> 00:15:30,960
He will be sleeping on the floor.

344
00:15:31,840 --> 00:15:33,720
Stop the nonsense. All right, get some sleep.

345
00:15:34,000 --> 00:15:35,440
Time to rest. I'm leaving.

346
00:15:36,400 --> 00:15:36,960
Get some sleep.

347
00:15:52,240 --> 00:15:53,080
Ian. What are you doing?

348
00:15:53,320 --> 00:15:54,200
I'm trying to use the bathroom.

349
00:15:56,040 --> 00:15:56,880
What are you doing?

350
00:15:57,400 --> 00:15:58,440
I'm heading back to sleep.

351
00:16:10,720 --> 00:16:11,360
What?

352
00:16:12,400 --> 00:16:12,760
Ian,

353
00:16:13,120 --> 00:16:15,000
you have finally come back.

354
00:16:15,120 --> 00:16:16,120
I miss you so much.

355
00:16:16,360 --> 00:16:17,360
Why don't

356
00:16:17,600 --> 00:16:18,560
I sleep with you today?

357
00:16:21,760 --> 00:16:24,000
I don't want to sleep on the floor.

358
00:16:29,040 --> 00:16:30,520
I'll go back to get some sleep.

359
00:16:31,120 --> 00:16:31,960
Ian. Good night.

360
00:16:39,760 --> 00:16:40,920
What a child.

361
00:16:44,360 --> 00:16:45,680
Well, Mr. Zhang.

362
00:16:46,040 --> 00:16:46,680
Sorry.

363
00:16:47,480 --> 00:16:49,000
Are you dressed?

364
00:16:51,920 --> 00:16:53,880
You should have knocked.

365
00:16:57,160 --> 00:16:58,880
Mr. Zhang, sorry.

366
00:16:58,960 --> 00:16:59,680
Because of

367
00:17:00,320 --> 00:17:00,960
my sister,

368
00:17:01,200 --> 00:17:03,640
I might have to sleep

369
00:17:03,640 --> 00:17:06,000
in your room tonight.

370
00:17:11,560 --> 00:17:12,600
But I

371
00:17:12,880 --> 00:17:14,000
only have one quilt.

372
00:17:14,480 --> 00:17:14,960
It's okay.

373
00:17:15,120 --> 00:17:16,600
I'll sleep on the floor. I don't need a quilt.

374
00:17:16,760 --> 00:17:17,880
I have a solution.

375
00:17:23,720 --> 00:17:24,920
This solution

376
00:17:25,440 --> 00:17:26,680
will perfectly fit

377
00:17:26,680 --> 00:17:27,880
both of our ideas together.

378
00:17:32,320 --> 00:17:33,160
Mr. Zhang.

379
00:17:33,680 --> 00:17:34,840
Thank you

380
00:17:35,720 --> 00:17:37,360
for going out on a limb for me.

381
00:17:37,560 --> 00:17:38,280
It's okay.

382
00:17:39,560 --> 00:17:41,120
But my suggestion remains

383
00:17:41,400 --> 00:17:42,760
that you should think about

384
00:17:43,120 --> 00:17:44,280
my proposal considering

385
00:17:44,280 --> 00:17:45,760
your situation for it

386
00:17:46,440 --> 00:17:47,760
can solve all your problems

387
00:17:47,760 --> 00:17:48,640
perfectly.

388
00:17:49,160 --> 00:17:50,720
Sorry, Mr. Zhang.

389
00:17:52,040 --> 00:17:53,400
I just can't do it.

390
00:17:53,480 --> 00:17:53,960
All right.

391
00:17:56,280 --> 00:17:56,920
Good night.

392
00:17:59,360 --> 00:17:59,920
What?

393
00:18:00,920 --> 00:18:02,720
Mr. Zhang, you should get some sleep.

394
00:18:02,800 --> 00:18:03,880
I need to head out.

395
00:18:29,480 --> 00:18:30,240
What are you doing?

396
00:18:31,080 --> 00:18:31,680
Mr. Zhang,

397
00:18:31,880 --> 00:18:32,440
you know

398
00:18:32,720 --> 00:18:33,520
I left a white suitcase over there

399
00:18:33,520 --> 00:18:35,160
this morning.

400
00:18:35,360 --> 00:18:36,280
That's my luggage.

401
00:18:36,600 --> 00:18:38,480
I couldn't find it.

402
00:18:38,560 --> 00:18:39,840
I looked everywhere.

403
00:18:40,920 --> 00:18:41,760
What are you doing?

404
00:18:45,920 --> 00:18:46,800
A suitcase?

405
00:18:48,880 --> 00:18:49,720
What kind of suitcase?

406
00:18:50,080 --> 00:18:51,640
I never saw one.

407
00:18:55,360 --> 00:18:56,480
What is he talking about?

408
00:18:56,600 --> 00:18:57,800
He was asking about the suitcase.

409
00:18:57,800 --> 00:18:58,840
He never saw it.

410
00:19:00,240 --> 00:19:00,800
Here's the thing.

411
00:19:00,800 --> 00:19:02,520
We'd like to check the CCTV.

412
00:19:02,840 --> 00:19:03,440
- The suitcase

413
00:19:03,440 --> 00:19:04,440
is very important to us. We want to know who took it.

414
00:19:04,440 --> 00:19:04,840
- Yes.

415
00:19:04,840 --> 00:19:05,800
We want to know who took it.

416
00:19:05,840 --> 00:19:07,440
Yes, I know.

417
00:19:08,560 --> 00:19:10,080
There's no problem

418
00:19:10,080 --> 00:19:11,960
if a property owner

419
00:19:11,960 --> 00:19:12,840
wants to check the CCTV.

420
00:19:14,640 --> 00:19:16,000
But the CCTV somehow

421
00:19:16,280 --> 00:19:19,320
broke down recently.

422
00:19:19,520 --> 00:19:20,600
It's being repaired.

423
00:19:20,920 --> 00:19:21,560
What is that supposed to mean?

424
00:19:22,760 --> 00:19:24,320
He said that the CCTV was broken.

425
00:19:24,320 --> 00:19:25,160
They didn't get anything.

426
00:19:25,160 --> 00:19:26,200
So you wouldn't be able to check it.

427
00:19:26,360 --> 00:19:27,200
Yes.

428
00:19:27,920 --> 00:19:29,000
It's all broken.

429
00:19:30,360 --> 00:19:31,760
What should I do?

430
00:19:32,640 --> 00:19:33,440
How about this?

431
00:19:34,400 --> 00:19:35,320
Go check

432
00:19:35,600 --> 00:19:36,760
with the property management.

433
00:19:37,000 --> 00:19:38,400
If it's something of value,

434
00:19:38,480 --> 00:19:39,240
it wouldn't be missing.

435
00:19:39,640 --> 00:19:41,120
The cleaning staff must have sent it to the property management.

436
00:19:42,320 --> 00:19:42,760
Okay.

437
00:19:43,360 --> 00:19:44,880
I got it. Property management.

438
00:19:49,960 --> 00:19:51,640
Please check if this is your suitcase.

439
00:19:51,680 --> 00:19:53,400
It is. Thank you.

440
00:19:54,360 --> 00:19:56,280
Environmental sanitation has loaded it on their truck.

441
00:19:56,280 --> 00:19:57,520
They were going to take it.

442
00:19:57,760 --> 00:19:59,000
- I noticed that it was not trash,

443
00:19:59,160 --> 00:19:59,920
so I brought it back.

444
00:20:00,280 --> 00:20:01,120
- Thank you. Thank you.

445
00:20:01,280 --> 00:20:02,640
I didn't break the suitcase.

446
00:20:02,640 --> 00:20:04,280
The environmental sanitation broke it when they were loading.

447
00:20:04,400 --> 00:20:05,760
So I packed things up

448
00:20:05,760 --> 00:20:06,920
and brought them back.

449
00:20:07,360 --> 00:20:08,000
It's okay.

450
00:20:09,160 --> 00:20:09,880
Let me check.

451
00:20:18,600 --> 00:20:20,400
Are you sure that's everything?

452
00:20:20,520 --> 00:20:22,480
Yes. That's all that's in there.

453
00:20:22,880 --> 00:20:24,320
I didn't touch anything.

454
00:20:24,880 --> 00:20:25,880
Never mind, Mr. Zhang.

455
00:20:26,600 --> 00:20:27,160
It's okay.

456
00:20:27,280 --> 00:20:29,200
I'll go back and look for it.

457
00:20:30,080 --> 00:20:30,560
Thank you.

458
00:20:33,320 --> 00:20:35,200
Is this toy so important to you?

459
00:20:37,280 --> 00:20:38,160
It is.

460
00:20:42,440 --> 00:20:43,520
What does Five K look like?

461
00:20:44,600 --> 00:20:45,360
Five K

462
00:20:45,880 --> 00:20:48,200
is about this tall.

463
00:20:49,320 --> 00:20:51,480
It's white.

464
00:20:52,480 --> 00:20:54,000
Actually, it's more like beige.

465
00:20:54,720 --> 00:20:56,240
That's a really sketchy description.

466
00:20:56,560 --> 00:20:57,160
Do you have a photo?

467
00:20:57,400 --> 00:20:57,840
Yes.

468
00:21:07,360 --> 00:21:08,440
Is this your father?

469
00:21:17,160 --> 00:21:18,280
All right. I understand.

470
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
According to

471
00:21:21,160 --> 00:21:22,120
the cleaning lady,

472
00:21:22,280 --> 00:21:24,000
Five K was probably left on the cleaning truck.

473
00:21:25,080 --> 00:21:26,640
The cleaning truck would be transported to a station nearby

474
00:21:26,920 --> 00:21:28,520
after its round.

475
00:21:29,000 --> 00:21:30,120
It will be transported

476
00:21:30,400 --> 00:21:31,400
between 8:00 to 8:30 a.m.

477
00:21:32,160 --> 00:21:33,880
So go back and take a rest.

478
00:21:34,200 --> 00:21:34,880
You could go look for it

479
00:21:35,200 --> 00:21:36,040
before 8:30 first thing

480
00:21:36,480 --> 00:21:37,800
tomorrow morning.

481
00:21:38,480 --> 00:21:40,000
There's a big chance that you could find it.

482
00:21:43,360 --> 00:21:43,800
Let's go.

483
00:22:09,600 --> 00:22:10,320
You can't sleep

484
00:22:10,880 --> 00:22:11,680
without Five K, is it?

485
00:22:13,040 --> 00:22:13,800
Not really.

486
00:22:15,400 --> 00:22:16,800
I'm just not used to it.

487
00:22:27,000 --> 00:22:27,840
Since you can't sleep now,

488
00:22:28,160 --> 00:22:29,440
let's talk about your paper.

489
00:22:30,000 --> 00:22:30,640
My paper?

490
00:22:32,840 --> 00:22:35,520
Didn't you reject my paper

491
00:22:35,520 --> 00:22:37,400
since I was late?

492
00:22:37,680 --> 00:22:38,680
Although you were late,

493
00:22:39,280 --> 00:22:40,560
I'm obliged

494
00:22:40,720 --> 00:22:41,800
to check your paper

495
00:22:41,880 --> 00:22:43,000
whether you passed or not.

496
00:22:43,200 --> 00:22:44,880
Let's talk about the problems in your paper.

497
00:22:45,040 --> 00:22:46,440
But

498
00:22:46,960 --> 00:22:48,680
I forgot what I wrote.

499
00:22:49,120 --> 00:22:49,720
It's okay.

500
00:22:50,200 --> 00:22:50,920
I remember it.

501
00:22:53,160 --> 00:22:55,240
There's nothing wrong with the structure of your paper.

502
00:22:56,080 --> 00:22:57,520
But there are a lot of minor mistakes.

503
00:22:57,680 --> 00:22:58,600
In the first chapter,

504
00:22:58,960 --> 00:23:00,040
the data you used started

505
00:23:00,040 --> 00:23:01,800
in the year 2003.

506
00:23:02,480 --> 00:23:03,880
So the data

507
00:23:03,880 --> 00:23:05,120
doesn't cover a long enough period.

508
00:23:05,560 --> 00:23:06,080
It's

509
00:23:06,320 --> 00:23:07,440
not enough

510
00:23:08,240 --> 00:23:09,560
to prove your argument.

511
00:23:10,000 --> 00:23:11,040
In the second chapter,

512
00:23:11,360 --> 00:23:12,520
you just

513
00:23:12,640 --> 00:23:15,640
need to get the right data

514
00:23:16,040 --> 00:23:17,560
to eliminate some fluctuations

515
00:23:17,560 --> 00:23:19,000
to make the data more stable.

516
00:23:19,160 --> 00:23:20,080
You used the wrong model.

517
00:23:20,440 --> 00:23:22,480
You should have used VaR.

518
00:23:23,360 --> 00:23:24,840
In the fifth chapter,

519
00:23:24,840 --> 00:23:26,720
the same problem as the first chapter appeared again.

520
00:23:27,120 --> 00:23:29,520
The data you chose started in 1990

521
00:23:29,560 --> 00:23:30,400
and ended in 2000.

522
00:23:30,920 --> 00:23:32,080
The time you chose

523
00:23:32,080 --> 00:23:33,760
is far from enough

524
00:23:33,760 --> 00:23:35,000
as a reference for modern society.

525
00:23:36,280 --> 00:23:37,360
And in the sixth chapter...

526
00:23:41,200 --> 00:23:42,600
I will get you the right books

527
00:23:42,960 --> 00:23:44,680
when we have time.

528
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
These are basically the problems.

529
00:23:47,080 --> 00:23:49,400
I hope that you could review

530
00:23:50,120 --> 00:23:51,640
all the key points systematically

531
00:23:51,880 --> 00:23:53,240
before you do the oral defense again

532
00:23:55,840 --> 00:23:56,240
a year later.

533
00:23:59,720 --> 00:24:00,200
Yun Shu?

534
00:24:05,200 --> 00:24:05,800
Yun Shu?

535
00:24:17,240 --> 00:24:19,960
You and she are two swindlers.

536
00:24:21,000 --> 00:24:22,040
You covered the truth

537
00:24:22,040 --> 00:24:23,240
with the most despicable means.

538
00:24:31,800 --> 00:24:33,680
Your behavior is illegal

539
00:24:34,440 --> 00:24:36,400
and it constitutes a violation of others' right to know.

540
00:24:36,560 --> 00:24:37,080
Just a second.

541
00:24:38,040 --> 00:24:38,560
What is it?

542
00:24:39,880 --> 00:24:40,680
From what I know,

543
00:24:40,680 --> 00:24:42,000
the definition of a shareholder's right

544
00:24:42,000 --> 00:24:43,360
to know overseas is different from the one

545
00:24:43,360 --> 00:24:44,080
in China.

546
00:24:44,080 --> 00:24:45,440
So you shouldn't have said that.

547
00:24:47,640 --> 00:24:48,320
Got it.

548
00:24:50,200 --> 00:24:51,160
It seems

549
00:24:51,160 --> 00:24:51,880
that I do need to familiarize myself

550
00:24:51,880 --> 00:24:52,800
with the law here in China.

551
00:24:52,920 --> 00:24:53,400
Sister,

552
00:24:53,920 --> 00:24:55,200
what are you two doing?

553
00:24:56,160 --> 00:24:57,040
I'm doing laundry.

554
00:24:57,960 --> 00:24:59,080
And I'm asking Professor Zhang

555
00:24:59,080 --> 00:25:00,120
to rehearse the hearing with me.

556
00:25:00,760 --> 00:25:02,720
His knowledge of law surprises me.

557
00:25:02,960 --> 00:25:03,280
You are flattering me.

558
00:25:04,280 --> 00:25:05,200
When I was in college,

559
00:25:05,360 --> 00:25:07,320
the math courses were a little simple for me.

560
00:25:07,600 --> 00:25:10,280
So I minored in theoretical physics and law

561
00:25:10,520 --> 00:25:11,800
just to pass time.

562
00:25:16,200 --> 00:25:17,160
It's 7:10 now.

563
00:25:17,400 --> 00:25:18,640
I thought you had business at 8:00.

564
00:25:20,440 --> 00:25:21,080
I should head back.

565
00:25:24,320 --> 00:25:26,160
Sister, I have plans later.

566
00:25:26,240 --> 00:25:27,960
I need to head out. I'll be back.

567
00:25:33,320 --> 00:25:33,880
Stop there?

568
00:25:39,000 --> 00:25:39,600
What is it?

569
00:25:41,120 --> 00:25:41,760
What's this?

570
00:25:46,400 --> 00:25:47,040
Unqualified for graduation?

571
00:25:47,040 --> 00:25:48,320
In your four years in university, I've never

572
00:25:48,320 --> 00:25:50,160
asked you to excel.

573
00:25:50,680 --> 00:25:51,960
But you can't even graduate.

574
00:25:51,960 --> 00:25:53,080
Grow some backbone, will you?

575
00:25:53,120 --> 00:25:54,440
As your sister, I have

576
00:25:54,440 --> 00:25:55,360
at least own a double degree

577
00:25:55,360 --> 00:25:57,640
in finance and business law from the Wharton School.

578
00:25:57,640 --> 00:25:58,760
How could my sister

579
00:25:58,760 --> 00:25:59,680
be as dumb as you are?

580
00:26:01,320 --> 00:26:02,120
You can't say that to her.

581
00:26:03,320 --> 00:26:04,000
Professor Zhang.

582
00:26:04,560 --> 00:26:06,920
This is between the two of us.

583
00:26:07,280 --> 00:26:08,320
Please stay out of this.

584
00:26:08,600 --> 00:26:10,000
I was just stating a fact.

585
00:26:11,800 --> 00:26:14,080
You said that she's dumb, and I can't agree with that.

586
00:26:14,360 --> 00:26:15,560
I don't need you to agree with that.

587
00:26:16,680 --> 00:26:17,680
She can't

588
00:26:17,680 --> 00:26:18,640
even do her paper right.

589
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
What is she if she's not dumb?

590
00:26:20,720 --> 00:26:21,440
Professor Zhang,

591
00:26:21,680 --> 00:26:22,440
I would also like to know

592
00:26:22,440 --> 00:26:23,160
how could you

593
00:26:23,160 --> 00:26:24,120
stand a girlfriend like that.

594
00:26:24,120 --> 00:26:24,680
First,

595
00:26:25,320 --> 00:26:26,520
our educational backgrounds

596
00:26:26,880 --> 00:26:27,880
have nothing to do with our relationship.

597
00:26:28,320 --> 00:26:30,040
You are making that connection by force.

598
00:26:30,360 --> 00:26:30,920
Second,

599
00:26:32,040 --> 00:26:32,920
Yun shu’s paper

600
00:26:33,400 --> 00:26:33,960
I saw.

601
00:26:34,600 --> 00:26:35,640
It's not all bad.

602
00:26:36,640 --> 00:26:37,160
There's no problem

603
00:26:37,640 --> 00:26:38,280
in terms of its view,

604
00:26:39,320 --> 00:26:40,320
argument,

605
00:26:40,600 --> 00:26:41,680
and structure.

606
00:26:42,240 --> 00:26:42,720
It's above the passing line

607
00:26:43,360 --> 00:26:44,720
at least.

608
00:26:46,760 --> 00:26:47,600
She failed

609
00:26:48,160 --> 00:26:49,400
the oral defense partially because of her

610
00:26:49,720 --> 00:26:50,760
and partially because of me.

611
00:26:53,200 --> 00:26:54,200
She was late that day

612
00:26:54,880 --> 00:26:56,200
and my judgment was clouded.

613
00:26:57,480 --> 00:26:58,120
Third,

614
00:26:58,560 --> 00:27:00,840
none of us is perfect.

615
00:27:01,800 --> 00:27:03,240
Yun Shu has her problems,

616
00:27:04,000 --> 00:27:04,560
but

617
00:27:05,160 --> 00:27:06,480
she's also excellent in many ways.

618
00:27:09,000 --> 00:27:09,720
Tell me,

619
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
what she should do this year?

620
00:27:11,760 --> 00:27:12,440
I will be responsible for that.

621
00:27:13,680 --> 00:27:15,120
I will be helping her

622
00:27:15,760 --> 00:27:16,760
for the next year

623
00:27:17,520 --> 00:27:18,080
and tutoring her

624
00:27:18,160 --> 00:27:20,200
to make sure she passes the oral defense next year.

625
00:27:21,640 --> 00:27:22,960
And I will make sure

626
00:27:25,280 --> 00:27:26,880
that no one calls her dumb again.

627
00:27:36,080 --> 00:27:36,920
I'm heading to school now.

628
00:27:46,360 --> 00:27:47,440
Help me pack things up.

629
00:27:47,880 --> 00:27:48,640
I'm moving out.

630
00:27:49,760 --> 00:27:51,520
His romantic behavior just

631
00:27:52,960 --> 00:27:54,320
makes me furious.

632
00:28:05,320 --> 00:28:07,480
Sister, are you still angry at me?

633
00:28:08,720 --> 00:28:09,840
You didn't even discuss it with me

634
00:28:09,840 --> 00:28:11,600
before getting a boyfriend like that.

635
00:28:12,720 --> 00:28:14,000
Should I be angry,

636
00:28:14,920 --> 00:28:16,240
or should I be happy for you?

637
00:28:17,120 --> 00:28:18,280
What is that supposed to mean?

638
00:28:19,960 --> 00:28:20,640
Yun Shu.

639
00:28:21,200 --> 00:28:23,400
You are so different from Zhang Sinian.

640
00:28:23,720 --> 00:28:24,440
I admit

641
00:28:24,440 --> 00:28:26,080
that you might be happy to be with him.

642
00:28:26,520 --> 00:28:27,920
But you could also be badly hurt.

643
00:28:28,400 --> 00:28:29,480
Ian, don't worry.

644
00:28:29,680 --> 00:28:30,440
I know what I'm doing.

645
00:28:31,640 --> 00:28:32,560
I wouldn't say so.

646
00:28:38,480 --> 00:28:39,720
Don't hide

647
00:28:39,720 --> 00:28:40,640
your relationship from me again.

648
00:28:41,240 --> 00:28:41,760
Besides,

649
00:28:42,520 --> 00:28:44,880
tell me before you make any decisions.

650
00:28:45,040 --> 00:28:45,680
Understood?

651
00:28:46,000 --> 00:28:46,440
Yes!

652
00:28:47,400 --> 00:28:47,920
I'm leaving.

653
00:28:50,440 --> 00:28:51,280
Bye.

654
00:29:04,880 --> 00:29:06,800
Yes. It's very important to me.

655
00:29:07,080 --> 00:29:08,880
I must find it.

656
00:29:10,680 --> 00:29:11,640
Please help me check

657
00:29:11,640 --> 00:29:12,560
if it's in the bin there.

658
00:29:14,240 --> 00:29:15,120
Mr. Zhang.

659
00:29:15,280 --> 00:29:16,200
It's not in this one either.

660
00:29:20,480 --> 00:29:21,680
What are you doing here?

661
00:29:22,280 --> 00:29:23,600
I noticed that you were late.

662
00:29:23,800 --> 00:29:24,880
So I got here first.

663
00:29:25,120 --> 00:29:26,240
I don't have any class in the morning anyway.

664
00:29:28,280 --> 00:29:29,840
Your clothes are all dirty.

665
00:29:31,400 --> 00:29:31,960
It's okay.

666
00:29:32,280 --> 00:29:33,880
I just searched all the trash

667
00:29:33,880 --> 00:29:34,600
from our neighborhood

668
00:29:34,800 --> 00:29:35,640
and nothing came up.

669
00:29:36,520 --> 00:29:37,440
I'll go look for it again.

670
00:29:40,040 --> 00:29:40,720
That's okay.

671
00:29:41,960 --> 00:29:43,000
Let's go home.

672
00:29:54,280 --> 00:29:56,280
Would you accept a new rabbit?

673
00:29:58,040 --> 00:29:58,720
Never mind.

674
00:29:59,120 --> 00:29:59,960
If it's not Five K,

675
00:29:59,960 --> 00:30:01,200
I don't need any other rabbits.

676
00:30:03,240 --> 00:30:04,960
I've never been able to figure out your logic.

677
00:30:06,400 --> 00:30:07,200
You could

678
00:30:07,520 --> 00:30:08,600
say no to an apartment,

679
00:30:08,840 --> 00:30:10,640
but you are unwilling to give up a toy.

680
00:30:11,600 --> 00:30:12,800
Because for me,

681
00:30:12,800 --> 00:30:14,800
Five K is more valuable than an apartment.

682
00:30:16,520 --> 00:30:17,840
And what's your standard

683
00:30:17,840 --> 00:30:18,280
for assessing the value?

684
00:30:19,200 --> 00:30:21,800
It's probably because Five K was always there when I was growing up.

685
00:30:21,800 --> 00:30:23,720
That's why I'm emotionally related to it.

686
00:30:28,560 --> 00:30:31,080
And did you reject my proposal because...

687
00:30:34,400 --> 00:30:35,160
Mr. Zhang.

688
00:30:35,760 --> 00:30:37,840
It's just that so many things happened lately.

689
00:30:37,840 --> 00:30:39,600
I probably haven't turned my head around.

690
00:30:39,760 --> 00:30:43,440
And I haven't figured out my decision yet.

691
00:30:59,720 --> 00:31:00,520
Five K!

692
00:31:05,320 --> 00:31:06,520
Just a second, young lady.

693
00:31:06,800 --> 00:31:08,360
That rabbit is not yours, right?

694
00:31:08,360 --> 00:31:09,480
So what?

695
00:31:09,480 --> 00:31:10,480
That's mine.

696
00:31:10,760 --> 00:31:12,480
Can you give it back to me?

697
00:31:12,720 --> 00:31:14,400
No! What can you do?

698
00:31:15,680 --> 00:31:17,080
How could you take someone else's stuff?

699
00:31:17,400 --> 00:31:18,520
So what?

700
00:31:23,120 --> 00:31:23,680
Let me.

701
00:31:26,080 --> 00:31:26,640
Kid,

702
00:31:27,400 --> 00:31:28,080
you just said

703
00:31:28,080 --> 00:31:29,280
that this rabbit is not yours.

704
00:31:29,880 --> 00:31:31,160
You are holding on to someone else's rabbit,

705
00:31:31,240 --> 00:31:32,880
and instead of giving it back to its owner,

706
00:31:32,880 --> 00:31:34,080
you are keeping it yourself.

707
00:31:34,080 --> 00:31:35,760
That's possessing someone else's property.

708
00:31:36,640 --> 00:31:37,680
So what?

709
00:31:40,720 --> 00:31:41,880
Take the money

710
00:31:42,160 --> 00:31:44,200
and go get a better new rabbit,

711
00:31:44,200 --> 00:31:44,720
what do you say?

712
00:31:44,880 --> 00:31:45,520
No.

713
00:31:46,040 --> 00:31:46,680
What can you do?

714
00:31:50,560 --> 00:31:51,200
Just a second.

715
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Would you like to trade your rabbit with this one

716
00:32:07,000 --> 00:32:08,360
in my hand?

717
00:32:09,320 --> 00:32:11,360
It's ugly. I don't want it.

718
00:32:12,800 --> 00:32:14,120
Ugly?

719
00:32:29,080 --> 00:32:29,720
Kid,

720
00:32:30,320 --> 00:32:31,320
hold this for me, will you?

721
00:32:32,320 --> 00:32:32,800
Here.

722
00:32:34,040 --> 00:32:34,440
And

723
00:32:34,640 --> 00:32:35,520
this one.

724
00:32:57,640 --> 00:32:58,080
Yun Shu.

725
00:33:08,040 --> 00:33:08,560
Here it is.

726
00:33:09,200 --> 00:33:09,720
Yun Shu.

727
00:33:10,480 --> 00:33:11,280
Smile.

728
00:33:12,920 --> 00:33:13,440
Yun Shu.

729
00:33:14,240 --> 00:33:14,640
- Smile.

730
00:33:14,640 --> 00:33:15,160
- What is that?

731
00:33:18,680 --> 00:33:19,200
Yun Shu.

732
00:33:20,040 --> 00:33:20,840
Smile.

733
00:33:21,960 --> 00:33:23,560
That's the last word

734
00:33:23,560 --> 00:33:24,960
my dad left me.

735
00:33:26,880 --> 00:33:28,520
It's just that he leaves us forever.

736
00:33:33,240 --> 00:33:33,960
Thank you

737
00:33:34,920 --> 00:33:36,120
for getting that word back.

738
00:33:41,440 --> 00:33:42,560
I think I've understood.

739
00:33:47,360 --> 00:33:48,400
My calculation

740
00:33:49,120 --> 00:33:49,880
was wrong.

741
00:33:51,360 --> 00:33:52,840
In my formula,

742
00:33:53,320 --> 00:33:54,160
you needed the apartment,

743
00:33:55,080 --> 00:33:56,920
and I needed you to sign the agreement with me

744
00:33:57,400 --> 00:33:58,760
to make Grandpa happy.

745
00:33:58,880 --> 00:34:00,600
I've always thought our common ground

746
00:34:01,080 --> 00:34:02,040
was the apartment.

747
00:34:02,760 --> 00:34:03,520
And until

748
00:34:05,200 --> 00:34:06,120
I learned about Five K,

749
00:34:06,840 --> 00:34:08,640
I realized that our common ground

750
00:34:09,040 --> 00:34:09,880
doesn't exist.

751
00:34:11,240 --> 00:34:12,320
My proposal

752
00:34:13,880 --> 00:34:14,920
was abrupt.

753
00:34:18,040 --> 00:34:18,800
No.

754
00:34:19,320 --> 00:34:20,160
There is a common ground.

755
00:34:21,080 --> 00:34:22,480
Your love for your grandpa

756
00:34:23,680 --> 00:34:24,640
is just like

757
00:34:25,000 --> 00:34:27,200
my love for my dad.

758
00:34:28,080 --> 00:34:29,240
So

759
00:34:31,880 --> 00:34:32,880
thank you for retrieving

760
00:34:32,880 --> 00:34:33,960
the memory of me and my dad for me.

761
00:34:36,640 --> 00:34:37,360
That's okay.

762
00:34:39,600 --> 00:34:40,200
Here's

763
00:34:40,440 --> 00:34:40,840
your jacket.

764
00:34:41,880 --> 00:34:42,360
Thank you.

765
00:34:45,200 --> 00:34:46,080
I need to

766
00:34:46,640 --> 00:34:47,360
take a shower now.

767
00:34:53,280 --> 00:34:53,960
Mr. Zhang.

768
00:34:56,920 --> 00:34:58,320
Why did you help me like that?

769
00:35:13,640 --> 00:35:14,480
Mr. Zhang.

770
00:35:15,200 --> 00:35:17,760
Why are you so nice to me?

771
00:35:21,280 --> 00:35:22,600
Because you are worth it.

772
00:35:28,080 --> 00:35:29,120
I would love to

773
00:35:29,120 --> 00:35:30,440
fulfill your Grandpa's wish.

774
00:35:33,560 --> 00:35:34,680
I agree with your proposal.

775
00:36:01,440 --> 00:36:02,000
Yun Shu.

776
00:36:07,000 --> 00:36:07,520
Yun Shu.
ith your proposal.

