1
00:00:36,040 --> 00:00:38,000
Mr. Zhang, are we there yet?

2
00:00:39,680 --> 00:00:40,440
Almost.

3
00:00:43,360 --> 00:00:44,120
Thank you.

4
00:00:45,840 --> 00:00:47,640
Thank you for taking a detour to give me a ride.

5
00:00:50,880 --> 00:00:52,640
When are you starting at the new company?

6
00:00:53,840 --> 00:00:54,520
The day after tomorrow.

7
00:00:58,120 --> 00:00:58,640
- And you...

8
00:00:58,880 --> 00:00:59,360
- Oh, right!

9
00:00:59,360 --> 00:01:00,840
I have a gift for you.

10
00:01:12,920 --> 00:01:13,560
Yun Shu.

11
00:01:16,360 --> 00:01:18,360
Can you move back in?

12
00:02:19,560 --> 00:02:20,240
Zhiyi,

13
00:02:20,480 --> 00:02:22,680
should I move back in?

14
00:02:22,960 --> 00:02:24,560
As if you don't know the answer.

15
00:02:25,440 --> 00:02:26,080
What's that?

16
00:02:27,960 --> 00:02:29,680
To fulfill the agreement,

17
00:02:29,920 --> 00:02:31,080
I finally got my feelings

18
00:02:31,080 --> 00:02:32,240
for Mr. Zhang under control.

19
00:02:32,880 --> 00:02:33,840
I'm worried

20
00:02:33,920 --> 00:02:35,280
that if I move back,

21
00:02:35,280 --> 00:02:36,560
I will fall for him again.

22
00:02:36,560 --> 00:02:37,480
I'm worried

23
00:02:39,560 --> 00:02:41,280
I don't know what you are struggling with.

24
00:02:41,560 --> 00:02:43,720
The experience of our predecessors tells us

25
00:02:43,840 --> 00:02:45,920
that it's harder to reconcile with an enemy than to make one.

26
00:02:46,040 --> 00:02:47,080
So you and Mr. Zhang

27
00:02:47,200 --> 00:02:48,960
will never untie your unfortunate bond.

28
00:02:49,280 --> 00:02:50,080
Unfortunate bond?

29
00:02:50,400 --> 00:02:51,560
Why are you calling it that now?

30
00:02:51,760 --> 00:02:52,600
Don't you know that?

31
00:02:52,680 --> 00:02:54,520
Only unfortunate bonds can last through three cycles of life.

32
00:02:55,200 --> 00:02:57,040
Just stop struggling with it.

33
00:02:57,440 --> 00:02:59,240
It's impossible

34
00:02:59,240 --> 00:03:00,200
for you and Mr. Zhang to part ways.

35
00:03:00,360 --> 00:03:01,680
What if my head turns into a mess

36
00:03:01,680 --> 00:03:03,040
when I see him again?

37
00:03:03,880 --> 00:03:04,960
Then

38
00:03:06,640 --> 00:03:08,960
you can recite poems, formulas, or English words.

39
00:03:09,040 --> 00:03:09,720
What are you talking about?

40
00:03:11,200 --> 00:03:12,440
When I was preparing for the postgraduate entrance exam,

41
00:03:12,560 --> 00:03:13,680
I thought of a really good way

42
00:03:13,960 --> 00:03:15,680
to stop myself from playing games again.

43
00:03:15,800 --> 00:03:17,280
Whenever I want to play,

44
00:03:17,440 --> 00:03:18,480
I would start to recite English words

45
00:03:18,640 --> 00:03:20,040
from A to C.

46
00:03:20,520 --> 00:03:22,680
Eventually, not only did I get rid of the game,

47
00:03:22,840 --> 00:03:23,680
- but I also scored 90 on the English test.

48
00:03:24,920 --> 00:03:25,440
- So?

49
00:03:25,600 --> 00:03:28,720
So whenever you feel flustered,

50
00:03:28,960 --> 00:03:30,200
start to memorize things

51
00:03:30,200 --> 00:03:31,960
that you usually couldn't do.

52
00:03:32,360 --> 00:03:33,880
That way, you will be distracted.

53
00:03:34,160 --> 00:03:37,200
Things that I usually couldn't remember.

54
00:03:38,160 --> 00:03:38,760
That would be

55
00:03:38,760 --> 00:03:40,400
the concepts and formulas of Statistics.

56
00:03:41,480 --> 00:03:42,320
Then memorize formulas.

57
00:03:48,920 --> 00:03:50,840
Zhiyi, the day after tomorrow is my birthday.

58
00:03:50,920 --> 00:03:51,840
Can you come to my birthday party?

59
00:03:51,840 --> 00:03:52,440
Gu Xiao!

60
00:03:52,840 --> 00:03:53,760
It's Gu Xiao!

61
00:03:53,840 --> 00:03:55,600
He invited me to go to his birthday party.

62
00:03:57,920 --> 00:03:58,800
Reply to his message!

63
00:04:00,600 --> 00:04:01,520
"You have to be here."

64
00:04:01,960 --> 00:04:03,920
All right. I'll be there on time.

65
00:04:57,160 --> 00:04:58,960
Sister, look! This is the apartment I bought.

66
00:05:20,880 --> 00:05:21,520
Party B, right?

67
00:05:22,120 --> 00:05:22,880
- Take off the limit...

68
00:05:22,880 --> 00:05:23,520
- Mr. Zhang.

69
00:05:24,280 --> 00:05:25,360
This one is yours.

70
00:06:08,720 --> 00:06:09,440
Mr. Zhang.

71
00:06:11,480 --> 00:06:13,440
I thought you would be back tonight.

72
00:06:25,960 --> 00:06:26,800
I'm back.

73
00:06:30,040 --> 00:06:32,800
The room looks a little different.

74
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
I noticed that you like to sleep in,

75
00:06:36,360 --> 00:06:37,520
so I got you curtains.

76
00:06:40,000 --> 00:06:42,640
The color is exactly like the clothes you are wearing.

77
00:06:45,640 --> 00:06:46,400
They look good.

78
00:06:50,360 --> 00:06:51,400
Did you change the sheet too?

79
00:06:52,840 --> 00:06:54,840
Both the sheet and quilt cover are new.

80
00:06:55,320 --> 00:06:56,360
I'm not sure if you would like them.

81
00:07:00,520 --> 00:07:01,840
The dresser is also new.

82
00:07:02,480 --> 00:07:04,280
I noticed

83
00:07:04,280 --> 00:07:05,800
that you needed a place for your underclothes.

84
00:07:11,320 --> 00:07:12,120
Thank you.

85
00:07:16,800 --> 00:07:17,720
Welcome home.

86
00:07:39,160 --> 00:07:39,960
What are you doing?

87
00:07:41,160 --> 00:07:41,960
Mr. Zhang.

88
00:07:42,360 --> 00:07:43,800
Do you also watch

89
00:07:44,040 --> 00:07:45,480
this kind of brainless drama?

90
00:07:47,200 --> 00:07:47,720
I was forced.

91
00:07:51,840 --> 00:07:53,560
Who has the nerve to force you?

92
00:07:57,080 --> 00:07:58,680
He calls me every day,

93
00:07:58,960 --> 00:08:00,680
asking for my comments on his acting skill.

94
00:08:00,960 --> 00:08:02,560
And you actually agreed?

95
00:08:04,560 --> 00:08:05,680
If I didn't,

96
00:08:06,120 --> 00:08:08,280
he would just call me more often

97
00:08:09,400 --> 00:08:10,600
and make me say more

98
00:08:10,600 --> 00:08:11,760
about his acting skills.

99
00:08:12,520 --> 00:08:14,560
So what's your comment for him now?

100
00:08:16,080 --> 00:08:17,040
His performance

101
00:08:18,720 --> 00:08:20,640
has successfully created a middle-aged man

102
00:08:20,640 --> 00:08:22,280
without dreams and purposes.

103
00:08:23,160 --> 00:08:23,960
And...

104
00:08:25,360 --> 00:08:26,480
How should I describe him?

105
00:08:34,520 --> 00:08:35,520
Greasy?

106
00:08:37,280 --> 00:08:38,000
Greasy?

107
00:08:39,600 --> 00:08:41,080
That's a good adjective.

108
00:08:41,360 --> 00:08:41,960
It's accurate.

109
00:08:43,280 --> 00:08:46,000
Mr. Zhang, don't you usually check the internet?

110
00:08:46,280 --> 00:08:48,360
I would visit some websites of mathematical journals

111
00:08:48,480 --> 00:08:49,320
to search for information

112
00:08:49,960 --> 00:08:52,040
or check the recent academic forum.

113
00:08:53,640 --> 00:08:54,960
Don't you read

114
00:08:55,960 --> 00:08:56,880
the news

115
00:08:57,200 --> 00:08:58,000
or gossip?

116
00:08:58,560 --> 00:09:00,200
I would visit some practical websites.

117
00:09:01,880 --> 00:09:02,680
Gossip?

118
00:09:02,840 --> 00:09:03,640
Why would you read that?

119
00:09:05,160 --> 00:09:06,160
Life

120
00:09:06,840 --> 00:09:08,000
is about feeling happy.

121
00:09:09,200 --> 00:09:10,040
I have math.

122
00:09:10,360 --> 00:09:11,320
I am happy.

123
00:09:43,480 --> 00:09:44,760
You like me, right?

124
00:09:46,880 --> 00:09:47,520
No.

125
00:09:47,680 --> 00:09:48,280
That's not true.

126
00:09:53,520 --> 00:09:54,600
I've watched this episode.

127
00:09:59,200 --> 00:10:01,080
I remember Lu Yu once said

128
00:10:02,360 --> 00:10:04,080
that actors would easily fall in love

129
00:10:05,040 --> 00:10:06,240
by shooting romance shows like that.

130
00:10:08,040 --> 00:10:09,400
Would the two of us

131
00:10:11,360 --> 00:10:12,920
have a similar illusion?

132
00:10:19,000 --> 00:10:19,600
Mr. Zhang,

133
00:10:19,800 --> 00:10:20,960
I think this kind of brainless drama

134
00:10:20,960 --> 00:10:22,200
is just not for you.

135
00:10:23,040 --> 00:10:24,200
Maybe you shouldn't watch it.

136
00:10:28,360 --> 00:10:29,080
Good night.

137
00:10:53,120 --> 00:10:54,200
What happened?

138
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Why did you rush me into coming here?

139
00:10:56,080 --> 00:10:58,440
There has been a situation.

140
00:10:58,600 --> 00:10:59,640
What situation?

141
00:11:01,000 --> 00:11:02,760
Isn't today Gu Xiao's birthday party?

142
00:11:02,760 --> 00:11:03,560
Why aren't you there?

143
00:11:03,560 --> 00:11:04,400
I thought

144
00:11:04,400 --> 00:11:06,120
it would just be me and Gu Xiao.

145
00:11:06,360 --> 00:11:07,680
I didn't know he would be surrounded by beautiful girls

146
00:11:07,880 --> 00:11:09,160
until I got here.

147
00:11:09,680 --> 00:11:11,200
Look what am I wearing!

148
00:11:12,600 --> 00:11:13,480
Gao Zhiyi,

149
00:11:14,000 --> 00:11:16,200
I thought you'd always been self-obsessed.

150
00:11:16,520 --> 00:11:17,960
Would you think someone is more beautiful than you are?

151
00:11:18,040 --> 00:11:18,920
This is not the time

152
00:11:18,920 --> 00:11:20,280
for jokes.

153
00:11:24,680 --> 00:11:26,240
Do you have

154
00:11:26,240 --> 00:11:27,560
to stand out from all the women

155
00:11:27,720 --> 00:11:28,800
in front of Gu Xiao?

156
00:11:28,920 --> 00:11:29,480
Yes!

157
00:11:29,480 --> 00:11:30,760
I am that childish, so what?

158
00:11:31,680 --> 00:11:33,520
All right. You can do anything you want.

159
00:11:33,600 --> 00:11:34,920
Stop agreeing with me.

160
00:11:34,920 --> 00:11:36,240
Think of something.

161
00:11:36,240 --> 00:11:38,160
I'm embarrassed to get in now.

162
00:11:58,200 --> 00:11:58,880
Am I pretty?

163
00:11:59,960 --> 00:12:01,360
It took me three months of salary.

164
00:12:01,440 --> 00:12:02,320
How could you not look good?

165
00:12:03,400 --> 00:12:04,520
I will pay you back when I have the money.

166
00:12:18,840 --> 00:12:20,160
Go!

167
00:12:28,640 --> 00:12:29,200
Gu Xiao!

168
00:12:29,200 --> 00:12:29,800
You can also pick this hole.

169
00:12:31,880 --> 00:12:32,400
Zhiyi.

170
00:12:33,280 --> 00:12:34,160
What took you so long?

171
00:12:34,520 --> 00:12:35,720
I've been waiting for you.

172
00:12:37,080 --> 00:12:37,800
Happy birthday.

173
00:12:38,560 --> 00:12:39,120
Thank you.

174
00:12:41,600 --> 00:12:42,000
Zhiyi,

175
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
you look so beautiful today.

176
00:12:47,080 --> 00:12:47,760
Gu Xiao.

177
00:12:48,640 --> 00:12:49,720
Who is this young lady?

178
00:12:52,360 --> 00:12:53,080
She's my girlfriend.

179
00:12:55,120 --> 00:12:56,840
She's stunning.

180
00:12:57,880 --> 00:12:58,360
Here.

181
00:12:59,720 --> 00:13:00,440
Just follow me.

182
00:13:02,760 --> 00:13:04,080
Come on, let's drink.

183
00:13:05,000 --> 00:13:06,320
Do you have to be so clingy?

184
00:13:06,400 --> 00:13:07,480
It's too sweet!

185
00:13:07,680 --> 00:13:08,840
So sweet!

186
00:13:09,640 --> 00:13:10,440
- Come on!

187
00:13:10,440 --> 00:13:11,360
- Let's do it together.

188
00:13:12,280 --> 00:13:14,160
Happy birthday.

189
00:13:14,480 --> 00:13:15,080
Thank you.

190
00:13:15,600 --> 00:13:16,240
- Happy birthday.

191
00:13:16,240 --> 00:13:16,560
Light candles

192
00:13:16,640 --> 00:13:16,960
- Thank you.

193
00:13:17,240 --> 00:13:20,440
Happy birthday.

194
00:13:20,680 --> 00:13:23,520
Happy birthday.

195
00:13:25,760 --> 00:13:26,720
Happy birthday

196
00:13:26,720 --> 00:13:28,440
Here. Thank you, guys.

197
00:13:28,440 --> 00:13:29,040
Thank you, guys.

198
00:13:29,440 --> 00:13:30,480
Thank you for coming.

199
00:13:34,800 --> 00:13:35,160
Here.

200
00:13:35,800 --> 00:13:36,760
Thank you, everyone!

201
00:13:36,960 --> 00:13:37,680
Thank you, guys.

202
00:13:37,840 --> 00:13:38,960
Thank you for coming.

203
00:13:39,440 --> 00:13:40,520
Cheers.

204
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
This is an expensive one.

205
00:13:53,480 --> 00:13:54,200
Why don't I get you one?

206
00:13:54,920 --> 00:13:55,720
No, no, no!

207
00:13:55,720 --> 00:13:56,440
Let me finish.

208
00:13:56,920 --> 00:13:57,440
Guys,

209
00:13:57,560 --> 00:13:58,640
please stop your work for now.

210
00:13:59,080 --> 00:14:00,120
Let me introduce you

211
00:14:00,320 --> 00:14:01,360
to our new colleague,

212
00:14:01,440 --> 00:14:01,960
Yun Shu.

213
00:14:02,040 --> 00:14:03,440
Hello, I'm Yun Shu.

214
00:14:03,560 --> 00:14:05,520
I'm looking forward to working with you.

215
00:14:08,240 --> 00:14:09,000
Starting today,

216
00:14:09,120 --> 00:14:10,280
Yun Shu will be my new assistant.

217
00:14:10,280 --> 00:14:11,680
You can talk to her

218
00:14:11,680 --> 00:14:12,920
about my schedule.

219
00:14:13,440 --> 00:14:13,920
Yun Shu.

220
00:14:15,000 --> 00:14:15,960
This is your seat.

221
00:14:16,080 --> 00:14:17,680
Come to me with any questions.

222
00:14:18,320 --> 00:14:18,920
Thank you.

223
00:14:19,840 --> 00:14:20,480
Lilian.

224
00:14:20,960 --> 00:14:22,400
Show Yun Shu around.

225
00:14:22,760 --> 00:14:23,080
Okay.

226
00:14:23,400 --> 00:14:24,120
Let's go, Yun Shu.

227
00:14:24,120 --> 00:14:25,040
I'll show you around.

228
00:14:25,040 --> 00:14:25,480
Okay.

229
00:14:25,840 --> 00:14:26,560
- I'll go with her.

230
00:14:26,600 --> 00:14:27,040
- Go.

231
00:14:30,880 --> 00:14:31,320
All right.

232
00:14:31,680 --> 00:14:32,760
Back to work.

233
00:14:36,880 --> 00:14:38,760
I thought Counselor Meng was a loner.

234
00:14:39,080 --> 00:14:40,280
Why is he hiring an assistant all of a sudden?

235
00:14:40,560 --> 00:14:42,120
If you saw a girl

236
00:14:42,280 --> 00:14:43,760
who's young and beautiful,

237
00:14:44,080 --> 00:14:45,680
you would hire her, too.

238
00:14:46,560 --> 00:14:46,960
No.

239
00:14:47,280 --> 00:14:48,120
I think

240
00:14:48,360 --> 00:14:49,640
you are more beautiful.

241
00:14:50,440 --> 00:14:51,000
Beat it!

242
00:15:03,880 --> 00:15:04,440
Come in!

243
00:15:08,400 --> 00:15:09,080
Counselor Meng,

244
00:15:09,200 --> 00:15:10,400
thank you so much

245
00:15:10,400 --> 00:15:11,720
for hiring me.

246
00:15:11,880 --> 00:15:13,440
Although my major was not the law,

247
00:15:13,440 --> 00:15:15,320
and I may not be of help professionally,

248
00:15:15,440 --> 00:15:17,280
I will work hard to learn

249
00:15:17,360 --> 00:15:18,800
and try to

250
00:15:18,920 --> 00:15:19,880
offer you

251
00:15:20,040 --> 00:15:20,600
help

252
00:15:21,200 --> 00:15:21,800
professionally.

253
00:15:22,400 --> 00:15:23,560
Why are you look so serious

254
00:15:23,680 --> 00:15:25,040
as if you are fighting a war?

255
00:15:25,560 --> 00:15:27,120
You can take things slowly at work.

256
00:15:27,560 --> 00:15:28,680
You are my assistant,

257
00:15:28,840 --> 00:15:29,840
not my helper.

258
00:15:33,400 --> 00:15:33,920
What?

259
00:15:34,040 --> 00:15:34,600
Anything else?

260
00:15:35,960 --> 00:15:36,720
Counselor Meng,

261
00:15:37,000 --> 00:15:39,160
I'm serious about wanting to learn.

262
00:15:39,240 --> 00:15:40,360
I really want to help you.

263
00:15:41,480 --> 00:15:42,400
Do you mean that?

264
00:15:58,600 --> 00:16:00,160
Then start from the three big ones.

265
00:16:01,440 --> 00:16:02,560
"2014

266
00:16:02,560 --> 00:16:05,480
National Judicial Examination exercise book."

267
00:16:05,720 --> 00:16:06,480
What?

268
00:16:07,160 --> 00:16:08,320
Is that too much?

269
00:16:09,560 --> 00:16:10,840
No, Counselor Meng.

270
00:16:10,960 --> 00:16:12,560
I'll finish it.

271
00:16:12,800 --> 00:16:13,520
Thank you.

272
00:16:41,840 --> 00:16:43,040
The dish is a little spicy today.

273
00:16:47,600 --> 00:16:48,320
What are you reading?

274
00:16:53,200 --> 00:16:53,840
Yun Shu.

275
00:16:56,000 --> 00:16:56,520
Yun Shu?

276
00:16:58,360 --> 00:16:59,040
What are you reading?

277
00:16:59,680 --> 00:17:00,880
This is the work material

278
00:17:00,880 --> 00:17:02,200
that Counselor Meng gave me.

279
00:17:04,800 --> 00:17:05,560
It can wait until after dinner.

280
00:17:06,240 --> 00:17:06,960
I'm not hungry.

281
00:17:06,960 --> 00:17:08,520
Counselor Meng ordered fried chicken for lunch.

282
00:17:21,360 --> 00:17:22,120
I'm done.

283
00:17:23,360 --> 00:17:24,080
You are?

284
00:17:24,680 --> 00:17:26,440
I have work to do.

285
00:17:26,760 --> 00:17:28,440
Put everything over there when you finish.

286
00:17:28,440 --> 00:17:29,640
I'll clean up later.

287
00:17:34,880 --> 00:17:36,000
Hello, Yu Buji.

288
00:17:38,080 --> 00:17:39,080
It's been a while.

289
00:17:39,440 --> 00:17:40,760
Why not come and have a drink later?

290
00:17:41,120 --> 00:17:42,520
I've been busy lately. Sorry.

291
00:17:42,520 --> 00:17:43,480
Come on!

292
00:17:43,480 --> 00:17:44,160
It has been a while

293
00:17:44,160 --> 00:17:45,480
since you visited the bar the last time.

294
00:17:45,560 --> 00:17:46,640
I haven't learned the game

295
00:17:46,640 --> 00:17:47,720
you taught me last time.

296
00:17:47,840 --> 00:17:48,800
- When can you show it to me again?

297
00:17:48,800 --> 00:17:49,240
- I'm busy.

298
00:17:49,760 --> 00:17:50,480
I have to go.

299
00:17:50,720 --> 00:17:52,080
Don't go!

300
00:17:52,160 --> 00:17:52,520
Come on!

301
00:17:52,520 --> 00:17:54,400
Princess, give me a break. I'm begging you.

302
00:17:54,800 --> 00:17:55,200
- Psycho!

303
00:17:55,200 --> 00:17:56,120
- Let me explain.

304
00:17:56,200 --> 00:17:56,920
I was just...

305
00:17:59,480 --> 00:18:00,280
Greasy.

306
00:18:33,880 --> 00:18:34,360
Yun Shu.

307
00:18:36,040 --> 00:18:36,880
Mr. Zhang.

308
00:18:37,200 --> 00:18:39,320
Do you need tampons?

309
00:18:40,720 --> 00:18:41,840
Do you need to use the bathroom?

310
00:18:42,520 --> 00:18:44,000
I'm just asking you

311
00:18:44,200 --> 00:18:45,800
because I want to take a shower.

312
00:18:46,040 --> 00:18:47,360
If you need the bathroom,

313
00:18:47,880 --> 00:18:48,360
you can go first...

314
00:18:48,360 --> 00:18:49,320
That's okay, Mr. Zhang.

315
00:18:49,440 --> 00:18:49,960
Thank you.

316
00:18:50,320 --> 00:18:50,760
Okay.

317
00:18:52,640 --> 00:18:53,240
Mr. Zhang.

318
00:18:57,640 --> 00:18:58,080
- Tell me.

319
00:18:58,360 --> 00:18:59,480
- Can you close the door?

320
00:19:01,440 --> 00:19:01,840
Okay.

321
00:19:18,240 --> 00:19:20,720
Why did she become so motivated?

322
00:19:28,040 --> 00:19:28,560
Yun Shu.

323
00:19:30,480 --> 00:19:31,240
Is it for me?

324
00:19:32,600 --> 00:19:34,120
I wanted some milk,

325
00:19:34,200 --> 00:19:35,160
so I warmed up one glass for you, too.

326
00:19:36,080 --> 00:19:37,040
Thank you, Mr. Zhang.

327
00:19:37,560 --> 00:19:38,040
You are welcome.

328
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Anything else?

329
00:19:46,560 --> 00:19:47,080
No.

330
00:19:52,240 --> 00:19:52,880
Mr. Zhang.

331
00:19:56,240 --> 00:19:58,280
You are wearing the pajama I gave you.

332
00:19:59,720 --> 00:20:00,120
Yes.

333
00:20:01,160 --> 00:20:01,880
It looks nice.

334
00:20:02,680 --> 00:20:03,560
It suits you.

335
00:20:04,680 --> 00:20:05,160
Oh, right!

336
00:20:05,960 --> 00:20:07,680
Is there anything I can help with?

337
00:20:10,160 --> 00:20:12,000
It's just that the articles of the law

338
00:20:12,000 --> 00:20:13,400
are so hard to remember.

339
00:20:13,520 --> 00:20:14,480
I have to be really focused to

340
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
read them word by word

341
00:20:15,560 --> 00:20:16,760
to barely understand them.

342
00:20:17,280 --> 00:20:17,880
So...

343
00:20:18,720 --> 00:20:19,520
So?

344
00:20:19,680 --> 00:20:20,960
Can you turn down

345
00:20:20,960 --> 00:20:22,000
the TV in the living room a little?

346
00:20:22,280 --> 00:20:24,040
Otherwise, I can't focus on my book.

347
00:20:26,840 --> 00:20:27,400
Of course.

348
00:20:35,120 --> 00:20:36,040
Oh, Yun Shu.

349
00:20:36,760 --> 00:20:38,120
You know

350
00:20:38,120 --> 00:20:39,160
I minored in law before.

351
00:20:39,600 --> 00:20:40,640
I can answer any

352
00:20:40,960 --> 00:20:41,920
of your questions.

353
00:20:41,960 --> 00:20:42,520
That's okay.

354
00:20:42,800 --> 00:20:44,640
Counselor Meng said that I can mark anything

355
00:20:44,720 --> 00:20:45,360
that I don't understand,

356
00:20:45,440 --> 00:20:47,360
and he will answer them at work.

357
00:20:48,640 --> 00:20:49,440
Counselor Meng?

358
00:20:57,600 --> 00:20:58,280
The TV.

359
00:20:58,680 --> 00:20:59,080
TV?

360
00:21:00,000 --> 00:21:00,400
Okay.

361
00:22:07,920 --> 00:22:09,640
I will work hard.

362
00:22:11,960 --> 00:22:13,200
Counselor Meng.

363
00:22:28,520 --> 00:22:30,200
What's the background of Yun Lan?

364
00:22:30,560 --> 00:22:32,680
She became the director not long after she joined the company.

365
00:22:33,280 --> 00:22:34,800
Could she and Mr. Liu be...

366
00:22:34,800 --> 00:22:35,520
Maybe.

367
00:22:35,840 --> 00:22:37,160
I can see that she's bad news by looking

368
00:22:37,320 --> 00:22:38,200
at her eyes.

369
00:22:38,280 --> 00:22:39,200
She has amorous eyes.

370
00:22:39,520 --> 00:22:40,960
She can take away a man's soul.

371
00:22:52,800 --> 00:22:53,640
What are you doing here?

372
00:22:54,280 --> 00:22:55,440
Oh, my god! Is that Lu Yu?

373
00:22:55,440 --> 00:22:56,520
- Come on, how is that possible?

374
00:22:56,520 --> 00:22:57,320
- That's Lu Yu, for sure.

375
00:22:57,320 --> 00:22:58,600
- Does Yun Lan know Lu Yu?

376
00:22:58,600 --> 00:22:59,440
- She does have a trick or two.

377
00:22:59,440 --> 00:23:00,160
Impressive!

378
00:23:00,320 --> 00:23:01,680
She gets the boss's support at work

379
00:23:01,720 --> 00:23:03,160
and an idol's flower after work.

380
00:23:03,400 --> 00:23:04,040
Wait.

381
00:23:11,000 --> 00:23:11,840
Thank you for your kind words.

382
00:23:12,360 --> 00:23:13,920
I'm truly the winner of life.

383
00:23:14,360 --> 00:23:16,000
I can survive by my looks,

384
00:23:17,760 --> 00:23:19,520
and I can move up by this.

385
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
What are you doing here?

386
00:23:29,520 --> 00:23:30,680
To pick up my girlfriend.

387
00:23:31,000 --> 00:23:32,160
- Whom are you referring to?

388
00:23:32,520 --> 00:23:33,040
- You!

389
00:23:33,200 --> 00:23:34,880
When have I ever said that I would be your girlfriend?

390
00:23:36,120 --> 00:23:37,800
I spent two nights at your place.

391
00:23:37,880 --> 00:23:38,400
That's not right.

392
00:23:39,680 --> 00:23:40,320
Three nights.

393
00:23:40,920 --> 00:23:42,240
How could you say that you are not my girlfriend?

394
00:23:43,480 --> 00:23:44,920
Let me be more clear.

395
00:23:45,840 --> 00:23:47,000
If you are bored,

396
00:23:47,200 --> 00:23:48,040
and I happen to have the time,

397
00:23:48,640 --> 00:23:50,360
we can hang out,

398
00:23:50,520 --> 00:23:51,880
but if you want to move forward,

399
00:23:52,400 --> 00:23:52,960
I'm sorry.

400
00:23:53,360 --> 00:23:54,400
I have no such plan.

401
00:23:59,320 --> 00:24:00,200
Yun Lan.

402
00:24:01,280 --> 00:24:02,560
Take the flowers!

403
00:24:04,040 --> 00:24:05,160
Hang out...

404
00:24:12,080 --> 00:24:12,480
Sister.

405
00:24:14,800 --> 00:24:15,200
Thank you.

406
00:24:16,280 --> 00:24:17,880
You are on time today.

407
00:24:19,200 --> 00:24:20,920
I went to visit Grandpa at his place.

408
00:24:21,240 --> 00:24:22,040
Is Grandpa all right?

409
00:24:22,320 --> 00:24:23,080
He's all right.

410
00:24:27,840 --> 00:24:29,640
I've been crazily busy.

411
00:24:30,080 --> 00:24:31,040
I'll go visit him

412
00:24:31,040 --> 00:24:31,680
when he's fully rested.

413
00:24:33,760 --> 00:24:34,240
Sister,

414
00:24:34,280 --> 00:24:35,640
I have good news for you.

415
00:24:36,440 --> 00:24:38,120
What kind of good news can you have?

416
00:24:38,600 --> 00:24:40,520
I got a new job.

417
00:24:41,280 --> 00:24:42,160
What kind of job?

418
00:24:42,360 --> 00:24:43,120
At a law firm.

419
00:24:43,160 --> 00:24:43,880
Just like you.

420
00:24:44,320 --> 00:24:46,120
But I'm just an assistant.

421
00:24:46,520 --> 00:24:47,880
Considering your logic,

422
00:24:48,600 --> 00:24:50,440
it must be some benevolent law firm.

423
00:24:50,880 --> 00:24:52,400
Sister...

424
00:24:58,560 --> 00:24:59,360
Let me ask you.

425
00:24:59,880 --> 00:25:01,720
Did you and Zhang Sinian

426
00:25:02,040 --> 00:25:03,480
use protection?

427
00:25:03,640 --> 00:25:05,520
I don't want to receive news of a baby.

428
00:25:06,520 --> 00:25:07,960
No. We didn't.

429
00:25:08,160 --> 00:25:09,040
- "You didn't"?

430
00:25:09,040 --> 00:25:09,880
- No.

431
00:25:10,040 --> 00:25:11,040
That's not what I mean.

432
00:25:11,160 --> 00:25:11,720
I mean...

433
00:25:12,760 --> 00:25:13,640
No, Sister.

434
00:25:13,640 --> 00:25:14,800
What were you thinking?

435
00:25:15,000 --> 00:25:15,840
It's not like that.

436
00:25:18,400 --> 00:25:19,200
That's good.

437
00:25:20,240 --> 00:25:20,880
Listen.

438
00:25:21,560 --> 00:25:23,720
You and Zhang Sinian have a contract.

439
00:25:23,720 --> 00:25:25,120
You might be going your separate ways in one year.

440
00:25:26,000 --> 00:25:28,200
Even if it works out between you two,

441
00:25:28,760 --> 00:25:29,760
don't agree to do that with him

442
00:25:29,760 --> 00:25:31,000
unless you have no other choice

443
00:25:31,360 --> 00:25:32,680
or you can't resist him no matter what.

444
00:25:32,800 --> 00:25:33,440
Did you hear me?

445
00:25:34,480 --> 00:25:35,360
Yes.

446
00:25:35,680 --> 00:25:36,440
I understand.

447
00:25:41,960 --> 00:25:42,480
Sister.

448
00:25:43,120 --> 00:25:45,040
Did you never have a moment when you couldn't resist someone?

449
00:25:48,280 --> 00:25:49,280
Not even when you were abroad?

450
00:25:50,600 --> 00:25:52,240
I was busy with work every day.

451
00:25:53,120 --> 00:25:53,960
Where do I get that kind of time?

452
00:25:55,720 --> 00:25:57,280
It must have been hard.

453
00:26:00,520 --> 00:26:01,720
Although she looks clumsy,

454
00:26:03,720 --> 00:26:04,680
she did well.

455
00:26:07,320 --> 00:26:08,760
So you should thank me.

456
00:26:10,520 --> 00:26:11,720
I can sense your appreciation.

457
00:26:12,040 --> 00:26:12,600
You are welcome.

458
00:26:12,720 --> 00:26:13,200
But

459
00:26:13,880 --> 00:26:14,920
Yun Shu just started this job,

460
00:26:14,920 --> 00:26:16,440
and you arranged so much work for her.

461
00:26:17,160 --> 00:26:17,920
That's exploitation.

462
00:26:18,080 --> 00:26:19,000
Exploitation?

463
00:26:19,280 --> 00:26:20,040
Zhang Sinian.

464
00:26:20,400 --> 00:26:21,280
When have you started

465
00:26:21,280 --> 00:26:22,640
to use inaccurate words?

466
00:26:22,960 --> 00:26:24,120
You know what I mean.

467
00:26:26,960 --> 00:26:28,120
Yun Shu got this job

468
00:26:28,680 --> 00:26:29,840
because you found me

469
00:26:29,840 --> 00:26:31,000
and asked me to help her.

470
00:26:31,880 --> 00:26:33,120
She's just getting started,

471
00:26:33,320 --> 00:26:34,320
and you are protecting her like that.

472
00:26:34,520 --> 00:26:35,480
What am I supposed to do from here?

473
00:26:37,200 --> 00:26:38,120
I'm asking

474
00:26:38,600 --> 00:26:40,760
not to affect our daily life.

475
00:26:41,160 --> 00:26:42,960
Your relationship is contractual.

476
00:26:43,160 --> 00:26:44,600
It's not a normal life to start with.

477
00:26:45,480 --> 00:26:47,400
Yun Shu, are you looking for Counselor Meng?

478
00:26:47,640 --> 00:26:48,200
Yes.

479
00:26:48,480 --> 00:26:50,320
I've finished the work Counselor Meng arranged for me.

480
00:26:50,320 --> 00:26:51,720
I can deliver it to him now.

481
00:26:53,800 --> 00:26:54,360
No way.

482
00:26:54,520 --> 00:26:56,280
You'd better come up with a good reason

483
00:26:56,360 --> 00:26:58,520
why you are in this office in five seconds.

484
00:26:59,040 --> 00:27:03,280
Five, four, three...

485
00:27:07,880 --> 00:27:08,600
Yun Shu.

486
00:27:08,600 --> 00:27:10,400
This is the work you arranged for me.

487
00:27:12,640 --> 00:27:13,840
I checked the document from this morning.

488
00:27:14,400 --> 00:27:15,160
Nicely done.

489
00:27:15,640 --> 00:27:16,160
Thank you.

490
00:27:16,320 --> 00:27:18,200
Is there anything else?

491
00:27:18,880 --> 00:27:19,560
No.

492
00:27:20,080 --> 00:27:20,720
Then I'm going to head out now.

493
00:27:22,080 --> 00:27:22,640
Yun Shu.

494
00:27:24,400 --> 00:27:25,600
You just started working.

495
00:27:25,960 --> 00:27:27,000
I've been meaning to ask you

496
00:27:27,280 --> 00:27:28,480
if I have given you

497
00:27:28,640 --> 00:27:29,640
too much work.

498
00:27:29,720 --> 00:27:30,400
Of course not.

499
00:27:31,080 --> 00:27:32,120
Slow learners should start sooner.

500
00:27:32,320 --> 00:27:33,000
I have no basics in this line of work.

501
00:27:33,000 --> 00:27:34,400
I should be working harder.

502
00:27:36,320 --> 00:27:36,920
So

503
00:27:37,480 --> 00:27:39,520
would I be affecting your daily life?

504
00:27:41,480 --> 00:27:42,160
No.

505
00:27:42,400 --> 00:27:44,160
Actually, I don't have a life of my own.

506
00:27:44,240 --> 00:27:45,520
Work is all there is.

507
00:27:46,720 --> 00:27:48,080
Work shouldn't be like life.

508
00:27:48,520 --> 00:27:50,160
And life shouldn't be just about work.

509
00:27:50,840 --> 00:27:53,240
You need to learn to release the stress from work in your daily life.

510
00:27:53,560 --> 00:27:54,440
Counselor Meng,

511
00:27:54,600 --> 00:27:56,480
I might be a little slow

512
00:27:56,640 --> 00:27:58,040
that I'm not quite following you,

513
00:27:58,280 --> 00:27:59,640
but I will try.

514
00:28:03,840 --> 00:28:05,480
You are so much smarter than some people.

515
00:28:05,480 --> 00:28:06,160
At least

516
00:28:06,600 --> 00:28:08,120
you know what's life.

517
00:28:09,440 --> 00:28:10,040
- What's wrong?

518
00:28:10,120 --> 00:28:10,760
- It's okay.

519
00:28:11,080 --> 00:28:11,760
I had a cramp.

520
00:28:11,880 --> 00:28:12,520
A cramp.

521
00:28:12,960 --> 00:28:13,360
- Go.

522
00:28:13,840 --> 00:28:14,600
- I'm heading out.

523
00:28:31,160 --> 00:28:31,920
Yun Shu.

524
00:28:33,800 --> 00:28:34,520
Yun Shu.

525
00:28:39,440 --> 00:28:40,000
What happened?

526
00:28:40,680 --> 00:28:41,560
Don't

527
00:28:41,800 --> 00:28:43,160
you need to read documents today?

528
00:28:43,280 --> 00:28:44,000
Not today.

529
00:28:44,160 --> 00:28:46,000
Counselor Meng said that I can have a day off.

530
00:28:46,080 --> 00:28:48,080
He said that the most important thing is feeling happy in my daily life.

531
00:28:48,440 --> 00:28:49,440
- Aren't you happy at the law firm?

532
00:28:49,680 --> 00:28:50,360
- I am happy.

533
00:28:50,560 --> 00:28:52,320
Ever since I started working at the law firm,

534
00:28:52,400 --> 00:28:54,400
my life has become so much more meaningful.

535
00:28:54,400 --> 00:28:55,080
I'm really happy.

536
00:28:56,040 --> 00:28:56,560
That's good.

537
00:29:09,400 --> 00:29:10,040
Yun Shu.

538
00:29:10,880 --> 00:29:11,480
Yun Shu?

539
00:29:17,120 --> 00:29:19,120
You are busy at work already,

540
00:29:19,240 --> 00:29:20,400
don't mind

541
00:29:20,480 --> 00:29:21,120
the chores.

542
00:29:21,240 --> 00:29:22,520
Why don't I get an auntie to help clean?

543
00:29:22,640 --> 00:29:24,160
No. I can do all these things.

544
00:29:24,400 --> 00:29:26,440
Besides, I would feel lighter

545
00:29:26,520 --> 00:29:27,880
if I can work.

546
00:29:28,600 --> 00:29:30,200
Would dealing with the chores

547
00:29:30,280 --> 00:29:31,120
make you happy?

548
00:29:31,240 --> 00:29:31,800
Yes!

549
00:29:32,160 --> 00:29:33,120
This is life.

550
00:29:34,320 --> 00:29:34,720
- Okay.

551
00:29:34,960 --> 00:29:35,600
- Mr. Zhang.

552
00:29:37,400 --> 00:29:39,400
So what kind of thing

553
00:29:39,440 --> 00:29:40,320
would make you feel happy in your daily life?

554
00:29:41,120 --> 00:29:42,120
Math and work.

555
00:29:42,800 --> 00:29:44,040
I told you before.

556
00:29:46,120 --> 00:29:46,920
I think

557
00:29:46,920 --> 00:29:48,400
you should try other

558
00:29:48,400 --> 00:29:50,280
trivial things in life.

559
00:29:50,680 --> 00:29:53,480
They might make you feel happier.

560
00:29:53,960 --> 00:29:55,240
All right. I'm heading to the supermarket.

561
00:29:55,320 --> 00:29:56,400
We need groceries.

562
00:30:01,520 --> 00:30:02,080
Yun Shu.

563
00:30:02,680 --> 00:30:03,560
Why don't we go together?

564
00:30:06,360 --> 00:30:06,760
Sure.

565
00:30:40,640 --> 00:30:41,480
What are you studying?

566
00:30:43,480 --> 00:30:45,240
There's a discount today.

567
00:30:45,440 --> 00:30:46,560
I'm calculating

568
00:30:46,560 --> 00:30:48,520
what's the most economical plan.

569
00:30:50,120 --> 00:30:51,080
Let me do the math.

570
00:30:52,720 --> 00:30:53,480
10% off.

571
00:30:53,880 --> 00:30:54,600
20% off.

572
00:31:01,080 --> 00:31:02,720
How about letting me help you?

573
00:31:03,200 --> 00:31:04,000
All right.

574
00:31:31,960 --> 00:31:32,880
Okay. It's done.

575
00:31:35,240 --> 00:31:36,000
Young man,

576
00:31:36,280 --> 00:31:37,200
don't try to be vague here.

577
00:31:37,600 --> 00:31:38,520
Tell me,

578
00:31:38,560 --> 00:31:40,200
what's the most economical purchase plan?

579
00:31:42,000 --> 00:31:42,600
Yes!

580
00:31:42,600 --> 00:31:44,360
Just tell us what's the cheapest plan.

581
00:31:44,360 --> 00:31:45,000
- Am I right, Young Lady?

582
00:31:51,760 --> 00:31:53,000
Buy goods worth 188 yuan,

583
00:31:53,920 --> 00:31:54,800
and then

584
00:31:54,880 --> 00:31:56,360
use the 25 yuan coupon

585
00:31:56,360 --> 00:31:57,720
in a separate bill.

586
00:31:57,720 --> 00:31:59,560
Then, according to

587
00:31:59,560 --> 00:32:01,640
the rule of 1000 points for 10 yuan,

588
00:32:02,040 --> 00:32:03,360
pay with WeChat

589
00:32:03,360 --> 00:32:04,640
and get the 5 yuan bonus

590
00:32:04,640 --> 00:32:06,360
so you would be able to use the bonus

591
00:32:06,360 --> 00:32:08,200
when you shop here again.

592
00:32:08,200 --> 00:32:10,440
This should be the most economical plan.

593
00:32:11,280 --> 00:32:11,680
So...

594
00:32:15,560 --> 00:32:16,200
They are gone.

595
00:32:18,960 --> 00:32:19,760
You have to admit

596
00:32:20,560 --> 00:32:22,760
that you and the old lady are quite alike.

597
00:32:35,600 --> 00:32:36,280
Young Man.

598
00:32:38,040 --> 00:32:38,600
- It's really you.

599
00:32:39,080 --> 00:32:39,760
- Young Man.

600
00:32:40,000 --> 00:32:41,960
The plan you mentioned is outstanding.

601
00:32:42,040 --> 00:32:42,680
See?

602
00:32:42,760 --> 00:32:44,400
I got so much stuff

603
00:32:44,440 --> 00:32:45,440
and saved a lot of money at the same time.

604
00:32:46,560 --> 00:32:47,680
You are handsome

605
00:32:47,680 --> 00:32:48,680
and careful.

606
00:32:48,920 --> 00:32:50,440
Young Man, what do you do for a living?

607
00:32:51,640 --> 00:32:52,080
Me?

608
00:32:52,680 --> 00:32:54,000
He studies math.

609
00:32:55,240 --> 00:32:55,600
Yes.

610
00:32:55,640 --> 00:32:57,320
Then you must be a middle school math teacher.

611
00:32:59,000 --> 00:33:00,600
No wonder you are so impressive.

612
00:33:01,320 --> 00:33:02,840
And you have a beautiful girlfriend.

613
00:33:02,840 --> 00:33:03,800
On top of that, you are careful.

614
00:33:04,040 --> 00:33:05,400
You two are so happy.

615
00:33:05,440 --> 00:33:06,040
Well

616
00:33:07,040 --> 00:33:08,360
She's not my girlfriend.

617
00:33:12,920 --> 00:33:13,760
We are married.

618
00:33:14,600 --> 00:33:15,680
You are?

619
00:33:18,080 --> 00:33:18,720
You are a good match.

620
00:33:19,000 --> 00:33:19,640
- This is great.

621
00:33:19,760 --> 00:33:20,520
- We should check out now.

622
00:33:20,520 --> 00:33:21,280
All right.

623
00:33:21,280 --> 00:33:22,320
Young Man, thank you.

624
00:33:22,320 --> 00:33:23,440
Thank you so much.

625
00:33:23,440 --> 00:33:24,080
Don't worry about it.

626
00:33:26,040 --> 00:33:26,640
Yun Shu.

627
00:33:28,680 --> 00:33:29,320
You were right.

628
00:33:30,520 --> 00:33:31,400
About what?

629
00:33:31,960 --> 00:33:33,880
The trivial things in life

630
00:33:34,960 --> 00:33:36,440
do bring some happiness.
e

