1
00:00:01,853 --> 00:00:03,773
<b>LYCAN Presas-de-Aço</b>

2
00:00:19,713 --> 00:00:21,803
<b><i>Meu corpo parece tão leve!</i></b>

3
00:00:26,653 --> 00:00:28,923
<b><i>Justo quando achei que ia sobreviver!</i></b>

4
00:00:28,923 --> 00:00:30,883
<b><i>Até quando vou deixar
que me intimidem?!</i></b>

5
00:00:32,173 --> 00:00:33,973
<b>Eu não vou morrer!</b>

6
00:00:38,433 --> 00:00:41,773
<b><i>Aumentar meu atributo força
fez essa diferença toda?</i></b>

7
00:00:43,963 --> 00:00:46,403
<b><i>Mas essa coisa ainda é
mais forte que eu.</i></b>

8
00:00:50,383 --> 00:00:51,883
<b><i>Não dá, o golpe não funciona!</i></b>

9
00:00:59,633 --> 00:01:01,543
<b><i>E agora, o que eu faço?!</i></b>

10
00:02:41,973 --> 00:02:43,823
<b><i>Sozinho, não vai dar.</i></b>

11
00:02:47,423 --> 00:02:49,203
<b><i>Não tenho grupo, nem healer...</i></b>

12
00:02:49,703 --> 00:02:51,413
<b><i>Só trouxe água e comida na mochila.</i></b>

13
00:02:53,353 --> 00:02:54,623
<b><i>Se continuar assim...</i></b>

14
00:02:56,223 --> 00:02:58,383
<b><i>Se ao menos tivesse uma arma
com poder mágico...!</i></b>

15
00:02:58,723 --> 00:02:59,633
<b><i>Uma arma?</i></b>

16
00:02:59,923 --> 00:03:01,053
<b>Inventário!</b>

17
00:03:16,803 --> 00:03:19,263
<b><i>Não sei como isto veio parar aqui.</i></b>

18
00:03:20,923 --> 00:03:24,263
<b></b>Você derrotou um
<b>[Lycan Presas-de-Aço]</b>

19
00:03:21,243 --> 00:03:24,323
<b><i>Acho que o Kim disse que
pagou três milhões por ela.</i></b>

20
00:03:21,633 --> 00:03:24,263
<b><b>Subiu de nível!</b></b>

21
00:03:21,673 --> 00:03:24,263
<b></b>Notificação

22
00:03:25,203 --> 00:03:27,033
<b><i>Eu nunca teria como
comprar um item desses.</i></b>

23
00:03:27,813 --> 00:03:30,643
<b>Mas é uma emergência, então vou usá-la.</b>

24
00:03:31,503 --> 00:03:33,363
<b>Ué? A dor passou.</b>

25
00:03:36,053 --> 00:03:37,453
<b>Agora que tenho uma arma...</b>

26
00:03:38,473 --> 00:03:39,793
<b>...não tenho mais medo!</b>

27
00:03:42,893 --> 00:03:44,973
<b>Ué? Enroscou!</b>

28
00:03:47,183 --> 00:03:49,013
<b>Anda! Solta daí!</b>

29
00:03:58,473 --> 00:04:00,823
<b>Suas presas são mesmo de aço, hein?!</b>

30
00:04:01,883 --> 00:04:03,863
<b>Eu acabei de conseguir esta espada!</b>

31
00:04:05,063 --> 00:04:07,243
<b>Vá morder outra coisa!</b>

32
00:04:12,813 --> 00:04:14,233
<b>Mas uma coisa eu sei...</b>

33
00:04:15,253 --> 00:04:16,793
<b>Comparado àqueles de antes,</b>

34
00:04:17,893 --> 00:04:19,253
<b>esses caras não são nada.</b>

35
00:04:35,663 --> 00:04:42,133
<b>m 0 0 l 250 0 250 180 0 180</b>

36
00:04:35,663 --> 00:04:42,133
<b><b>2</b></b>

37
00:04:35,663 --> 00:04:42,133
<b></b>Classe: <b>Nenhuma</b>

38
00:04:35,663 --> 00:04:42,133
<b></b>Força:\h\h\h\h\h\h32\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hVitalidade: 11

39
00:04:36,103 --> 00:04:39,033
<b>Ué, estou no nível 2 agora?</b>

40
00:04:39,033 --> 00:04:41,593
<b>Isso nunca mudou durante
as minhas missões diárias.</b>

41
00:04:42,503 --> 00:04:44,983
<b>É mesmo, é porque agora
estou num combate real.</b>

42
00:04:44,983 --> 00:04:47,033
<b>E meus ferimentos se curaram
naquela hora...</b>

43
00:04:47,493 --> 00:04:51,533
<b>Parece que todos os meus atributos
ganham um ponto quando subo de nível.</b>

44
00:04:51,473 --> 00:04:59,443
<b></b>Força

45
00:04:51,473 --> 00:04:59,443
<b></b>Agilidade

46
00:04:51,473 --> 00:04:59,443
<b></b>Percepção

47
00:04:52,163 --> 00:04:53,983
<b>Isso dá cinco pontos no total.</b>

48
00:04:53,983 --> 00:04:58,853
<b>As missões diárias só me davam três pontos,
então lutar parece ser melhor.</b>

49
00:04:59,503 --> 00:05:03,253
<b>Quanta diferença será que faz
um ponto a mais?</b>

50
00:05:03,253 --> 00:05:05,953
<b>Também tem inteligência,
percepção e outras coisas,</b>

51
00:05:06,833 --> 00:05:08,903
<b>mas aumentar a força faz mais sentido.</b>

52
00:05:08,903 --> 00:05:12,983
<b>Só tenho 32 pontos nela,
mas meu corpo já está bem mais leve.</b>

53
00:05:13,843 --> 00:05:18,003
<b>É só especulação, mas acho que quanto mais
meus atributos básicos aumentam,</b>

54
00:05:18,003 --> 00:05:20,693
<b>mais pontos eu vou ganhar.</b>

55
00:05:22,363 --> 00:05:25,563
<b>Eu posso mesmo ficar mais forte.</b>

56
00:05:28,403 --> 00:05:32,783
<b>Posso estar sonhando alto,
porque foram só cinco monstros pequenos...</b>

57
00:05:34,743 --> 00:05:38,083
<b>...mas será que eles tinham
alguma pedra de essência?</b>

58
00:05:40,713 --> 00:05:43,793
<b>Em vez de pedra de essência,
eu ganho itens?</b>

59
00:05:44,673 --> 00:05:47,083
<b><i>Essas coisas estranhas que
estão me acontecendo...</i></b>

60
00:05:47,653 --> 00:05:50,773
<b><i>Se elas seguem a lógica de um game,</i></b>

61
00:05:51,183 --> 00:05:55,623
<b><i>então esta dungeon e os monstros daqui
são diferentes do que tem nos portões.</i></b>

62
00:05:57,543 --> 00:05:59,043
<b>Tem uma loja?</b>

63
00:05:59,453 --> 00:06:00,443
<b>Comprar.</b>

64
00:06:00,373 --> 00:06:05,753
<b></b>Vender

65
00:06:00,543 --> 00:06:06,593
<b></b>Você não pode comprar nada no seu nível.

66
00:06:01,473 --> 00:06:04,123
<b>Parece que os novatos
não podem comprar.</b>

67
00:06:04,783 --> 00:06:05,823
<b>Vender.</b>

68
00:06:05,963 --> 00:06:06,593
<b></b>Vender

69
00:06:10,483 --> 00:06:12,073
<b>Vinte ouros?</b>

70
00:06:13,023 --> 00:06:15,693
<b>Como será a taxa de câmbio?</b>

71
00:06:16,303 --> 00:06:19,403
<b>Se bem que pareço estar
numa dungeon de Rank E,</b>

72
00:06:19,403 --> 00:06:22,183
<b>então vinte ouros não devem
valer grande coisa.</b>

73
00:06:23,313 --> 00:06:26,003
<b>Bom, e o que eu faço agora?</b>

74
00:06:26,753 --> 00:06:29,293
<b>Até derrotar o chefe, não posso sair.</b>

75
00:06:29,613 --> 00:06:34,583
<b>Uma pedra de teleporte pode me tirar
daqui, mas não sei onde encontrá-la.</b>

76
00:06:34,973 --> 00:06:37,343
<b>Se eu ficar por muito tempo,
ficarei sem comida.</b>

77
00:06:41,433 --> 00:06:45,353
<b>Sendo Rank E ou não, não acho que
consigo derrotar um chefe sozinho.</b>

78
00:06:45,973 --> 00:06:49,323
<b>Mas... e se antes eu subir
de nível o bastante?</b>

79
00:06:51,923 --> 00:06:55,273
<b>Mas posso acabar
morrendo antes disso.</b>

80
00:07:08,283 --> 00:07:12,883
<b>Não posso ter medo.
Eu já sei como é morrer!</b>

81
00:07:29,613 --> 00:07:34,993
<b>Não será fácil me matar.
Mas isso também deve valer pra vocês.</b>

82
00:07:37,453 --> 00:07:41,453
<b>Eu me sentiria culpado se
matasse vocês rápido demais!</b>

83
00:07:43,123 --> 00:07:45,433
<b>Você se qualifica para
se tornar um caçador.</b>

84
00:07:47,003 --> 00:07:49,213
<b>Agora posso pagar pelo
tratamento da mãe!</b>

85
00:07:49,453 --> 00:07:51,743
<b><i>Se eu tivesse mais uma chance...</i></b>

86
00:07:54,443 --> 00:07:58,133
<b><i>Vamos lutar...
Vamos lutar intensamente!</i></b>

87
00:08:03,943 --> 00:08:06,943
<b><i>Lutaremos o máximo que der...
enquanto estivermos vivos!</i></b>

88
00:08:07,003 --> 00:08:07,633
<b>m 0 0 l 200 0 200 100 0 100</b>

89
00:08:07,003 --> 00:08:07,633
<b><b>Subiu de nível!</b></b>

90
00:08:08,083 --> 00:08:10,153
<b><i>Se eu conseguir ficar mais forte...</i></b>

91
00:08:10,213 --> 00:08:10,843
<b>m 0 0 l 200 0 200 100 0 100</b>

92
00:08:10,213 --> 00:08:10,843
<b><b>Subiu de nível!</b></b>

93
00:08:11,443 --> 00:08:14,743
<b><i>Seguirei essas regras ridículas
com prazer!</i></b>

94
00:08:13,173 --> 00:08:14,683
<b>m 0 0 l 200 0 200 100 0 100</b>

95
00:08:13,173 --> 00:08:14,683
<b><b>Subiu de nível!</b></b>

96
00:08:17,763 --> 00:08:19,893
<b></b>Você adquiriu

97
00:08:17,803 --> 00:08:19,893
<b></b>Notificação

98
00:08:24,003 --> 00:08:25,253
<b>Esse aí parece feio.</b>

99
00:08:25,623 --> 00:08:27,943
<b>A Associação podia fazer algo logo.</b>

100
00:08:38,303 --> 00:08:40,983
<b>Esta espada não vai durar muito.</b>

101
00:08:42,113 --> 00:08:46,003
<b><i>No fim, parece que as
armas são descartáveis.</i></b>

102
00:08:46,363 --> 00:08:50,613
<b><i>Até as mais caras ficam assim
depois de algumas dungeons.</i></b>

103
00:08:51,033 --> 00:08:51,733
<b><i>Mas...</i></b>

104
00:08:52,153 --> 00:08:54,523
<b>Talvez seja uma boa parar aqui.</b>

105
00:08:55,633 --> 00:08:57,883
<b></b>[Título: Assassino de Lobos]

106
00:08:58,013 --> 00:08:59,603
<b></b>Inventário

107
00:09:00,013 --> 00:09:02,533
<b>Consegui 34 presas de lobo,</b>

108
00:09:02,533 --> 00:09:05,783
<b>dois punhais gastos,
uma capa de viajante...</b>

109
00:09:06,533 --> 00:09:11,333
<b>e, surpreendentemente,
uma pedra de teleporte.</b>

110
00:09:12,523 --> 00:09:14,103
<b>Será melhor ir embora?</b>

111
00:09:15,803 --> 00:09:20,793
<b>Mas talvez eu nunca mais tenha uma
chance de ficar mais forte tão fácil.</b>

112
00:09:21,283 --> 00:09:24,593
<b>E não sei o que acontecerá com esta dungeon
se eu usar a pedra de teleporte.</b>

113
00:09:24,593 --> 00:09:25,773
<b>Ela vai desaparecer?</b>

114
00:09:26,663 --> 00:09:31,733
<b>Talvez ela desapareça sem deixar rastros,
como um evento de tempo limitado num game.</b>

115
00:09:32,573 --> 00:09:36,973
<b>Seja o que for, parece que me meti
em algo que não entendo.</b>

116
00:09:38,293 --> 00:09:40,913
<b>Me sinto dançando na
palma da mão de Buda.</b>

117
00:09:43,623 --> 00:09:46,803
<b>Devo seguir em frente ou voltar?</b>

118
00:10:02,493 --> 00:10:04,343
<b>Alô, é a Lee Joohee...</b>

119
00:10:05,903 --> 00:10:10,043
<b>É da Associação de Caçadores?
Peço desculpas pelo outro dia.</b>

120
00:10:12,543 --> 00:10:15,403
<b>Aquele portal deu dungeon break?!</b>

121
00:10:15,403 --> 00:10:17,093
<b>É perto daqui!</b>

122
00:10:17,703 --> 00:10:19,863
<b><i>Se eu não tivesse recusado
aquela proposta...</i></b>

123
00:10:20,163 --> 00:10:24,143
<b><i>Estamos juntando os caçadores
disponíveis para lidar com isso, mas...</i></b>

124
00:10:24,143 --> 00:10:27,003
<b><i>estamos com falta de healers...</i></b>

125
00:10:32,163 --> 00:10:33,543
<b>Entendi.</b>

126
00:10:34,853 --> 00:10:36,963
<b><i>Quanto mais o meu nível sobe,</i></b>

127
00:10:34,943 --> 00:10:36,903
<b></b>Você derrotou um <b>[Briga de Garras Afiadas]</b>.

128
00:10:37,563 --> 00:10:41,323
<b><i>mais fácil fica derrotar
os monstros mágicos.</i></b>

129
00:10:37,653 --> 00:10:38,863
<b></b>Você derrotou um <b>[Razan de Sombra Negra]</b>.

130
00:10:39,613 --> 00:10:40,823
<b></b>Você derrotou um <b>[Razan de Sombra Negra]</b>.

131
00:10:49,203 --> 00:10:51,873
<b><b>LYCAN Presas-de-Aço</b></b>

132
00:10:49,843 --> 00:10:51,943
<b><i>A cor do texto sobre eles mudou.</i></b>

133
00:10:52,803 --> 00:10:57,383
<b><i>Branco deve significar que são fracos.
Laranja, que estão no mesmo nível que eu.</i></b>

134
00:10:54,723 --> 00:10:57,503
<b><b>LYCAN Presas-de-Aço</b></b>

135
00:10:57,603 --> 00:10:59,923
<b><b>CENTOPEIA GIGANTE DO DESERTO</b></b>

136
00:10:58,043 --> 00:10:59,993
<b><i>E os vermelhos são mais fortes.</i></b>

137
00:10:59,923 --> 00:11:04,433
<b><b>LYCAN Presas-de-Aço</b></b>

138
00:11:00,533 --> 00:11:04,953
<b><i>Os lycans estavam em vermelho,
e agora estão brancos.</i></b>

139
00:11:05,553 --> 00:11:08,083
<b><i>Deve significar que eu
estou muito mais forte.</i></b>

140
00:11:08,593 --> 00:11:13,533
<b><i>Mas não sinto que, no meu nível atual,
posso derrotar aquele lá embaixo.</i></b>

141
00:11:14,203 --> 00:11:17,093
<b>Talvez porque meu atributo
de percepção aumentou,</b>

142
00:11:17,093 --> 00:11:18,883
<b>mas eu sinto isso.</b>

143
00:11:19,753 --> 00:11:23,533
<b>Tem um monstro lá embaixo...
que me dá calafrios.</b>

144
00:11:25,533 --> 00:11:28,493
<b>m 0 0 l 250 0 250 250 0 250</b>

145
00:11:25,533 --> 00:11:28,493
<b><b>15</b></b>

146
00:11:25,533 --> 00:11:28,493
<b></b>Classe: <b>Nenhuma</b>

147
00:11:25,533 --> 00:11:28,493
<b></b>Força:\h\h\h\h\h\h\h45\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hVitalidade:\h\h\h24

148
00:11:25,533 --> 00:11:28,493
<b></b>Percepção: 24

149
00:11:25,533 --> 00:11:28,493
<b></b>0

150
00:11:26,053 --> 00:11:28,563
<b>Não acho que vou ganhar
mais níveis por aqui.</b>

151
00:11:29,413 --> 00:11:32,023
<b>E esta espada não vai durar
se eu lutar sem necessidade.</b>

152
00:11:44,863 --> 00:11:48,293
<b>A escada desta estação
sempre foi tão longa?</b>

153
00:12:02,783 --> 00:12:04,683
<b>Não parece nada com
a estação que eu conheço.</b>

154
00:12:11,663 --> 00:12:12,613
<b><i>Que rápido!</i></b>

155
00:12:17,453 --> 00:12:18,443
<b><i>A espada...!</i></b>

156
00:12:24,483 --> 00:12:28,803
<b><i>Mesmo depois de eu ganhar tantos níveis,
o nome dele ainda está...</i></b>

157
00:12:30,533 --> 00:12:31,653
<b><i>laranja?!</i></b>

158
00:12:31,353 --> 00:12:32,683
<b><b>Rei do Pântano, KASAKA AZUL DE PRESAS VENENOSAS</b></b>

159
00:12:33,293 --> 00:12:35,543
<b>Você deve ser o chefão daqui.</b>

160
00:12:36,363 --> 00:12:39,633
<b><i>Não tem como esta espada penetrar
nessas escamas blindadas.</i></b>

161
00:12:39,953 --> 00:12:42,233
<b><i>E lutar sem armas está
fora de cogitação.</i></b>

162
00:12:52,343 --> 00:12:55,163
<b><i>Só me resta encontrar
uma abertura na defesa</i></b>

163
00:12:55,163 --> 00:12:57,823
<b><i>em meio a esses ataques
velozes e pesados!</i></b>

164
00:12:57,823 --> 00:13:00,843
<b><i>Mas o que eu faço contra
essas escamas tão grossas?!</i></b>

165
00:13:08,703 --> 00:13:11,453
<b><i>Se aquilo me acertar diretamente,
eu morro!</i></b>

166
00:13:31,723 --> 00:13:34,583
<b><i>Achei que tinha ficado mais forte...</i></b>

167
00:13:43,363 --> 00:13:46,823
<b><i>Mas ainda me falta força?</i></b>

168
00:13:48,043 --> 00:13:51,293
<b><i>Quanto mais de força eu preciso ter...</i></b>

169
00:13:51,953 --> 00:13:56,083
<b><i>pra compensar ter sido motivo
de piada a minha vida inteira?!</i></b>

170
00:14:00,463 --> 00:14:02,423
<b>"O Caçador Mais Fraco da Humanidade"?</b>

171
00:14:02,983 --> 00:14:05,933
<b>É assim que andam te chamando.</b>

172
00:14:06,323 --> 00:14:07,163
<b>Sim...</b>

173
00:14:07,163 --> 00:14:10,943
<b>Francamente. Que gente infantil,
para dizer essas coisas.</b>

174
00:14:11,633 --> 00:14:14,813
<b>Se esforce bastante para
calar a boca deles.</b>

175
00:14:17,043 --> 00:14:19,613
<b>Sim. Entendi.</b>

176
00:14:37,063 --> 00:14:39,943
<b>Eu fui chamado assim porque sou fraco.</b>

177
00:14:40,633 --> 00:14:43,093
<b>Fui ridicularizado porque sou fraco!</b>

178
00:14:45,533 --> 00:14:47,833
<b>Eu tenho vergonha de mim mesmo.</b>

179
00:14:49,263 --> 00:14:50,513
<b>Se você for forte—</b>

180
00:14:52,393 --> 00:14:56,183
<b>Se você tem força de sobra, sai em
vantagem em qualquer situação.</b>

181
00:14:56,183 --> 00:14:59,193
<b>Sem força, não há nada que
possa fazer perto dos fortes...</b>

182
00:14:59,193 --> 00:15:02,903
<b>além de tremer de medo
e não ajudar em nada.</b>

183
00:15:03,353 --> 00:15:05,493
<b>Te olham por cima porque você é fraco.</b>

184
00:15:05,493 --> 00:15:10,013
<b>Você pode ter conhecimento,
ser criativo, empático...!</b>

185
00:15:10,493 --> 00:15:12,543
<b>Mas, diante dos fortes...</b>

186
00:15:13,423 --> 00:15:15,623
<b>nada disso te salva!</b>

187
00:15:16,193 --> 00:15:19,353
<b>A bondade não vai me salvar!
Por isso, me tornarei mais forte!</b>

188
00:15:19,353 --> 00:15:21,423
<b>Foi por isso que cheguei até aqui!</b>

189
00:15:35,313 --> 00:15:37,233
<b>Eu preciso...</b>

190
00:15:42,233 --> 00:15:45,383
<b>...ficar mais forte!</b>

191
00:15:51,373 --> 00:15:52,743
<b><i>Ainda não!</i></b>

192
00:15:53,663 --> 00:15:57,583
<b><i>Comparado àquela coisa...
Comparado ao terror que senti naquela vez...</i></b>

193
00:15:58,753 --> 00:16:00,743
<b><i>...isso será moleza!</i></b>

194
00:16:15,103 --> 00:16:18,313
<b><i>Eu foquei especificamente
em aumentar minha força!</i></b>

195
00:16:23,543 --> 00:16:25,023
<b><i>Agora, devo ser capaz...</i></b>

196
00:16:28,813 --> 00:16:31,153
<b>Sei que agora...</b>

197
00:16:32,533 --> 00:16:35,453
<b>eu posso te matar!</b>

198
00:16:37,373 --> 00:16:42,223
<b>Morra!</b>

199
00:17:03,703 --> 00:17:04,663
<b>m 0 0 l 230 0 230 150 0 150</b>

200
00:17:03,703 --> 00:17:04,663
<b><b>Subiu de nível!</b></b>

201
00:17:12,623 --> 00:17:17,553
<b>Acho que fiquei mesmo...
um pouco mais forte.</b>

202
00:17:18,383 --> 00:17:21,263
<b></b>Você derrotou um
\h\h<b>[Rei do Pântano,
\h\hKasaka Azul de Presas Venenosas]</b>.

203
00:17:18,433 --> 00:17:21,263
<b></b>Notificação

204
00:17:26,193 --> 00:17:29,443
<b>E ainda ganhei um negócio legal aqui.</b>

205
00:17:28,543 --> 00:17:39,703
<b>m 0 0 l 400 0 400 180 0 180</b>

206
00:17:28,543 --> 00:17:39,703
<b></b>Dificuldade de aquisição:
<b>Rank C</b>

207
00:17:28,543 --> 00:17:39,703
<b><b>Ataque +25</b></b>

208
00:17:28,543 --> 00:17:39,703
<b></b>-<b>Drenagem</b>: HP -1%/1seg.

209
00:17:29,983 --> 00:17:33,273
<b>Esta adaga é feita de suas presas,
não dos ossos?</b>

210
00:17:34,573 --> 00:17:39,853
<b>Tem o dobro do poder de ataque da espada do Kim,
e efeitos de paralisia e drenagem, ainda por cima.</b>

211
00:17:40,353 --> 00:17:44,273
<b>Essa coisa aqui, por outro lado,
me dá até medo de usar.</b>

212
00:17:41,413 --> 00:17:46,083
<b>m 0 0 l 400 0 400 250 0 250</b>

213
00:17:41,413 --> 00:17:46,083
<b></b>Dificuldade de aquisição:
<b>Rank A</b>

214
00:17:41,413 --> 00:17:46,083
<b></b>-<b>Escamas Blindadas de Kasaka</b>: <b>Dano físico -20%</b>

215
00:17:41,413 --> 00:17:46,083
<b></b>Esta bolsa contém veneno refinado de kasaka. Em raras ocasiões, pode ser obtida de um kasaka.
Após bebê-lo, sua pele endurecerá, mas seus músculos serão permanentemente lesionados pelo
veneno.

216
00:17:44,273 --> 00:17:46,063
<b>Por ora, deixarei guardado.</b>

217
00:17:46,963 --> 00:17:49,833
<b>m 0 0 l 200 0 200 150 0 150</b>

218
00:17:46,963 --> 00:17:49,833
<b></b>Como o chefe foi derrotado,

219
00:17:55,423 --> 00:17:57,143
<b>Eu terminei a dungeon?</b>

220
00:18:03,723 --> 00:18:07,683
<b>Metrô
Estação Hapjeong</b>

221
00:18:08,203 --> 00:18:11,053
<b><i>Não tem ninguém por aqui.
Que horas são?</i></b>

222
00:18:11,383 --> 00:18:14,263
<b>Ei, rapaz! Não pode entrar ali.</b>

223
00:18:14,773 --> 00:18:16,843
<b>Não ouviu o aviso?</b>

224
00:18:16,843 --> 00:18:18,123
<b>Que aviso?</b>

225
00:18:18,123 --> 00:18:20,353
<b>Ei, não brinca comi—</b>

226
00:18:20,873 --> 00:18:23,073
<b>Espera, você é um caçador?</b>

227
00:18:23,073 --> 00:18:25,093
<b>Sim, eu sou.</b>

228
00:18:25,093 --> 00:18:28,143
<b>Desculpe pelo que falei!
Vou te levar até a batalha.</b>

229
00:18:28,143 --> 00:18:29,143
<b>Por aqui, por favor.</b>

230
00:18:29,143 --> 00:18:30,523
<b>Ah, certo.</b>

231
00:18:31,143 --> 00:18:32,853
<b><i>Aconteceu alguma coisa?</i></b>

232
00:18:38,273 --> 00:18:42,513
<b>Uma dungeon break... Parece que
um monstro mágico saiu pelo portal.</b>

233
00:18:42,513 --> 00:18:47,873
<b>Está quase tudo resolvido,
mas ainda falta um grandão.</b>

234
00:18:48,253 --> 00:18:50,733
<b><i>Talvez seja minha percepção mais alta...</i></b>

235
00:18:51,343 --> 00:18:55,303
<b><i>mas consigo sentir.
O chefão está logo ali.</i></b>

236
00:19:00,603 --> 00:19:04,683
<b>Sem fotos, por favor!
É bem perigoso por aqui!</b>

237
00:19:06,183 --> 00:19:07,913
<b>Quanto mais vai demorar?!</b>

238
00:19:07,913 --> 00:19:10,563
<b>E se as coisas piorarem?!</b>

239
00:19:10,563 --> 00:19:14,573
<b>Healers, concentrem-se
em manter o tank de pé!</b>

240
00:19:14,573 --> 00:19:16,443
<b>Não precisa nem dizer!</b>

241
00:19:18,693 --> 00:19:20,993
<b>O que os causadores de dano
estão fazendo?!</b>

242
00:19:20,993 --> 00:19:23,803
<b>Essa coisa não vai morrer tão cedo!</b>

243
00:19:24,273 --> 00:19:26,833
<b>A defesa dele é muito forte!</b>

244
00:19:27,243 --> 00:19:29,753
<b>E nos falta caçadores que usem magia!</b>

245
00:19:29,753 --> 00:19:31,663
<b>Com licença! Preciso passar!</b>

246
00:19:31,953 --> 00:19:34,883
<b><i>Um time montado às pressas...
Claro que não trabalham bem juntos.</i></b>

247
00:19:36,693 --> 00:19:38,263
<b><i>E são de rank baixo.</i></b>

248
00:19:38,703 --> 00:19:42,653
<b><i>Vejo seis Rank E e dois Rank D.</i></b>

249
00:19:43,093 --> 00:19:46,363
<b><i>Um dos Rank D é um tank. É por isso
que eles não conseguem acabar com isso,</i></b>

250
00:19:46,363 --> 00:19:47,483
<b><i>e a batalha se prolongou.</i></b>

251
00:19:48,303 --> 00:19:51,443
<b><i>Os healers... são dois
Rank D e uma Rank B.</i></b>

252
00:19:52,473 --> 00:19:53,813
<b>Ei, moça!</b>

253
00:19:53,813 --> 00:19:57,733
<b>Cure alguém logo!
Você não é uma healer Rank B?!</b>

254
00:19:58,143 --> 00:19:59,703
<b>Não fique parada!</b>

255
00:19:59,703 --> 00:20:00,953
<b>S-Sim!</b>

256
00:20:03,563 --> 00:20:05,913
<b>Fala sério. Mais foco aí!</b>

257
00:20:11,143 --> 00:20:14,973
<b><i>Uma semana se passou,
e ela ainda está abalada.</i></b>

258
00:20:15,463 --> 00:20:18,553
<b><i>Não posso culpá-la.
Eu também sou assim.</i></b>

259
00:20:19,983 --> 00:20:21,183
<b><i>Não.</i></b>

260
00:20:24,153 --> 00:20:25,753
<b><i>Esse é um chefe Rank D.</i></b>

261
00:20:26,973 --> 00:20:29,693
<b><i>É mais fraco do que aquele
com que lutei agora!</i></b>

262
00:20:31,073 --> 00:20:33,003
<b>Se continuar assim, a gente já era!</b>

263
00:20:33,003 --> 00:20:35,063
<b>Sem alguém de rank mais alto, não vai dar!</b>

264
00:20:35,573 --> 00:20:37,783
<b><i>Se conseguirem atravessar
a defesa dele,</i></b>

265
00:20:38,473 --> 00:20:39,783
<b><i>eles podem vencer!</i></b>

266
00:20:43,863 --> 00:20:46,123
<b><i>Um ataque forte o bastante
pra perfurar rochas...</i></b>

267
00:20:47,033 --> 00:20:48,543
<b><i>Toma essa!</i></b>

268
00:20:50,663 --> 00:20:52,813
<b>Ótimo! A defesa dele caiu!</b>

269
00:20:52,813 --> 00:20:53,673
<b>Agora vai!</b>

270
00:21:02,253 --> 00:21:05,003
<b>Conseguimos...
Conseguimos de verdade!</b>

271
00:21:06,283 --> 00:21:10,653
<b><i>Nenhum dos nossos ataques estavam funcionando.
O que destruiu sua defesa do nada?</i></b>

272
00:21:10,983 --> 00:21:14,313
<b><i>Não foi a gente.
Não estávamos causando nenhum dano.</i></b>

273
00:21:15,113 --> 00:21:16,983
<b><i>O que foi aquela coisa que veio voando?</i></b>

274
00:21:18,953 --> 00:21:23,453
<b><i>Um golem chefão que mais de dez pessoas
nem conseguiam arranhar</i></b>

275
00:21:23,453 --> 00:21:25,463
<b><i>foi derrotado por aquilo?!</i></b>

276
00:21:27,003 --> 00:21:28,423
<b>Com licença.</b>

277
00:21:28,423 --> 00:21:29,483
<b>Sim?</b>

278
00:21:29,483 --> 00:21:31,953
<b>Quem lançou aquela espada quebrada?</b>

279
00:21:31,953 --> 00:21:34,373
<b>Ah... Isso foi aquele caçador—</b>

280
00:21:35,033 --> 00:21:37,453
<b>Ué? Mas ele estava aqui.</b>

281
00:21:36,243 --> 00:21:38,673
<b><i>Que poder absurdo.</i></b>

282
00:21:39,823 --> 00:21:42,023
<b><i>Foi algum caçador de rank alto?</i></b>

283
00:21:49,163 --> 00:21:51,383
<b>Não imaginei que um
único ataque faria aquilo.</b>

284
00:21:51,703 --> 00:21:55,203
<b>Aquele golem já devia estar
bem enfraquecido.</b>

285
00:21:59,563 --> 00:22:01,653
<b>Jinwoo...?</b>

286
00:23:36,303 --> 00:24:40,183
<b></b>Um bom negócio

