1
00:00:01,913 --> 00:00:03,753
<b>Ликан Стальная Пасть</b>

2
00:00:19,713 --> 00:00:21,803
<i>Тело лёгкое… как пёрышко!</i>

3
00:00:26,653 --> 00:00:28,703
<i>Забыл уже, что пережил?!</i>

4
00:00:28,923 --> 00:00:30,883
<i>Так сколько ещё будешь бояться?!</i>

5
00:00:32,173 --> 00:00:33,973
Чёрта с два я тут сдохну!

6
00:00:38,433 --> 00:00:41,773
<i>Это я настолько мощнее стал
из-за того, что силу качал?..</i>

7
00:00:43,963 --> 00:00:46,403
<i>И всё же…
эта тварь пока сильнее!</i>

8
00:00:50,383 --> 00:00:51,883
<i>Да чтоб тебя! Ему хоть бы хны!</i>

9
00:00:59,633 --> 00:01:01,543
<i>Что же мне делать-то?!</i>

10
00:02:28,023 --> 00:02:28,473
ПОДНЯТИЕ УРОВНЯ В ОДИНОЧКУ

11
00:02:28,473 --> 00:02:33,063
ПОДНЯТИЕ УРОВНЯ В ОДИНОЧКУ

12
00:02:41,933 --> 00:02:43,773
<i>В одиночку я не справлюсь…</i>

13
00:02:47,383 --> 00:02:49,163
<i>Ни отряда, ни целителя нет!</i>

14
00:02:49,663 --> 00:02:51,373
<i>В рюкзаке только еда и вода!</i>

15
00:02:53,313 --> 00:02:54,583
<i>Я же сдохну!</i>

16
00:02:56,083 --> 00:02:58,323
<i>А вот было бы на руках
магическое оружие…</i>

17
00:02:58,683 --> 00:02:59,573
<i>Оружие?!</i>

18
00:02:59,883 --> 00:03:01,013
«Инвентарь»!

19
00:03:16,763 --> 00:03:19,223
<i>Понятия не имею,
как он ко мне попал…</i>

20
00:03:20,923 --> 00:03:24,283
Вы победили
<b>«Ликана Стальную Пасть»</b>.

21
00:03:21,203 --> 00:03:24,273
<i>Помнится, Ким говорил,
что купил его за три миллиона?</i>

22
00:03:21,743 --> 00:03:24,283
<b>УВЕДОМЛЕНИЕ</b>

23
00:03:24,953 --> 00:03:26,983
<i>Мне бы в жизни на такой не хватило…</i>

24
00:03:27,773 --> 00:03:30,523
<i>Делать нечего!
Придётся использовать.</i>

25
00:03:31,443 --> 00:03:33,323
Странно… боль отступила.

26
00:03:36,013 --> 00:03:37,413
Ну уж с оружием-то!..

27
00:03:38,433 --> 00:03:39,753
Я вас не боюсь!

28
00:03:42,853 --> 00:03:44,913
Вот чёрт! Застрял!

29
00:03:47,123 --> 00:03:48,103
Давай же!

30
00:03:48,323 --> 00:03:49,353
Вылезай!

31
00:03:58,433 --> 00:04:01,043
Не просто так
они Стальными Пастями названы!

32
00:04:01,843 --> 00:04:03,823
Ты хоть знаешь, сколько он стоит?!

33
00:04:05,023 --> 00:04:07,203
А ну, убрал свои клыки вонючие!

34
00:04:12,773 --> 00:04:14,193
К слову, если прикинуть…

35
00:04:15,213 --> 00:04:16,753
они же просто ничтожества…

36
00:04:17,853 --> 00:04:19,523
в сравнении с тем, что я видел.

37
00:04:36,063 --> 00:04:38,703
Ого! Ничего себе. Второй уровень?

38
00:04:38,993 --> 00:04:41,503
А на дейликах он вообще не рос…

39
00:04:42,463 --> 00:04:44,943
Понял! Мне помог реальный бой?

40
00:04:44,943 --> 00:04:46,993
Так вот почему раны затянулись?

41
00:04:47,433 --> 00:04:51,473
Похоже, при повышении уровня
все мои характеристики растут на единицу.

42
00:04:52,103 --> 00:04:53,613
В общем — на пять очков.

43
00:04:53,923 --> 00:04:58,793
Дейлики же дают только три…
Выходит, убивать монстров выгоднее.

44
00:04:59,443 --> 00:05:02,663
Интересно, насколько сильнее
я становлюсь за одно?..

45
00:05:03,193 --> 00:05:05,893
Тут вон и интеллект
с проницательностью есть…

46
00:05:06,773 --> 00:05:08,843
А оценить я могу только силу.

47
00:05:08,843 --> 00:05:12,883
Её у меня пока только тридцать два,
но тело стало заметно легче.

48
00:05:13,783 --> 00:05:15,103
Это чисто догадки,

49
00:05:15,373 --> 00:05:20,633
но есть ощущение, что я буду получать
тем больше очков, чем выше мой уровень.

50
00:05:22,303 --> 00:05:25,503
Получается, я…
и правда могу стать сильнее?

51
00:05:28,343 --> 00:05:32,723
Хотя, наверное, рано об этом говорить…
Я всего пяток слабых монстров прикончил.

52
00:05:34,683 --> 00:05:38,023
Интересно, а есть ли при них
магическая руда?

53
00:05:40,653 --> 00:05:43,733
Похоже, что взамен
я получаю предметы…

54
00:05:44,613 --> 00:05:47,023
<i>Со мной явно творится
какая-то чертовщина.</i>

55
00:05:47,413 --> 00:05:50,903
<i>Но если я и правда теперь
живу в рамках некой игровой системы,</i>

56
00:05:51,123 --> 00:05:55,563
<i>то монстры в этом подземелье
отличаются от тех, что прут из врат.</i>

57
00:05:57,483 --> 00:05:58,983
Рядом есть магазин?

58
00:05:59,393 --> 00:06:00,383
«Купить»!

59
00:06:00,543 --> 00:06:06,613
На текущем уровне вы не можете ничего приобрести.

60
00:06:01,413 --> 00:06:04,063
У новичков к нему доступа нет?..

61
00:06:04,723 --> 00:06:05,763
«Продать».

62
00:06:10,423 --> 00:06:12,013
Двадцать золотых?

63
00:06:12,963 --> 00:06:15,633
Интересно, а сколько это
в реальной валюте?

64
00:06:16,243 --> 00:06:19,343
Впрочем, тут максимум
E-ранговое подземелье…

65
00:06:19,343 --> 00:06:22,063
Двадцать золотых небось совсем мелочь.

66
00:06:23,253 --> 00:06:25,953
Так, ладно,
надо думать, что делать.

67
00:06:26,693 --> 00:06:29,153
Чтобы выбраться отсюда
нужно убить босса.

68
00:06:29,553 --> 00:06:34,523
Есть ещё вариант с камнем телепортации…
но кто знает, где его искать?

69
00:06:34,913 --> 00:06:37,283
Задержусь надолго —
кончится еда.

70
00:06:41,373 --> 00:06:45,293
Пусть даже E-рангового…
в одиночку я босса не завалю.

71
00:06:45,913 --> 00:06:48,923
Хотя… что, если сначала
подкачаю уровни?

72
00:06:51,863 --> 00:06:55,213
Как бы только…
не помереть тут раньше.

73
00:07:08,223 --> 00:07:09,813
Чего я дрожу-то, блин?

74
00:07:10,593 --> 00:07:12,793
Один раз ведь уже помер!

75
00:07:29,553 --> 00:07:32,303
Я вам, тварям, так просто не дамся…

76
00:07:32,643 --> 00:07:34,703
Поэтому и вы не торопитесь дохнуть!

77
00:07:37,393 --> 00:07:41,393
А то ведь жалко…
одним ударом вас убивать!

78
00:07:43,063 --> 00:07:45,373
<i>Вы можете стать охотником.</i>

79
00:07:46,943 --> 00:07:49,153
<i>Теперь смогу заработать
маме на лечение!</i>

80
00:07:49,393 --> 00:07:51,683
<i>Будь у меня ещё один шанс…</i>

81
00:07:54,383 --> 00:07:55,153
<i>Сражайся!</i>

82
00:07:56,373 --> 00:07:57,993
<i>Вкладывай в бой всю свою душу!</i>

83
00:08:03,883 --> 00:08:06,883
<i>Пока ты живой…
не жалей никаких сил!</i>

84
00:08:07,003 --> 00:08:07,653
<b>Новый уровень!</b>

85
00:08:07,213 --> 00:08:07,653
<b>Новый уровень!</b>

86
00:08:08,023 --> 00:08:10,093
<i>Раз я могу стать сильнее…</i>

87
00:08:11,383 --> 00:08:14,683
<i>то с радостью буду следовать
этим дебильным правилам!</i>

88
00:08:13,383 --> 00:08:14,703
<b>Новый уровень!</b>

89
00:08:13,673 --> 00:08:14,173
<b>Уведомление</b>

90
00:08:13,883 --> 00:08:14,703
<b>Новый уровень!</b>

91
00:08:14,133 --> 00:08:14,703
<b>Новый уровень!</b>

92
00:08:14,173 --> 00:08:14,703
<b>Уведомление</b>

93
00:08:17,783 --> 00:08:19,913
Вы получили титул
<b>«Убийца волков».</b>

94
00:08:23,773 --> 00:08:25,213
Как-то нехорошо они трещат…

95
00:08:25,563 --> 00:08:27,883
Когда уже Ассоциация разберётся?

96
00:08:38,243 --> 00:08:40,923
Похоже… меч своё отслужил…

97
00:08:42,053 --> 00:08:45,723
<i>Ну оно и неудивительно…
оружие ведь расходный материал.</i>

98
00:08:46,303 --> 00:08:47,773
<i>Хоть самое дорогое возьми —</i>

99
00:08:47,773 --> 00:08:50,593
<i>несколько походов в подземелье
сломают и его.</i>

100
00:08:50,973 --> 00:08:51,673
<i>Впрочем…</i>

101
00:08:52,093 --> 00:08:54,463
какой-никакой, а результат есть.

102
00:08:55,633 --> 00:08:57,723
<b>Титул: «Убийца волков»</b>

103
00:08:55,633 --> 00:08:57,723
<b>Монстры-животные: +40 % ко всем характеристикам</b>

104
00:08:58,013 --> 00:08:59,643
<b>Инвентарь</b>

105
00:08:59,953 --> 00:09:02,123
Я добыл тридцать четыре клыка волка.

106
00:09:02,473 --> 00:09:05,723
Два изношенных ножа
и накидку путешественника.

107
00:09:06,473 --> 00:09:07,593
А ещё…

108
00:09:08,063 --> 00:09:11,063
на удивление быстро…
нашёлся камень телепортации.

109
00:09:12,463 --> 00:09:14,043
Может, пора уже домой?

110
00:09:15,743 --> 00:09:20,553
А вдруг… второго такого удобного шанса
стать сильнее мне не представится?

111
00:09:21,303 --> 00:09:24,263
Что случится с этим подземельем,
если я использую камень?

112
00:09:24,533 --> 00:09:25,713
Исчезнет?

113
00:09:26,603 --> 00:09:28,843
Вполне возможно, что да…

114
00:09:29,103 --> 00:09:31,283
как ограниченные по времени ивенты
в играх.

115
00:09:32,513 --> 00:09:36,883
В любом случае надо мной властвует
какая-то непонятная сила.

116
00:09:38,233 --> 00:09:40,853
Я будто пляшу на ладони у богов…

117
00:09:43,563 --> 00:09:46,743
Так что, идти дальше?
Или вернуться домой?

118
00:10:02,433 --> 00:10:04,283
Алло? Да, это я…

119
00:10:05,843 --> 00:10:09,983
Ассоциация охотников?
Простите, что на днях отказала…

120
00:10:12,483 --> 00:10:15,343
На тех вратах… случился разлом?!

121
00:10:15,343 --> 00:10:17,033
Я рядом совсем!

122
00:10:17,643 --> 00:10:19,803
<i>Всё из-за того, что отказалась…</i>

123
00:10:20,103 --> 00:10:23,973
<i>Мы сейчас пытаемся собрать
отряд свободных охотников…</i>

124
00:10:24,083 --> 00:10:26,943
<i>но целителей катастрофически
не хватает.</i>

125
00:10:32,103 --> 00:10:33,483
Хорошо.

126
00:10:34,793 --> 00:10:36,903
<i>Чем выше поднимается мой уровень,</i>

127
00:10:35,003 --> 00:10:36,923
Вы победили <b>«Бригу Когти-Лезвия».</b>

128
00:10:37,503 --> 00:10:38,573
<i>тем проще…</i>

129
00:10:38,883 --> 00:10:41,123
<i>становится убивать монстров.</i>

130
00:10:39,653 --> 00:10:40,843
Вы победили <b>«Разана Тень».</b>

131
00:10:49,223 --> 00:10:51,893
<b>Ликан </b>Стальная Пасть

132
00:10:49,783 --> 00:10:51,883
<i>Цвет плашек с названиями изменился.</i>

133
00:10:51,963 --> 00:10:54,423
<b>Гоблин</b>

134
00:10:52,743 --> 00:10:55,263
<i>Скорее всего,
белым подсвечены слабые монстры.</i>

135
00:10:54,423 --> 00:10:54,833
<b>Гоблин</b>

136
00:10:54,843 --> 00:10:57,173
<b>Ликан</b> Стальная Пасть

137
00:10:55,483 --> 00:10:57,373
<i>Оранжевым — плюс-минус равные мне.</i>

138
00:10:57,173 --> 00:10:57,493
<b>Ликан</b> Стальная Пасть

139
00:10:57,673 --> 00:10:59,923
Гигантская <b>пустынная ядовитая многоножка</b>

140
00:10:57,983 --> 00:10:59,933
<i>Ну а красные — гораздо сильнее.</i>

141
00:10:59,923 --> 00:11:04,453
<b>Ликан </b>Стальная Пасть

142
00:11:00,473 --> 00:11:04,893
<i>Ликаны изначально были красные…
а сейчас уже просто белые.</i>

143
00:11:05,493 --> 00:11:08,023
<i>Раз так, значит,
я стал намного сильнее.</i>

144
00:11:08,533 --> 00:11:09,573
<i>И всё равно…</i>

145
00:11:09,843 --> 00:11:13,323
<i>я не уверен, что смогу справиться
с тварью, обитающей там, внизу.</i>

146
00:11:13,993 --> 00:11:17,033
Возможно, из-за того,
что проницательность подросла,

147
00:11:17,033 --> 00:11:18,823
но я чую внизу смерть.

148
00:11:19,693 --> 00:11:23,473
Меня дрожь пробирает от чудища,
что прячется там, в глуби!

149
00:11:25,993 --> 00:11:28,503
При этом я едва ли
подниму здесь уровень выше.

150
00:11:29,353 --> 00:11:31,963
А продолжу драться просто так —
сломается меч.

151
00:11:44,563 --> 00:11:48,273
Разве на этой станции
была такая длинная лестница?

152
00:12:02,693 --> 00:12:04,643
Я будто и не на платформу попал…

153
00:12:11,523 --> 00:12:12,473
<i>Шустрый!</i>

154
00:12:17,313 --> 00:12:18,303
<i>Обломился?!</i>

155
00:12:24,343 --> 00:12:26,243
<i>Я неплохо так прокачался…</i>

156
00:12:27,083 --> 00:12:28,793
<i>а у него всё равно…</i>

157
00:12:30,393 --> 00:12:31,513
<i>оранжевое имя?!</i>

158
00:12:31,353 --> 00:12:32,703
Владыка болот <b>Синяя ядовитая Касака</b>

159
00:12:33,153 --> 00:12:35,403
Ты, похоже, хозяин этого подземелья?

160
00:12:36,223 --> 00:12:39,493
<i>Весь закован в крепкую чешую…
Я этим обрубком её не пробью!</i>

161
00:12:39,813 --> 00:12:42,013
<i>А в рукопашку лезть — самоубийство!</i>

162
00:12:52,103 --> 00:12:54,613
<i>Он весь вес вкладывает
в каждую молниеносную атаку!</i>

163
00:12:55,023 --> 00:12:57,263
<i>Надо думать,
как пробить его броню!</i>

164
00:12:57,683 --> 00:13:00,703
<i>Но что я с ней вообще могу сделать?!</i>

165
00:13:08,563 --> 00:13:11,013
<i>Если я пропущу такой удар — умру!</i>

166
00:13:31,583 --> 00:13:34,443
<i>А я-то думал,
что стал чуточку сильнее…</i>

167
00:13:43,223 --> 00:13:46,683
<i>Неужели… всё равно недостаточно?!</i>

168
00:13:47,903 --> 00:13:51,153
<i>Насколько ж выше мне надо залезть…</i>

169
00:13:51,813 --> 00:13:55,943
<i>чтобы раз и навсегда распрощаться
с жизнью, полной насмешек?!</i>

170
00:14:00,323 --> 00:14:02,283
<i>«Слабейшее Оружие Человечества»?..</i>

171
00:14:02,843 --> 00:14:05,663
<i>Как я понял,
так тебя стали называть…</i>

172
00:14:06,183 --> 00:14:07,023
<i>Да.</i>

173
00:14:07,023 --> 00:14:10,803
<i>У меня нет слов!
Как, оказывается, много на свете дураков.</i>

174
00:14:11,493 --> 00:14:14,673
<i>Не унывай, а работай,
чтобы заткнуть им рты!</i>

175
00:14:16,903 --> 00:14:19,473
<i>Да… я постараюсь.</i>

176
00:14:36,923 --> 00:14:39,803
Я был слаб —
и за это получил дурацкое прозвище…

177
00:14:40,493 --> 00:14:42,953
Я был слаб —
и потому выслушивал насмешки!

178
00:14:45,393 --> 00:14:47,523
Да мне с самого себя стыдно!..

179
00:14:49,123 --> 00:14:50,373
А вот будь я сильным!..

180
00:14:52,253 --> 00:14:55,793
Обладай я всесокрушающей мощью…
всегда был бы выше других!

181
00:14:56,043 --> 00:14:59,053
Слабость же вынуждает
перед всеми склонять голову…

182
00:14:59,193 --> 00:15:02,763
Она вызывает страх!
Намертво приковывает к месту!

183
00:15:03,153 --> 00:15:04,973
Над слабыми все потешаются!

184
00:15:05,353 --> 00:15:09,773
Даже если ты начитан! Даже если умён!
Даже если стараешься ради других!

185
00:15:10,353 --> 00:15:12,403
Перед лицом сильного…

186
00:15:13,283 --> 00:15:15,483
тебя запросто предадут!

187
00:15:16,053 --> 00:15:19,213
Никому не нужна доброта!
Потому я сам стану сильным!

188
00:15:19,213 --> 00:15:21,283
Именно для этого я сюда и шёл!

189
00:15:35,173 --> 00:15:37,093
Любой ценой…

190
00:15:42,093 --> 00:15:45,243
я обязан стать по-настоящему сильным!

191
00:15:51,233 --> 00:15:52,603
<i>Рано сдаваться!</i>

192
00:15:53,643 --> 00:15:55,083
<i>В сравнении с ним!..</i>

193
00:15:55,413 --> 00:15:57,863
<i>Со страхом,
что я тогда испытал!..</i>

194
00:15:58,613 --> 00:16:00,483
<i>Эта змея меня ничуть не пугает!</i>

195
00:16:14,963 --> 00:16:18,173
<i>Я почти все свои очки
упорно вкидывал в силу!</i>

196
00:16:23,403 --> 00:16:24,883
<i>А значит, смогу!</i>

197
00:16:28,883 --> 00:16:31,013
Уж теперь-то я точно смогу!..

198
00:16:32,393 --> 00:16:35,423
Тебя, тварь…
я своими руками убью!

199
00:16:37,233 --> 00:16:42,083
Сдо-о-о-о-о-о-о-о-о-о-охни!

200
00:17:03,703 --> 00:17:04,683
<b>УВЕДОМЛЕНИЕ</b>

201
00:17:03,953 --> 00:17:04,683
<b><i>Новый уровень!</i></b>

202
00:17:12,613 --> 00:17:17,193
Что ж, судя по всему…
я стал чуточку сильнее.

203
00:17:18,383 --> 00:17:21,283
<b>УВЕДОМЛЕНИЕ</b>

204
00:17:26,053 --> 00:17:29,303
Вдобавок…
довольно неплохое оружие заполучил.

205
00:17:27,983 --> 00:17:31,943
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

206
00:17:29,543 --> 00:17:31,983
<b>Паралич: </b>ненадолго обездвиживает противника.
<b>Вампиризм: </b>выкачивает 1 % HP в секунду

207
00:17:29,843 --> 00:17:33,133
Забавно, клинок сделан из клыка,
а не из костей змея?

208
00:17:31,193 --> 00:17:33,193
Категория:
<b>Кинжал</b>

209
00:17:31,863 --> 00:17:33,863
Сложность получения:
<b>C-ранг</b>

210
00:17:31,943 --> 00:17:33,983
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

211
00:17:31,983 --> 00:17:33,983
<b>Паралич: </b>ненадолго обездвиживает противника.
<b>Вампиризм: </b>выкачивает 1 % HP в секунду

212
00:17:33,193 --> 00:17:35,193
Категория:
<b>Кинжал</b>

213
00:17:33,863 --> 00:17:35,863
Сложность получения:
<b>C-ранг</b>

214
00:17:33,903 --> 00:17:35,693
Предмет: <b>Ядовитый клык Касаки</b>

215
00:17:33,983 --> 00:17:34,283
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

216
00:17:34,283 --> 00:17:35,743
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

217
00:17:34,433 --> 00:17:39,713
Урон у него в два раза выше меча Кима,
так ещё парализует и выкачивает здоровье.

218
00:17:35,193 --> 00:17:36,443
Категория:
<b>Кинжал</b>

219
00:17:35,693 --> 00:17:36,823
Предмет: <b>Ядовитый клык Касаки</b>

220
00:17:35,743 --> 00:17:37,033
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

221
00:17:35,783 --> 00:17:37,653
<b>Паралич: </b>ненадолго обездвиживает противника.
<b>Вампиризм: </b>выкачивает 1 % HP в секунду

222
00:17:35,863 --> 00:17:36,903
Сложность получения:
<b>C-ранг</b>

223
00:17:36,443 --> 00:17:37,973
Категория:
<b>Кинжал</b>

224
00:17:36,823 --> 00:17:37,953
Предмет: <b>Ядовитый клык Касаки</b>

225
00:17:36,903 --> 00:17:37,953
Сложность получения:
<b>C-ранг</b>

226
00:17:37,033 --> 00:17:37,533
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

227
00:17:37,533 --> 00:17:39,723
Кинжал, выкованный из ядовитого клыка Касаки. Содержит яд Касаки.

228
00:17:37,653 --> 00:17:39,723
<b>Паралич: </b>ненадолго обездвиживает противника.
<b>Вампиризм: </b>выкачивает 1 % HP в секунду

229
00:17:37,953 --> 00:17:39,723
Сложность получения:
<b>C-ранг</b>

230
00:17:37,973 --> 00:17:39,723
Категория:
<b>Кинжал</b>

231
00:17:40,213 --> 00:17:44,133
А вот второй трофей…
даже трогать страшновато.

232
00:17:41,433 --> 00:17:45,913
Предмет: <b>Ядовитые гланды Касаки</b>

233
00:17:41,433 --> 00:17:45,913
Сложность получения:
<b>A-ранг</b>

234
00:17:41,433 --> 00:17:45,913
Бутылёк с очищенным ядом Касаки. В редких случаях его можно добыть с трупа Касаки.
Если выпить, кожа огрубеет и станет прочной, как чешуя, но при этом мышцы будут навсегда повреждены.

235
00:17:44,133 --> 00:17:45,923
Сохраню на будущее.

236
00:17:45,913 --> 00:17:45,953
Предмет: <b>Ядовитые гланды Касаки</b>

237
00:17:45,913 --> 00:17:45,953
Сложность получения:
<b>A-ранг</b>

238
00:17:45,913 --> 00:17:45,953
Бутылёк с очищенным ядом Касаки. В редких случаях его можно добыть с трупа Касаки.
Если выпить, кожа огрубеет и станет прочной, как чешуя, но при этом мышцы будут навсегда повреждены.

239
00:17:47,003 --> 00:17:48,123
<b>УВЕДОМЛЕНИЕ</b>

240
00:17:48,123 --> 00:17:49,853
Вы победили босса.
Подземелье вернётся в своё
изначальное состояние.

241
00:17:55,283 --> 00:17:57,003
Так я что, прошёл подземелье?

242
00:18:08,063 --> 00:18:10,663
<i>Что-то людей не видать…
Который сейчас час?</i>

243
00:18:11,243 --> 00:18:14,173
Мужчина!
Сюда без разрешения запрещено!

244
00:18:14,633 --> 00:18:16,443
Вы что, не слышали сирену?!

245
00:18:16,703 --> 00:18:17,843
Какую сирену?..

246
00:18:17,983 --> 00:18:20,213
Пожалуйста, не придуривайтесь…

247
00:18:20,733 --> 00:18:22,933
Подождите! А вы, случаем, не охотник?

248
00:18:22,933 --> 00:18:24,953
Да. У меня есть лицензия.

249
00:18:24,953 --> 00:18:28,003
Простите за грубость!
Сейчас я отведу вас на место!

250
00:18:28,003 --> 00:18:29,003
Прошу за мной!

251
00:18:29,003 --> 00:18:30,383
Х-хорошо…

252
00:18:31,003 --> 00:18:32,713
<i>Неужели ещё что-то случилось?</i>

253
00:18:38,133 --> 00:18:39,463
Значит, был разлом?

254
00:18:39,863 --> 00:18:42,103
Я так понимаю,
монстры вырвались в город?

255
00:18:42,373 --> 00:18:47,733
Большую часть уже перебили,
но одна громадина до сих пор держится.

256
00:18:48,113 --> 00:18:50,593
<i>Видимо, из-за подросшей проницательности…</i>

257
00:18:51,083 --> 00:18:52,173
<i>я чувствую…</i>

258
00:18:52,993 --> 00:18:54,793
<i>В той стороне босс подземелья.</i>

259
00:19:00,083 --> 00:19:01,573
Сами разберёмся!

260
00:19:00,463 --> 00:19:04,543
Пожалуйста, не фотографируйте!
Здесь очень опасно находиться!

261
00:19:01,573 --> 00:19:03,283
Руки убери, вояка!

262
00:19:03,283 --> 00:19:04,523
Чего охотники копаются?!

263
00:19:04,523 --> 00:19:05,523
Я домой хочу!

264
00:19:06,043 --> 00:19:07,773
Долго нам ещё ждать?!

265
00:19:07,773 --> 00:19:10,423
Пока охотники тупят,
эта тварь нас всех поубивает!

266
00:19:10,423 --> 00:19:14,433
Целители, пожалуйста,
в первую очередь лечите танка!

267
00:19:14,433 --> 00:19:16,303
И без тебя прекрасно знаем!

268
00:19:18,553 --> 00:19:20,853
Чем наши дамагеры занимаются?!

269
00:19:20,853 --> 00:19:23,663
Да мы его даже поцарапать не можем!

270
00:19:24,133 --> 00:19:26,693
Угу! У этой твари
слишком мощная защита!

271
00:19:27,103 --> 00:19:29,613
А тут, как назло,
магов почти нет!

272
00:19:29,613 --> 00:19:31,523
Извините! Пропустите!

273
00:19:31,813 --> 00:19:34,743
<i>Отряд, видимо, собрали наспех…
Действуют вразнобой.</i>

274
00:19:36,553 --> 00:19:38,123
<i>Ещё и низкоранговые все…</i>

275
00:19:38,563 --> 00:19:42,413
<i>Скорее всего…
Е-шников человек восемь и один D.</i>

276
00:19:42,953 --> 00:19:46,223
<i>Вдобавок этот D-шник — танк
и сам убить монстра не может.</i>

277
00:19:46,223 --> 00:19:47,343
<i>Вот бой и затягивается.</i>

278
00:19:48,163 --> 00:19:51,303
<i>Целителей…
двое D-шников и одна B?..</i>

279
00:19:52,333 --> 00:19:53,673
Девушка, ну быстрее!

280
00:19:53,673 --> 00:19:57,593
Почему не лечите никого?!
Вы разве не B-ранговая?!

281
00:19:58,003 --> 00:19:59,563
Хватит уже ворон считать!

282
00:19:59,563 --> 00:20:00,813
К-конечно!..

283
00:20:03,423 --> 00:20:05,773
Зла не хватает…
внимательнее!

284
00:20:11,003 --> 00:20:14,643
<i>Неделя уже прошла,
а она страх так и не поборола?</i>

285
00:20:15,323 --> 00:20:18,413
<i>Но разве можно её винить?..
Я и сам-то…</i>

286
00:20:19,843 --> 00:20:21,043
<i>Нет!</i>

287
00:20:24,013 --> 00:20:25,613
<i>Босс D-ранговый.</i>

288
00:20:26,833 --> 00:20:29,553
<i>Он слабее твари,
которую я только что убил!</i>

289
00:20:30,933 --> 00:20:32,863
Он же нас так всех убьёт!

290
00:20:32,863 --> 00:20:34,923
Мы тут не справимся
без высокорангового!

291
00:20:35,433 --> 00:20:37,643
<i>У меня есть все шансы его победить…</i>

292
00:20:38,333 --> 00:20:39,643
<i>Лишь бы пробить броню!</i>

293
00:20:43,523 --> 00:20:45,983
<i>Нужно бросить так,
будто хочу расколоть камень…</i>

294
00:20:46,893 --> 00:20:48,403
<i>Получай!</i>

295
00:20:50,523 --> 00:20:52,673
Отлично! Броня треснула!

296
00:20:52,673 --> 00:20:53,533
Мы победим!

297
00:21:02,113 --> 00:21:04,863
Смогли!..
Мы убили эту тварь!

298
00:21:06,143 --> 00:21:10,513
<i>Но ведь атаки вообще не проходили…
Почему его броня вдруг треснула?</i>

299
00:21:10,843 --> 00:21:14,043
<i>Мы её даже поцарапать не могли!</i>

300
00:21:14,973 --> 00:21:16,843
<i>Что такое в него прилетело?!</i>

301
00:21:18,813 --> 00:21:23,213
<i>Тут десять человек
ничего сделать с големом не могли!</i>

302
00:21:23,313 --> 00:21:25,323
<i>А он рассыпался от одного меча?!</i>

303
00:21:26,863 --> 00:21:28,283
Извините!

304
00:21:28,283 --> 00:21:29,343
Да?

305
00:21:29,343 --> 00:21:31,813
Не подскажете…
кто бросил этот меч?

306
00:21:31,813 --> 00:21:34,233
А-а! Вон тот охотник за оградой…

307
00:21:34,893 --> 00:21:35,683
Странно…

308
00:21:36,103 --> 00:21:38,533
<i>Бросок был сумасшедшей силы!</i>

309
00:21:36,123 --> 00:21:38,083
Он же только что тут был.

310
00:21:39,683 --> 00:21:41,883
<i>Нам помог кто-то S-ранговый?!</i>

311
00:21:49,023 --> 00:21:51,243
Не ожидал, что он сразу сложится…

312
00:21:51,563 --> 00:21:55,063
Наверное, голема ещё до меня
успели серьёзно потрепать.

313
00:21:59,423 --> 00:22:01,513
Джи… ну?..

314
00:23:36,083 --> 00:23:40,043
Выгодное предложение

