1
00:00:07,013 --> 00:00:10,663
<b>Dong-Suk, müssen wir es echt
so umständlich machen?</b>

2
00:00:10,663 --> 00:00:13,163
<b>Wir könnten sie auch gleich töten.</b>

3
00:00:13,413 --> 00:00:15,403
<b>Bist du blöd oder so?</b>

4
00:00:15,403 --> 00:00:19,253
<b>Sollten wir im Kampf die Spinne wecken,
können wir uns die Manakristalle abschminken.</b>

5
00:00:19,613 --> 00:00:22,643
<b>Mir egal, ob der die schwächste Waffe
oder gleich ganz für die Tonne ist,</b>

6
00:00:22,643 --> 00:00:27,473
<b>aber ’nen popeliger E-Rang und ’nen D-Rang
ohne Raid-Erfahrung besiegen keinen Boss.</b>

7
00:00:27,473 --> 00:00:30,493
<b>Die Spinne wird sie auffressen und
während ihres Verdauungsschlafs</b>

8
00:00:30,493 --> 00:00:32,493
<b>holen wir uns die Manakristalle.</b>

9
00:00:32,873 --> 00:00:35,223
<b>Also ist wieder meine Lichtmagie gefragt?</b>

10
00:00:35,223 --> 00:00:38,183
<b>Damit würdest du sie bloß aufwecken.</b>

11
00:00:39,683 --> 00:00:41,773
<b>An der Decke befand sich ein Seitengang.</b>

12
00:00:42,283 --> 00:00:43,853
<b>Darüber kommen wir zurück.</b>

13
00:00:44,233 --> 00:00:47,723
<b>Ach so! Das hast du dir
gut überlegt, Dong-Suk.</b>

14
00:00:47,723 --> 00:00:49,563
<b>Aber wird sie auch schlafen?</b>

15
00:00:49,563 --> 00:00:52,953
<b>Wenn der Boss dann nicht schläft,
müssen wir ihn besiegen.</b>

16
00:00:52,953 --> 00:00:54,903
<b>Jin-Ho Yoo hieß der doch?</b>

17
00:00:54,903 --> 00:00:57,013
<b>Habt ihr die Ausrüstung
von dem Bengel gesehen?</b>

18
00:00:57,013 --> 00:00:59,743
<b>Allein schon für sein Schild und Schwert
kriegen wir zig Millionen.</b>

19
00:00:59,743 --> 00:01:03,963
<b>Ich gebe mich auch mit seinem Zeug zufrieden,
falls das mit den Manakristallen nix wird.</b>

20
00:01:04,473 --> 00:01:07,563
<b>Schauen wir doch mal,
von wo der feine Herr kommt.</b>

21
00:01:07,563 --> 00:01:10,333
<b>Zu seiner Beerdigung
sollten wir schon gehen.</b>

22
00:01:10,333 --> 00:01:14,663
<b>Der Boss wird gerade völlig ausflippen,
weil wir ihm mit einem Knall</b>

23
00:01:14,663 --> 00:01:17,183
<b>die Wand gesprengt haben.</b>

24
00:01:17,823 --> 00:01:22,023
<b>Gyu-Hwan, meinst du, du könntest
den fetten Brummer alleine packen?</b>

25
00:01:22,023 --> 00:01:24,823
<b>Auf gar keinen Fall.</b>

26
00:01:24,823 --> 00:01:26,803
<b>Geht mir genauso.</b>

27
00:01:26,803 --> 00:01:29,233
<b>Es ist nun mal ein Boss.</b>

28
00:01:31,223 --> 00:01:33,943
<b>Also haben diese Versager</b>

29
00:01:33,943 --> 00:01:37,583
<b>nicht einmal den Hauch einer Chance.</b>

30
00:01:38,113 --> 00:01:39,493
<b>Warte bitte!</b>

31
00:01:39,493 --> 00:01:42,213
<b>Um einen C-Rang-Boss allein zu besiegen,</b>

32
00:01:42,213 --> 00:01:45,583
<b>müsste man schon auf dem B-Rang sein
oder zumindest mal auf den C-Rang!</b>

33
00:01:45,583 --> 00:01:47,593
<b>Du bist ihm nicht gewachsen!</b>

34
00:01:48,313 --> 00:01:50,303
<b>Wir sollten sofort nach
einem Ausweg suchen!</b>

35
00:01:51,093 --> 00:01:52,983
<b><i>Jin-Hoo hat durchaus recht.</i></b>

36
00:01:52,983 --> 00:01:56,273
<b><i>Trotz zweitem Erwachen
und einem höheren Level</i></b>

37
00:01:56,273 --> 00:01:58,013
<b><i>bin ich nach wie vor schwach.</i></b>

38
00:01:58,963 --> 00:02:02,633
<b><i>Der Blaue Kasaka mit Giftfängen
aus der Dungeon-Instanz</i></b>

39
00:02:02,633 --> 00:02:04,023
<b><i>war vermutlich auf dem D-Rang.</i></b>

40
00:02:05,023 --> 00:02:07,863
<b><i>Dieser Golem-Boss war ebenfalls
höchstens auf dem D-Rang.</i></b>

41
00:02:09,433 --> 00:02:13,743
<b><i>Dieser Boss hier ist zweifellos
ungleich stärker als die anderen beiden.</i></b>

42
00:02:15,193 --> 00:02:16,413
<b><i>Doch wieso nur …</i></b>

43
00:02:17,563 --> 00:02:20,083
<b><i>hege ich kein Verlangen,
mich geschlagen zu geben?</i></b>

44
00:02:21,023 --> 00:02:23,853
<b><i>Ich bin mittlerweile so stark,
dass ich nicht mal</i></b>

45
00:02:23,853 --> 00:02:25,713
<b><i>vor einem C-Rang-Boss erzittere.</i></b>

46
00:02:27,443 --> 00:02:29,383
<b><i>Ich bin gerade auf Level 18.</i></b>

47
00:02:31,823 --> 00:02:33,633
<b><i>Bei einem C-Rang-Boss …</i></b>

48
00:02:35,793 --> 00:02:37,303
<b><i>ist es einen Versuch wert!</i></b>

49
00:02:42,233 --> 00:02:44,933
<b>Warum nennt man Hunter
eigentlich „Hunter“?</b>

50
00:02:46,153 --> 00:02:49,063
<b>Die wahre Jagd beginnt!</b>

51
00:04:28,283 --> 00:04:29,803
<b>Vielen Dank für Ihre Mühen.</b>

52
00:04:30,503 --> 00:04:35,083
<b>Die Regierung, die Medien
und Energiekonzerne.</b>

53
00:04:35,083 --> 00:04:38,513
<b>Diese täglichen Meetings
sind einfach ermüdend.</b>

54
00:04:39,313 --> 00:04:43,013
<b>Ich hatte noch nie großes
Verhandlungsgeschick.</b>

55
00:04:46,623 --> 00:04:50,303
<b>Sie haben hiernach keine Termine mehr.</b>

56
00:04:50,303 --> 00:04:54,233
<b>Dürfte ich Sie daher um
eine Trainingslektion bitten?</b>

57
00:04:54,613 --> 00:04:57,443
<b>Es wäre schön, wenn das
Ihre Stimmung etwas heben würde.</b>

58
00:05:00,453 --> 00:05:03,463
<b>Die alten Hasen sollen ja
eigentlich den Platz räumen.</b>

59
00:05:03,463 --> 00:05:07,613
<b>Doch wenn die Jugend sie um Rat bittet,
können sie nicht ablehnen.</b>

60
00:05:16,863 --> 00:05:18,503
<b><i>Ihre Schale ist steinhart.</i></b>

61
00:05:21,903 --> 00:05:23,053
<b><i>Was für eine Kraft!</i></b>

62
00:05:24,193 --> 00:05:25,933
<b><i>Ein Treffer und ich bin tot.</i></b>

63
00:05:31,773 --> 00:05:35,483
<b>So bewegt sich auf
gar keinen Fall ein E-Rang!</b>

64
00:05:36,983 --> 00:05:38,193
<b>Wer ist er?</b>

65
00:05:39,803 --> 00:05:42,533
<b>Wurde er etwa falsch eingestuft?!</b>

66
00:05:43,073 --> 00:05:44,823
<b><i>Davon habe ich schon mal gehört.</i></b>

67
00:05:44,823 --> 00:05:47,113
<b><i>Es kommt nur selten vor,
aber es gibt Hunter,</i></b>

68
00:05:47,113 --> 00:05:49,423
<b><i>die ihre magische Kraft steuern können,</i></b>

69
00:05:49,423 --> 00:05:52,543
<b><i>um sich so ganz gezielt
falsch einstufen zu lassen.</i></b>

70
00:05:52,543 --> 00:05:54,713
<b><i>Das sind häufig Psychopathen, …</i></b>

71
00:05:55,143 --> 00:05:57,893
<b><i>deren Hobby es ist, ein Blutbad
nach dem anderen anzurichten.</i></b>

72
00:06:00,673 --> 00:06:03,683
<b>Wie bin ich hier nur reingeraten, …</b>

73
00:06:03,683 --> 00:06:05,513
<b>P-Papa …?</b>

74
00:06:11,283 --> 00:06:14,823
<b><i>Scheiße! Durch die harte Schale
nimmt er keinen Schaden!</i></b>

75
00:06:15,773 --> 00:06:16,983
Erschöpfung

76
00:06:16,193 --> 00:06:19,693
<b><i>Sollte die Erschöpfung noch weiter
ansteigen, werde ich langsamer.</i></b>

77
00:06:20,373 --> 00:06:22,653
<b><i>Ehe es dazukommt,
muss ich das hier klären!</i></b>

78
00:06:22,783 --> 00:06:24,613
<b>ITEM: Giftzahn des Kasaka</b>
AUSRÜSTUNGSSTUFE: C-Rang
KATEGORIE: Dolch

79
00:06:23,563 --> 00:06:28,073
<b><i>Die Spezialeffekte „Paralyse“ und
„Blutung“ sind der Schlüssel zum Sieg!</i></b>

80
00:06:28,613 --> 00:06:30,533
<b><i>Damit muss ich seine Schwachstelle treffen!</i></b>

81
00:06:30,833 --> 00:06:31,743
<b><i>Da ist sie!</i></b>

82
00:06:37,253 --> 00:06:40,503
<b>Säure?! Die hatte er auch noch in petto?!</b>

83
00:06:41,233 --> 00:06:43,113
<b><i>Säure gepaart mit einer harten Schale.</i></b>

84
00:06:43,113 --> 00:06:45,723
<b><i>Das Vieh ist nicht von schlechten Eltern!</i></b>

85
00:06:46,543 --> 00:06:48,933
<b><i>Lange halte ich das hier nicht durch.</i></b>

86
00:06:49,913 --> 00:06:52,853
<b><i>Ich muss zwingend
den Abstand verringern.</i></b>

87
00:06:52,973 --> 00:06:55,183
<b>SKILLS
[Aktiver Skill]</b>

88
00:06:53,413 --> 00:06:55,183
<b><i>Mein neuer Skill „Sprint“.</i></b>

89
00:06:55,883 --> 00:06:58,743
<b><i>Damit kann ich dir direkt
an die Gurgel springen!</i></b>

90
00:07:12,293 --> 00:07:14,043
<b><i>Wenn der erste Schlag nicht sitzt,</i></b>

91
00:07:14,043 --> 00:07:15,833
<b><i>muss ich es einfach noch mal probieren!</i></b>

92
00:07:17,793 --> 00:07:19,933
<b><i>E-Er ist so schnell!</i></b>

93
00:07:19,933 --> 00:07:22,173
<b><i>Aber ist er auch stark genug?</i></b>

94
00:07:23,203 --> 00:07:24,843
<b><i>Was hat er nur vor?!</i></b>

95
00:07:27,223 --> 00:07:28,513
<b><i>Schneller …</i></b>

96
00:07:30,203 --> 00:07:32,043
<b><i>Noch viel schneller!</i></b>

97
00:07:34,103 --> 00:07:35,853
<b><i>Ich hab’s fast!</i></b>

98
00:07:36,893 --> 00:07:38,103
Erschöpfung

99
00:07:40,993 --> 00:07:41,983
<b>Jin-Woo!</b>

100
00:07:55,493 --> 00:07:56,453
1. Vollständige Genesung

101
00:08:00,233 --> 00:08:01,333
<b>Jin-Woo!</b>

102
00:08:42,833 --> 00:08:45,293
BENACHRICHTIGUNG

103
00:08:46,823 --> 00:08:48,863
<b><i>Zum Glück hatte ich die Belohnung</i></b>

104
00:08:48,863 --> 00:08:51,573
<b><i>der täglichen Quest
noch nicht angenommen.</i></b>

105
00:08:52,243 --> 00:08:54,633
<b><i>Ohne wäre das echt haarig geworden.</i></b>

106
00:08:56,943 --> 00:08:58,703
<b><i>Ich kann es nicht fassen.</i></b>

107
00:08:58,703 --> 00:09:01,503
<b><i>Hat er den Boss tatsächlich
ganz allein besiegt?!</i></b>

108
00:09:02,693 --> 00:09:03,943
<b><i>Es besteht kein Zweifel!</i></b>

109
00:09:04,323 --> 00:09:07,163
<b><i>Er wurde ganz klar falsch eingestuft.</i></b>

110
00:09:07,913 --> 00:09:11,113
<b>Wie viel der wohl wert sein wird?</b>

111
00:09:11,113 --> 00:09:14,333
<b>Ä-Ähm … C-Chef?</b>

112
00:09:14,823 --> 00:09:20,753
<b>Soll ich die Manakristalle für dich abbauen?
Ich trage außerdem dein Gepäck!</b>

113
00:09:21,093 --> 00:09:24,693
<b>Bitte trink doch
einen Schluck Wasser, Chef.</b>

114
00:09:24,693 --> 00:09:26,803
<b>D-Danke.</b>

115
00:09:26,803 --> 00:09:28,503
<b><i>Hat der mich gerade „Chef“ genannt?</i></b>

116
00:09:28,843 --> 00:09:33,523
<b>Bitte ruh dich doch aus, Chef!
Ich werde die Manakristalle schürfen!</b>

117
00:09:34,933 --> 00:09:37,643
<b><i>Was hat er denn auf einmal?</i></b>

118
00:09:39,563 --> 00:09:41,523
<b>Huch? Die leben ja noch.</b>

119
00:10:01,753 --> 00:10:03,273
<b>Geht es dir gut?</b>

120
00:10:03,273 --> 00:10:06,253
<b>Ja. Danke für diese Lektion.</b>

121
00:10:06,623 --> 00:10:09,963
<b>Das war ein schöner Zeitvertreib.</b>

122
00:10:09,963 --> 00:10:11,463
<b>Danke dafür.</b>

123
00:10:11,913 --> 00:10:15,683
<b>So lob ich mir das, Herr Präsident.
Sie haben kein Stück nachgelassen.</b>

124
00:10:15,683 --> 00:10:19,433
<b>Ach, im Vergleich zu meiner
aktiven Zeit ist das nichts …</b>

125
00:10:20,063 --> 00:10:23,223
<b>Du parierst immer besser, Jin-Cheol.</b>

126
00:10:23,223 --> 00:10:25,163
<b>Arbeite auch weiterhin so hart an dir.</b>

127
00:10:25,163 --> 00:10:27,243
<b>Durch Training steigt mein Rang nicht,</b>

128
00:10:27,243 --> 00:10:30,773
<b>aber zumindest kann ich an meinem Körper
und meinen Fähigkeiten feilen.</b>

129
00:10:30,773 --> 00:10:34,493
<b>Korrekt. Man sollte sich nicht bloß
auf seine Kraft als Hunter verlassen,</b>

130
00:10:34,493 --> 00:10:37,283
<b>sondern auch Körper und Geist stählen.</b>

131
00:10:37,283 --> 00:10:41,263
<b>Besonders, wenn man sich
an so lebensfeindliche Orte …</b>

132
00:10:41,763 --> 00:10:43,163
<b>wie Dungeons begibt.</b>

133
00:10:43,673 --> 00:10:48,233
<b>Dort zeigt sich schnell,
wie viel jemand trainiert hat.</b>

134
00:10:48,883 --> 00:10:50,423
<b>Der Boss ist tot?</b>

135
00:10:50,423 --> 00:10:53,843
<b>War die Spinne also bloß groß
und sonst nichts? Wie ätzend.</b>

136
00:10:54,103 --> 00:10:57,583
<b>Mit der Ausrüstung hätte ich wohl
auch einen C-Rang-Boss gepackt.</b>

137
00:10:57,583 --> 00:11:01,563
<b>Der muss ja trotzdem schwach gewesen sein,
wenn ein D-Rang den gekillt hat.</b>

138
00:11:01,563 --> 00:11:04,133
<b>Und was jetzt, Dong-Suk?</b>

139
00:11:04,133 --> 00:11:05,773
<b>Dreimal darfst du raten.</b>

140
00:11:05,773 --> 00:11:07,483
<b>Jin-Ho Yoo!</b>

141
00:11:07,873 --> 00:11:12,183
<b>Ich hab mal nach deiner schicken Ausrüstung
gesucht und die ist ja der Hammer!</b>

142
00:11:12,183 --> 00:11:15,393
<b>Der Präsident von Yoojin Constructions,
Myeong-Han Yoo.</b>

143
00:11:15,393 --> 00:11:17,493
<b>Das ist doch dein Alter!</b>

144
00:11:17,703 --> 00:11:19,963
<b>N-Na und?</b>

145
00:11:19,963 --> 00:11:21,943
<b>Ich geb dir ’ne Chance.</b>

146
00:11:22,413 --> 00:11:24,373
<b>Murks Sung ab.</b>

147
00:11:25,833 --> 00:11:27,963
<b>Du weißt, wie der Hase läuft.</b>

148
00:11:27,963 --> 00:11:33,163
<b>Wir bringen die Schwächlinge um,
damit wir alle mehr von der Beute haben.</b>

149
00:11:33,163 --> 00:11:36,683
<b>Jin-Hoo Yoo, ich möchte dich
bei uns dabeihaben.</b>

150
00:11:36,683 --> 00:11:38,693
<b>Dann hast du auch nichts zu befürchten.</b>

151
00:11:38,693 --> 00:11:40,053
<b>Nicht doch …</b>

152
00:11:40,373 --> 00:11:44,543
<b><i>Der kleine Bonze konnte den C-Rang
alleine plattmachen.</i></b>

153
00:11:44,543 --> 00:11:47,353
<b><i>Ich hab keine Lust
auf irgendwelche Spezialeffekte.</i></b>

154
00:11:47,353 --> 00:11:49,023
<b>Ziehst du nicht mit,</b>

155
00:11:49,023 --> 00:11:51,283
<b>geht ihr halt beide drauf.</b>

156
00:11:52,163 --> 00:11:55,323
<b>Was ist? Was gibt’s da noch zu zögern?</b>

157
00:11:55,323 --> 00:11:58,203
<b>Was hier passiert, bleibt auch hier.</b>

158
00:11:58,203 --> 00:12:02,253
<b>Fürchtest du dich etwa vor dem E-Rang,
obwohl du ein D-Rang bist?</b>

159
00:12:21,013 --> 00:12:24,723
<b>Du willst dich also
auf seine Seite stellen?</b>

160
00:12:27,893 --> 00:12:30,193
<b>Was machen wir jetzt, Dong-Suk?</b>

161
00:12:30,193 --> 00:12:32,023
<b>Wir erledigen zuerst den Schwächling.</b>

162
00:12:32,983 --> 00:12:34,093
<b>Habt ihr …</b>

163
00:12:34,883 --> 00:12:38,193
<b>schon mal jemanden getötet?</b>

164
00:12:42,613 --> 00:12:43,663
BENACHRICHTIGUNG

165
00:12:43,043 --> 00:12:44,723
<b><i>Eine dringende Quest?</i></b>

166
00:12:43,703 --> 00:12:45,083
QUEST-INFO

167
00:12:44,493 --> 00:12:45,083
Anzahl der besiegten Feinde

168
00:12:45,383 --> 00:12:46,783
<b><i>Was soll das denn heißen?!</i></b>

169
00:12:47,453 --> 00:12:49,713
<b>Augen nach vorne!</b>

170
00:12:49,713 --> 00:12:50,583
<b>Zack!</b>

171
00:12:58,363 --> 00:12:59,593
<b>Chef!</b>

172
00:13:05,183 --> 00:13:06,693
<b>Hee-Jin!</b>

173
00:13:10,233 --> 00:13:11,853
<b>Lang, lang ist’s her.</b>

174
00:13:11,853 --> 00:13:14,853
<b>Wie ist es dir in letzter Zeit
so bei der Weißer-Tiger-Gilde ergangen?</b>

175
00:13:14,853 --> 00:13:18,013
<b>Nichts Besonderes, alles beim Alten.</b>

176
00:13:18,013 --> 00:13:20,203
<b>Wie läuft es so bei euch
in der Hunters-Gilde, Gi-Na?</b>

177
00:13:20,203 --> 00:13:23,323
<b>Eigentlich nix, alles wie immer.</b>

178
00:13:23,323 --> 00:13:28,293
<b>Ach, ihr wart doch mit in Cha
in dem A-Rang-Dungeon dabei, oder?</b>

179
00:13:28,293 --> 00:13:29,793
<b>Wie war das so?</b>

180
00:13:29,793 --> 00:13:31,443
<b>Ganz schön umwerfend.</b>

181
00:13:31,443 --> 00:13:32,963
<b>Es ging alles ganz fix.</b>

182
00:13:33,343 --> 00:13:36,963
<b>Das A-Rang-Monster, das uns allen
das Leben schwer gemacht hat, …</b>

183
00:13:41,483 --> 00:13:43,523
<b>hat sie auf der Stelle besiegt.</b>

184
00:13:44,443 --> 00:13:47,263
<b>Sie war dabei die Ruhe selbst.</b>

185
00:13:47,263 --> 00:13:52,363
<b>Nicht nur wir waren baff,
Ki-Hun hat es auch den Atem verschlagen.</b>

186
00:13:53,233 --> 00:13:56,363
<b>Er will eigentlich der nächste Anführer
der Angriffseinheit werden.</b>

187
00:13:56,363 --> 00:13:58,353
<b>Ihm ist das wohl ernst.</b>

188
00:13:58,353 --> 00:14:00,563
<b>Wie läuft es bei dir so mit Chul?</b>

189
00:14:00,563 --> 00:14:03,633
<b>Hat der Anführer dich auf dem Kieker?</b>

190
00:14:03,633 --> 00:14:06,233
<b>Ach, so übel ist er eigentlich gar nicht …</b>

191
00:14:06,233 --> 00:14:09,443
<b>Das sagt doch schon alles.</b>

192
00:14:09,443 --> 00:14:12,913
<b>Nichtsdestotrotz können wir
uns glücklich schätzen.</b>

193
00:14:12,913 --> 00:14:17,443
<b>Wir sind Mitglieder in den Schwergewichten:
Weißer-Tiger-Gilde und Hunters-Gilde.</b>

194
00:14:17,443 --> 00:14:18,753
<b>Das stimmt wohl.</b>

195
00:14:18,753 --> 00:14:19,883
<b>Ja.</b>

196
00:14:19,883 --> 00:14:24,723
<b>In allen Ecken der Welt kommen
immer mal wieder böse Gerüchte auf.</b>

197
00:14:24,723 --> 00:14:26,803
<b>Böse Gerüchte?</b>

198
00:14:26,803 --> 00:14:31,433
<b>Über Gruppen mit einer
überdurchschnittlichen Sterberate.</b>

199
00:14:34,393 --> 00:14:37,233
<b>Jin-Ho Yoo, der Kerl ist tot!</b>

200
00:14:38,963 --> 00:14:40,613
<b>Was soll das heißen?</b>

201
00:14:42,943 --> 00:14:45,303
<b><i>Wie konnte ich das nur vergessen?</i></b>

202
00:14:45,823 --> 00:14:49,243
<b><i>In dieser Welt werden die Schwachen
von den Starken aufgefressen.</i></b>

203
00:14:49,643 --> 00:14:53,583
<b><i>Zudem ist sie von Gewalt,
Betrug und Verrat erfüllt.</i></b>

204
00:14:53,583 --> 00:14:59,083
QUEST-INFO

205
00:14:54,153 --> 00:14:55,793
<b><i>Wieso nur?</i></b>

206
00:14:55,793 --> 00:14:59,083
<b><i>Wieso nur? Wieso nur? Wieso nur?</i></b>

207
00:14:59,083 --> 00:15:04,553
<b><i>Wieso nur? Wieso nur?
Wieso nur? Wieso nur? Wieso nur?</i></b>

208
00:15:05,683 --> 00:15:09,053
<b><i>Ach, stimmt.
Ich war wie gelähmt vor …</i></b>

209
00:15:09,433 --> 00:15:13,313
<b><i>Unvorsichtigkeit …
Überheblichkeit … Irrtum …</i></b>

210
00:15:13,313 --> 00:15:14,223
WARNUNG: Solltest du diese Quest nicht abschließen,
droht dir eine entsprechende Strafe.

211
00:15:14,223 --> 00:15:15,523
WARNUNG: Solltest du diese Quest nicht abschließen,
HÖRT DEIN HERZ AUF ZU SCHLAGEN.

212
00:15:15,523 --> 00:15:17,483
Dort sind Personen, die den Spieler töten wollen.
Besiege sie alle, …

213
00:15:16,133 --> 00:15:17,483
<b><i>Feinde?</i></b>

214
00:15:17,483 --> 00:15:19,443
Besiege sie alle, …

215
00:15:17,843 --> 00:15:21,903
<b><i>Das System zwingt mich quasi zum Töten.</i></b>

216
00:15:19,443 --> 00:15:21,903
HÖRT DEIN HERZ AUF ZU SCHLAGEN

217
00:15:22,523 --> 00:15:25,353
<b><i>Will es etwa nicht, dass ich sterbe?</i></b>

218
00:15:26,703 --> 00:15:29,433
<b><i>Das ist doch weder Zufall noch Wohlwollen.</i></b>

219
00:15:30,583 --> 00:15:33,793
<b><i>Das System benötigt …</i></b>

220
00:15:37,903 --> 00:15:39,843
<b><i>mein starkes Ich.</i></b>

221
00:15:40,403 --> 00:15:43,063
<b>C-Chef! So ein Glück!</b>

222
00:15:43,063 --> 00:15:45,883
<b>Mann, der lebt ja immer noch!</b>

223
00:15:47,783 --> 00:15:49,463
<b>So ist das also.</b>

224
00:15:51,053 --> 00:15:56,473
<b>Das System benutzt mich,
genauso wie ich das System benutze.</b>

225
00:15:57,023 --> 00:15:59,863
<b>Hey, Gyu-Hwan!
Du bist zu nachsichtig!</b>

226
00:16:01,483 --> 00:16:03,043
<b>Ich hatte es schon vergessen, …</b>

227
00:16:03,443 --> 00:16:07,633
<b>dass dies ein Ort ist, an dem
die Schwachen ausgebeutet werden.</b>

228
00:16:07,633 --> 00:16:12,163
<b>Hast du’s endlich gerafft,
schwächste Waffe der Menschheit?</b>

229
00:16:12,663 --> 00:16:17,873
<b>In dem Fall solltet ihr auch
auf das gefasst sein, was jetzt kommt.</b>

230
00:16:17,873 --> 00:16:20,333
<b>Hä? Was quatschst du da?</b>

231
00:16:20,333 --> 00:16:22,583
<b>Wenn ihr Hunter seid, …</b>

232
00:16:23,893 --> 00:16:27,883
<b>solltet ihr gefälligst darauf gefasst sein,
selbst gejagt zu werden.</b>

233
00:16:29,343 --> 00:16:32,053
<b>Dong-Suk, ich mach den kalt.</b>

234
00:16:32,053 --> 00:16:36,513
<b>Na ja, Kleiner, du scheinst nicht zu kapieren,
was hier gerade abgeht.</b>

235
00:16:36,943 --> 00:16:39,023
<b>Wir sollen auf die Jagd gefasst sein?</b>

236
00:16:39,023 --> 00:16:42,533
<b>Was willst du denn bitte
als E-Rang ausrichten?</b>

237
00:16:42,533 --> 00:16:44,733
<b>Du schwächste Waffe der Menschheit …</b>

238
00:16:55,033 --> 00:16:56,493
Anzahl der besiegten Feinde

239
00:16:57,243 --> 00:16:58,403
<b>Einen hätte ich.</b>

240
00:16:58,403 --> 00:16:59,913
<b>J-Jun-Tae!</b>

241
00:16:59,913 --> 00:17:01,043
<b>Das darf nicht sein.</b>

242
00:17:01,043 --> 00:17:02,843
<b>Auf einmal hatte er eine Waffe in der Hand!</b>

243
00:17:02,843 --> 00:17:05,003
<b>Wo hatte er die versteckt?!</b>

244
00:17:05,003 --> 00:17:08,003
<b><i>Jun-Tae war zwar unvorsichtig,
aber eben doch auf dem D-Rang!</i></b>

245
00:17:08,003 --> 00:17:10,383
<b><i>Was ist das bitte für ein E-Rang?!</i></b>

246
00:17:13,523 --> 00:17:15,813
<b><i>Ich habe echt einen Menschen getötet.</i></b>

247
00:17:16,193 --> 00:17:17,973
<b><i>Einen Menschen …</i></b>

248
00:17:17,973 --> 00:17:20,893
<b><i>Dabei habe ich bloß die Anweisung
des Systems befolgt …</i></b>

249
00:17:21,813 --> 00:17:25,523
<b><i>und jetzt habe ich …
einen Menschen getötet.</i></b>

250
00:17:25,523 --> 00:17:28,983
Quest nicht abschließen,

251
00:17:26,633 --> 00:17:28,983
<b><i>Doch wenn ich nicht töte,
wird das mein Tod.</i></b>

252
00:17:29,813 --> 00:17:32,443
<b><i>Ich darf jetzt nicht die Flinte ins Korn werfen.</i></b>

253
00:17:33,583 --> 00:17:36,623
<b><i>Denn am Ende überleben nur die Starken!</i></b>

254
00:17:37,923 --> 00:17:38,873
<b>Verrecke!</b>

255
00:17:49,633 --> 00:17:52,613
<b>Wie kann sich ein E-Rang so bewegen?!</b>

256
00:17:52,613 --> 00:17:54,613
<b>Du Sackgesicht …</b>

257
00:17:57,723 --> 00:17:59,353
[Debuff]
Paralyse

258
00:17:59,353 --> 00:18:00,243
<b>Gyu-Hwan!</b>

259
00:18:00,243 --> 00:18:01,313
<b>S-Sofort!</b>

260
00:18:08,643 --> 00:18:09,903
<b>Stirb!</b>

261
00:18:15,663 --> 00:18:17,123
Anzahl der besiegten Feinde

262
00:18:18,133 --> 00:18:19,243
<b>Er ist stark …</b>

263
00:18:20,083 --> 00:18:24,213
<b>Er wirkt sogar noch stärker
als im Kampf gegen den Dungeon-Boss.</b>

264
00:18:24,213 --> 00:18:27,463
<b>Er hat sie alle spielend leicht erwischt …</b>

265
00:18:27,823 --> 00:18:29,923
<b>Hast du deine Fähigkeiten
vor uns verheimlicht?</b>

266
00:18:30,183 --> 00:18:32,883
<b>Dann hast du also den Boss besiegt!</b>

267
00:18:33,493 --> 00:18:37,513
<b>Ich mag zwar auch ein C-Rang sein, aber ich
bin auf einem anderen Niveau als die anderen!</b>

268
00:18:37,973 --> 00:18:40,063
<b>Stärkung!</b>

269
00:18:43,863 --> 00:18:50,063
<b><i>Er wirkt wie eine Bestie, aber bei ihm sollte
nach all diesen Gegnern die Luft raus sein.</i></b>

270
00:18:50,063 --> 00:18:51,983
<b><i>Seine Besonderheiten sind seine</i></b>

271
00:18:51,983 --> 00:18:54,663
<b><i>schnelle Beinarbeit und sein Dolch
mit den Spezialeffekten.</i></b>

272
00:18:54,663 --> 00:18:57,983
<b><i>Durch die Stärkung ist
mein Körper nun hart wie Stahl</i></b>

273
00:18:57,983 --> 00:19:00,783
<b><i>und sein Dolch kann mir
nichts mehr anhaben!</i></b>

274
00:19:06,103 --> 00:19:08,963
<b>Hwang, du bist stark.</b>

275
00:19:10,053 --> 00:19:13,713
<b>Doch ich muss dir leider etwas mitteilen.</b>

276
00:19:17,493 --> 00:19:21,303
<b>Ich levele immer weiter hoch.</b>

277
00:19:22,383 --> 00:19:24,773
<b><i>W-Was war das gerade?</i></b>

278
00:19:24,773 --> 00:19:28,463
<b><i>Hat er … Hat er mich etwa
gerade zu Boden gedrückt?</i></b>

279
00:19:28,463 --> 00:19:32,193
<b><i>Dieser Kerl ist definitiv
nicht auf dem E-Rang!</i></b>

280
00:19:32,943 --> 00:19:35,353
<b>H-Hey, warte! Töte mich nicht!</b>

281
00:19:35,353 --> 00:19:36,263
<b>Verschone mich!</b>

282
00:19:36,263 --> 00:19:38,003
<b>I-Ich zahle auch dafür!</b>

283
00:19:38,003 --> 00:19:41,743
<b>Du kannst hier alle Manakristalle
und Magiekerne haben!</b>

284
00:19:42,513 --> 00:19:43,993
<b>R-Reicht das noch nicht?</b>

285
00:19:43,993 --> 00:19:47,143
<b>N-Na schön! Ich zahl dir jede Summe!</b>

286
00:19:47,143 --> 00:19:48,243
<b>Dreimal.</b>

287
00:19:49,313 --> 00:19:52,153
<b>Würdest du jemanden verschonen, …</b>

288
00:19:52,863 --> 00:19:54,703
<b>der dich schon dreimal umbringen wollte?</b>

289
00:19:54,703 --> 00:19:56,463
<b>A-Ah! Bitte nicht!</b>

290
00:19:56,463 --> 00:19:58,803
<b>G-Glaubst du, du kommst damit durch?</b>

291
00:19:59,293 --> 00:20:02,513
<b>Was im Dungeon passiert, bleibt auch hier.</b>

292
00:20:03,113 --> 00:20:04,553
<b>Waren das nicht deine Worte?</b>

293
00:20:05,473 --> 00:20:09,433
<b>Du Arsch weißt wohl nicht,
wer mein kleiner Bruder is…</b>

294
00:20:16,483 --> 00:20:17,283
Anzahl der besiegten Feinde

295
00:20:17,363 --> 00:20:18,443
BENACHRICHTIGUNG

296
00:20:24,593 --> 00:20:28,143
<b>Der Dungeon schließt sich, nachdem der
Boss besiegt wurde. Nichts wie weg.</b>

297
00:20:34,923 --> 00:20:39,053
<b></b>Gate-Zulassung

298
00:20:34,923 --> 00:20:39,673
<b>Es sollen alle C-Rang-Hunter
im Kampf gefallen sein</b>

299
00:20:39,673 --> 00:20:43,483
<b>und nur ein D-Rang und
ein E-Rang haben überlebt?</b>

300
00:20:43,483 --> 00:20:46,393
<b>Ja, schon, aber … ähm …</b>

301
00:20:46,813 --> 00:20:48,603
<b>Hmm! Du da!</b>

302
00:20:48,603 --> 00:20:49,873
<b>J-Ja?</b>

303
00:20:49,873 --> 00:20:51,393
<b>Was für eine Ausrüstung!</b>

304
00:20:51,393 --> 00:20:55,153
<b>Das ist das Langschwert Calion von Maya!
Das ist ganz neu auf dem Markt!</b>

305
00:20:55,153 --> 00:20:56,823
<b>J-Ja, stimmt …</b>

306
00:20:56,823 --> 00:21:00,033
QUEST-BELOHNUNGEN

307
00:20:57,173 --> 00:21:00,033
<b><i>Dafür hätte ich nicht
mit einer Belohnung gerechnet.</i></b>

308
00:21:00,033 --> 00:21:03,353
<b><i>Der Skill „Mordlust“?</i></b>

309
00:21:01,993 --> 00:21:02,453
QUEST-BELOHNUNGEN

310
00:21:02,363 --> 00:21:03,453
SKILLS

311
00:21:03,453 --> 00:21:05,453
Mordlust Lv.1

312
00:21:03,763 --> 00:21:06,953
<b><i>Alle Statuswerte werden halbiert?</i></b>

313
00:21:07,243 --> 00:21:10,123
<b>Alles klar, bei der Ausrüstung
wird ein Schuh draus!</b>

314
00:21:10,743 --> 00:21:13,443
<b>Der hier hat ihn also allein
zur Strecke gebracht</b>

315
00:21:13,443 --> 00:21:16,903
<b>und der E-Rang hat sich
irgendwo verkrochen.</b>

316
00:21:18,803 --> 00:21:22,843
<b>Ich danke euch, dass ihr trotz
der Erschöpfung kooperativ wart!</b>

317
00:21:22,843 --> 00:21:24,903
<b>Damit ist die Untersuchung abgeschlossen.</b>

318
00:21:26,113 --> 00:21:28,013
<b>Ä-Ähm …</b>

319
00:21:28,313 --> 00:21:31,983
<b>D-Das war eine reife Leistung, Chef!</b>

320
00:21:33,103 --> 00:21:34,163
<b>Joa.</b>

321
00:21:41,143 --> 00:21:42,843
<b>Was hast du denn?</b>

322
00:21:43,163 --> 00:21:44,073
<b>Ach …</b>

323
00:21:45,763 --> 00:21:49,463
<b>Ich bin froh, einen Regenschirm
eingepackt zu haben.</b>

324
00:22:12,733 --> 00:22:16,033
Übersetzung & Spotting:
Jacqueline Philippi

325
00:22:16,033 --> 00:22:20,163
Revision & Typesetting:
Janik Aurich

326
00:22:20,163 --> 00:22:23,533
Qualitätskontrolle:
Ruben Grest

327
00:22:23,533 --> 00:22:26,413
Projektleitung:
Tobias Philippi

328
00:23:36,323 --> 00:23:40,063
Dann teste ich doch mal meine Grenzen aus

