1
00:00:12,463 --> 00:00:15,983
<b>Anh Dongsuk, có cần phức tạp hóa vấn đề
như thế không?</b>

2
00:00:15,983 --> 00:00:18,163
<b>Cứ giết chúng luôn ở đó cũng được mà.</b>

3
00:00:19,043 --> 00:00:20,483
<b>Mày bị ngu hả!?</b>

4
00:00:20,843 --> 00:00:24,603
<b>Nếu đánh nhau rồi đánh thức con nhện
thì làm sao đào số khoáng thạch hả?</b>

5
00:00:25,163 --> 00:00:28,063
<b>Không cần biết là vũ khí yếu nhất hay gì...</b>

6
00:00:28,063 --> 00:00:32,863
<b>một Hunter cấp E yếu nhớt và một cấp D
hoàn toàn thiếu kinh nghiệm thì không thể hạ được trùm.</b>

7
00:00:32,863 --> 00:00:35,883
<b>Trong lúc con nhện ăn thịt chúng
rồi đi ngủ tiếp...</b>

8
00:00:35,883 --> 00:00:37,723
<b>chúng ta sẽ đào số đá ma lực.</b>

9
00:00:38,383 --> 00:00:40,423
<b>Lại định dùng phép Thiểm Quang à?</b>

10
00:00:40,803 --> 00:00:43,103
<b>Thế thì sẽ đánh thức con nhện mất.</b>

11
00:00:45,063 --> 00:00:46,963
<b>Trên trần có một hành lang.</b>

12
00:00:47,573 --> 00:00:49,143
<b>Chúng ta sẽ xuống từ đó.</b>

13
00:00:49,863 --> 00:00:51,423
<b>Hiểu rồi.</b>

14
00:00:51,423 --> 00:00:53,183
<b>Đúng là anh Dongsuk</b>

15
00:00:53,183 --> 00:00:54,983
<b>Nhưng liệu nó có ngủ không?</b>

16
00:00:54,983 --> 00:00:58,003
<b>Nếu không ngủ thì đành phải
đánh bại trùm thôi, nhưng mà...</b>

17
00:00:58,423 --> 00:01:00,323
<b>Yoo Jinho nhỉ?</b>

18
00:01:00,323 --> 00:01:02,243
<b>Thấy trang bị của thằng nhóc đó không?</b>

19
00:01:02,243 --> 00:01:04,663
<b>Kiếm và khiên thôi cũng đáng giá
vài trăm triệu đấy.</b>

20
00:01:05,083 --> 00:01:09,223
<b>Không lấy được hết đá ma lực
thì lấy đó làm chiến lợi phẩm cũng được.</b>

21
00:01:09,803 --> 00:01:12,583
<b>Để tìm hiểu xem nó từ gia đình nào.</b>

22
00:01:12,913 --> 00:01:15,093
<b>Ít nhất cũng đến dự đám tang.</b>

23
00:01:15,703 --> 00:01:20,043
<b>Cơ mà lúc nãy,
tiếng nổ to làm đổ tường như thế...</b>

24
00:01:20,043 --> 00:01:22,643
<b>chắc trùm đang tức giận lắm đó.</b>

25
00:01:23,243 --> 00:01:24,133
<b>Kyuhwan,</b>

26
00:01:24,133 --> 00:01:27,143
<b>mày có tự tin là một mình đánh bại
được con trùm đó không?</b>

27
00:01:27,623 --> 00:01:30,113
<b>Làm sao mà có được.</b>

28
00:01:30,113 --> 00:01:31,783
<b>Nói thật, tao cũng vậy.</b>

29
00:01:32,113 --> 00:01:34,443
<b>Dù gì cũng là một con trùm.</b>

30
00:01:36,563 --> 00:01:39,263
<b>Tức là hai đứa tép riu đó...</b>

31
00:01:39,263 --> 00:01:43,043
<b>có cố gắng cỡ nào
cũng không thể nào sống sót được.</b>

32
00:01:43,463 --> 00:01:44,843
<b>Xin hãy đợi đã.</b>

33
00:01:44,843 --> 00:01:47,603
<b>Để solo một trùm cấp C thì cần cấp B...</b>

34
00:01:47,603 --> 00:01:50,883
<b>ít nhất thì cũng là cấp C
mới làm được.</b>

35
00:01:50,883 --> 00:01:52,563
<b>Anh Jinwoo thật sự không thể...</b>

36
00:01:53,423 --> 00:01:55,523
<b>Cùng tìm cách chạy trốn đi!</b>

37
00:01:56,423 --> 00:01:58,243
<b>Jinho nói đúng.</b>

38
00:01:58,243 --> 00:02:01,563
<b>Dù đã thức tỉnh lần hai, dù đã lên cấp...</b>

39
00:02:01,563 --> 00:02:03,083
<b>thì mình vẫn còn quá yếu.</b>

40
00:02:04,303 --> 00:02:09,483
<b>Con Kasaka Nanh Độc Sanh trong mê cung giới hạn
chắc hẳn là cấp D.</b>

41
00:02:10,303 --> 00:02:13,383
<b>Con trùm dạng Golem đó
cũng là cấp D hoặc hơn.</b>

42
00:02:14,783 --> 00:02:19,423
<b>Con trùm này... rõ ràng so với chúng
thì mạnh hơn rất nhiều.</b>

43
00:02:20,523 --> 00:02:21,803
<b>Vậy mà tại sao...</b>

44
00:02:22,983 --> 00:02:25,543
<b>Mình không hề cảm thấy bị áp đảo.</b>

45
00:02:26,423 --> 00:02:30,903
<b>Mình đã trở nên mạnh đến mức
không hề sợ hãi trùm cấp C.</b>

46
00:02:32,743 --> 00:02:34,563
<b>Cấp độ hiện tại là 18.</b>

47
00:02:37,143 --> 00:02:38,863
<b>Nếu là trùm cấp C...</b>

48
00:02:41,163 --> 00:02:42,683
<b>thì mình đủ sức để xử nó!</b>

49
00:02:47,503 --> 00:02:50,183
<b>Lý do mà Hunter được gọi là Hunter...</b>

50
00:02:51,483 --> 00:02:53,943
<b>Cuộc đi săn thật sự bắt đầu rồi.</b>

51
00:04:19,223 --> 00:04:24,283
<b>SOLO LEVELING</b>

52
00:04:33,563 --> 00:04:34,883
<b>Ngài vất vả rồi.</b>

53
00:04:35,843 --> 00:04:40,363
<b>Nhân viên chính phủ, giới truyền thông,
các nhóm liên quan đến năng lượng...</b>

54
00:04:40,363 --> 00:04:43,663
<b>Các cuộc họp kéo dài nhiều ngày
đúng là mệt mỏi thật.</b>

55
00:04:44,643 --> 00:04:48,203
<b>Ta vốn cũng không giỏi diễn xuất kiểu này.</b>

56
00:04:51,943 --> 00:04:55,023
<b>Bây giờ ngài không còn cuộc hẹn nào khác.</b>

57
00:04:55,703 --> 00:04:58,983
<b>Nếu được thì có thể
hướng dẫn cho tôi một chút không?</b>

58
00:04:59,943 --> 00:05:02,363
<b>Chắc sẽ giúp ngài đổi gió một chút.</b>

59
00:05:05,803 --> 00:05:08,303
<b>Ta chỉ là một lão chiến binh
đã lụt nghề...</b>

60
00:05:08,803 --> 00:05:12,663
<b>nhưng nếu lớp trẻ nhờ hướng dẫn
thì làm sao ta từ chối được.</b>

61
00:05:22,143 --> 00:05:23,663
<b>Da cứng quá.</b>

62
00:05:27,363 --> 00:05:28,983
<b>Sức mạnh thật kinh khủng.</b>

63
00:05:29,383 --> 00:05:30,863
<b>Dính một cú là chết chắc.</b>

64
00:05:37,423 --> 00:05:38,983
<b>Những chuyển động đó...</b>

65
00:05:38,983 --> 00:05:40,723
<b>chắc chắn không phải cấp E!</b>

66
00:05:41,923 --> 00:05:43,123
<b>Anh ấy là ai vậy?</b>

67
00:05:45,083 --> 00:05:47,623
<b>Lẽ nào là... một Kẻ Mạo Cấp!?</b>

68
00:05:48,323 --> 00:05:50,143
<b>Mình đã từng nghe nói.</b>

69
00:05:50,143 --> 00:05:54,683
<b>Một số ít Hunter có thể kiểm soát được ma lực
để hạ cấp xuống thấp hơn sức mạnh thật sự...</b>

70
00:05:54,683 --> 00:05:57,503
<b>và họ được gọi là Kẻ Mạo Cấp.</b>

71
00:05:58,043 --> 00:06:00,123
<b>Phần lớn những kẻ như thế...</b>

72
00:06:00,463 --> 00:06:03,023
<b>là những tên sát nhân biến thái
thích giết chóc.</b>

73
00:06:06,163 --> 00:06:08,523
<b>Tại sao mình lại đến đây chứ...</b>

74
00:06:09,003 --> 00:06:11,023
<b>B-Bố ơi...</b>

75
00:06:16,543 --> 00:06:17,663
<b>Chết tiệt.</b>

76
00:06:17,663 --> 00:06:19,963
<b>Nó cứng quá, không gây sát thương nổi.</b>

77
00:06:21,023 --> 00:06:22,903
<b>MỆT MỎI: 57
Mức độ mệt mỏi...</b>

78
00:06:22,903 --> 00:06:25,083
<b>Còn tăng thêm nữa thì tốc độ sẽ bị giảm.</b>

79
00:06:25,603 --> 00:06:27,973
<b>Phải dứt điểm trước khi chuyện đó xảy ra.</b>

80
00:06:27,973 --> 00:06:28,963
<b>NANH ĐỘC CỦA KASAKA - DAO GĂM CẤP C | ATK +25
TÊ LIỆT: ĐỐI PHƯƠNG KHÔNG THỂ CỬ ĐỘNG MỘT THỜI GIAN
CHẢY MÁU: HP -1% / GIÂY</b>

81
00:06:28,963 --> 00:06:30,503
<b>Tê liệt và chảy máu...</b>

82
00:06:30,503 --> 00:06:33,863
<b>Khả năng đặc biệt của con dao găm này
chính là chìa khóa chiến thắng.</b>

83
00:06:33,863 --> 00:06:35,863
<b>Nếu có thể đánh trúng điểm yếu thì...</b>

84
00:06:36,163 --> 00:06:37,583
<b>Chính là chỗ đó!</b>

85
00:06:42,523 --> 00:06:43,863
<b>A-xít?</b>

86
00:06:43,863 --> 00:06:45,803
<b>Nó có cả thứ này sao!?</b>

87
00:06:46,523 --> 00:06:48,443
<b>Lớp da cứng và a-xít mạnh...</b>

88
00:06:48,443 --> 00:06:50,943
<b>Có vẻ khó nhằn hơn mình tưởng.</b>

89
00:06:50,943 --> 00:06:52,023
<b>MỆT MỎI: 59</b>

90
00:06:52,023 --> 00:06:54,183
<b>Nếu cứ tiếp tục như thế này
thì tiêu mất.</b>

91
00:06:55,183 --> 00:06:57,943
<b>Dù khó thì cũng phải rút ngắn khoảng cách.</b>

92
00:06:58,193 --> 00:06:58,823
<b>KỸ NĂNG CHỦ ĐỘNG: LAO TỚI (CẤP 1)
MP: 1/PHÚT | TĂNG 30% TỐC ĐỘ</b>

93
00:06:58,823 --> 00:07:00,333
<b>Kỹ năng mới: Lao tới.</b>

94
00:07:01,083 --> 00:07:03,863
<b>Với cái này, mình có thể áp sát
ngay tức khắc!</b>

95
00:07:12,123 --> 00:07:13,203
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG TÊ LIỆT
ĐỀ KHÁNG CỦA ĐỐI PHƯƠNG QUÁ CAO. HIỆU ỨNG SẼ BỊ HỦY</b>

96
00:07:17,343 --> 00:07:19,363
<b>Một phát chưa được...</b>

97
00:07:19,363 --> 00:07:21,643
<b>thì sẽ đâm đến khi được thì thôi!</b>

98
00:07:23,223 --> 00:07:24,823
<b>N-Nhanh quá...</b>

99
00:07:25,243 --> 00:07:27,563
<b>Nhưng liệu có đủ thể lực không?</b>

100
00:07:28,343 --> 00:07:29,683
<b>Anh ấy đang tính làm gì vậy?</b>

101
00:07:32,523 --> 00:07:33,663
<b>Nhanh hơn...</b>

102
00:07:35,503 --> 00:07:37,143
<b>Phải nhanh hơn nữa!</b>

103
00:07:39,643 --> 00:07:41,303
<b>Một chút nữa...</b>

104
00:07:42,043 --> 00:07:43,253
<b>MỆT MỎI: 70</b>

105
00:07:46,283 --> 00:07:47,443
<b>Anh Jinwoo!</b>

106
00:08:00,753 --> 00:08:01,713
<b>1. HỒI PHỤC TRẠNG THÁI</b>

107
00:08:05,523 --> 00:08:06,823
<b>Anh Jinwoo!</b>

108
00:08:26,113 --> 00:08:26,863
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG TÊ LIỆT VÀ CHẢY MÁU</b>

109
00:08:30,843 --> 00:08:31,203
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG TÊ LIỆT VÀ CHẢY MÁU</b>

110
00:08:32,073 --> 00:08:32,573
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG CHẢY MÁU</b>

111
00:08:33,533 --> 00:08:35,033
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG TÊ LIỆT VÀ CHẢY MÁU</b>

112
00:08:35,973 --> 00:08:36,543
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG TÊ LIỆT</b>

113
00:08:37,103 --> 00:08:37,583
<b>KÍCH HOẠT HIỆU ỨNG CHẢY MÁU</b>

114
00:08:38,003 --> 00:08:38,333
<b>TÊ LIỆT</b>

115
00:08:38,663 --> 00:08:38,913
<b>CHẢY MÁU</b>

116
00:08:48,093 --> 00:08:50,553
<b>BẠN ĐÃ TIÊU DIỆT [CHỦ CỦA HẦM NGỤC]
THĂNG CẤP</b>

117
00:08:52,173 --> 00:08:56,863
<b>May mà mình để dành phần thưởng
từ nhiệm vụ hàng ngày.</b>

118
00:08:57,623 --> 00:08:59,883
<b>Nếu không có thì chắc là gay rồi.</b>

119
00:09:02,223 --> 00:09:03,963
<b>Không thể tin được.</b>

120
00:09:03,963 --> 00:09:06,503
<b>Anh ấy thực sự đã một mình
đánh bại trùm.</b>

121
00:09:07,943 --> 00:09:09,703
<b>Quá rõ ràng rồi.</b>

122
00:09:09,703 --> 00:09:12,263
<b>Anh ấy là một Kẻ Mạo Cấp.</b>

123
00:09:13,323 --> 00:09:15,903
<b>Cái này bán được bao nhiêu nhỉ?</b>

124
00:09:16,603 --> 00:09:19,483
<b>D-Dạ... đại ca...</b>

125
00:09:20,243 --> 00:09:23,343
<b>để em lấy đá ma thuật cho anh nhé?</b>

126
00:09:23,343 --> 00:09:25,723
<b>Hành lý cũng để em mang cho.</b>

127
00:09:26,483 --> 00:09:29,983
<b>Nước đây ạ. Mời anh uống, đại ca.</b>

128
00:09:29,983 --> 00:09:31,723
<b>À, ừ.</b>

129
00:09:32,143 --> 00:09:33,663
<b>Đại ca...?</b>

130
00:09:34,143 --> 00:09:35,983
<b>Đại ca cứ nghỉ đi.</b>

131
00:09:35,983 --> 00:09:38,683
<b>Để em đào đá ma lực cho.</b>

132
00:09:40,203 --> 00:09:42,663
<b>Thằng nhóc này... tự nhiên làm sao vậy?</b>

133
00:09:44,923 --> 00:09:46,943
<b>Ủa, vẫn còn sống à?</b>

134
00:09:54,363 --> 00:09:56,573
<b>PHÒNG TẬP</b>

135
00:10:07,083 --> 00:10:08,563
<b>Không sao chứ?</b>

136
00:10:08,563 --> 00:10:09,643
<b>Vâng.</b>

137
00:10:09,643 --> 00:10:11,263
<b>Cảm ơn ngài đã hướng dẫn.</b>

138
00:10:11,883 --> 00:10:15,023
<b>Ta cũng cảm thấy thoải mái hơn rất nhiều.</b>

139
00:10:15,343 --> 00:10:16,663
<b>Cảm ơn.</b>

140
00:10:17,263 --> 00:10:20,963
<b>Đúng là chủ tịch,
ngài không hề bị lụt nghề chút nào.</b>

141
00:10:20,963 --> 00:10:24,503
<b>Không, đúng là không còn khỏe
như hồi trước nữa.</b>

142
00:10:25,463 --> 00:10:28,623
<b>Động tác của cậu
cũng đã tốt hơn rất nhiều, Jinchul.</b>

143
00:10:28,623 --> 00:10:30,243
<b>Đã luôn nỗ lực luyện tập nhỉ?</b>

144
00:10:30,503 --> 00:10:32,583
<b>Tuy không thể tăng cấp Hunter...</b>

145
00:10:32,583 --> 00:10:36,263
<b>nhưng có thể cải thiện kỹ năng
bằng cách rèn luyện cơ thể.</b>

146
00:10:36,263 --> 00:10:37,523
<b>Ừm.</b>

147
00:10:37,523 --> 00:10:39,763
<b>Không tự cao về sức mạnh của Hunter...</b>

148
00:10:39,763 --> 00:10:42,703
<b>rèn luyện tâm và thể
là chuyện rất quan trọng.</b>

149
00:10:42,703 --> 00:10:46,403
<b>Điều này đặc biệt đúng
khi vào những nơi cực hạn như hầm ngục.</b>

150
00:10:47,063 --> 00:10:49,023
<b>Vì ở những nơi như thế...</b>

151
00:10:49,023 --> 00:10:53,743
<b>bản chất xấu của con người
có thể dễ dàng bộc lộ mà.</b>

152
00:10:54,263 --> 00:10:55,763
<b>Trùm chết rồi hả?</b>

153
00:10:55,763 --> 00:10:57,943
<b>Con nhện này chỉ được cái to xác thôi sao?</b>

154
00:10:57,943 --> 00:10:59,463
<b>Nhảm dữ.</b>

155
00:10:59,463 --> 00:11:02,903
<b>Với trang bị đó
thì chắc cũng hạ được trùm cấp C đấy.</b>

156
00:11:02,903 --> 00:11:07,143
<b>Nhưng mà thua cả cấp D,
con trùm này yếu quá.</b>

157
00:11:07,143 --> 00:11:09,363
<b>Anh Dongsuk, tính sao đây?</b>

158
00:11:09,363 --> 00:11:10,843
<b>Còn phải hỏi sao?</b>

159
00:11:11,363 --> 00:11:12,483
<b>Yoo Jinho.</b>

160
00:11:13,263 --> 00:11:16,903
<b>Thấy trang bị đắt tiền nên tao tìm hiểu thử
thì hóa ra mày cũng ghê đấy chứ.</b>

161
00:11:17,583 --> 00:11:20,743
<b>Chủ tịch công ty xây dựng Myunghan...</b>

162
00:11:20,743 --> 00:11:22,383
<b>là bố mày đúng không?</b>

163
00:11:23,283 --> 00:11:25,323
<b>T-Thì sao?</b>

164
00:11:25,323 --> 00:11:27,063
<b>Tao sẽ cho mày một cơ hội.</b>

165
00:11:28,003 --> 00:11:29,803
<b>Hãy giết Sung Jinwoo.</b>

166
00:11:29,803 --> 00:11:30,743
<b>Hả?</b>

167
00:11:31,383 --> 00:11:33,323
<b>Chắc mày hiểu rồi chứ?</b>

168
00:11:33,323 --> 00:11:38,083
<b>Giết đám lấp quân số vô dụng và độc chiếm chiến lợi phẩm
là cách làm của bọn tao.</b>

169
00:11:38,503 --> 00:11:39,723
<b>Yoo Jinho,</b>

170
00:11:39,723 --> 00:11:41,963
<b>hãy trở thành đồng phạm của bọn tao.</b>

171
00:11:41,963 --> 00:11:43,963
<b>Làm như thế thì tao sẽ tha cho.</b>

172
00:11:43,963 --> 00:11:45,283
<b>Ôi trời...</b>

173
00:11:45,723 --> 00:11:49,303
<b>Thằng công tử này chỉ dựa vào trang bị
mà giết được trùm cấp C cơ mà.</b>

174
00:11:49,773 --> 00:11:51,983
<b>Nếu chúng có hiệu ứng đặc biệt
thì phiền lắm.</b>

175
00:11:52,663 --> 00:11:56,523
<b>Nếu không làm thì cả hai sẽ phải chết.</b>

176
00:11:57,483 --> 00:11:58,523
<b>Thế nào?</b>

177
00:11:58,523 --> 00:12:00,623
<b>Có gì mà do dự thế?</b>

178
00:12:00,623 --> 00:12:03,143
<b>Đằng nào cũng chẳng có ai biết
chuyện xảy ra trong này.</b>

179
00:12:03,623 --> 00:12:07,483
<b>Lẽ nào một cấp D
mà lại sợ cấp E sao?</b>

180
00:12:24,283 --> 00:12:25,123
<b>Hả?</b>

181
00:12:26,403 --> 00:12:27,423
<b>Mày...</b>

182
00:12:27,883 --> 00:12:30,103
<b>định đứng về phía nó sao?</b>

183
00:12:33,283 --> 00:12:35,543
<b>Anh Dongsuk, tính sao đây?</b>

184
00:12:35,543 --> 00:12:37,303
<b>Giết tên yếu hơn trước.</b>

185
00:12:38,263 --> 00:12:39,343
<b>Chúng mày...</b>

186
00:12:40,303 --> 00:12:43,563
<b>đã giết người bao giờ chưa?</b>

187
00:12:47,873 --> 00:12:49,543
<b>NHIỆM VỤ KHẨN CẤP ĐÃ PHÁT SINH
GIẾT TOÀN BỘ KẺ ĐỊCH
Nhiệm vụ khẩn cấp?</b>

188
00:12:49,543 --> 00:12:50,333
<b>SỐ KẺ ĐỊCH ĐÃ GIẾT (0/6)</b>

189
00:12:50,583 --> 00:12:52,003
<b>Cái gì thế này?</b>

190
00:12:52,623 --> 00:12:55,063
<b>Đừng có nhìn đi chỗ khác!</b>

191
00:12:55,063 --> 00:12:56,283
<b>Chết nè!</b>

192
00:13:03,683 --> 00:13:04,843
<b>Đại ca!</b>

193
00:13:10,523 --> 00:13:11,783
<b>Heejin.</b>

194
00:13:15,483 --> 00:13:16,903
<b>Đã lâu không gặp.</b>

195
00:13:17,323 --> 00:13:20,183
<b>Dạo này bên hội Bạch Hổ thế nào?</b>

196
00:13:20,183 --> 00:13:21,643
<b>Không có gì đặc biệt.</b>

197
00:13:21,643 --> 00:13:23,323
<b>Vẫn thế thôi.</b>

198
00:13:23,323 --> 00:13:25,563
<b>Bên hội Hunter của Gina thì sao?</b>

199
00:13:25,563 --> 00:13:28,183
<b>Bên này cũng vậy. Vẫn như mọi khi.</b>

200
00:13:28,803 --> 00:13:33,703
<b>Mà cậu đã tham gia tập huấn hầm ngục cấp A
của chị Cha nhỉ?</b>

201
00:13:33,703 --> 00:13:35,003
<b>Nó thế nào?</b>

202
00:13:35,003 --> 00:13:36,803
<b>Nể lắm luôn.</b>

203
00:13:36,803 --> 00:13:38,123
<b>Chỉ trong nháy mắt...</b>

204
00:13:38,743 --> 00:13:41,943
<b>con quái vật cấp A mà bọn tớ
đang rất chật vật...</b>

205
00:13:46,783 --> 00:13:48,323
<b>thì chị ấy hạ trong một chiêu.</b>

206
00:13:49,763 --> 00:13:52,283
<b>Trông dễ như trở bàn tay vậy.</b>

207
00:13:52,783 --> 00:13:54,863
<b>Bọn tớ đã rất ngạc nhiên...</b>

208
00:13:54,863 --> 00:13:57,303
<b>nhưng Gihun thì đứng như trời trồng luôn.</b>

209
00:13:58,623 --> 00:14:01,663
<b>Cậu ấy muốn trở thành đội trưởng
đội đột kích mà.</b>

210
00:14:01,663 --> 00:14:03,703
<b>Nghiêm túc ghê ha.</b>

211
00:14:03,703 --> 00:14:05,883
<b>Còn Cheol bên cậu thì sao?</b>

212
00:14:05,883 --> 00:14:08,643
<b>Cậu ta cũng nhắm đến vị trí đội trưởng
đúng không?</b>

213
00:14:09,003 --> 00:14:11,543
<b>Cậu ta không hẳn là tệ, nhưng...</b>

214
00:14:11,543 --> 00:14:14,163
<b>Nói như thế là đủ hiểu rồi.</b>

215
00:14:14,783 --> 00:14:18,303
<b>Mà nói gì thì nói, chúng ta
còn may chán đấy.</b>

216
00:14:18,303 --> 00:14:22,523
<b>Có thể gia nhập các hội lớn như Hunter hay Bạch Hổ.</b>

217
00:14:22,803 --> 00:14:24,143
<b>Công nhận.</b>

218
00:14:24,143 --> 00:14:24,983
<b>Ừm.</b>

219
00:14:25,423 --> 00:14:29,623
<b>Ngoài kia có rất nhiều lời đồn
đáng lo ngại mà.</b>

220
00:14:30,043 --> 00:14:31,563
<b>Lời đồn đáng lo ngại?</b>

221
00:14:32,123 --> 00:14:36,363
<b>Như một đội đột kích
có tỷ lệ tử vong cao đáng kinh ngạc chẳng hạn.</b>

222
00:14:39,803 --> 00:14:42,423
<b>Yoo Jinho, hắn chết rồi.</b>

223
00:14:44,343 --> 00:14:45,803
<b>Tại sao các người...</b>

224
00:14:48,323 --> 00:14:50,383
<b>Tại sao mình lại quên mất nhỉ?</b>

225
00:14:51,203 --> 00:14:54,243
<b>Đây là thế giới cá lớn nuốt cá bé.</b>

226
00:14:54,943 --> 00:14:58,483
<b>Là thế giới đầy rẫy bạo lực và phản bội.</b>

227
00:14:58,833 --> 00:14:59,673
<b>NHIỆM VỤ KHẨN CẤP: GIẾT TOÀN BỘ KẺ ĐỊCH</b>

228
00:14:59,673 --> 00:15:01,263
<b>Tại sao...
CÓ NHỮNG KẺ ĐANG MUỐN GIẾT PLAYER.
GIẾT TOÀN BỘ KẺ ĐỊCH ĐỂ ĐẢM BẢO AN TOÀN</b>

229
00:15:01,263 --> 00:15:04,343
<b>Tại sao, tại sao, tại sao...
CẢNH BÁO: KHÔNG HOÀN THÀNH NHIỆM VỤ
SẼ PHẢI CHỊU HÌNH PHẠT</b>

230
00:15:04,343 --> 00:15:09,603
<b>Tại sao, tại sao, tại sao,
tại sao, tại sao, tại sao...</b>

231
00:15:10,943 --> 00:15:12,463
<b>Phải rồi...</b>

232
00:15:12,463 --> 00:15:14,023
<b>Mình đã bị tê liệt.</b>

233
00:15:14,823 --> 00:15:16,003
<b>Sơ suất...</b>

234
00:15:16,003 --> 00:15:17,383
<b>Tự mãn...</b>

235
00:15:17,383 --> 00:15:18,463
<b>Ảo tưởng...</b>

236
00:15:18,463 --> 00:15:19,173
<b>KHÔNG HOÀN THÀNH NHIỆM VỤ
SẼ PHẢI CHỊU HÌNH PHẠT</b>

237
00:15:19,173 --> 00:15:20,773
<b>TIM BẠN SẼ NGỪNG ĐẬP</b>

238
00:15:20,773 --> 00:15:21,483
<b>GIẾT TOÀN BỘ KẺ ĐỊCH</b>

239
00:15:21,483 --> 00:15:22,733
<b>Kẻ địch?</b>

240
00:15:22,733 --> 00:15:27,153
<b>Hệ thống ép mình giết người ư?</b>

241
00:15:27,863 --> 00:15:30,303
<b>Tức là nó không muốn mình chết ư?</b>

242
00:15:32,043 --> 00:15:34,543
<b>Đây không phải tình cờ hay ý tốt.</b>

243
00:15:35,923 --> 00:15:38,603
<b>Hệ thống cần mình.</b>

244
00:15:43,223 --> 00:15:44,903
<b>Cần một Sung Jinwoo mạnh mẽ.</b>

245
00:15:46,243 --> 00:15:48,463
<b>Đại ca... Tốt quá...</b>

246
00:15:48,463 --> 00:15:50,963
<b>Này, hắn vẫn còn sống kìa</b>

247
00:15:53,043 --> 00:15:54,523
<b>Hiểu rồi.</b>

248
00:15:56,583 --> 00:15:58,843
<b>Hệ thống đang lợi dụng mình.</b>

249
00:15:59,343 --> 00:16:01,723
<b>Và mình cũng sẽ lợi dụng hệ thống.</b>

250
00:16:02,523 --> 00:16:05,123
<b>Này, Kyuhwan, đừng nương tay chứ.</b>

251
00:16:06,823 --> 00:16:08,203
<b>Sao mình lại quên chứ?</b>

252
00:16:08,963 --> 00:16:11,083
<b>Kẻ yếu sẽ bị cướp đoạt.</b>

253
00:16:11,083 --> 00:16:12,963
<b>Đây là một nơi như thế.</b>

254
00:16:12,963 --> 00:16:17,343
<b>Mày vẫn chưa hiểu sao,
vũ khí yếu nhất nhân loại?</b>

255
00:16:18,023 --> 00:16:22,403
<b>Vậy thì... chúng mày cũng đã
chuẩn bị tinh thần rồi đúng không?</b>

256
00:16:22,963 --> 00:16:25,483
<b>Hả? Nói gì cơ?</b>

257
00:16:25,483 --> 00:16:27,643
<b>Nếu chúng mày là Hunter...</b>

258
00:16:29,243 --> 00:16:33,143
<b>thì cũng chuẩn bị tinh thần
để bị săn rồi đúng không?</b>

259
00:16:34,663 --> 00:16:37,003
<b>Anh Dongsuk, để tôi làm cho.</b>

260
00:16:37,583 --> 00:16:39,023
<b>Này, anh bạn,</b>

261
00:16:39,023 --> 00:16:42,303
<b>hình như chưa hiểu tình hình nhỉ?</b>

262
00:16:42,303 --> 00:16:44,263
<b>Chuẩn bị tinh thần để bị săn?</b>

263
00:16:44,263 --> 00:16:47,823
<b>Một cấp E yếu xìu
thì có thể làm gì cơ chứ?</b>

264
00:16:47,823 --> 00:16:49,983
<b>Vũ khí yếu nhất nhân loại...</b>

265
00:17:00,293 --> 00:17:01,753
<b>SỐ KẺ ĐỊCH ĐÃ GIẾT (0/6)</b>

266
00:17:02,523 --> 00:17:03,763
<b>Một tên.</b>

267
00:17:03,763 --> 00:17:05,323
<b>J-Juntae...!?</b>

268
00:17:05,323 --> 00:17:06,383
<b>Không thể nào!</b>

269
00:17:06,383 --> 00:17:08,183
<b>Hắn cầm vũ khí bao giờ vậy!?</b>

270
00:17:08,183 --> 00:17:10,243
<b>Giấu nó ở đâu thế!?</b>

271
00:17:10,243 --> 00:17:13,063
<b>Dù chủ quan thì Juntae cũng là cấp D.</b>

272
00:17:13,583 --> 00:17:15,483
<b>Một tên cấp D sao có thể...</b>

273
00:17:18,803 --> 00:17:20,823
<b>Mình giết người mất rồi.</b>

274
00:17:21,403 --> 00:17:22,843
<b>Giết người...</b>

275
00:17:23,233 --> 00:17:26,773
<b>NẾU KHÔNG HOÀN THÀNH NHIỆM VỤ, TIM BẠN
SẼ NGỪNG ĐẬP
Dù là làm theo mệnh lệnh của hệ thống...</b>

276
00:17:27,183 --> 00:17:28,283
<b>Nhưng sự thật là...</b>

277
00:17:29,003 --> 00:17:30,603
<b>mình đã giết người.</b>

278
00:17:30,783 --> 00:17:32,023
<b>TIM BẠN SẼ NGỪNG ĐẬP</b>

279
00:17:32,023 --> 00:17:34,133
<b>Nhưng nếu không giết thì mình sẽ chết.</b>

280
00:17:35,323 --> 00:17:37,463
<b>Không còn đường lui nữa.</b>

281
00:17:38,783 --> 00:17:41,743
<b>Chỉ kẻ mạnh được phép sống sót!</b>

282
00:17:42,883 --> 00:17:44,443
<b>Chết đi!</b>

283
00:17:45,183 --> 00:17:46,403
<b>Này thì!</b>

284
00:17:55,003 --> 00:17:57,353
<b>Sao cấp E lại nhanh như vậy!?</b>

285
00:17:58,063 --> 00:17:59,663
<b>Thằng khốn...</b>

286
00:18:03,233 --> 00:18:04,603
<b>TRẠNG THÁI TÊ LIỆT
TRẠNG THÁI CHẢY MÁU</b>

287
00:18:04,843 --> 00:18:05,583
<b>Kyuhwan!</b>

288
00:18:05,583 --> 00:18:07,273
<b>V-Vâng!</b>

289
00:18:14,043 --> 00:18:15,603
<b>Chết này!</b>

290
00:18:20,913 --> 00:18:22,373
<b>SỐ KẺ ĐỊCH ĐÃ GIẾT (0/6)</b>

291
00:18:23,483 --> 00:18:24,543
<b>Mạnh quá...</b>

292
00:18:25,443 --> 00:18:29,483
<b>Cứ như đã mạnh hơn cả lúc
chiến đấu với trùm hầm ngục vậy.</b>

293
00:18:29,483 --> 00:18:32,603
<b>Toàn bộ thành viên của mình
bị giết trong nháy mắt...</b>

294
00:18:33,123 --> 00:18:35,043
<b>Mày đã che giấu thực lực sao?</b>

295
00:18:35,523 --> 00:18:37,723
<b>Người giết trùm cũng là mày đúng không?</b>

296
00:18:38,763 --> 00:18:42,823
<b>Nhưng dù cùng là cấp C,
tao không giống như bọn chúng đâu!</b>

297
00:18:43,303 --> 00:18:45,023
<b>Cường hóa!</b>

298
00:18:49,143 --> 00:18:51,223
<b>Dù hắn có mạnh như quái vật...</b>

299
00:18:51,223 --> 00:18:55,323
<b>thì chắc hẳn cũng đã kiệt sức
sau khi đấu với trùm và năm người.</b>

300
00:18:55,723 --> 00:19:00,023
<b>Điểm mạnh của hắn là tốc độ
và năng lực đặc biệt của con dao găm đó.</b>

301
00:19:00,023 --> 00:19:03,323
<b>Nhưng sau khi cường hóa,
cơ thể mình sẽ cứng như thép.</b>

302
00:19:03,323 --> 00:19:06,343
<b>Con dao găm đó không là gì hết!</b>

303
00:19:07,683 --> 00:19:09,193
<b>Chết đi!</b>

304
00:19:11,323 --> 00:19:13,883
<b>Hwang, anh rất mạnh.</b>

305
00:19:15,363 --> 00:19:17,823
<b>Nhưng để tôi cho anh biết
một sự thật đáng buồn.</b>

306
00:19:22,803 --> 00:19:26,223
<b>Tôi có thể lên cấp liên tục đấy.</b>

307
00:19:27,543 --> 00:19:30,063
<b>C-Chuyện gì vừa xảy ra vậy!?</b>

308
00:19:30,063 --> 00:19:33,063
<b>Hắn vừa đẩy mình ngã xuống đất ư?</b>

309
00:19:33,783 --> 00:19:37,303
<b>Tên này... tuyệt đối không phải cấp E!</b>

310
00:19:38,503 --> 00:19:40,583
<b>N-Này, đợi đã, đừng giết tôi!</b>

311
00:19:40,583 --> 00:19:41,503
<b>Tha cho tôi!</b>

312
00:19:41,503 --> 00:19:43,223
<b>N-Nếu là tiền thì...</b>

313
00:19:43,223 --> 00:19:47,303
<b>Toàn bộ đá ma lực và đá ma thuật ở đây,
tôi sẽ cho cậu hết!</b>

314
00:19:47,823 --> 00:19:49,323
<b>K-Không đủ à?</b>

315
00:19:49,323 --> 00:19:50,263
<b>H-Hiểu rồi!</b>

316
00:19:50,263 --> 00:19:52,443
<b>Vậy thì tôi sẽ trả gấp đôi! Tôi sẽ trả mà!</b>

317
00:19:52,443 --> 00:19:53,583
<b>Ba lần...</b>

318
00:19:54,603 --> 00:19:57,103
<b>Anh đã định giết tôi ba lần...</b>

319
00:19:58,263 --> 00:19:59,823
<b>giờ lại xin tha ư?</b>

320
00:20:00,203 --> 00:20:01,763
<b>D-D-Dừng lại!</b>

321
00:20:01,763 --> 00:20:04,343
<b>Cậu nghĩ có thể thoát khỏi chuyện này sao!?</b>

322
00:20:04,683 --> 00:20:07,643
<b>Chuyện xảy ra trong hầm ngục,
bên ngoài không thể biết.</b>

323
00:20:08,483 --> 00:20:10,183
<b>Ai đã nói thế ấy nhỉ!?</b>

324
00:20:11,043 --> 00:20:12,343
<b>Thằng khốn!</b>

325
00:20:12,343 --> 00:20:14,623
<b>Có biết em trai tao là ai k-</b>

326
00:20:21,633 --> 00:20:22,393
<b>SỐ KẺ ĐỊCH ĐÃ GIẾT (6/6)</b>

327
00:20:22,553 --> 00:20:23,703
<b>NHIỆM VỤ KHẨN CẤP: GIẾT TOÀN BỘ KẺ ĐỊCH
HOÀN THÀNH</b>

328
00:20:30,003 --> 00:20:32,083
<b>Sau khi trùm chết, hầm ngục sẽ đóng.</b>

329
00:20:32,083 --> 00:20:33,183
<b>Mau ra thôi.</b>

330
00:20:40,403 --> 00:20:43,223
<b>GIẤY PHÉP VÀO CỔNG
Toàn bộ Hunter cấp C đều tử nạn...</b>

331
00:20:43,223 --> 00:20:48,823
<b>Chỉ có hai Hunter cấp D và cấp E sống sót?</b>

332
00:20:48,823 --> 00:20:50,663
<b>Đúng vậy ạ.</b>

333
00:20:50,663 --> 00:20:51,923
<b>Ưm...</b>

334
00:20:53,023 --> 00:20:53,963
<b>Cậu...</b>

335
00:20:53,963 --> 00:20:55,163
<b>V-Vâng...</b>

336
00:20:55,163 --> 00:20:56,683
<b>Thanh kiếm đó...</b>

337
00:20:56,683 --> 00:21:00,763
<b>là trường kiếm Karion của công ty Maya phải không?
Vừa mới ra mắt luôn!</b>

338
00:21:00,763 --> 00:21:01,973
<b>À, vâng...</b>

339
00:21:02,073 --> 00:21:02,533
<b>PHẦN THƯỞNG:
1. HỒI PHỤC TRẠNG THÁI | 2. ĐIỂM TRẠNG THÁI +10
3. KỸ NĂNG: SÁT KHÍ</b>

340
00:21:02,533 --> 00:21:05,183
<b>Không ngờ cũng nhận được phần thưởng.</b>

341
00:21:05,183 --> 00:21:07,563
<b>Kỹ năng... Sát Khí?</b>

342
00:21:07,563 --> 00:21:09,063
<b>SÁT KHÍ - KỸ NĂNG CHỦ ĐỘNG
HIỆU ỨNG HOẢNG LOẠN: -50% TOÀN BỘ ĐIỂM TRẠNG THÁI</b>

343
00:21:09,063 --> 00:21:12,023
<b>Giảm một nửa toàn bộ điểm trạng thái... à?</b>

344
00:21:12,483 --> 00:21:13,783
<b>Ra vậy.</b>

345
00:21:13,783 --> 00:21:16,123
<b>Nếu là trang bị này thì có thể hiểu được.</b>

346
00:21:16,123 --> 00:21:18,523
<b>Bạn này đã một mình giết trùm.</b>

347
00:21:18,523 --> 00:21:22,123
<b>Còn bạn cấp E này đã trốn ở đâu đó nhỉ.</b>

348
00:21:24,143 --> 00:21:28,223
<b>Cảm ơn sự hợp tác của hai bạn
ngày hôm nay.</b>

349
00:21:28,223 --> 00:21:30,163
<b>Cuộc điều tra kết thúc tại đây.</b>

350
00:21:31,303 --> 00:21:33,063
<b>D-Dạ...</b>

351
00:21:33,643 --> 00:21:37,243
<b>Đ-Đại ca cũng đã vất vả rồi ạ.</b>

352
00:21:38,403 --> 00:21:39,383
<b>Ừ.</b>

353
00:21:46,483 --> 00:21:47,923
<b>Sao vậy ạ?</b>

354
00:21:48,423 --> 00:21:49,383
<b>À không.</b>

355
00:21:51,163 --> 00:21:52,643
<b>May mà...</b>

356
00:21:52,643 --> 00:21:54,563
<b>bảo con bé mang theo ô.</b>

357
00:23:42,713 --> 00:23:45,213
<b>07 ĐỂ XEM MÌNH TIẾN ĐƯỢC BAO XA</b>

