1
00:01:30,273 --> 00:01:35,283
<b>(Solo Leveling)</b>

2
00:01:38,423 --> 00:01:40,223
<b>Permisi, Pak Woo.</b>

3
00:01:41,183 --> 00:01:42,323
<b>Ada apa?</b>

4
00:01:42,323 --> 00:01:43,723
<b>Silakan lihat ini.</b>

5
00:01:44,043 --> 00:01:48,123
<b>Ini laporan enam orang yang mati perang
di terungku Level C baru-baru ini.</b>

6
00:01:48,523 --> 00:01:51,183
<b>Yang selamat adalah seorang pemburu
Level D dan Level E.</b>

7
00:01:51,483 --> 00:01:52,883
<b>Tampaknya mereka kabur, 'kan?</b>

8
00:01:52,883 --> 00:01:54,003
<b>Bukankah ini sudah biasa?</b>

9
00:01:54,343 --> 00:01:56,503
<b>Tidak, mereka tidak kabur,</b>

10
00:01:56,503 --> 00:01:58,423
<b>mereka bahkan membunuh Bos
baru keluar dari terungku.</b>

11
00:01:59,443 --> 00:02:03,503
<b>Peralatan yang dipakai Yoo Jinho
pemburu Level D itu cukup mahal.</b>

12
00:02:03,503 --> 00:02:04,863
<b>Jadi, jika mereka ingin membunuh Bos
juga bukan...</b>

13
00:02:04,863 --> 00:02:06,183
<b>Apa yang ingin kau katakan?</b>

14
00:02:06,183 --> 00:02:08,903
<b>Kau bisa menyelidikinya
jika merasa ada yang mencurigakan.</b>

15
00:02:08,903 --> 00:02:10,103
<b>Bukan.</b>

16
00:02:10,103 --> 00:02:12,743
<b>Sejujurnya, penyintas lainnya</b>

17
00:02:12,743 --> 00:02:15,303
<b>adalah pemburu Sung Jinwoo</b>

18
00:02:15,303 --> 00:02:17,383
<b>yang selamat dari terungku ganda itu.</b>

19
00:02:17,683 --> 00:02:18,803
<b>Sung Jinwoo?</b>

20
00:02:23,803 --> 00:02:26,283
<b>Salah satu dari enam korban perang</b>

21
00:02:26,283 --> 00:02:28,063
<b>adalah pemburu Hwang Dongsuk.</b>

22
00:02:29,983 --> 00:02:32,543
<b>HWANG DONGSUK LEVEL C
Kakaknya Hwang Dongsoo?</b>

23
00:02:33,783 --> 00:02:35,803
<b>Kalau begitu, ini memang menarik.</b>

24
00:02:37,383 --> 00:02:38,523
<b>Aku pulang.</b>

25
00:02:38,863 --> 00:02:40,063
<b>Sudah pulang?</b>

26
00:02:40,063 --> 00:02:40,883
<b>Ah.</b>

27
00:02:40,883 --> 00:02:42,463
<b>Eh? Ada hadiah?</b>

28
00:02:42,463 --> 00:02:43,843
<b>Ayam goreng.</b>

29
00:02:43,843 --> 00:02:45,543
<b>Apa ada hal baik yang terjadi?</b>

30
00:02:45,543 --> 00:02:48,503
<b>Aku masih tidak yakin
ini hal baik atau buruk.</b>

31
00:02:49,383 --> 00:02:52,323
<b>Aku sudah menyimpan biaya pengobatan ibu
dan biaya hidup kita.</b>

32
00:02:53,203 --> 00:02:56,003
<b>Kakakku yang pelit
bisa-bisanya membelanjakan uang.</b>

33
00:02:57,683 --> 00:02:59,023
<b>Oh, ya.</b>

34
00:03:00,083 --> 00:03:02,243
<b>Apa yang terjadi padamu sebelumnya?</b>

35
00:03:02,543 --> 00:03:03,443
<b>Apa?</b>

36
00:03:03,443 --> 00:03:04,443
<b>Tentang Misi Serangan itu,</b>

37
00:03:04,443 --> 00:03:05,923
<b>bukankah hadiahnya banyak sekali?</b>

38
00:03:05,923 --> 00:03:08,483
<b>Namun, aku melihat
dirimu tidak terluka sama sekali.</b>

39
00:03:08,483 --> 00:03:10,963
<b>Kurasa rekanmu pasti sangat kuat.</b>

40
00:03:14,103 --> 00:03:16,403
<b>Iya.</b>

41
00:03:16,843 --> 00:03:19,583
<b>Jadi, kalian mengalahkan musuh
dengan mudah.</b>

42
00:03:20,543 --> 00:03:22,363
<b>Memang sangat mudah.</b>

43
00:03:22,823 --> 00:03:24,703
<b>Terlepas dari perbedaan kekuatan,</b>

44
00:03:25,843 --> 00:03:29,483
<b>di saat itu aku tidak ragu sama sekali.</b>

45
00:03:30,083 --> 00:03:31,223
<b>Bahkan,</b>

46
00:03:31,223 --> 00:03:34,083
<b>aku tidak ada pemikiran
untuk meremehkan mereka juga.</b>

47
00:03:35,183 --> 00:03:38,363
<b>Jika itu aku yang dulu,
pasti akan mencoba untuk kabur.</b>

48
00:03:39,143 --> 00:03:41,663
<b>Apakah aku menjadi lebih berani
setelah naik level?</b>

49
00:03:42,463 --> 00:03:44,243
<b>Namun, lawanku bukanlah hewan iblis,</b>

50
00:03:44,723 --> 00:03:45,943
<b>itu adalah manusia.</b>

51
00:03:47,103 --> 00:03:48,843
<b>Kak.</b>

52
00:03:48,843 --> 00:03:50,743
<b>Kau baik-baik saja?
Apakah tidak enak badan?</b>

53
00:03:51,483 --> 00:03:54,923
<b>Kupikir pegawainya tidak bayar kembalianku,
ternyata aku yang salah.</b>

54
00:03:54,923 --> 00:03:55,963
<b>Apa?</b>

55
00:03:55,963 --> 00:03:58,463
<b>Dasar, jangan menakutiku.</b>

56
00:04:03,403 --> 00:04:04,663
<b>Jangan pikirkan hal itu dulu sekarang.</b>

57
00:04:04,983 --> 00:04:07,743
<b>Yang terpenting adalah aku harus
terus jadi lebih kuat demi keluargaku</b>

58
00:04:07,743 --> 00:04:08,903
<b>dan tidak boleh pertaruhkan hidupku.</b>

59
00:04:09,503 --> 00:04:11,923
<b>Sekalipun hal yang sama terulang kembali,
aku tetap akan melakukannya.</b>

60
00:04:14,103 --> 00:04:15,263
<b>ZAT BERBAHAYA TELAH TERDETEKSI
Apa ini?</b>

61
00:04:15,263 --> 00:04:17,353
<b>AKTIFKAN KESEHATAN DAN UMUR PANJANG
Zat berbahaya.</b>

62
00:04:19,423 --> 00:04:20,563
<b>Ia sedang menawarkan racun untukku?</b>

63
00:04:24,543 --> 00:04:25,943
<b>Aku sudah kenyang.</b>

64
00:04:27,403 --> 00:04:28,483
<b>Kau tidak makan lagi?</b>

65
00:04:28,483 --> 00:04:30,003
<b>Aku akan menghabiskan semuanya.</b>

66
00:04:30,003 --> 00:04:32,543
<b>Jangan menangis dan bilang padaku
kau sudah gemuk.</b>

67
00:04:32,543 --> 00:04:33,663
<b>Cih.</b>

68
00:04:43,963 --> 00:04:45,603
<b>Aku tidak bisa mabuk.</b>

69
00:04:46,023 --> 00:04:49,403
<b>Kemampuan spesial dari sistem
memecah zat alkohol.</b>

70
00:04:49,843 --> 00:04:51,483
<b>Apa efek dari keahlian ini?</b>

71
00:04:52,643 --> 00:04:53,353
<b>PESAN BELUM DIBACA</b>

72
00:04:53,743 --> 00:04:55,823
<b>MISI TERSEMBUNYI "KEBERANIAN SI LEMAH" TERSELESAIKAN
Diberi berkah</b>

73
00:04:55,823 --> 00:04:57,303
<b>BERKAH KANDIARU SANG PENYIHIR HEBAT
kesehatan dan umur panjang...</b>

74
00:04:58,383 --> 00:05:03,363
<b>LUKA BISA SEMBUH SENDIRI, KEBAL RACUN DAN KONDISI ANEH
Luka di tubuh dan status kekebalan...</b>

75
00:05:03,703 --> 00:05:04,743
<b>Ini ia.</b>

76
00:05:05,203 --> 00:05:07,363
<b>Ini hadiah misi di terungku ganda.</b>

77
00:05:07,363 --> 00:05:10,163
<b>Karena terlalu banyak hal yang terjadi,
aku tidak pernah memastikannya.</b>

78
00:05:10,903 --> 00:05:14,083
<b>Apakah ini alasan kaki dan tanganku
yang hilang bisa tumbuh kembali?</b>

79
00:05:15,063 --> 00:05:17,123
<b>Masih banyak hal yang tidak kumengerti.</b>

80
00:05:22,883 --> 00:05:24,043
<b>Kak.</b>

81
00:05:24,043 --> 00:05:26,543
<b>Seseorang bernama Yoo Jinho
menelepon mencarimu.</b>

82
00:05:26,543 --> 00:05:27,323
<b>Eh?</b>

83
00:05:29,443 --> 00:05:30,503
<b>Aku segera ke sana.</b>

84
00:05:31,683 --> 00:05:33,103
<b>Kau minum terlalu banyak.</b>

85
00:05:33,103 --> 00:05:34,343
<b>Alkohol sangat beracun bagi tubuh.</b>

86
00:05:34,343 --> 00:05:36,203
<b>Aku baik-baik saja.</b>

87
00:05:39,223 --> 00:05:41,443
<b>Bahkan jika aku menjadi dokter,
aku juga tidak mau memeriksamu.</b>

88
00:05:41,563 --> 00:05:42,603
<b>CAFE PENE</b>

89
00:05:42,603 --> 00:05:45,423
<b>Maaf aku tiba-tiba mengajakmu keluar.</b>

90
00:05:45,423 --> 00:05:47,243
<b>Aku tidak menyangka akan
bertemu denganmu lagi.</b>

91
00:05:47,243 --> 00:05:48,863
<b>Aku sangat senang.</b>

92
00:05:48,863 --> 00:05:50,863
<b>Bagaimanapun, Kakak adalah penyelamatku.</b>

93
00:05:51,323 --> 00:05:55,043
<b>Sama-sama, karena pemberian batu sihirmu,
itu juga sudah banyak membantuku.</b>

94
00:05:56,063 --> 00:05:57,523
<b>Selain itu,</b>

95
00:05:57,523 --> 00:05:59,703
<b>kau juga tidak memberi tahu siapa pun
tentang yang terjadi saat itu.</b>

96
00:06:00,583 --> 00:06:04,283
<b>Lagi pula, merekalah yang memiliki
niat membunuh duluan, 'kan?</b>

97
00:06:04,743 --> 00:06:06,283
<b>Itu pembelaan diri yang benar.</b>

98
00:06:07,383 --> 00:06:08,383
<b>Lalu?</b>

99
00:06:08,383 --> 00:06:09,383
<b>Ada urusan apa mencariku?</b>

100
00:06:10,983 --> 00:06:12,963
<b>Kakak, sebenarnya aku berencana
membuat tim penyerang...</b>

101
00:06:12,963 --> 00:06:13,963
<b>Aku menolaknya.</b>

102
00:06:13,963 --> 00:06:14,963
<b>Eh?</b>

103
00:06:14,963 --> 00:06:16,323
<b>Itu...</b>

104
00:06:16,323 --> 00:06:17,943
<b>Setidaknya dengarkan aku
selesai mengatakannya dulu.</b>

105
00:06:17,943 --> 00:06:20,623
<b>Aku tidak tertarik menemani
anak orang kaya bermain.</b>

106
00:06:21,663 --> 00:06:23,663
<b>Sebanyak 20 kali, tidak.</b>

107
00:06:23,663 --> 00:06:25,303
<b>Hanya 19 kali sudah cukup.</b>

108
00:06:25,663 --> 00:06:26,963
<b>Sebanyak 19 kali?</b>

109
00:06:27,403 --> 00:06:28,923
<b>Apakah kau ingin menjadi ketua asosiasi?</b>

110
00:06:29,483 --> 00:06:31,343
<b>Tolong dengarkan aku
menyelesaikan ucapanku dulu.</b>

111
00:06:31,343 --> 00:06:32,503
<b>Kumohon.</b>

112
00:06:37,903 --> 00:06:39,083
<b>Lanjutkan perkataanmu.</b>

113
00:06:40,923 --> 00:06:42,083
<b>Baik.</b>

114
00:06:43,763 --> 00:06:45,203
<b>Seperti yang kau duga,</b>

115
00:06:45,203 --> 00:06:48,023
<b>aku ingin mendapat izin ketua asosiasi</b>

116
00:06:48,023 --> 00:06:49,783
<b>dan salah satu syarat untuk mendapatkannya</b>

117
00:06:49,783 --> 00:06:52,843
<b>adalah menjadi pemburu yang sudah ikuti
Misi Serangan sebanyak 20 kali.</b>

118
00:06:52,843 --> 00:06:54,843
<b>Misi sebelumnya adalah yang pertama.</b>

119
00:06:55,903 --> 00:06:58,323
<b>Aku banyak belajar
untuk mewarisi perusahaan,</b>

120
00:06:58,323 --> 00:07:00,163
<b>jadi aku sangat percaya diri
dalam ujian tertulis.</b>

121
00:07:00,583 --> 00:07:01,703
<b>Namun,</b>

122
00:07:01,703 --> 00:07:02,923
<b>kalau pertarungan nyata...</b>

123
00:07:04,463 --> 00:07:06,983
<b>Kau itu putra kedua
Konstruksi Yoo Jin, 'kan?</b>

124
00:07:07,823 --> 00:07:10,503
<b>Alasanku ingin menjadi ketua asosiasi
juga demi perusahaan kami.</b>

125
00:07:10,963 --> 00:07:13,723
<b>Sejujurnya, ayahku berencana
mendirikan asosiasi.</b>

126
00:07:14,183 --> 00:07:16,303
<b>Konstruksi Yoo Jin ingin
mendirikan asosiasi?</b>

127
00:07:16,303 --> 00:07:17,343
<b>Iya.</b>

128
00:07:19,303 --> 00:07:21,143
<b>Meski terungku berbahaya,</b>

129
00:07:21,143 --> 00:07:23,583
<b>ia juga mengandung banyak harta langka.</b>

130
00:07:24,563 --> 00:07:27,923
<b>Batu sihir dan batu mana
hanyalah sebagian saja.</b>

131
00:07:27,923 --> 00:07:31,283
<b>Mayat hewan iblis level atas juga bisa
digunakan sebagai bahan berbagai peralatan.</b>

132
00:07:32,183 --> 00:07:36,083
<b>Tidak berlebihan jika mengatakan semua
yang ada di terungku bisa dijadikan uang.</b>

133
00:07:36,083 --> 00:07:38,983
<b>Jadi, kalian berencana membiarkan
para pemburu perusahaanmu ke terungku</b>

134
00:07:38,983 --> 00:07:40,083
<b>untuk kumpulkan semua hadiah</b>

135
00:07:40,363 --> 00:07:42,403
<b>dan membangun
sistem keberlanjutan diri sendiri?</b>

136
00:07:42,403 --> 00:07:43,663
<b>Benar sekali.</b>

137
00:07:44,063 --> 00:07:46,803
<b>Ayahku berencana mengangkat
pemburu Level S sebagai ketua</b>

138
00:07:46,803 --> 00:07:48,763
<b>dan mengangkat kakakku
sebagai wakil ketua.</b>

139
00:07:48,763 --> 00:07:50,523
<b>Menjalankan asosiasi
sebagai sebuah perusahaan.</b>

140
00:07:50,523 --> 00:07:51,843
<b>Pemburu Level S.</b>

141
00:07:51,843 --> 00:07:53,863
<b>Hanya ada tujuh dari mereka di negara ini.</b>

142
00:07:53,863 --> 00:07:54,903
<b>Iya.</b>

143
00:07:55,423 --> 00:07:58,883
<b>Satu-satunya "Pemburu Min Byung-gu"
yang tidak bergabung dengan asosiasi</b>

144
00:07:58,883 --> 00:08:00,663
<b>juga telah pensiun.</b>

145
00:08:00,663 --> 00:08:03,283
<b>Mungkinkah kalian ingin merekrut
dari asosiasi lain?</b>

146
00:08:05,423 --> 00:08:07,103
<b>Kusarankan kau jangan melakukan itu.</b>

147
00:08:07,383 --> 00:08:09,603
<b>Asosiasi yang anggotanya direkrut
akan mengawasi kalian.</b>

148
00:08:10,023 --> 00:08:13,343
<b>Kakakku bukanlah Yang Terbangun,
dia tidak bisa menjabat ketua asosiasi.</b>

149
00:08:13,883 --> 00:08:16,863
<b>Itu sebabnya kau ingin mencari pengalaman
untuk menjadi ketua asosiasi</b>

150
00:08:16,863 --> 00:08:18,463
<b>agar bisa bersaing dengan kakakmu?</b>

151
00:08:19,063 --> 00:08:22,363
<b>Jika Kakak ingin menyembunyikan kemampuan
dan ikuti Misi Serangan</b>

152
00:08:22,363 --> 00:08:24,223
<b>pasti butuh rekan, 'kan?</b>

153
00:08:24,223 --> 00:08:26,363
<b>Daripada aku membentuk tim
dengan pemburu level atas,</b>

154
00:08:26,363 --> 00:08:29,083
<b>lebih baik aku selesaikan Misi Serangan
dengan pemburu Level E.</b>

155
00:08:29,083 --> 00:08:31,043
<b>Menurutku akan lebih mudah
untuk meyakinkan ayahku.</b>

156
00:08:32,763 --> 00:08:34,383
<b>Kakak setidaknya berada di Level B.</b>

157
00:08:34,383 --> 00:08:36,703
<b>Tidak, mungkin lebih tinggi.</b>

158
00:08:36,703 --> 00:08:39,543
<b>Jika bentuk tim dengan orang yang salah,
mungkin akan membahayakan nyawamu,</b>

159
00:08:39,543 --> 00:08:40,703
<b>tapi jika itu Kakak...</b>

160
00:08:45,123 --> 00:08:46,103
<b>Silakan lihat ini.</b>

161
00:08:47,723 --> 00:08:50,003
<b>Ini gedung yang diperkirakan
akan menjadi kantor asosiasi.</b>

162
00:08:50,003 --> 00:08:52,443
<b>Nilai pasar saat ini sekitar 30 miliar.</b>

163
00:08:53,923 --> 00:08:56,343
<b>Ini hadiah misi yang ingin kuberikan
pada Kakak.</b>

164
00:08:57,283 --> 00:08:59,983
<b>Aku bisa dapat 30 miliar dengan selesaikan
misi Level C sebanyak 19 kali?</b>

165
00:09:00,403 --> 00:09:02,623
<b>Jika itu aku yang dulu,
pasti akan langsung menyetujuinya.</b>

166
00:09:03,023 --> 00:09:03,903
<b>Namun,</b>

167
00:09:04,583 --> 00:09:06,603
<b>NAIK LEVEL
kalau aku satu-satunya yang bisa terus naik level,</b>

168
00:09:06,603 --> 00:09:08,403
<b>NAIK LEVEL
itu masalah lain.</b>

169
00:09:08,783 --> 00:09:11,223
<b>STATUS
Jika aku terus bertumbuh seperti ini,</b>

170
00:09:11,223 --> 00:09:12,803
<b>suatu hari nanti
pasti bisa menjadi Level S.</b>

171
00:09:12,803 --> 00:09:13,703
<b>Tidak benar.</b>

172
00:09:13,703 --> 00:09:16,023
<b>Mungkin bisa menjadi keberadaan
yang melampaui Level S.</b>

173
00:09:16,883 --> 00:09:20,183
<b>Kalau dipikir-pikir,
30 miliar saja bukanlah apa-apa.</b>

174
00:09:20,183 --> 00:09:21,403
<b>Yang lebih penting adalah</b>

175
00:09:21,403 --> 00:09:23,103
<b>terlalu beresiko untuk membentuk tim
dengan orang lain</b>

176
00:09:23,103 --> 00:09:27,243
<b>sebelum aku memahami dampak kenaikan level</b>

177
00:09:27,243 --> 00:09:28,783
<b>terhadap diriku.</b>

178
00:09:29,343 --> 00:09:30,403
<b>Maaf.</b>

179
00:09:34,583 --> 00:09:35,783
<b>Jangan pergi.</b>

180
00:09:36,903 --> 00:09:38,603
<b>Selama Kakak bersedia membantuku,</b>

181
00:09:38,603 --> 00:09:41,123
<b>aku akan membantu Kakak
menjaga rahasia ini seumur hidupku.</b>

182
00:09:55,223 --> 00:09:58,203
<b>Aku mau data dua orang yang selamat itu.</b>

183
00:09:58,203 --> 00:10:00,123
<b>Segera berikan data itu padaku.</b>

184
00:10:02,983 --> 00:10:04,123
<b>Permisi.</b>

185
00:10:05,143 --> 00:10:06,463
<b>Aku sudah membawa datanya,</b>

186
00:10:06,463 --> 00:10:07,483
<b>Tuan Hwang.</b>

187
00:10:10,483 --> 00:10:12,523
<b>Kakakku dibunuh.</b>

188
00:10:15,223 --> 00:10:16,763
<b>Ini belum dikonfirmasi...</b>

189
00:10:16,763 --> 00:10:17,843
<b>Mana datanya?</b>

190
00:10:19,363 --> 00:10:20,963
<b>Di sini.</b>

191
00:10:21,883 --> 00:10:23,063
<b>Laura.</b>

192
00:10:23,063 --> 00:10:25,583
<b>Apa yang akan terjadi
jika aku membunuh seseorang di luar?</b>

193
00:10:26,483 --> 00:10:27,603
<b>Apakah Anda serius?</b>

194
00:10:33,383 --> 00:10:37,823
<b>Jika dilakukan di negara yang sudah meneken
klausul ekstradisi terkait kejahatan pemburu,</b>

195
00:10:37,823 --> 00:10:39,703
<b>maka akan dihukum
sesuai dengan hukum negara itu.</b>

196
00:10:40,223 --> 00:10:42,363
<b>Namun, jika tidak ada klausul ekstradisi,</b>

197
00:10:42,363 --> 00:10:44,803
<b>Anda akan diadili sesuai hukum negara.</b>

198
00:10:45,803 --> 00:10:46,763
<b>Dengan kata lain?</b>

199
00:10:47,223 --> 00:10:49,083
<b>Tergantung pada status negosiasi
dengan pemerintah,</b>

200
00:10:49,083 --> 00:10:50,643
<b>mungkin ada ruang
untuk pengurangan hukuman.</b>

201
00:10:52,023 --> 00:10:53,983
<b>Bantu aku sesuaikan rencana perjalananku.</b>

202
00:10:54,383 --> 00:10:57,943
<b>Anda yang tiba-tiba menyesuaikan rencana
akan memengaruhi operasional asosiasi.</b>

203
00:10:58,563 --> 00:11:00,383
<b>Sampai kapan jadwalku sudah dijadwalkan?</b>

204
00:11:00,383 --> 00:11:01,963
<b>Sudah penuh untuk sementara ini.</b>

205
00:11:03,083 --> 00:11:05,283
<b>Bantu aku kosongkan jadwal berikutnya.</b>

206
00:11:05,683 --> 00:11:06,863
<b>Aku sudah mengerti.</b>

207
00:11:07,523 --> 00:11:09,023
<b>Aku akan mengaturnya.</b>

208
00:11:09,843 --> 00:11:12,123
<b>Pemburu Level D, Yoo Jinho.</b>

209
00:11:13,023 --> 00:11:15,083
<b>Pemburu Level E, Sung Jinwoo.</b>

210
00:11:18,363 --> 00:11:22,103
<b>Kalian harus masih hidup
sampai saat itu tiba.</b>

211
00:11:26,963 --> 00:11:29,603
<b>Jarang melihatmu olahraga.</b>

212
00:11:29,983 --> 00:11:31,903
<b>Belajar seharian</b>

213
00:11:31,903 --> 00:11:33,523
<b>juga tidak baik untuk kesehatan, 'kan?</b>

214
00:11:33,523 --> 00:11:34,423
<b>Eh?</b>

215
00:11:34,423 --> 00:11:35,843
<b>Bukankah karena terlalu banyak
makan ayam goreng?</b>

216
00:11:37,583 --> 00:11:38,503
<b>Cih.</b>

217
00:11:43,723 --> 00:11:44,623
<b>Aku tanyakan padamu.</b>

218
00:11:44,623 --> 00:11:47,143
<b>Apa yang akan kau lakukan
jika punya 30 miliar?</b>

219
00:11:47,143 --> 00:11:48,743
<b>Kenapa tiba-tiba menanyakan ini?</b>

220
00:11:48,743 --> 00:11:50,003
<b>Aku hanya bertanya.</b>

221
00:11:50,623 --> 00:11:54,503
<b>Gunakan untuk biaya pengobatan ibu
dan biaya kuliah.</b>

222
00:11:54,503 --> 00:11:55,643
<b>Bagaimana dengan sisanya?</b>

223
00:11:55,643 --> 00:11:56,923
<b>Hmm...</b>

224
00:11:57,343 --> 00:11:58,463
<b>Disimpan saja.</b>

225
00:11:58,463 --> 00:12:01,083
<b>Aku juga tidak tahu,
jumlah yang besar ini sulit dibayangkan.</b>

226
00:12:01,083 --> 00:12:02,083
<b>Iya.</b>

227
00:12:02,623 --> 00:12:03,703
<b>Benar juga.</b>

228
00:12:04,663 --> 00:12:06,263
<b>Kau ikuti saja sesuai kecepatanmu.</b>

229
00:12:06,263 --> 00:12:07,123
<b>Eh?</b>

230
00:12:07,123 --> 00:12:09,143
<b>Tunggu, Kak.</b>

231
00:12:12,443 --> 00:12:14,763
<b>Bahkan jika dia Level E,
pemburu memang berbeda.</b>

232
00:12:16,673 --> 00:12:18,213
<b>TARGET SUDAH DISELESAIKAN</b>

233
00:12:18,633 --> 00:12:19,173
<b>PEMBERITAHUAN
HADIAH TELAH DITERIMA, MAU DIPERIKSA?</b>

234
00:12:19,583 --> 00:12:20,563
<b>Ya.</b>

235
00:12:21,423 --> 00:12:22,563
<b>Tidak, tidak diperiksa.</b>

236
00:12:24,023 --> 00:12:24,723
<b>LARI JARAK JAUH
11 km.</b>

237
00:12:24,723 --> 00:12:25,343
<b>11 km.</b>

238
00:12:26,163 --> 00:12:29,103
<b>Kenapa angka yang melebih target
juga tercatat?</b>

239
00:12:34,243 --> 00:12:35,143
<b>TOLAK ANGKAT
Ternyata begitu.</b>

240
00:12:35,963 --> 00:12:37,943
<b>Mari kita coba sejauh mana
aku bisa mencapainya.</b>

241
00:12:42,223 --> 00:12:43,383
<b>Kak.</b>

242
00:12:43,663 --> 00:12:46,063
<b>Aku akhirnya berhasil mengejarmu.</b>

243
00:12:46,743 --> 00:12:48,483
<b>Aku akan berlari lagi.</b>

244
00:12:48,483 --> 00:12:49,723
<b>Eh?</b>

245
00:12:55,803 --> 00:12:57,943
<b>LARI JARAK JAUH
Angka itu berhenti di posisi dua kali lipat,</b>

246
00:12:57,943 --> 00:12:59,083
<b>LARI JARAK JAUH
itu berarti sisanya juga.</b>

247
00:13:02,053 --> 00:13:04,593
<b>TOLAK ANGKAT, BARING DUDUK
JONGKOK BEBAN, LARI JARAK JAUH</b>

248
00:13:05,013 --> 00:13:06,263
<b>PEMBERITAHUAN, SELESAIKAN MISI TERSEMBUNYI
PERSIAPAN MENJADI KUAT</b>

249
00:13:06,943 --> 00:13:10,663
<b>Misi harian sudah menjadi
misi tersembunyi.</b>

250
00:13:11,483 --> 00:13:12,723
<b>HADIAH TELAH DITERIMA, MAU DIPERIKSA?
Terima.</b>

251
00:13:13,563 --> 00:13:16,063
<b>PETI HARTA KARUN ACAK BERKAH
Ini peti harta karun acak yang selektif.</b>

252
00:13:16,843 --> 00:13:20,023
<b>PETI HARTA KARUN ACAK KUTUKAN
Pokoknya aku pilih "peti harta karun acak berkah" saja.</b>

253
00:13:34,723 --> 00:13:36,063
<b>Kunci lagi.</b>

254
00:13:38,443 --> 00:13:40,443
<b>KUNCI KASTIL IBLIS, BISA MEMASUKI "KASTIL IBLIS"
Kastil Iblis...</b>

255
00:13:40,443 --> 00:13:42,173
<b>SILAKAN GUNAKAN DI MENARA DAESUNG DI SONGPA-GU
TINGKAT KESULITAN S?</b>

256
00:13:50,943 --> 00:13:53,263
<b>TERSEDIA BAHAN "ELIKSIR KEHIDUPAN" DI KASTIL IBLIS
Eliksir kehidupan</b>

257
00:13:54,363 --> 00:13:56,433
<b>yang bisa menyembuhkan segala penyakit
dengan kekuatan sihir yang ampuh.</b>

258
00:14:04,423 --> 00:14:06,483
<b>Jika yang namanya "eliksir kehidupan" itu</b>

259
00:14:06,483 --> 00:14:09,563
<b>bisa menyembuhkan segala penyakit...</b>

260
00:14:11,623 --> 00:14:12,843
<b>Tentu saja tidak perlu dikatakan lagi...</b>

261
00:14:21,763 --> 00:14:25,223
<b>Jika tingkat kesulitan mendapatkan kunci
sebanding dengan tingkat kesulitan terungku,</b>

262
00:14:25,223 --> 00:14:27,203
<b>yang kubuka adalah terungku Level S.</b>

263
00:14:27,743 --> 00:14:29,163
<b>Jika memang begitu,</b>

264
00:14:29,163 --> 00:14:31,983
<b>yang menungguku di dalam adalah</b>

265
00:14:31,983 --> 00:14:35,183
<b>hewan iblis yang setara di Pulau Jeju
di mana pemburu level S pun tidak berdaya.</b>

266
00:14:44,023 --> 00:14:46,643
<b>Dengan kekuatanku saat ini,</b>

267
00:14:47,103 --> 00:14:49,383
<b>apakah bisa hadapi monster selevel ini?</b>

268
00:14:55,403 --> 00:14:57,383
<b>Bohong jika kubilang tidak takut.</b>

269
00:14:58,523 --> 00:15:00,203
<b>Jika situasinya memang tidak optimis,</b>

270
00:15:00,203 --> 00:15:03,383
<b>aku akan memakai Hearthstone yang kudapat
dalam terungku waktu terbatas.</b>

271
00:15:11,323 --> 00:15:12,963
<b>Jika aku menyerah, semuanya akan berakhir.</b>

272
00:15:13,763 --> 00:15:15,403
<b>Aku harus jadi lebih kuat</b>

273
00:15:15,403 --> 00:15:17,083
<b>dan naikkan ke level yang lebih tinggi.</b>

274
00:15:17,083 --> 00:15:19,103
<b>PENJAGA GERBANG NERAKA CERBERUS
Aku mau merebut semuanya.</b>

275
00:15:20,643 --> 00:15:23,103
<b>Mana bisa mati di tempat seperti ini?</b>

276
00:15:23,233 --> 00:15:24,063
<b>JULUKAN PEMBASMI SERIGALA</b>

277
00:15:30,903 --> 00:15:32,743
<b>KEAHLIAN AKTIF LARI CEPAT</b>

278
00:15:45,303 --> 00:15:47,023
<b>Aku tidak bisa melukainya.</b>

279
00:15:47,023 --> 00:15:49,623
<b>Meski memakai julukan itu,
masih ada perbedaan besar di antara kami.</b>

280
00:15:50,923 --> 00:15:51,633
<b>KEAHLIAN AKTIF NIAT MEMBUNUH</b>

281
00:15:56,323 --> 00:15:57,763
<b>RESISTENSI MUSUH TERLALU TINGGI, EFEK DIBATALKAN
Tidak ada gunanya.</b>

282
00:16:01,933 --> 00:16:03,353
<b>AKTIFKAN EFEK KELUMPUHAN, PENDARAHAN</b>

283
00:16:05,523 --> 00:16:06,403
<b>RESISTENSI MUSUH TERLALU TINGGI,
EFEK DIBATALKAN</b>

284
00:16:17,123 --> 00:16:17,783
<b>KEKUATAN FISIK MENURUN</b>

285
00:16:25,833 --> 00:16:27,253
<b>KEKUATAN FISIK</b>

286
00:16:29,103 --> 00:16:30,203
<b>Peringatan?</b>

287
00:16:30,623 --> 00:16:33,083
<b>Dalam sekejap 1/3 kekuatan fisikku hilang.</b>

288
00:16:37,973 --> 00:16:39,103
<b>PENJAGA GERBANG NERAKA CERBERUS
AKTIFKAN KEAHLIAN AMARAH</b>

289
00:16:39,103 --> 00:16:40,523
<b>SEMUA NILAI KEMAMPUAN MENJADI
DUA KALI LIPAT DALAM TIGA MENIT</b>

290
00:16:40,523 --> 00:16:41,563
<b>Semua nilai kemampuan dilipat ganda?</b>

291
00:16:46,283 --> 00:16:47,223
<b>Cepat sekali.</b>

292
00:16:50,733 --> 00:16:51,663
<b>KEKUATAN FISIK</b>

293
00:16:51,663 --> 00:16:52,983
<b>Kekuatan fisikku hanya sisa setengah.</b>

294
00:16:54,663 --> 00:16:55,863
<b>Tidak ada cara lain.</b>

295
00:16:55,863 --> 00:16:57,163
<b>Pemulihan kondisi.</b>

296
00:17:02,783 --> 00:17:03,683
<b>Berhasil ditusuk.</b>

297
00:17:04,043 --> 00:17:05,583
<b>PEMBERITAHUAN
MUSUH TIDAK BISA MERASAKAN SAKIT</b>

298
00:17:05,583 --> 00:17:06,323
<b>Apa?</b>

299
00:17:22,763 --> 00:17:23,813
<b>KEKUATAN FISIK</b>

300
00:17:27,233 --> 00:17:28,193
<b>KEKUATAN FISIK</b>

301
00:17:30,153 --> 00:17:30,903
<b>KEKUATAN FISIK</b>

302
00:17:31,193 --> 00:17:32,403
<b>OTOMATIS MEMAKAI KEAHLIAN TEKAD
KEKUATAN FISIK DI BAWAH 30%, KERUSAKAN BERKURANG 50%</b>

303
00:17:48,383 --> 00:17:50,133
<b>KEKUATAN FISIK
Peringatan terus muncul.</b>

304
00:17:50,663 --> 00:17:54,443
<b>Sistem memang akan memunculkan peringatan
pada saat kritis untuk mencegahku mati, ya?</b>

305
00:17:55,003 --> 00:17:56,723
<b>Karena aku itu pemain.</b>

306
00:17:57,363 --> 00:17:58,643
<b>Bagaimanapun memikirkannya,</b>

307
00:17:58,643 --> 00:17:59,603
<b>hal semacam ini</b>

308
00:17:59,603 --> 00:17:59,843
<b>bukanlah kebangkitan kedua</b>

309
00:17:59,843 --> 00:18:01,303
<b>KEKUATAN FISIK
yang biasa.</b>

310
00:18:02,303 --> 00:18:05,563
<b>Setidaknya harus bertahan selama tiga menit
sampai status amarahnya berakhir.</b>

311
00:18:06,163 --> 00:18:07,903
<b>Tidak bisa, ini terlalu berbahaya.</b>

312
00:18:09,923 --> 00:18:11,043
<b>Apakah hanya bisa memakainya?</b>

313
00:18:23,453 --> 00:18:24,583
<b>KEKUATAN FISIK</b>

314
00:18:25,663 --> 00:18:27,923
<b>Aku harus bagaimana untuk bertahan hidup?</b>

315
00:18:29,323 --> 00:18:31,543
<b>Jika dipukuli dia beberapa kali lagi,
aku akan mati.</b>

316
00:18:32,083 --> 00:18:33,603
<b>Apakah ada cara lain?</b>

317
00:18:34,903 --> 00:18:36,343
<b>JUAL BELI
Toko...</b>

318
00:18:36,343 --> 00:18:37,523
<b>JUAL BELI
Aku melupakannya.</b>

319
00:18:37,523 --> 00:18:38,383
<b>RAMUAN PEMULIHAN EKSKLUSIF
SEBOTOL 300 KOIN EMAS</b>

320
00:18:38,553 --> 00:18:39,593
<b>YAKIN MAU BELI RAMUAN PEMULIHAN EKSKLUSIF?</b>

321
00:18:39,763 --> 00:18:41,223
<b>Sebotol perlu 300 koin emas.</b>

322
00:18:41,743 --> 00:18:43,063
<b>Aku akan membeli tiga botol.</b>

323
00:18:49,003 --> 00:18:50,943
<b>KEKUATAN FISIK
Sebotol hanya bisa memulihkan 100 kekuatan fisik?</b>

324
00:18:51,463 --> 00:18:52,683
<b>Ini sama sekali...</b>

325
00:18:54,193 --> 00:18:55,003
<b>PROP RACUN KASAKA
EFEK SISIK BESI KASAKA, KERUSAKAN FISIK -20%</b>

326
00:18:55,003 --> 00:18:55,983
<b>KERUSAKAN OTOT, KEKUATAN -35%
Racun...</b>

327
00:18:56,783 --> 00:18:59,223
<b>Kau minum terlalu banyak.
Alkohol sangat beracun bagi tubuh.</b>

328
00:18:59,223 --> 00:19:00,903
<b>Aku baik-baik saja.</b>

329
00:19:02,803 --> 00:19:04,083
<b>Hanya ini yang bisa kulakukan.</b>

330
00:19:15,003 --> 00:19:18,343
<b>ZAT BERBAHAYA TELAH TERDETEKSI
AKTIFKAN KESEHATAN DAN UMUR PANJANG</b>

331
00:19:18,633 --> 00:19:20,473
<b>AKTIFKAN EFEK SISIK BESI KASAKA
KERUSAKAN FISIK -20%</b>

332
00:19:22,063 --> 00:19:23,223
<b>Bagus.</b>

333
00:19:33,843 --> 00:19:34,903
<b>Ini masih belum berakhir.</b>

334
00:19:36,643 --> 00:19:37,653
<b>Aku masih bisa bergerak.</b>

335
00:19:37,653 --> 00:19:38,733
<b>STATUS TARGET AMARAH TELAH BERAKHIR
EFEK TELAH HILANG</b>

336
00:19:42,783 --> 00:19:44,363
<b>Efek keahliannya sudah berakhir.</b>

337
00:20:16,943 --> 00:20:19,273
<b>KEKUATAN FISIK</b>

338
00:21:16,003 --> 00:21:18,463
<b>PENJAGA GERBANG NERAKA CERBERUS
SUDAH TERBUNUH, NAIK LEVEL</b>

339
00:21:31,683 --> 00:21:32,603
<b>KUNCI PINTU KASTIL, BISA MEMBUKA PINTU KASTIL IBLIS
DIDAPAT DARI MEMBUNUH CERBERUS</b>

340
00:21:33,803 --> 00:21:35,443
<b>Ini prop yang kudapat?</b>

341
00:21:36,063 --> 00:21:37,273
<b>TARING CERBERUS, KALUNG PENJAGA GERBANG
Kunci lagi.</b>

342
00:21:37,923 --> 00:21:41,763
<b>Apakah ini pintu yang dijaga Cerberus?</b>

343
00:21:42,643 --> 00:21:43,723
<b>Apa ini?</b>

344
00:21:47,203 --> 00:21:48,613
<b>FORMULA ELIKSIR KEHIDUPAN
BISA BELAJAR MEMBUAT PROP "ELIKSIR KEHIDUPAN"</b>

345
00:21:49,243 --> 00:21:51,823
<b>Ini pola eliksir kehidupan.</b>

346
00:21:52,203 --> 00:21:56,123
<b>BUTUH TIGA BAHAN MEMBUAT ELIKSIR KEHIDUPAN
BAHAN TERSEDIA DI KASTIL IBLIS</b>

347
00:21:56,303 --> 00:21:58,783
<b>Pengalaman ini membuat aku
memahami kekuatanku saat ini.</b>

348
00:21:59,543 --> 00:22:02,163
<b>Jika aku memasuki kastil pada level ini,
aku pasti akan mati.</b>

349
00:22:02,863 --> 00:22:03,743
<b>Namun,</b>

350
00:22:04,603 --> 00:22:06,543
<b>aku pasti akan kembali lagi
dalam waktu dekat.</b>

351
00:22:07,663 --> 00:22:08,863
<b>Pasti kembali.</b>

352
00:23:42,853 --> 00:23:46,903
<b>(08 Ini Membuat Frustasi)</b>

