1
00:01:30,273 --> 00:01:35,283
<b>SOLO LEVELING</b>

2
00:01:38,423 --> 00:01:40,223
<b>Xin phép ạ, trưởng ban Yu.</b>

3
00:01:41,023 --> 00:01:41,773
<b>Gì vậy?</b>

4
00:01:42,223 --> 00:01:43,723
<b>Xin hãy xem cái này.</b>

5
00:01:43,873 --> 00:01:48,123
<b>Hôm trước, trong một cuộc đột kích hầm ngục cấp C,
đã có sáu người tử nạn.</b>

6
00:01:48,403 --> 00:01:51,183
<b>Chỉ có một Hunter cấp D và cấp E
sống sót.</b>

7
00:01:51,383 --> 00:01:52,633
<b>Họ đã chạy thoát chứ gì.</b>

8
00:01:52,633 --> 00:01:53,883
<b>Cũng thường thấy mà.</b>

9
00:01:54,343 --> 00:01:58,423
<b>Vấn đề là không phải họ trốn thoát
mà đã hạ được trùm.</b>

10
00:01:59,333 --> 00:02:03,503
<b>Hunter Yoo Jinho
đã sử dụng trang bị rất cao cấp...</b>

11
00:02:03,503 --> 00:02:04,863
<b>nên không hẳn là không thể-</b>

12
00:02:04,863 --> 00:02:06,183
<b>Vậy cậu muốn nói gì?</b>

13
00:02:06,183 --> 00:02:08,903
<b>Nếu chỉ là nghi ngờ cỡ đó
thì cậu có thể tự xử lý.</b>

14
00:02:08,903 --> 00:02:10,103
<b>À, không...</b>

15
00:02:10,103 --> 00:02:12,743
<b>Chuyện là... người sống sót còn lại...</b>

16
00:02:12,743 --> 00:02:17,383
<b>chính là người sống sót từ vụ hầm ngục đôi lần trước,
Sung Jinwoo ạ.</b>

17
00:02:17,683 --> 00:02:18,803
<b>Sung Jinwoo...</b>

18
00:02:23,803 --> 00:02:26,283
<b>Và một trong sáu người tử nạn...</b>

19
00:02:26,283 --> 00:02:28,063
<b>là Hunter Hwang Dongsuk ạ.</b>

20
00:02:29,983 --> 00:02:32,543
<b>Là anh trai của Hunter Hwang Dongsoo à...</b>

21
00:02:33,783 --> 00:02:35,803
<b>Thế thì đúng là đáng ngờ thật.</b>

22
00:02:37,383 --> 00:02:38,523
<b>Anh về rồi.</b>

23
00:02:38,863 --> 00:02:40,063
<b>Anh đã về.</b>

24
00:02:40,883 --> 00:02:42,463
<b>Ủa, anh mua quà sao?</b>

25
00:02:42,463 --> 00:02:43,843
<b>Gà rán!</b>

26
00:02:43,843 --> 00:02:45,543
<b>Đã có chuyện tốt ạ?</b>

27
00:02:45,543 --> 00:02:48,503
<b>Tốt hay không thì vẫn còn chưa biết.</b>

28
00:02:49,383 --> 00:02:52,323
<b>Anh để riêng phí sinh hoạt và tiền viện phí
của mẹ ra rồi.</b>

29
00:02:52,863 --> 00:02:55,913
<b>Bình thường thì keo kiệt mà hôm nay thoáng quá nhỉ.</b>

30
00:02:57,533 --> 00:02:58,623
<b>Mà...</b>

31
00:03:00,083 --> 00:03:02,243
<b>Tình hình dạo này thế nào?</b>

32
00:03:02,373 --> 00:03:03,003
<b>Hửm?</b>

33
00:03:03,223 --> 00:03:04,243
<b>Các cuộc đột kích ý.</b>

34
00:03:04,243 --> 00:03:05,713
<b>Tiền thưởng đã nhiều lên mà.</b>

35
00:03:05,713 --> 00:03:08,483
<b>Thế mà gần như không thấy anh bị thương...</b>

36
00:03:08,483 --> 00:03:10,963
<b>nên chắc các đồng đội phải mạnh lắm nhỉ.</b>

37
00:03:13,963 --> 00:03:16,403
<b>Ừm... có thể nói vậy.</b>

38
00:03:16,683 --> 00:03:19,583
<b>Vậy là có thể dễ dàng tiêu diệt quái nhỉ.</b>

39
00:03:20,423 --> 00:03:22,203
<b>Đúng là dễ dàng thật.</b>

40
00:03:22,673 --> 00:03:24,373
<b>Ngoài khác biệt về sức mạnh thì...</b>

41
00:03:25,693 --> 00:03:29,333
<b>Khoảnh khắc đó, mình không hề
do dự một chút nào.</b>

42
00:03:29,933 --> 00:03:31,073
<b>Thậm chí...</b>

43
00:03:31,073 --> 00:03:33,933
<b>mình còn không cảm thấy căm hận chúng.</b>

44
00:03:35,033 --> 00:03:38,213
<b>Nếu là mình của ngày xưa thì chắc chắn
sẽ tìm cách chạy trốn.</b>

45
00:03:38,993 --> 00:03:41,513
<b>Mình đã trở lên ngạo mạn vì lên cấp sao?</b>

46
00:03:42,313 --> 00:03:45,793
<b>Nhưng mà đối phương không phải quái vật,
mà là con người.</b>

47
00:03:46,953 --> 00:03:48,693
<b>Anh hai?</b>

48
00:03:48,693 --> 00:03:50,593
<b>Ổn không thế? Thấy không khỏe à?</b>

49
00:03:51,333 --> 00:03:54,773
<b>Anh cứ tưởng là quên lấy tiền thối,
nhưng hóa ra không phải.</b>

50
00:03:54,773 --> 00:03:55,813
<b>Hả?</b>

51
00:03:55,813 --> 00:03:58,313
<b>Thiệt tình, làm em giật mình.</b>

52
00:04:03,253 --> 00:04:04,513
<b>Thôi bỏ đi.</b>

53
00:04:04,833 --> 00:04:08,753
<b>Điều quan trọng là trở nên mạnh lên vì gia đình
và sống sót.</b>

54
00:04:09,353 --> 00:04:11,773
<b>Nếu lại gặp phải tình huống đó
thì mình vẫn hành động.</b>

55
00:04:13,273 --> 00:04:16,113
<b>THÔNG BÁO: PHÁT HIỆN THÀNH PHẦN CÓ HẠI
Gì đây? Thành phần có hại?</b>

56
00:04:16,113 --> 00:04:17,363
<b>KÍCH HOẠT: CUỘC SỐNG KHỎE MẠNH</b>

57
00:04:19,273 --> 00:04:20,413
<b>Giải độc?</b>

58
00:04:24,393 --> 00:04:25,793
<b>Anh no rồi.</b>

59
00:04:27,253 --> 00:04:29,853
<b>Ơ, không ăn nữa á? Em ăn hết đấy.</b>

60
00:04:29,853 --> 00:04:32,393
<b>Rồi đừng có hét lên là "lại béo lên rồi" nhé.</b>

61
00:04:43,813 --> 00:04:45,453
<b>Hoàn toàn không thấy say.</b>

62
00:04:45,873 --> 00:04:49,253
<b>Kỹ năng đặc biệt của hệ thống
đang phân giải rượu.</b>

63
00:04:49,693 --> 00:04:51,333
<b>Là tác dụng của cái gì chăng?</b>

64
00:04:52,643 --> 00:04:53,643
<b>BẠN NHẬN ĐƯỢC PHẦN THƯỞNG:
LÒNG CAN ĐẢM CỦA KẺ YẾU</b>

65
00:04:53,643 --> 00:04:58,203
<b>CHÚC PHÚC CỦA ĐẠI PHÁP SƯ KANDIARU:
Chúc phúc... "Cuộc sống khỏe mạnh"...</b>

66
00:04:58,203 --> 00:05:03,363
<b>Miễn nhiễm với độc tố, các trạng thái bất thường,
tổn thương cơ thể...</b>

67
00:05:03,553 --> 00:05:04,593
<b>Chính là nó.</b>

68
00:05:05,053 --> 00:05:07,213
<b>Phần thưởng từ cái hầm ngục đôi.</b>

69
00:05:07,213 --> 00:05:10,013
<b>Do có quá nhiều chuyện xảy ra
nên mình vẫn chưa xem.</b>

70
00:05:10,753 --> 00:05:13,933
<b>Tay chân bị mất mọc lại được
cũng nhờ cái này chăng?</b>

71
00:05:14,913 --> 00:05:16,973
<b>Vẫn còn nhiều điều chưa hiểu ghê.</b>

72
00:05:22,733 --> 00:05:23,893
<b>Anh hai.</b>

73
00:05:23,893 --> 00:05:26,393
<b>Có một người tên là Yoo Jinho gọi điện.</b>

74
00:05:26,393 --> 00:05:27,173
<b>Hả?</b>

75
00:05:29,293 --> 00:05:30,353
<b>Anh ra ngay.</b>

76
00:05:31,533 --> 00:05:34,193
<b>Uống nhiều quá. Hại cơ thể lắm đó.</b>

77
00:05:34,193 --> 00:05:36,053
<b>Anh không sao hết.</b>

78
00:05:38,973 --> 00:05:41,573
<b>Dù em có trở thành bác sĩ
cũng không thèm khám cho anh đâu.</b>

79
00:05:42,453 --> 00:05:45,273
<b>Xin lỗi. Đột nhiên gọi anh ra thế này.</b>

80
00:05:45,273 --> 00:05:47,093
<b>Không ngờ là gặp lại nhau đấy.</b>

81
00:05:47,093 --> 00:05:48,713
<b>Em vui lắm ạ.</b>

82
00:05:48,713 --> 00:05:50,713
<b>Đại ca là ân nhân của em mà.</b>

83
00:05:51,173 --> 00:05:54,893
<b>Ờ. Tôi cũng rất cảm ơn
vì cậu đã nhường số đá ma thuật.</b>

84
00:05:55,913 --> 00:05:59,553
<b>Và cả việc cậu giữ im lặng
về chuyện xảy ra lúc đó nữa.</b>

85
00:06:00,433 --> 00:06:04,133
<b>Do chúng đã muốn giết chúng ta trước mà.</b>

86
00:06:04,593 --> 00:06:06,133
<b>Là phòng vệ chính đáng.</b>

87
00:06:07,233 --> 00:06:09,233
<b>Thế... có việc gì?</b>

88
00:06:10,833 --> 00:06:12,893
<b>Đại ca, thật ra em đang định thành lập
một đội...</b>

89
00:06:12,893 --> 00:06:13,813
<b>Tôi từ chối.</b>

90
00:06:13,813 --> 00:06:14,813
<b>Ơ...</b>

91
00:06:14,813 --> 00:06:17,793
<b>Dạ... xin hãy nghe em nói hết đã...</b>

92
00:06:17,793 --> 00:06:20,473
<b>Tôi không định làm trông trẻ
cho một cậu ấm.</b>

93
00:06:21,513 --> 00:06:23,513
<b>20... không...</b>

94
00:06:23,513 --> 00:06:25,153
<b>em chỉ cần 19 lần thôi.</b>

95
00:06:25,513 --> 00:06:26,813
<b>19 lần?</b>

96
00:06:27,253 --> 00:06:28,773
<b>Lẽ nào cậu định trở thành chủ hội?</b>

97
00:06:29,333 --> 00:06:31,193
<b>Xin hãy nghe em nói.</b>

98
00:06:31,193 --> 00:06:32,353
<b>Làm ơn ạ!</b>

99
00:06:37,753 --> 00:06:38,933
<b>Vậy nói đi.</b>

100
00:06:40,773 --> 00:06:41,933
<b>Vâng!</b>

101
00:06:43,613 --> 00:06:47,873
<b>Đúng như anh nói, em đang muốn
lấy giấy phép cho chủ hội.</b>

102
00:06:47,873 --> 00:06:52,693
<b>Một trong số những điều kiện
là có kinh nghiệm tham gia 20 cuộc đột kích trở lên.</b>

103
00:06:52,693 --> 00:06:54,693
<b>Hôm trước chính là lần đầu tiên.</b>

104
00:06:55,753 --> 00:06:58,173
<b>Để thừa kế công ty, em đã học tập rất nhiều...</b>

105
00:06:58,173 --> 00:07:00,013
<b>nên rất tự tin về phần lý thuyết.</b>

106
00:07:00,433 --> 00:07:01,553
<b>Nhưng...</b>

107
00:07:01,553 --> 00:07:02,773
<b>thực chiến thì...</b>

108
00:07:04,193 --> 00:07:06,903
<b>Cậu là con trai thứ
của chủ tịch công ty xây dựng Yoo Jin nhỉ?</b>

109
00:07:07,673 --> 00:07:10,353
<b>Em muốn trở thành chủ hội
là vì công ty.</b>

110
00:07:10,813 --> 00:07:13,573
<b>Thật ra, cha em đang định
thành lập một hội.</b>

111
00:07:14,033 --> 00:07:16,153
<b>Công ty Yoo Jin thành lập hội?</b>

112
00:07:16,153 --> 00:07:17,193
<b>Vâng.</b>

113
00:07:19,153 --> 00:07:23,433
<b>Hầm ngục tuy rất nguy hiểm
nhưng cũng chứa rất nhiều báu vật quý giá.</b>

114
00:07:24,413 --> 00:07:27,773
<b>Đá ma lực và đá ma thuật
chỉ là một phần trong số đó.</b>

115
00:07:27,773 --> 00:07:31,133
<b>Xác của quái vật cao cấp
cũng có thể dùng làm nguyên liệu cho nhiều thứ.</b>

116
00:07:32,033 --> 00:07:35,933
<b>Có thể nói mọi thứ trong hầm ngục
đều có thể quy đổi thành tiền.</b>

117
00:07:35,933 --> 00:07:39,933
<b>Vậy là các cậu định để Hunter của công ty đi đột kích
và lấy toàn bộ chiến lợi phẩm...</b>

118
00:07:40,213 --> 00:07:42,253
<b>Một hệ thống tự cung tự cấp à?</b>

119
00:07:42,253 --> 00:07:43,513
<b>Đúng vậy ạ.</b>

120
00:07:43,913 --> 00:07:46,653
<b>Cha em định thuê một Hunter cấp S
làm chủ tịch...</b>

121
00:07:46,653 --> 00:07:48,613
<b>còn em và anh hai làm phó chủ tịch...</b>

122
00:07:48,613 --> 00:07:50,373
<b>và điều hành hội như một công ty.</b>

123
00:07:50,373 --> 00:07:51,693
<b>Cấp S?</b>

124
00:07:51,693 --> 00:07:53,713
<b>Cả nước chỉ có bảy người thôi đó.</b>

125
00:07:53,713 --> 00:07:54,753
<b>Vâng.</b>

126
00:07:55,273 --> 00:07:58,733
<b>Và người duy nhất chưa có hội,
Min Byung-gu...</b>

127
00:07:58,733 --> 00:08:00,513
<b>đã giải nghệ mất rồi.</b>

128
00:08:00,513 --> 00:08:03,133
<b>Lẽ nào... các cậu định giật người
từ hội khác?</b>

129
00:08:05,273 --> 00:08:06,953
<b>Đừng làm vậy thì hơn.</b>

130
00:08:07,233 --> 00:08:09,453
<b>Sẽ sinh ra hận thù
với thành viên của hội cũ đấy.</b>

131
00:08:09,873 --> 00:08:13,193
<b>Anh hai em không phải người thức tỉnh,
nên không thể trở thành chủ hội.</b>

132
00:08:13,733 --> 00:08:18,313
<b>Và cậu định tích lũy kinh nghiệm để trở thành chủ hội
và tranh giành với anh hai?</b>

133
00:08:18,913 --> 00:08:22,213
<b>Đại ca cũng đang cần đồng đội
để có thể tham gia đột kích</b>

134
00:08:22,213 --> 00:08:24,073
<b>trong lúc che giấu thực lực đúng không?</b>

135
00:08:24,073 --> 00:08:26,243
<b>Em cũng vậy, thay vì đi với
các Hunter cấp cao...</b>

136
00:08:26,243 --> 00:08:30,893
<b>nếu đi cùng Hunter cấp E mà đột kích thành công
thì sẽ dễ thuyết phục cha hơn.</b>

137
00:08:32,613 --> 00:08:34,233
<b>Đại ca ít nhất là cấp B...</b>

138
00:08:34,233 --> 00:08:36,553
<b>không, còn cao hơn thế.</b>

139
00:08:36,553 --> 00:08:39,393
<b>Nếu hợp tác với nhầm người
thì có thể nguy hiểm đến tính mạng...</b>

140
00:08:39,393 --> 00:08:40,583
<b>Nhưng nếu là đại ca thì...</b>

141
00:08:44,973 --> 00:08:45,953
<b>Mời anh xem.</b>

142
00:08:47,573 --> 00:08:49,853
<b>Đây là tòa nhà dự kiến
sẽ làm trụ sở của bang hội.</b>

143
00:08:49,853 --> 00:08:52,293
<b>Giá thị trưởng đang là khoảng 30 tỷ.</b>

144
00:08:53,773 --> 00:08:56,193
<b>Và là phần thưởng em sẽ trao cho anh.</b>

145
00:08:57,133 --> 00:08:59,833
<b>Tham gia 19 cuộc đột kích
để có 30 tỷ...</b>

146
00:09:00,083 --> 00:09:02,473
<b>Nếu là trước kia
thì mình sẽ nhận lời ngay lập tức.</b>

147
00:09:02,873 --> 00:09:03,753
<b>Nhưng...</b>

148
00:09:04,433 --> 00:09:08,253
<b>TĂNG CẤP
trước tình hình chỉ mình có thể tăng cấp
thì câu chuyện đã khác.</b>

149
00:09:08,633 --> 00:09:11,073
<b>TRẠNG THÁI
Nếu tiếp tục phát triển theo đà này...</b>

150
00:09:11,073 --> 00:09:12,653
<b>sớm muộn mình cũng thành cấp S...</b>

151
00:09:12,653 --> 00:09:13,553
<b>không...</b>

152
00:09:13,553 --> 00:09:15,873
<b>thậm chí là vượt xa hơn thế.</b>

153
00:09:16,733 --> 00:09:20,033
<b>Nếu nghĩ như thế thì 30 tỷ chẳng là gì cả.</b>

154
00:09:20,033 --> 00:09:21,253
<b>Hơn nữa,</b>

155
00:09:21,253 --> 00:09:27,093
<b>Vào đội với người lạ trong lúc đến mình còn chưa rõ
năng lực tăng cấp ảnh hưởng thế nào đến bản thân...</b>

156
00:09:27,093 --> 00:09:28,633
<b>thì rủi ro quá lớn.</b>

157
00:09:29,193 --> 00:09:30,253
<b>Xin lỗi.</b>

158
00:09:34,433 --> 00:09:35,633
<b>Xin hãy đợi đã!</b>

159
00:09:36,753 --> 00:09:38,453
<b>Nếu hợp tác,</b>

160
00:09:38,453 --> 00:09:40,973
<b>em sẽ giữ bí mật chuyện của anh cả đời!</b>

161
00:09:55,073 --> 00:09:58,053
<b>Tôi muốn biết thông tin
về hai người sống sót.</b>

162
00:09:58,053 --> 00:09:59,973
<b>Mang hồ sơ đến ngay cho tôi.</b>

163
00:10:02,833 --> 00:10:03,973
<b>Xin phép ạ.</b>

164
00:10:04,993 --> 00:10:07,333
<b>Tôi đã mang đến, ngài Hwang.</b>

165
00:10:10,333 --> 00:10:12,373
<b>Anh trai của tôi đã bị giết.</b>

166
00:10:15,073 --> 00:10:16,613
<b>Vẫn chưa có xác minh-</b>

167
00:10:16,613 --> 00:10:17,693
<b>Hồ sơ đâu?</b>

168
00:10:19,213 --> 00:10:20,813
<b>Vâng, đây ạ.</b>

169
00:10:21,733 --> 00:10:22,913
<b>Laura.</b>

170
00:10:22,913 --> 00:10:25,433
<b>Nếu tôi giết ai đó ở bên ngoài
thì sẽ thế nào?</b>

171
00:10:26,333 --> 00:10:27,453
<b>Ngài hỏi thật ư?</b>

172
00:10:33,233 --> 00:10:37,673
<b>Nếu hành vi được thực hiện tại một quốc gia
có ký điều khoản dẫn độ liên quan đến tội phạm Hunter...</b>

173
00:10:37,673 --> 00:10:39,553
<b>thì sẽ xét xử theo luật của nước sở tại.</b>

174
00:10:40,073 --> 00:10:42,213
<b>Nhưng nếu không phải...</b>

175
00:10:42,213 --> 00:10:44,653
<b>thì sẽ xét xử
theo luật của nước xuất thân.</b>

176
00:10:45,653 --> 00:10:46,613
<b>Tức là...</b>

177
00:10:47,073 --> 00:10:50,493
<b>Tùy vào việc thương lượng với chính phủ
mà có thể giảm án.</b>

178
00:10:51,873 --> 00:10:53,833
<b>Điều chỉnh lịch làm việc giúp tôi.</b>

179
00:10:54,233 --> 00:10:57,793
<b>Nếu đột nhiên thay đổi
thì sẽ ảnh hưởng đến hoạt động của hội đấy ạ.</b>

180
00:10:58,413 --> 00:11:00,233
<b>Lịch được sắp xếp đến đâu rồi?</b>

181
00:11:00,233 --> 00:11:01,813
<b>Sắp tới đây là đầy rồi ạ.</b>

182
00:11:02,933 --> 00:11:05,133
<b>Sau đó cũng được. Sắp xếp giúp tôi.</b>

183
00:11:05,533 --> 00:11:06,713
<b>Hiểu rồi ạ.</b>

184
00:11:07,373 --> 00:11:08,873
<b>Tôi sẽ sắp xếp.</b>

185
00:11:09,693 --> 00:11:11,973
<b>Hunter cấp D Yoo Jinho...</b>

186
00:11:12,873 --> 00:11:14,933
<b>Hunter cấp E Sung Jinwoo...</b>

187
00:11:18,213 --> 00:11:21,953
<b>Cứ mong là sẽ sống yên ổn
được đến lúc đó đi.</b>

188
00:11:26,813 --> 00:11:29,453
<b>Hiếm khi thấy em tập thể dục nhỉ.</b>

189
00:11:29,833 --> 00:11:33,373
<b>Nếu chỉ học cả ngày
thì có hại cho cơ thể lắm.</b>

190
00:11:33,373 --> 00:11:34,273
<b>Hả?</b>

191
00:11:34,273 --> 00:11:35,693
<b>Do ăn nhiều gà quá chứ gì?</b>

192
00:11:37,433 --> 00:11:38,353
<b>Hứ!</b>

193
00:11:43,573 --> 00:11:44,473
<b>Nè.</b>

194
00:11:44,473 --> 00:11:46,993
<b>Nếu có 30 tỷ thì em sẽ làm gì?</b>

195
00:11:46,993 --> 00:11:48,593
<b>Sao tự nhiên lại hỏi?</b>

196
00:11:48,593 --> 00:11:49,853
<b>Hỏi thử thôi.</b>

197
00:11:50,473 --> 00:11:54,353
<b>Sẽ trả viện phí cho mẹ
và học phí đại học.</b>

198
00:11:54,353 --> 00:11:55,493
<b>Sau đó?</b>

199
00:11:57,193 --> 00:11:58,313
<b>Gửi tiết kiệm?</b>

200
00:11:58,313 --> 00:12:00,933
<b>Em không biết đâu. Chẳng thực tế tí nào.</b>

201
00:12:00,933 --> 00:12:01,933
<b>Hừm...</b>

202
00:12:02,473 --> 00:12:03,553
<b>Phải rồi ha.</b>

203
00:12:04,513 --> 00:12:06,113
<b>Em cứ lượng sức mà chạy nhé.</b>

204
00:12:06,113 --> 00:12:06,973
<b>Hả?</b>

205
00:12:06,973 --> 00:12:08,993
<b>Đợi đã, anh hai!</b>

206
00:12:12,293 --> 00:12:14,613
<b>Dù cấp E nhưng vẫn là Hunter nhỉ.</b>

207
00:12:16,673 --> 00:12:18,463
<b>HOÀN THÀNH MỤC TIÊU</b>

208
00:12:18,463 --> 00:12:19,173
<b>BẠN CÓ MUỐN KIỂM TRA PHẦN THƯỞNG?</b>

209
00:12:19,433 --> 00:12:20,413
<b>Có.</b>

210
00:12:21,273 --> 00:12:22,413
<b>À, không.</b>

211
00:12:23,873 --> 00:12:25,763
<b>CHẠY 11/10 KM
11 km</b>

212
00:12:25,763 --> 00:12:28,953
<b>Tại sao chạy vượt mục tiêu
mà vẫn được ghi nhận nhỉ?</b>

213
00:12:33,313 --> 00:12:34,223
<b>CHỐNG ĐẨY 102/100</b>

214
00:12:34,223 --> 00:12:35,143
<b>Ra vậy.</b>

215
00:12:35,813 --> 00:12:37,793
<b>Để xem làm được đến đâu nào.</b>

216
00:12:42,073 --> 00:12:43,233
<b>Anh hai...</b>

217
00:12:43,513 --> 00:12:45,913
<b>Cuối cùng... cũng bắt kịp rồi.</b>

218
00:12:46,593 --> 00:12:48,333
<b>Anh chạy thêm một chút nữa đây.</b>

219
00:12:48,333 --> 00:12:49,573
<b>Hả!?</b>

220
00:12:54,873 --> 00:12:55,793
<b>CHẠY 20/10 KM</b>

221
00:12:55,793 --> 00:12:57,793
<b>Mình đã chạy gấp đôi khoảng cách rồi.</b>

222
00:12:57,793 --> 00:12:58,933
<b>Vậy thì những thứ khác cũng...</b>

223
00:13:02,053 --> 00:13:04,593
<b>CHỐNG ĐẨY | GẬP BỤNG | SQUAT | CHẠY</b>

224
00:13:04,863 --> 00:13:06,263
<b>NHIỆM VỤ BÍ MẬT:
RÈN LUYỆN SỨC MẠNH ĐÃ KÍCH HOẠT</b>

225
00:13:06,793 --> 00:13:10,513
<b>Nhiệm vụ hằng ngày biến thành nhiệm vụ bí mật?</b>

226
00:13:10,513 --> 00:13:11,363
<b>BẠN CÓ MUỐN KIỂM TRA PHẦN THƯỞNG?</b>

227
00:13:11,363 --> 00:13:12,063
<b>Có.</b>

228
00:13:13,413 --> 00:13:16,663
<b>RƯƠNG BÁU BAN PHƯỚC NGẪU NHIÊN
RƯƠNG BÁU NGUYỀN RỦA NGẪU NHIÊN
Rương báu nguyền rủa ngẫu nhiên?</b>

229
00:13:16,663 --> 00:13:19,873
<b>Trước tiên là cứ
rương báu ban phước ngẫu nhiên đã nhỉ.</b>

230
00:13:34,573 --> 00:13:35,913
<b>Lại chìa khóa à?</b>

231
00:13:37,463 --> 00:13:38,333
<b>VẬT PHẨM: CHÌA KHÓA ĐẾN LÂU ĐÀI QUỶ
ĐỘ HIẾM: CẤP S</b>

232
00:13:38,333 --> 00:13:40,293
<b>CHÌA KHÓA ĐỂ VÀO HẦM NGỤC: LÂU ĐÀI QUỶ
CÓ THỂ DÙNG TẠI THÁP DAESUNG TẠI SONGPA-GU
Lâu đài quỷ...</b>

233
00:13:40,293 --> 00:13:42,093
<b>Độ hiếm: cấp S!?</b>

234
00:13:50,053 --> 00:13:50,843
<b>BẠN CÓ THỂ LẤY ĐƯỢC NGUYÊN LIỆU CHO "THẦN DƯỢC SỰ SỐNG" TẠI ĐÂY,
LÀ THỨ CÓ THỂ BÁ BỆNH BẰNG MA LỰC CỰC MẠNH</b>

235
00:13:50,843 --> 00:13:53,113
<b>Chữa được bá bệnh bằng ma lực cực mạnh...</b>

236
00:13:54,213 --> 00:13:55,523
<b>Thần dược sự sống...</b>

237
00:13:55,523 --> 00:13:56,433
<b>THẦN DƯỢC SỰ SỐNG</b>

238
00:14:04,273 --> 00:14:09,413
<b>Nếu thứ gọi là "Thần dược sự sống" đó
thật sự có thể chữa được mọi bệnh tật...</b>

239
00:14:11,473 --> 00:14:12,693
<b>vậy thì quyết rồi.</b>

240
00:14:21,613 --> 00:14:25,073
<b>Nếu độ hiếm của chìa khóa
tỷ lệ thuận với độ khó hầm ngục...</b>

241
00:14:25,073 --> 00:14:27,053
<b>thì đây sẽ là một hầm ngục cấp S.</b>

242
00:14:27,593 --> 00:14:29,013
<b>Nếu vậy thì...</b>

243
00:14:29,013 --> 00:14:35,033
<b>bên trong sẽ là những quái vật cỡ như ở đảo Jeju
mà những Hunter cấp S cũng không thể đối phó.</b>

244
00:14:43,873 --> 00:14:49,233
<b>Liệu sức mạnh hiện tại của mình
có đủ sức xử lý những con quái vật cỡ đó không?</b>

245
00:14:55,253 --> 00:14:57,163
<b>Nếu nói mình không sợ thì là nói dối.</b>

246
00:14:58,373 --> 00:15:03,233
<b>Khi thật sự nguy cấp, mình chỉ cần sử dụng
Đá Dịch Chuyển mà hồi ở Hầm ngục giới hạn chưa dùng là được.</b>

247
00:15:11,173 --> 00:15:12,813
<b>Nếu bỏ cuộc thì sẽ chỉ đến thế.</b>

248
00:15:13,613 --> 00:15:16,933
<b>Mình phải trở nên mạnh hơn,
lên cấp cao hơn...</b>

249
00:15:16,933 --> 00:15:19,103
<b>CHÓ CANH CỔNG ĐỊA NGỤC CERBERUS
và lấy lại tất cả.</b>

250
00:15:20,493 --> 00:15:22,953
<b>Sao có thể chết ở một nơi như thế này được chứ!</b>

251
00:15:23,103 --> 00:15:24,063
<b>DANH HIỆU: KẺ GIẾT SÓI</b>

252
00:15:30,753 --> 00:15:32,743
<b>KỸ NĂNG CHỦ ĐỘNG: LAO TỚI</b>

253
00:15:45,153 --> 00:15:46,873
<b>Gần như không có sát thương.</b>

254
00:15:46,873 --> 00:15:49,473
<b>Ngay cả với hiệu ứng của danh hiệu
mà còn thế này à...</b>

255
00:15:50,773 --> 00:15:51,633
<b>KỸ NĂNG CHỦ ĐỘNG: SÁT KHÍ (CẤP 1)</b>

256
00:15:55,843 --> 00:15:57,763
<b>HIỆU ỨNG BỊ VÔ HIỆU DO ĐỀ KHÁNG CỦA MỤC TIÊU QUÁ CAO
Không được rồi.</b>

257
00:16:01,783 --> 00:16:03,563
<b>HIỆU ỨNG: TÊ LIỆT | CHẢY MÁU</b>

258
00:16:05,353 --> 00:16:06,403
<b>HIỆU ỨNG BỊ VÔ HIỆU DO ĐỀ KHÁNG CỦA MỤC TIÊU QUÁ CAO</b>

259
00:16:28,953 --> 00:16:30,053
<b>Cảnh báo...</b>

260
00:16:30,473 --> 00:16:32,933
<b>Trong nháy mắt mà đã mất 1/3 máu...</b>

261
00:16:37,973 --> 00:16:39,103
<b>CERBERUS ĐÃ KÍCH HOẠT KỸ NĂNG: PHẪN NỘ</b>

262
00:16:39,103 --> 00:16:40,353
<b>TOÀN BỘ CHỈ SỐ +100% | THỜI GIAN: 3 PHÚT</b>

263
00:16:40,353 --> 00:16:41,563
<b>Gấp đôi chỉ số ư!?</b>

264
00:16:46,133 --> 00:16:47,073
<b>Nhanh quá...</b>

265
00:16:51,513 --> 00:16:52,833
<b>Chỉ còn một nửa...</b>

266
00:16:54,513 --> 00:16:55,713
<b>Đành vậy.</b>

267
00:16:55,713 --> 00:16:57,013
<b>Hồi phục trạng thái!</b>

268
00:17:02,633 --> 00:17:03,533
<b>Vào rồi!</b>

269
00:17:03,893 --> 00:17:05,433
<b>THÔNG BÁO: CERBERUS KHÔNG THỂ CẢM THẤY ĐAU</b>

270
00:17:31,043 --> 00:17:32,403
<b>KỸ NĂNG CHỦ ĐỘNG: Ý CHÍ KIÊN CƯỜNG
KHI HP DƯỚI 30%: SÁT THƯƠNG GIẢM 50%</b>

271
00:17:48,233 --> 00:17:49,983
<b>Cảnh báo liên tục phát.</b>

272
00:17:50,513 --> 00:17:54,293
<b>Quả nhiên hệ thống sẽ phát cảnh báo lúc nguy cấp
để ngăn mình chết à?</b>

273
00:17:54,853 --> 00:17:56,573
<b>Bởi vì mình là người chơi.</b>

274
00:17:57,213 --> 00:17:58,493
<b>Cái thứ này...</b>

275
00:17:58,493 --> 00:18:01,153
<b>nhìn kiểu gì cũng không phải
là thức tỉnh bình thường.</b>

276
00:18:02,153 --> 00:18:05,413
<b>Ít nhất thì phải cố chịu qua 3 phút,
đến khi hết trạng thái phẫn nộ.</b>

277
00:18:06,013 --> 00:18:07,753
<b>Không, không được. Quá nguy hiểm.</b>

278
00:18:09,773 --> 00:18:10,893
<b>Phải dùng thôi.</b>

279
00:18:25,513 --> 00:18:27,773
<b>Phải làm sao để sống sót đây?</b>

280
00:18:29,173 --> 00:18:31,393
<b>Nếu bị trúng thêm vài đòn nữa
thì mình chết chắc.</b>

281
00:18:31,933 --> 00:18:33,453
<b>Có cách nào không?</b>

282
00:18:34,753 --> 00:18:36,193
<b>Cửa hàng...</b>

283
00:18:36,193 --> 00:18:37,163
<b>Mình quên mất!</b>

284
00:18:37,173 --> 00:18:38,463
<b>BÌNH THUỐC PHỤC HỒI ĐẶC BIỆT: 300G</b>

285
00:18:38,463 --> 00:18:39,593
<b>BẠN CÓ MUỐN MUA?</b>

286
00:18:39,613 --> 00:18:41,073
<b>Một chai là 300...</b>

287
00:18:41,593 --> 00:18:42,913
<b>Mua ba chai.</b>

288
00:18:48,853 --> 00:18:50,793
<b>Mỗi bình chỉ hồi 100 à...</b>

289
00:18:51,313 --> 00:18:52,533
<b>Thế này thì...</b>

290
00:18:54,043 --> 00:18:54,853
<b>VẬT PHẨM: NỌC ĐỘC CỦA KASAKA | ĐỘ HIẾM: CẤP A
SÁT THƯƠNG VẬT LÝ - 20% | SỨC MẠNH - 35%</b>

291
00:18:54,853 --> 00:18:55,983
<b>Độc...
VẬT PHẨM: NỌC ĐỘC CỦA KASAKA | ĐỘ HIẾM: CẤP A
TỔN THƯƠNG VẬT LÝ - 20% | SỨC MẠNH - 35%</b>

292
00:18:56,633 --> 00:18:59,073
<b>Uống nhiều quá. Hại cơ thể lắm đó.</b>

293
00:18:59,073 --> 00:19:00,753
<b>Anh không sao.</b>

294
00:19:02,653 --> 00:19:03,933
<b>Phải làm thôi.</b>

295
00:19:13,713 --> 00:19:18,343
<b>PHÁT HIỆN THÀNH PHẦN CÓ HẠI
KÍCH HOẠT: CUỘC SỐNG KHỎE MẠNH</b>

296
00:19:18,343 --> 00:19:20,323
<b>HIỆU ỨNG: TỔN THƯƠNG VẬT LÝ -20%</b>

297
00:19:21,913 --> 00:19:23,073
<b>Được rồi.</b>

298
00:19:33,693 --> 00:19:34,753
<b>Mình vẫn...</b>

299
00:19:36,493 --> 00:19:37,503
<b>có thể di chuyển!</b>

300
00:19:37,503 --> 00:19:38,583
<b>TRẠNG THÁI "PHẪN NỘ" ĐÃ KẾT THÚC
MẤT HIỆU ỨNG</b>

301
00:19:42,633 --> 00:19:44,213
<b>Hiệu ứng của kỹ năng đã biến mất.</b>

302
00:21:15,043 --> 00:21:18,463
<b>BẠN ĐÃ HẠ ĐƯỢC CHÓ CANH CỔNG ĐỊA NGỤC CERBERUS
TĂNG CẤP!</b>

303
00:21:31,513 --> 00:21:32,603
<b>CHÌA KHÓA CỔNG LÂU ĐÀI | ĐỘ KHÓ LẤY: CẤP A
CHÌA KHÓA ĐỂ MỞ CỔNG LÂU ĐÀI QUỶ
CHỈ CÓ THỂ LẤY ĐƯỢC SAU KHI GIẾT CERBERUS</b>

304
00:21:33,653 --> 00:21:35,293
<b>Vật phẩm mới à.</b>

305
00:21:35,913 --> 00:21:37,123
<b>NANH CỦA CERBERUS | VÒNG CỔ CHÓ CANH
Lại chìa khóa sao?</b>

306
00:21:37,773 --> 00:21:41,613
<b>Đây là... cánh cổng mà Cerberus bảo vệ à?</b>

307
00:21:42,493 --> 00:21:43,573
<b>VẬT PHẨM: ??
Cái gì đây?</b>

308
00:21:47,053 --> 00:21:48,613
<b>CÔNG THỨC: THẦN DƯỢC SỰ SỐNG
HỌC CÁCH ĐỂ TẠO RA VẬT PHẨM "THẦN DƯỢC SỰ SỐNG"</b>

309
00:21:49,093 --> 00:21:51,673
<b>Công thức cho Thần dược sự sống?</b>

310
00:21:52,203 --> 00:21:56,123
<b>CẦN CÓ BA VẬT PHẨM ĐỂ TẠO RA "THẦN DƯỢC SỰ SỐNG"
CÓ THỂ TÌM ĐƯỢC TRONG LÂU ĐÀI QUỶ</b>

311
00:21:56,153 --> 00:21:58,633
<b>Qua lần này, mình đã hiểu được
thực lực của bản thân.</b>

312
00:21:59,393 --> 00:22:02,013
<b>Bây giờ mà mình vào lâu đài
thì chắc chắn sẽ chết.</b>

313
00:22:02,713 --> 00:22:03,593
<b>Nhưng mà...</b>

314
00:22:04,453 --> 00:22:06,393
<b>Mình nhất định sẽ sớm quay lại.</b>

315
00:22:07,513 --> 00:22:08,713
<b>Chắc chắn như vậy.</b>

316
00:23:41,483 --> 00:23:45,233
<b>TẬP 08: THẬT SỰ KHÓ CHỊU</b>

