1
00:00:18,043 --> 00:00:20,073
<b>Saya tercicir batu teleportasi segera.</b>

2
00:00:20,443 --> 00:00:22,453
<b>Saya tak ada masa nak cari semula.</b>

3
00:00:22,453 --> 00:00:24,443
<b>Saya hanya boleh cari ikhtiar
untuk hapuskan semua musuh di sini.</b>

4
00:00:25,043 --> 00:00:26,743
<b>Kalau tak, saya tak dapat keluar
dengan selamat.</b>

5
00:00:32,313 --> 00:00:33,523
<b>Badan saya dah kelelahan.</b>

6
00:00:33,993 --> 00:00:35,653
<b>Kuasa halimunan dan niat membunuh
tak dapat digunakan juga.</b>

7
00:00:38,313 --> 00:00:39,253
<b>Meskipun begitu,</b>

8
00:00:40,023 --> 00:00:41,413
<b>saya tak boleh putus asa begitu saja.</b>

9
00:00:43,403 --> 00:00:44,233
<b>RUANG STATUS
Saya mesti</b>

10
00:00:44,693 --> 00:00:46,163
<b>cari ikhtiar untuk terus hidup.</b>

11
00:00:53,753 --> 00:00:55,593
<b>Disebabkan saya seorang yang lemah,</b>

12
00:00:56,183 --> 00:00:58,283
<b>jadi saya lebih memahami
kesedihan sebagai orang lemah.</b>

13
00:00:58,583 --> 00:01:01,563
<b>Namun, saya masih tak dapat abaikan
keinginan untuk mencapai puncak.</b>

14
00:01:14,203 --> 00:01:18,163
<b>Budak itu ada satu gelaran lagi
iaitu "Senjata Manusia yang Paling Lemah".</b>

15
00:01:21,163 --> 00:01:23,203
<b>Paling lemah? Bukan senjata paling kuat?</b>

16
00:01:25,083 --> 00:01:26,103
<b>Paling lemah.</b>

17
00:01:26,103 --> 00:01:28,983
<b>Dia tercedera juga di penjara bawah tanah
tahap E dan masuk ke hospital.</b>

18
00:01:29,723 --> 00:01:32,053
<b>Mungkin dia orang paling lemah
dalam kalangan pemburu.</b>

19
00:01:34,373 --> 00:01:35,543
<b>Sung.</b>

20
00:01:35,543 --> 00:01:36,603
<b>Sudahlah.</b>

21
00:01:36,603 --> 00:01:38,453
<b>Jangan paksa diri lagi.</b>

22
00:01:38,453 --> 00:01:40,443
<b>Yalah, Jinwoo.</b>

23
00:01:40,443 --> 00:01:42,453
<b>Lebih baik awak putus asa sekarang,.</b>

24
00:01:46,523 --> 00:01:47,993
<b>Padan muka awak.</b>

25
00:01:51,803 --> 00:01:54,873
<b>Kenapa awak suka ambil risiko?</b>

26
00:01:55,653 --> 00:01:58,373
<b>Sebagai pemburu tahap E,
awak boleh bertambah maju sehingga kini,</b>

27
00:01:59,083 --> 00:02:00,903
<b>awak dah patut bersyukur.</b>

28
00:02:01,803 --> 00:02:02,743
<b>Bukankah?</b>

29
00:02:03,883 --> 00:02:04,823
<b>Jinwoo.</b>

30
00:03:30,313 --> 00:03:35,273
<b>(Solo leveling)</b>

31
00:03:38,133 --> 00:03:40,073
<b>Misi serangan terhadap Pulau Jeju
untuk kali ketiga.</b>

32
00:03:40,073 --> 00:03:41,163
<b>MISTERI, MISI PENINJAUAN PULAU JEJU</b>

33
00:03:41,163 --> 00:03:44,933
<b>Saya dah tak dapat berperang pada masa itu</b>

34
00:03:44,933 --> 00:03:46,883
<b>jadi saya tak dapat menyertai.</b>

35
00:03:47,883 --> 00:03:49,913
<b>Awak ada menyertai, betul?</b>

36
00:03:50,443 --> 00:03:51,253
<b>Ya.</b>

37
00:03:51,253 --> 00:03:53,653
<b>Tugas saya adalah menyampaikan arahan
dan pemantauan di luar.</b>

38
00:03:54,473 --> 00:03:57,203
<b>Ramai yang terkorban pada masa itu.</b>

39
00:03:57,683 --> 00:04:01,673
<b>Orang yang terselamat
juga mengalami trauma.</b>

40
00:04:02,903 --> 00:04:04,293
<b>Semua pemburu</b>

41
00:04:04,643 --> 00:04:06,663
<b>akan mengalami pengalaman begini.</b>

42
00:04:07,723 --> 00:04:10,373
<b>Namun, kalau tak boleh
mengatasi trauma ini,</b>

43
00:04:10,373 --> 00:04:11,703
<b>yang menantikan kita di hadapan</b>

44
00:04:12,313 --> 00:04:13,723
<b>ialah kemusnahan.</b>

45
00:04:15,113 --> 00:04:17,593
<b>Benarkah orang ini merupakan saya?</b>

46
00:04:18,053 --> 00:04:19,383
<b>"Saya" bagaikan dah bertukar
jadi orang lain.</b>

47
00:04:20,163 --> 00:04:22,073
<b>"Saya" bukan saja jadi lebih tinggi,
badan saya juga jadi lebih gagah.</b>

48
00:04:22,503 --> 00:04:23,573
<b>"Saya" rasa amat hebat.</b>

49
00:04:24,883 --> 00:04:27,123
<b>Namun, luaran saja yang berubah.</b>

50
00:04:27,403 --> 00:04:29,223
<b>Hati "saya" masih lemah.</b>

51
00:04:29,863 --> 00:04:31,673
<b>Akhirnya, "saya" hampir terbunuh lagi.</b>

52
00:04:36,713 --> 00:04:38,823
<b>Pemburu tahap E, Sung Jinwoo.</b>

53
00:04:39,363 --> 00:04:41,283
<b>Awak kewujudan yang lemah.</b>

54
00:04:42,153 --> 00:04:44,183
<b>Awak terburu-buru
dan tak ukur baju pada badan diri.</b>

55
00:04:44,803 --> 00:04:45,943
<b>Diam...</b>

56
00:04:59,733 --> 00:05:00,873
<b>Awak masih jauh ketinggalan.</b>

57
00:05:01,403 --> 00:05:03,733
<b>Memang awak nak berlagak
dan sentiasa bersikap degil</b>

58
00:05:03,733 --> 00:05:05,143
<b>barulah awak akan hidup begini.</b>

59
00:05:05,913 --> 00:05:08,883
<b>Awak sendiri yang menyusahkan diri.</b>

60
00:05:10,803 --> 00:05:13,033
<b>Bukankah sama saja pada akhirnya?</b>

61
00:05:14,123 --> 00:05:15,273
<b>Sama seperti waktu itu...</b>

62
00:05:18,053 --> 00:05:20,723
<b>Apa yang berlaku selepas itu?</b>

63
00:05:22,983 --> 00:05:24,303
<b>MISI HARIAN, PERSIAPAN MENJADI ORANG KUAT
Eh?</b>

64
00:05:24,303 --> 00:05:25,763
<b>KALAU TIDAK SELESAIKAN SEMUANYA,
ANDA AKAN TERIMA HUKUMAN SETIMPAL</b>

65
00:05:26,243 --> 00:05:28,953
<b>Adakah masa misi dah tamat?</b>

66
00:05:28,953 --> 00:05:31,193
<b>Adakah ini maksudnya
"tuah juga sejenis kemampuan"?</b>

67
00:05:32,853 --> 00:05:35,913
<b>Nampaknya Tuhan tak nak
awak mati di sini lagi.</b>

68
00:05:36,633 --> 00:05:37,703
<b>Jumpa lagi selepas ini.</b>

69
00:05:39,483 --> 00:05:39,943
<b>KALAU TIDAK SELESAIKAN SEMUANYA,
ANDA AKAN TERIMA HUKUMAN SETIMPAL</b>

70
00:05:40,193 --> 00:05:41,113
<b>MISI HARIAN, PERSIAPAN MENJADI ORANG KUAT
BELUM SELESAI</b>

71
00:05:41,313 --> 00:05:42,863
<b>ANDA AKAN DIPINDAHKAN KE ZON HUKUMAN</b>

72
00:05:50,263 --> 00:05:51,363
<b>Sini</b>

73
00:05:52,313 --> 00:05:53,783
<b>merupakan zon hukuman.</b>

74
00:05:56,203 --> 00:05:57,863
<b>Saya dah ingat semula.</b>

75
00:05:57,863 --> 00:06:00,613
<b>Misi harian saya belum selesai lagi
hari ini.</b>

76
00:06:02,663 --> 00:06:04,473
<b>Tak kira apa pun,</b>

77
00:06:07,193 --> 00:06:08,713
<b>teleportasi ini
memang dijalankan tepat pada masa.</b>

78
00:06:09,403 --> 00:06:10,883
<b>Disebabkan ini barulah saya boleh
terlepas diri.</b>

79
00:06:10,883 --> 00:06:11,543
<b>MAKIN LAMA BERTARUNG,MAKIN TINGGI MARKAH
UNTUK NAIK PANGKAT KE KERJA TAHAP ATAS</b>

80
00:06:11,543 --> 00:06:12,013
<b>"Semoga bertuah", betul?</b>

81
00:06:12,013 --> 00:06:13,553
<b>SEMOGA BERTUAH
"Semoga bertuah", betul?</b>

82
00:06:14,533 --> 00:06:17,113
<b>Maknanya misi ini susah sampai
dia nak doakan say bertuah</b>

83
00:06:17,573 --> 00:06:21,123
<b>atau dia nak bersorak untuk saya
baru doakan saya bertuah?</b>

84
00:06:21,963 --> 00:06:23,043
<b>Sudahlah.</b>

85
00:06:23,043 --> 00:06:24,133
<b>Kedai.</b>

86
00:06:25,813 --> 00:06:28,373
<b>Ini kali pertama kelelahan saya
melebihi 90.</b>

87
00:06:31,243 --> 00:06:33,413
<b>KELELAHAN</b>

88
00:06:36,843 --> 00:06:37,243
<b>Eh?</b>

89
00:06:37,973 --> 00:06:39,373
<b>VITALITI PENGGUNA RENDAH, TAK BOLEH PULIH
Maknanya dalam keadaan cedera parah,</b>

90
00:06:39,373 --> 00:06:39,623
<b>minum posyen tak boleh pulihkan vitaliti?</b>

91
00:06:39,623 --> 00:06:41,673
<b>STATUS
minum posyen tak boleh pulihkan vitaliti?</b>

92
00:06:43,033 --> 00:06:45,113
<b>Saya hanya boleh tunggu vitaliti
memulih semula jadi</b>

93
00:06:45,113 --> 00:06:47,723
<b>atau tunggu sehingga naik tahap
baru vitaliti akan memulih.</b>

94
00:06:49,463 --> 00:06:51,783
<b>Nampaknya, sia-sia saya rasa risau.</b>

95
00:06:53,223 --> 00:06:55,263
<b>LIPAN GURUN GERGASI BERTARING RACUN</b>

96
00:06:55,433 --> 00:06:56,973
<b>KANDUNGAN MISI, MISI HUKUMAN "KEMANDIRIAN",
MATLAMAT, HIDUP SEHINGGA MASA TAMAT, EMPAT JAM</b>

97
00:06:57,283 --> 00:06:58,693
<b>Jumpa lagi?</b>

98
00:07:00,053 --> 00:07:01,253
<b>Baiklah.</b>

99
00:07:01,253 --> 00:07:03,413
<b>Kalau saya boleh terus hidup,
mari berjumpa lagi.</b>

100
00:07:03,913 --> 00:07:06,203
<b>Kalau awak tak dapat bunuh saya,</b>

101
00:07:06,203 --> 00:07:08,423
<b>kesengsaraan ini</b>

102
00:07:08,423 --> 00:07:10,763
<b>hanya akan jadikan saya lebih kuat.</b>

103
00:07:26,443 --> 00:07:28,393
<b>Saya bermimpi pelik.</b>

104
00:07:30,203 --> 00:07:31,033
<b>Eh?</b>

105
00:07:31,033 --> 00:07:33,843
<b>Abang belum balik?</b>

106
00:07:34,243 --> 00:07:37,493
<b>Takkan dia bekerja sampai begitu lewat?</b>

107
00:07:38,523 --> 00:07:40,743
<b>Khabarnya dia ada teman wanita.</b>

108
00:07:41,383 --> 00:07:43,013
<b>Itu mustahil.</b>

109
00:07:43,923 --> 00:07:47,363
<b>Saya dah beritahu dia,
hari ini ada perjumpaan PIBG.</b>

110
00:07:47,363 --> 00:07:49,483
<b>Rasanya dia akan hadir tepat pada masa.</b>

111
00:07:50,983 --> 00:07:52,693
<b>NAIK TAHAP</b>

112
00:07:55,563 --> 00:07:58,393
<b>Naik tahap boleh memulihkan status,
ini agak menyenangkan.</b>

113
00:07:59,763 --> 00:08:01,863
<b>Masih tinggal belasan minit.</b>

114
00:08:02,613 --> 00:08:03,943
<b>Sementara ini,</b>

115
00:08:03,943 --> 00:08:05,383
<b>biar saya sediakan item.</b>

116
00:08:05,543 --> 00:08:07,543
<b>KEDAI</b>

117
00:08:07,543 --> 00:08:08,263
<b>Eh?</b>

118
00:08:09,043 --> 00:08:09,763
<b>Membeli.</b>

119
00:08:09,763 --> 00:08:10,883
<b>NAK MEMBELI KESATERIA PEMBUNUH?</b>

120
00:08:15,363 --> 00:08:16,883
<b>Kesateria pembunuh?</b>

121
00:08:16,883 --> 00:08:20,243
<b>Kerosakan terhadap haiwan iblis
jenis berbaju zirah meningkat 25 peratus.</b>

122
00:08:20,243 --> 00:08:22,103
<b>Walaupun ia agak mahal, kesannya bagus.</b>

123
00:08:22,743 --> 00:08:24,563
<b>Bailah, seterusnya ini pula.</b>

124
00:08:25,113 --> 00:08:27,303
<b>Batu azimat yang saya dapat
selepas membunuh Igris.</b>

125
00:08:27,973 --> 00:08:30,163
<b>Rasanya ini ada kemahiran
yang berguna juga.</b>

126
00:08:42,643 --> 00:08:44,523
<b>MENGUASAI KEMAHIRAN, TANGAN PENGUASA, TAHAP SATU, KEMAHIRAN AKTIF, TAK PERLU HABISKAN MANA, TAK PERLU SENTUH DAH BOLEH MENYEBABKAN KEROSAKAN FIZIKAL
Tangan penguasa...</b>

127
00:08:44,523 --> 00:08:46,293
<b>MENGUASAI KEMAHIRAN, TANGAN PENGUASA, TAHAP SATU, KEMAHIRAN AKTIF, TAK PERLU HABISKAN MANA, TAK PERLU SENTUH DAH BOLEH MENYEBABKAN KEROSAKAN FIZIKAL
Kemahiran yang tak perlu habiskan mana?</b>

128
00:08:46,293 --> 00:08:47,423
<b>MENGUASAI KEMAHIRAN, TANGAN PENGUASA, TAHAP SATU, KEMAHIRAN AKTIF, TAK PERLU HABISKAN MANA, TAK PERLU SENTUH DAH BOLEH MENYEBABKAN KEROSAKAN FIZIKAL
Rasanya ini akan berguna.</b>

129
00:08:48,153 --> 00:08:51,913
<b>Tak perlu sentuh dah boleh
menyebabkan kerosakan fizikal...</b>

130
00:08:52,693 --> 00:08:53,993
<b>Adakah itu tekniknya pada masa itu?</b>

131
00:08:59,053 --> 00:08:59,643
<b>BELUM MENGUASAI, TAK DAPAT ALIHKAN BARANG</b>

132
00:09:00,183 --> 00:09:03,043
<b>Nampaknya saya tak dapat alihkan
barang bersaiz terlalu besar.</b>

133
00:09:05,113 --> 00:09:07,313
<b>KANDUNGAN MISI, MASA YANG TINGGAL
Rasanya ini saja penyediaan yang mampu.</b>

134
00:09:10,773 --> 00:09:12,853
<b>Yang selebihnya akan diserahkan
kepada tuah.</b>

135
00:09:14,193 --> 00:09:15,493
<b>KANDUNGAN MISI, MASA YANG TINGGAL</b>

136
00:09:15,493 --> 00:09:16,993
<b>EMPAT JAM LAGI</b>

137
00:09:20,933 --> 00:09:23,943
<b>Baru tak berjumpa beberapa jam,
bilangan kamu dah bertambah banyak.</b>

138
00:09:30,613 --> 00:09:34,133
<b>Bakal tiba di kawasan udara Pulau Jeju.</b>

139
00:09:34,133 --> 00:09:35,273
<b>Baiklah.</b>

140
00:09:36,023 --> 00:09:37,273
<b>Maaf.</b>

141
00:09:37,273 --> 00:09:39,923
<b>Keadaan ini pasti sukar diterima
untuk awak, betul?</b>

142
00:09:39,923 --> 00:09:40,823
<b>Tak.</b>

143
00:09:40,823 --> 00:09:42,043
<b>Saya tak apa-apa.</b>

144
00:09:42,443 --> 00:09:47,443
<b>Walaupun saya belum jadi pemburu
dalam misi serangan ketiga,</b>

145
00:09:47,443 --> 00:09:50,243
<b>saya boleh memahami perasaan awak.</b>

146
00:09:50,243 --> 00:09:52,643
<b>Terima kasih sebab cakap begitu,</b>

147
00:09:52,643 --> 00:09:53,733
<b>Encik Choi.</b>

148
00:09:53,733 --> 00:09:55,843
<b>Mana yang lemah dikesan atas laut.</b>

149
00:09:55,843 --> 00:09:57,143
<b>Saya akan tunjukkan maklumat
dalam gambaran.</b>

150
00:10:01,243 --> 00:10:02,263
<b>Ini...</b>

151
00:10:07,593 --> 00:10:09,763
<b>Kesateria pembunuh amat berguna
dalam pusingan ini.</b>

152
00:10:09,763 --> 00:10:11,413
<b>Ia lebih menyenangkan
daripada melawan tanpa senjata.</b>

153
00:10:12,133 --> 00:10:13,283
<b>Namun...</b>

154
00:10:13,283 --> 00:10:15,163
<b>Kenapa dengan perasan pelik ini?</b>

155
00:10:15,163 --> 00:10:17,273
<b>Saya dah kalahkan ramai orang,
tapi tiada sedikit perkembangan pun.</b>

156
00:10:17,273 --> 00:10:19,243
<b>Saya pun tak ada kesan naik tahap.</b>

157
00:10:19,813 --> 00:10:20,683
<b>Malah,</b>

158
00:10:21,203 --> 00:10:23,433
<b>apa yang ahli sihir itu buat?</b>

159
00:10:23,433 --> 00:10:26,313
<b>Dia asyik bacakan mantera
tapi tak menyerang saya.</b>

160
00:10:26,313 --> 00:10:27,783
<b>Hanya kesateria yang menyerang saya.</b>

161
00:10:28,163 --> 00:10:29,723
<b>Apa yang mereka buat?</b>

162
00:10:31,303 --> 00:10:32,133
<b>Portal.</b>

163
00:10:32,133 --> 00:10:33,283
<b>Adakah ini sihir penyeruan?</b>

164
00:10:33,653 --> 00:10:35,593
<b>Kesateria ini hanya bagaikan senjata</b>

165
00:10:35,593 --> 00:10:36,933
<b>yang mereka seru.</b>

166
00:10:37,333 --> 00:10:39,603
<b>Jadi kalahkan mereka pun
tak dapat nilai pengalaman.</b>

167
00:10:40,363 --> 00:10:41,813
<b>Jadi orang yang saya patut serang...</b>

168
00:10:41,813 --> 00:10:43,033
<b>Ialah ahli sihir.</b>

169
00:10:43,033 --> 00:10:44,243
<b>Iaitu kamu.</b>

170
00:10:50,793 --> 00:10:51,003
<b>MENGUASAI KEMAHIRAN, LEMPARAN BELATI</b>

171
00:10:51,213 --> 00:10:52,213
<b>AHLI SIHIR TELAH DIBUNUH.
Saya dah agak.</b>

172
00:10:52,643 --> 00:10:54,083
<b>Sasaran yang patut dikalahkan
ialah ahli sihir.</b>

173
00:10:55,243 --> 00:10:56,473
<b>Janji saya memahami hal ini...</b>

174
00:10:58,203 --> 00:10:59,243
<b>Tinggal lima ekor lagi.</b>

175
00:11:03,543 --> 00:11:04,713
<b>Ada empat ekor lagi.</b>

176
00:11:21,923 --> 00:11:24,533
<b>Berapa lama awak nak bersembunyi
di belakang mereka?</b>

177
00:11:30,453 --> 00:11:31,203
<b>Masih ada tiga ekor.</b>

178
00:11:31,203 --> 00:11:31,713
<b>AHLI SIHIR TELAH DIBUNUH</b>

179
00:11:38,803 --> 00:11:39,833
<b>Golem?</b>

180
00:11:56,023 --> 00:11:59,163
<b>Mereka nak kumpulkan kekuatan kesateria
untuk menyeru haiwan iblis hebat.</b>

181
00:12:00,243 --> 00:12:03,353
<b>Namun, jika jumlah kesateria berkurang,
lebih senang saya jumpa kamu.</b>

182
00:12:19,733 --> 00:12:22,043
<b>Bukankah ahli sihir yang menyeru awak
dah hilang?</b>

183
00:12:22,853 --> 00:12:24,963
<b>Kalau begitu awak pun...</b>

184
00:12:25,993 --> 00:12:29,383
<b>pergilah mati.</b>

185
00:12:53,373 --> 00:12:55,033
<b>SEMUA HAIWAN IBLIS DIBUNUH,
MISI PENUKARAN KERJA DAH TAMAT</b>

186
00:12:55,033 --> 00:12:56,693
<b>Nampaknya dah tamat.</b>

187
00:12:57,173 --> 00:12:58,853
<b>Apa lagi seterusnya?</b>

188
00:12:59,563 --> 00:13:01,733
<b>Semakin banyak markah naik tahap
dikumpulkan,</b>

189
00:13:01,733 --> 00:13:05,253
<b>semakin tinggi kemungkinannya
untuk bertukar jadi kerja tahap atas.</b>

190
00:13:05,943 --> 00:13:10,723
<b>Sistem akan menganalisis tindakan anda
dalam misi dan berikan jawatan sepadan.</b>

191
00:13:10,723 --> 00:13:12,033
<b>Tak bolehkah saya pilih sendiri?</b>

192
00:13:12,033 --> 00:13:13,493
<b>ANALISIS TELAH SELESAI</b>

193
00:13:13,743 --> 00:13:17,033
<b>TEMPAT PEMAIN BERADA
SENTIASA DIKEPUNG DEWA KEMATIAN</b>

194
00:13:17,033 --> 00:13:20,753
<b>TEMPAT YANG PEMAIN LALU
SENTIASA DIPENUHI MAYAT</b>

195
00:13:21,063 --> 00:13:21,803
<b>Eh?</b>

196
00:13:22,083 --> 00:13:22,693
<b>Apa maksudnya?</b>

197
00:13:22,693 --> 00:13:27,213
<b>PEMAIN YANG INGINKAN KEKUATAN YANG HEBAT
TELAH BUKA LALUAN BAHARU SENDIRI</b>

198
00:13:27,213 --> 00:13:29,363
<b>PEMAIN YANG INGINKAN KEKUATAN YANG HEBAT</b>

199
00:13:29,363 --> 00:13:31,213
<b>MEMBUATKAN ANDA BOLEH MENYERU
ROH MERAYAU DI LEMBAH NERAKA</b>

200
00:13:31,213 --> 00:13:32,493
<b>PASUKAN ROH YANG IKUT ARAHAN ANDA
AKAN WUJUDKAN LALUAN KHAS UNTUK ANDA</b>

201
00:13:32,493 --> 00:13:32,723
<b>IKUT ARAHAN ANDA</b>

202
00:13:32,723 --> 00:13:32,993
<b>LALUAN KHAS UNTUK ANDA</b>

203
00:13:32,993 --> 00:13:37,413
<b>PEMAIN YANG INGINKAN KEKUATAN YANG HEBAT
TELAH BUKA LALUAN BAHARU SENDIRI</b>

204
00:13:38,133 --> 00:13:40,313
<b>Pasukan roh?</b>

205
00:13:41,523 --> 00:13:42,323
<b>Eh?</b>

206
00:13:42,923 --> 00:13:44,723
<b>Tunggu dulu, apa ini?</b>

207
00:13:45,273 --> 00:13:47,733
<b>Adakah ini jawatan saya?</b>

208
00:13:47,733 --> 00:13:48,883
<b>JAWATAN ANDA IALAH NECROMANCER.</b>

209
00:13:49,203 --> 00:13:50,443
<b>Necromancer?</b>

210
00:13:50,773 --> 00:13:51,913
<b>Tunggu dulu...</b>

211
00:13:51,913 --> 00:13:54,713
<b>Kecerdasan saya hampir
tak pernah meningkat.</b>

212
00:13:54,713 --> 00:13:55,973
<b>Kenapa jadi begini...</b>

213
00:13:57,013 --> 00:13:58,663
<b>Necromancer</b>

214
00:13:58,663 --> 00:14:02,963
<b>merupakan jawatan yang boleh menyeru
dan mengawal haiwan iblis kebal.</b>

215
00:14:03,763 --> 00:14:05,673
<b>Saya pula pemburu jenis menyerang hendap.</b>

216
00:14:05,673 --> 00:14:07,353
<b>Gaya peperangan saya
juga jenis jarak dekat.</b>

217
00:14:07,803 --> 00:14:09,993
<b>Peningkatan nilai kemampuan
juga bergantung kepada kekuatan.</b>

218
00:14:09,993 --> 00:14:11,043
<b>Kemahiran pun sama...</b>

219
00:14:11,723 --> 00:14:14,363
<b>Kalau saya bertukar jawatan kepada
necromancer, jawatan barisan belakang,</b>

220
00:14:14,363 --> 00:14:15,993
<b>semua kemahiran yang saya dapat
sebelum ini akan sia-sia saja.</b>

221
00:14:17,283 --> 00:14:19,143
<b>ADAKAH ANDA AKAN TERIMA JAWATAN INI?</b>

222
00:14:19,143 --> 00:14:20,583
<b>ADAKAH ANDA AKAN TERIMA JAWATAN INI?
Jadi saya boleh menolak?</b>

223
00:14:21,013 --> 00:14:22,843
<b>Bertukar jawatan jadi necromancer...</b>

224
00:14:23,093 --> 00:14:24,773
<b>Risikonya terlalu tinggi,
ganjarannya belum diketahui,</b>

225
00:14:25,383 --> 00:14:26,103
<b>Menolak.</b>

226
00:14:27,923 --> 00:14:29,383
<b>NECROMANCER JAWATAN RAHSIA, BENAR NAK MENOLAK?
Jawatan rahsia?</b>

227
00:14:29,673 --> 00:14:31,763
<b>ADAKAH ANDA AKAN TERIMA JAWATAN INI?</b>

228
00:14:36,123 --> 00:14:39,003
<b>Maksudnya jawatan ini ada kebolehan khas?</b>

229
00:14:41,483 --> 00:14:43,143
<b>Necromancer?</b>

230
00:14:43,143 --> 00:14:45,483
<b>Baguslah kalau saya boleh merasai
kebolehan jawatan ini dulu.</b>

231
00:14:49,203 --> 00:14:50,693
<b>Sihir penyeruan.</b>

232
00:14:50,953 --> 00:14:52,053
<b>Oh ya,</b>

233
00:14:52,053 --> 00:14:54,603
<b>sihir penyeruan yang ahli sihir guna</b>

234
00:14:54,603 --> 00:14:57,923
<b>ada kebolehan menyeru
yang serupa dengan necromancer.</b>

235
00:14:58,473 --> 00:15:00,373
<b>Malah, semua peperangan di sini</b>

236
00:15:00,373 --> 00:15:03,283
<b>bagaikan peperangan
yang mengimbau kisah silam.</b>

237
00:15:04,423 --> 00:15:07,163
<b>Dengan alasan "tukar jawatan"
agar saya ingat ada pilihan</b>

238
00:15:07,623 --> 00:15:09,143
<b>tapi segalanya dah diaturkan?</b>

239
00:15:09,723 --> 00:15:11,123
<b>Adakah ini angkara sistem?</b>

240
00:15:12,293 --> 00:15:13,673
<b>Namun, ini agak menarik.</b>

241
00:15:14,073 --> 00:15:16,563
<b>Ahli sihir tak ada keupayaan bertempur</b>

242
00:15:17,043 --> 00:15:18,443
<b>tapi saya ada</b>

243
00:15:18,963 --> 00:15:22,613
<b>Tak ada orang menetapkan necromancer
tak boleh berperang di barisan hadapan.</b>

244
00:15:22,613 --> 00:15:24,683
<b>Kalau jawatan pun sebahagian
dalam nilai kemampuan,</b>

245
00:15:25,113 --> 00:15:28,213
<b>itu bermakna ia sama dengan kemahiran
yang akan ditingkatkan selepas naik tahap.</b>

246
00:15:28,773 --> 00:15:32,423
<b>Pasukan roh mungkin akan
bertambah kuat seperti saya.</b>

247
00:15:32,953 --> 00:15:33,883
<b>Maknanya...</b>

248
00:15:34,503 --> 00:15:36,933
<b>Selepas ini,
bukan lagi saya naik tahap sendirian.</b>

249
00:15:38,133 --> 00:15:39,083
<b>Baiklah...</b>

250
00:15:39,083 --> 00:15:40,263
<b>TERIMA</b>

251
00:15:45,493 --> 00:15:46,183
<b>Sila minum.</b>

252
00:15:46,553 --> 00:15:47,653
<b>Terima kasih.</b>

253
00:15:51,963 --> 00:15:53,683
<b>Dah bakal siang.</b>

254
00:15:54,233 --> 00:15:57,733
<b>Saya rasa Pemburu Choi dan lain
dah bakal tiba di pulau.</b>

255
00:15:58,053 --> 00:15:58,843
<b>Ya.</b>

256
00:15:59,353 --> 00:16:00,953
<b>Maaf sebab buat awak singgah
sampai begitu lewat.</b>

257
00:16:00,953 --> 00:16:01,703
<b>Tak apa.</b>

258
00:16:02,243 --> 00:16:04,073
<b>Memandangkan awak dah singgah di sini,</b>

259
00:16:04,073 --> 00:16:06,953
<b>bolehkah awak bersembang dengan saya?</b>

260
00:16:09,753 --> 00:16:11,003
<b>JAWATAN TELAH DIPILIH</b>

261
00:16:12,863 --> 00:16:14,423
<b>KEMUNGKINAN DAPAT KERJA TAHAP ATAS
AKAN MENINGKAT IKU MARKAH</b>

262
00:16:16,633 --> 00:16:17,533
<b>PEMAIN BERTAHAN MELEBIHI MASA
YANG DIJANGKAKAN DALAM SISTEM</b>

263
00:16:17,783 --> 00:16:18,833
<b>DAPAT MARKAH BONUS</b>

264
00:16:21,553 --> 00:16:22,163
<b>TAK MENGGUNAKAN BATU TELEPORTASI SEGERA</b>

265
00:16:22,373 --> 00:16:23,003
<b>DAPAT MARKAH BONUS</b>

266
00:16:24,973 --> 00:16:25,583
<b>VITALITI MELEBIHI 50 PERATUS</b>

267
00:16:25,813 --> 00:16:26,543
<b>DAPAT MARKAH BONUS</b>

268
00:16:26,813 --> 00:16:27,543
<b>MEMBUNUH SEMUA MUSUH</b>

269
00:16:27,813 --> 00:16:28,673
<b>DAPAT MARKAH BONUS</b>

270
00:16:28,843 --> 00:16:30,173
<b>JUMLAH MARKAH DAH MELEBIHI HAD MAKSIMUM</b>

271
00:17:04,043 --> 00:17:05,253
<b>BERTUKAR DARI "NECROMANCER"
KEPADA "RAJA BAYANGAN"</b>

272
00:17:05,603 --> 00:17:07,043
<b>Raja Bayangan?</b>

273
00:17:07,543 --> 00:17:09,333
<b>Saya terus bertukar jawatan dua kali?</b>

274
00:17:09,333 --> 00:17:11,563
<b>Adakah saya dapat begitu banyak markah?</b>

275
00:17:13,093 --> 00:17:16,393
<b>Kemahiran yang dikuasai dan
nilai kemampuan tambah sepuluh unit.</b>

276
00:17:16,393 --> 00:17:17,883
<b>Saya dapat gelaran juga.</b>

277
00:17:18,523 --> 00:17:20,403
<b>Memandangkan ganjaran dah diberikan,</b>

278
00:17:20,773 --> 00:17:22,213
<b>ini bermakna misi ini dah selesai?</b>

279
00:17:22,903 --> 00:17:24,933
<b>Jadi saya dah selesaikan penukaran kerja?</b>

280
00:17:27,943 --> 00:17:30,103
<b>Saya boleh dengar suara mereka
yang bagaikan mengerang.</b>

281
00:17:30,793 --> 00:17:32,323
<b>Bagaikan menceritakan keperitan mereka.</b>

282
00:17:32,323 --> 00:17:32,833
<b>BOLEH EKSTRAK BAYANGAN SASARAN
Bagaikan menceritakan keperitan mereka.</b>

283
00:17:32,833 --> 00:17:33,643
<b>Bagaikan menceritakan keperitan mereka.</b>

284
00:17:34,823 --> 00:17:36,033
<b>Ekstrak bayangan sasaran...</b>

285
00:17:36,033 --> 00:17:37,243
<b>SILA TETAPKAN ARAHAN SEMASA MENGGUNAKAN
KEMAHIRAN PENGEKSTRAKAN BAYANGAN</b>

286
00:17:38,123 --> 00:17:39,893
<b>Tetapkan arahan...</b>

287
00:17:44,233 --> 00:17:45,183
<b>Bangkitlah.</b>

288
00:17:45,183 --> 00:17:46,933
<b>SILA TETAPKAN ARAHAN SEMASA MENGGUNAKAN KEMAHIRAN PENGEKSTRAKAN BAYANGAN
BANGKITLAH</b>

289
00:18:04,083 --> 00:18:05,733
<b>Hebatnya.</b>

290
00:18:06,453 --> 00:18:09,413
<b>Kemahiran khas "pengekstrakan bayangan"</b>

291
00:18:09,413 --> 00:18:09,993
<b>dan "penyimpanan bayangan"?</b>

292
00:18:09,993 --> 00:18:11,353
<b>KEMAHIRAN: PENGEKSTRAKAN BAYANGAN TAHAP SATU, KEMAHIRAN KHAS JAWATAN, TAK MEMERLUKAN MANA, BOLEH EKSTRAK MANA DARIPADA MAYAT UNTUK HASILKAN TENTERA BAYANGAN, MAKIN LAMA SASARAN MATI ATAU MAKIN TINGGI NILAI KEMAMPUANNYA, KEBARANGKALIAN KEGAGALAN MENGEKSTRAK AKAN MENINGKAT, BOLEH MENYIMPAN 30 BAYANGAN, KEMAHIRAN: PENYIMPANAN BAYANGAN TAHAP SATU, KEMAHIRAN KHAS JAWATAN, TAK MEMERLUKAN MANA, PENGGUNA BOLEH MENYIMPAN TENTERA BAYANGAN DALAM BAYANG DIRI, MENYERU ATAU REKRUT TENTERA BAYANGAN BILA-BILA SAJA, BOLEH MENYIMPAN 20 BAYANGAN
dan "penyimpanan bayangan"?</b>

293
00:18:11,353 --> 00:18:14,293
<b>KEMAHIRAN: PENGEKSTRAKAN BAYANGAN TAHAP SATU, KEMAHIRAN KHAS JAWATAN, TAK MEMERLUKAN MANA, BOLEH EKSTRAK MANA DARIPADA MAYAT UNTUK HASILKAN TENTERA BAYANGAN, MAKIN LAMA SASARAN MATI ATAU MAKIN TINGGI NILAI KEMAMPUANNYA, KEBARANGKALIAN KEGAGALAN MENGEKSTRAK AKAN MENINGKAT, BOLEH MENYIMPAN 30 BAYANGAN, KEMAHIRAN: PENYIMPANAN BAYANGAN TAHAP SATU, KEMAHIRAN KHAS JAWATAN, TAK MEMERLUKAN MANA, PENGGUNA BOLEH MENYIMPAN TENTERA BAYANGAN DALAM BAYANG DIRI, MENYERU ATAU REKRUT TENTERA BAYANGAN BILA-BILA SAJA, BOLEH MENYIMPAN 20 BAYANGAN
Ekstrak mana dan hasilkan tentera bayangan</b>

294
00:18:14,293 --> 00:18:17,443
<b>KEMAHIRAN: PENGEKSTRAKAN BAYANGAN TAHAP SATU, KEMAHIRAN KHAS JAWATAN, TAK MEMERLUKAN MANA, BOLEH EKSTRAK MANA DARIPADA MAYAT UNTUK HASILKAN TENTERA BAYANGAN, MAKIN LAMA SASARAN MATI ATAU MAKIN TINGGI NILAI KEMAMPUANNYA, KEBARANGKALIAN KEGAGALAN MENGEKSTRAK AKAN MENINGKAT, BOLEH MENYIMPAN 30 BAYANGAN, KEMAHIRAN: PENYIMPANAN BAYANGAN TAHAP SATU, KEMAHIRAN KHAS JAWATAN, TAK MEMERLUKAN MANA, PENGGUNA BOLEH MENYIMPAN TENTERA BAYANGAN DALAM BAYANG DIRI, MENYERU ATAU REKRUT TENTERA BAYANGAN BILA-BILA SAJA, BOLEH MENYIMPAN 20 BAYANGAN
serta kemahiran menyeru mereka.</b>

295
00:18:18,343 --> 00:18:21,193
<b>Jadi mereka "tentera bayangan" yang dimaksudkan?</b>

296
00:18:22,133 --> 00:18:26,873
<b>Masa sasaran mati dan kekuatannya
akan jejaskan kebarangkalian saya gagal.</b>

297
00:18:26,873 --> 00:18:28,403
<b>Rasanya ini perlu diberikan perhatian.</b>

298
00:18:29,363 --> 00:18:31,523
<b>Selain kesateria, ada lagi ahli sihir,</b>

299
00:18:31,523 --> 00:18:32,173
<b>Malah, mereka ada tahap masing-masing.</b>

300
00:18:32,173 --> 00:18:33,963
<b>TENTERA BERJALAN TAHAP SATU BIASA, TENTERA SIHIR TAHAP SATU KELAS ELIT
Malah, mereka ada tahap masing-masing.</b>

301
00:18:35,863 --> 00:18:38,683
<b>Kalau boleh ekstrak bayang kelas A atau S,</b>

302
00:18:39,143 --> 00:18:40,443
<b>kebolehan mereka</b>

303
00:18:40,443 --> 00:18:42,953
<b>akan mengikut nilai kemampuan mereka
semasa hidup...</b>

304
00:18:51,773 --> 00:18:52,733
<b>BOLEH EKSTRAK BAYANGAN SASARAN</b>

305
00:18:53,143 --> 00:18:54,103
<b>Baiklah.</b>

306
00:18:54,773 --> 00:18:57,543
<b>Ada had untuk bilangan tentera saya.</b>

307
00:18:58,373 --> 00:19:00,083
<b>Sebelas tentera berjalan,
batalkan pengekstrakan.</b>

308
00:19:02,123 --> 00:19:03,483
<b>Maaf sebab panggil kamu ke sini.</b>

309
00:19:05,243 --> 00:19:06,163
<b>Baiklah.</b>

310
00:19:06,683 --> 00:19:08,923
<b>Ketua Persatuan Kesateria,
Igris Merah Darah.</b>

311
00:19:09,523 --> 00:19:11,703
<b>Kalau dia boleh sertai pasukan saya...</b>

312
00:19:13,163 --> 00:19:13,993
<b>Bangkitlah.</b>

313
00:19:23,573 --> 00:19:24,473
<b>Apa?</b>

314
00:19:26,493 --> 00:19:27,453
<b>PENGEKSTRAKAN BAYANGAN GAGAL</b>

315
00:19:27,603 --> 00:19:29,783
<b>Adakah ini keadaan yang dijelaskan tadi?</b>

316
00:19:29,783 --> 00:19:30,203
<b>PENGEKSTRAKAN BAYANGAN GAGAL</b>

317
00:19:30,203 --> 00:19:31,243
<b>TINGGAL DUA PELUANG LAGI</b>

318
00:19:31,593 --> 00:19:32,773
<b>Dua peluang lagi...</b>

319
00:19:37,403 --> 00:19:38,323
<b>Bangkitlah.</b>

320
00:19:42,423 --> 00:19:43,633
<b>TINGGAL SATU PELUANG LAGI</b>

321
00:19:44,263 --> 00:19:45,173
<b>Tak guna.</b>

322
00:19:45,763 --> 00:19:47,543
<b>Rasanya saya tak perlu cakap banyak lagi.</b>

323
00:19:47,893 --> 00:19:51,243
<b>Kalau pemburu tak mengalami
kebangkitan kedua,</b>

324
00:19:51,243 --> 00:19:54,323
<b>kebolehannya takkan berubah seumur hidup.</b>

325
00:19:54,743 --> 00:19:58,083
<b>Jadi kami berlatih wusyu
dan mengumpulkan rakan.</b>

326
00:19:59,253 --> 00:20:00,803
<b>Adakah awak sedang menunggu
kepulangan raja awak?</b>

327
00:20:01,703 --> 00:20:03,863
<b>Menunggu raja yang entah bila
baru akan pulang.</b>

328
00:20:05,043 --> 00:20:06,563
<b>Ketua Persatuan Kesateria,
Igris Merah Darah.</b>

329
00:20:06,983 --> 00:20:08,243
<b>Awak tentera.</b>

330
00:20:08,983 --> 00:20:11,443
<b>Ayunkan pedang barulah keinginan awak.</b>

331
00:20:12,613 --> 00:20:16,123
<b>Benar awak nak pedang awak berkarat
di tempat buruk ini?</b>

332
00:20:18,343 --> 00:20:20,933
<b>Kalau awak memerlukan orang untuk ditaati,</b>

333
00:20:21,603 --> 00:20:22,853
<b>sertailah pasukan saya.</b>

334
00:20:23,763 --> 00:20:26,393
<b>Jangan melindungi takhta
yang tak beraja lagi.</b>

335
00:20:27,013 --> 00:20:29,123
<b>Mari melindungi saya
yang berdiri di depan awak.</b>

336
00:20:30,263 --> 00:20:31,163
<b>Bangkitlah.</b>

337
00:20:44,233 --> 00:20:45,303
<b>Namun,</b>

338
00:20:46,203 --> 00:20:48,343
<b>kadangkala saya juga ada impian.</b>

339
00:20:58,373 --> 00:20:59,313
<b>PENGEKSTRAKAN BAYANGAN BERJAYA</b>

340
00:20:59,583 --> 00:21:00,623
<b>TAHAP BAYANGAN SEKARANG IALAH TUJUH
BOLEH BERIKAN NAMA KEPADA TENTERA TAHAP LEBIH TINGGI DARIPADA KESATERIA</b>

341
00:21:00,923 --> 00:21:06,073
<b>Berimpian tentang pembangkit
yang tak henti wujud sekarang.</b>

342
00:21:07,563 --> 00:21:08,563
<b>Adakah ini perlu ditanya lagi?</b>

343
00:21:10,003 --> 00:21:11,513
<b>Igris.</b>

344
00:21:11,513 --> 00:21:12,663
<b>TAHAP BAYANGAN SEKARANG IALAH TUJUH
BOLEH BERIKAN NAMA KEPADA TENTERA TAHAP KESATERIA, IGRIS</b>

345
00:21:13,403 --> 00:21:14,953
<b>IGRIS, TAHAP KETUJUH, TAHAP KESATERIA
Ini nama awak.</b>

346
00:21:16,533 --> 00:21:17,833
<b>Semoga dalam kalangan mereka,</b>

347
00:21:18,693 --> 00:21:24,903
<b>ada orang yang membawa harapan.</b>

348
00:21:24,903 --> 00:21:28,423
<b>Mungkin dia telah bangkit pada saat ini.</b>

349
00:21:43,673 --> 00:21:44,933
<b>Sila berikan tunjuk ajar.</b>

350
00:23:24,443 --> 00:23:25,683
<b>Encik Choi.</b>

351
00:23:26,083 --> 00:23:27,573
<b>Ini...</b>

352
00:23:27,573 --> 00:23:28,713
<b>Saya pun tak faham.</b>

353
00:23:29,113 --> 00:23:31,943
<b>Menurut pengetahuan saya,
sini sepatutnya tak ada benda itu.</b>

354
00:23:32,603 --> 00:23:33,493
<b>Namun,</b>

355
00:23:33,843 --> 00:23:34,873
<b>ini kelihatan seperti...</b>

356
00:23:37,243 --> 00:23:38,693
<b>Mereka telah alami evolusi.</b>

357
00:23:40,223 --> 00:23:42,463
<b>(12 Bangkitlah)</b>

