1
00:00:12,533 --> 00:00:14,703
<b><i>J’ai perdu de vue la pierre !</i></b>

2
00:00:14,993 --> 00:00:16,913
<b><i>Et ils ne me laissent aucun répit.</i></b>

3
00:00:17,073 --> 00:00:20,993
<b><i>Si je veux survivre,
je suis obligé de tous les vaincre !</i></b>

4
00:00:26,923 --> 00:00:30,533
<b><i>Mon endurance… Impossible
d’utiliser Camouflage ou Hostilité.</i></b>

5
00:00:32,803 --> 00:00:35,973
<b><i>Mais il est hors de question
de renoncer !</i></b>

6
00:00:37,933 --> 00:00:38,973
<b><i>Je réussirai</i></b>

7
00:00:39,223 --> 00:00:40,763
<b><i>coûte que coûte !</i></b>

8
00:00:48,353 --> 00:00:52,783
<b><i>Je sais mieux que quiconque
ce que ça fait d’être en bas de l’échelle.</i></b>

9
00:00:53,113 --> 00:00:56,243
<b><i>Néanmoins, j’ai toujours désiré
m’élever au sommet !</i></b>

10
00:01:08,753 --> 00:01:12,553
<b>On le surnomme « le chasseur
le plus faible de tous les temps ».</b>

11
00:01:15,553 --> 00:01:17,883
<b>Le plus faible ? Pas le plus fort ?</b>

12
00:01:19,643 --> 00:01:20,553
<b>Ouais.</b>

13
00:01:20,683 --> 00:01:23,903
<b>Il est du genre à se blesser
dans les donjons de niveau E.</b>

14
00:01:24,233 --> 00:01:26,733
<b>C’est assurément
le chasseur le plus faible.</b>

15
00:01:28,853 --> 00:01:32,733
<b>Arrête là, Sung.
Tu as fait ce que tu pouvais.</b>

16
00:01:32,943 --> 00:01:36,653
<b>Il a raison, Jinwoo.
C’est pas la peine de continuer.</b>

17
00:01:41,133 --> 00:01:42,743
<b>N’es-tu pas le seul à blâmer ?</b>

18
00:01:46,333 --> 00:01:49,623
<b>Pourquoi persister
sur cette route semée d’embûches ?</b>

19
00:01:50,213 --> 00:01:53,133
<b>T’en as fait, du chemin,
toi qui étais de rang E.</b>

20
00:01:53,633 --> 00:01:55,843
<b>Tu devrais t’en contenter.</b>

21
00:01:56,263 --> 00:01:57,093
<b>Tu penses pas…</b>

22
00:01:58,423 --> 00:01:59,433
<b>Jinwoo ?</b>

23
00:03:32,603 --> 00:03:35,313
<b>Le troisième raid sur l’île de Jeju…</b>

24
00:03:35,653 --> 00:03:39,363
<b>J’étais déjà trop vieux
pour combattre</b>

25
00:03:39,493 --> 00:03:41,533
<b>et je n’ai pas pu y participer.</b>

26
00:03:42,323 --> 00:03:44,493
<b>Toi, tu y étais, pas vrai ?</b>

27
00:03:44,953 --> 00:03:48,413
<b>Oui. Dans la zone de sécurité,
pour relayer les informations.</b>

28
00:03:48,953 --> 00:03:51,913
<b>Nombreux sont ceux qui y ont péri,
ce jour-là.</b>

29
00:03:52,163 --> 00:03:56,043
<b>Et ceux qui en sont revenus
resteront marqués à jamais.</b>

30
00:03:57,383 --> 00:04:01,383
<b>Le genre de blessures
que portent tous les chasseurs.</b>

31
00:04:02,303 --> 00:04:04,803
<b>Il faut savoir les surmonter,</b>

32
00:04:04,933 --> 00:04:06,303
<b>sans quoi…</b>

33
00:04:06,763 --> 00:04:08,223
<b>elles signent votre fin.</b>

34
00:04:09,643 --> 00:04:14,183
<b>On est vraiment la même personne ?
J’ai du mal à y croire.</b>

35
00:04:14,603 --> 00:04:16,773
<b>T’es plus grand et plus musclé.</b>

36
00:04:17,153 --> 00:04:18,233
<b>T’as l’air puissant.</b>

37
00:04:19,423 --> 00:04:21,733
<b>Mais au fond, t’as pas changé.</b>

38
00:04:21,943 --> 00:04:23,993
<b>T’es toujours le même trouillard,</b>

39
00:04:24,363 --> 00:04:26,163
<b>entre la vie et la mort.</b>

40
00:04:31,223 --> 00:04:35,923
<b>Sung Jinwoo, un chasseur de rang E.
C’est tout ce que tu es.</b>

41
00:04:36,563 --> 00:04:38,833
<b>Un type qui ignore sa place
dans ce monde.</b>

42
00:04:39,343 --> 00:04:40,463
<b>La ferme !</b>

43
00:04:54,183 --> 00:04:55,723
<b>Il te reste tant à apprendre.</b>

44
00:04:55,853 --> 00:04:59,983
<b>Voilà ce qui arrive quand on a
les yeux plus gros que le ventre.</b>

45
00:05:00,363 --> 00:05:03,443
<b>Tu seras celui
qui causera ta propre perte.</b>

46
00:05:05,243 --> 00:05:07,703
<b><i>L’histoire se répète ?</i></b>

47
00:05:08,613 --> 00:05:09,953
<b><i>Dans le double donjon…</i></b>

48
00:05:12,583 --> 00:05:15,453
<b><i>il s’est passé quoi, après ça ?</i></b>

49
00:05:19,043 --> 00:05:20,503
<b>SI VOUS NE COMPLÉTEZ PAS CETTE QUÊTE,</b>

50
00:05:20,673 --> 00:05:23,213
<b><i>La quête… se termine ?</i></b>

51
00:05:23,553 --> 00:05:25,883
<b>On dit que la chance est un talent.</b>

52
00:05:27,383 --> 00:05:30,513
<b>Tu es trop précieux pour crever ici,
apparemment.</b>

53
00:05:31,183 --> 00:05:32,263
<b>À la prochaine.</b>

54
00:05:34,223 --> 00:05:34,683
<b>ATTENTION : SI VOUS NE</b>

55
00:05:34,893 --> 00:05:35,813
<b>QUÊTE JOURNALIÈRE DISPONIBLE : </b><b><i>ENTRAÎNEMENT PHYSIQUE</i></b>

56
00:05:36,023 --> 00:05:37,733
<b>VOUS ALLEZ ÊTRE TRANSFÉRÉ DANS LA </b><b>ZONE DE PÉNALITÉ.</b>

57
00:05:44,863 --> 00:05:48,453
<b>J’ai atterri…
dans la zone de pénalité ?</b>

58
00:05:50,823 --> 00:05:52,353
<b>Maintenant que j’y pense,</b>

59
00:05:52,493 --> 00:05:55,203
<b>j’avais pas terminé
ma quête journalière.</b>

60
00:05:57,203 --> 00:05:59,163
<b>Quoi qu’il en soit…</b>

61
00:06:01,753 --> 00:06:05,593
<b>j’ai été sauvé par le gong.
J’étais certain d’y passer.</b>

62
00:06:06,003 --> 00:06:08,303
<b><i>« Bonne chance », hein ?</i></b>

63
00:06:09,013 --> 00:06:11,933
<b><i>Cette quête est si difficile que ça ?</i></b>

64
00:06:12,093 --> 00:06:15,853
<b><i>Ou est-ce bienveillant,
et le système m’encourage à persévérer ?</i></b>

65
00:06:16,473 --> 00:06:17,523
<b><i>Bref, peu importe.</i></b>

66
00:06:17,653 --> 00:06:18,613
<b>Magasin.</b>

67
00:06:20,313 --> 00:06:23,233
<b>C’est la première fois
que ma fatigue dépasse 90.</b>

68
00:06:32,413 --> 00:06:36,993
<b>Mes PV sont trop bas.
On dirait que la potion n’a aucun effet.</b>

69
00:06:37,583 --> 00:06:39,503
<b>Soit j’attends que ça remonte,</b>

70
00:06:39,663 --> 00:06:42,333
<b>soit je fais le plein
en montant de niveau.</b>

71
00:06:43,973 --> 00:06:46,553
<b>Il semblerait
que je me sois inquiété pour rien.</b>

72
00:06:51,973 --> 00:06:53,143
<b><i>« À la prochaine » ?</i></b>

73
00:06:54,473 --> 00:06:58,103
<b><i>Ouais,
si je suis encore vivant d’ici là.</i></b>

74
00:06:58,393 --> 00:07:02,773
<b><i>Sache que tout ce qui ne me tue pas</i></b>

75
00:07:02,943 --> 00:07:05,313
<b><i>me rendra plus fort !</i></b>

76
00:07:20,953 --> 00:07:23,043
<b>Quel rêve bizarre…</b>

77
00:07:25,583 --> 00:07:28,093
<b>Jinwoo n’est toujours pas rentré ?</b>

78
00:07:28,753 --> 00:07:32,173
<b>J’ai du mal à croire
qu’il travaille aussi tard.</b>

79
00:07:33,053 --> 00:07:35,393
<b>Il se serait trouvé une copine ?</b>

80
00:07:35,933 --> 00:07:37,683
<b>Non, je me fais des idées.</b>

81
00:07:38,373 --> 00:07:41,483
<b>Il est au courant
de la réunion à l’école d’aujourd’hui.</b>

82
00:07:41,813 --> 00:07:44,143
<b>J’espère qu’il pourra venir.</b>

83
00:07:50,073 --> 00:07:52,863
<b>C’est pratique de récupérer
en montant de niveau.</b>

84
00:07:54,283 --> 00:07:56,623
<b>Il me reste environ dix minutes.</b>

85
00:07:57,123 --> 00:08:00,083
<b>Je devrais en profiter
pour me préparer.</b>

86
00:08:03,413 --> 00:08:06,003
<b>VOULEZ-VOUS ACHETER ?</b>

87
00:08:03,503 --> 00:08:04,463
<b>Acheter.</b>

88
00:08:09,923 --> 00:08:11,203
<b>La Tueuse de chevaliers.</b>

89
00:08:11,543 --> 00:08:14,633
<b>25 % de dégâts en plus
contre les cuirasses !</b>

90
00:08:14,763 --> 00:08:16,803
<b>Un peu cher mais pas mal.</b>

91
00:08:17,263 --> 00:08:19,143
<b>Bien, plus qu’à m’en servir,</b>

92
00:08:19,643 --> 00:08:22,063
<b>de la pierre runique
obtenue sur Igris.</b>

93
00:08:22,473 --> 00:08:24,853
<b>Elle va sûrement m’être utile.</b>

94
00:08:37,203 --> 00:08:38,873
<b>Le Toucher du maître ?</b>

95
00:08:39,073 --> 00:08:42,163
<b>Ça demande pas de mana ?
Voilà qui semble efficace !</b>

96
00:08:42,663 --> 00:08:45,713
<b>« Permet de manipuler les objets
sans les toucher. »</b>

97
00:08:47,173 --> 00:08:48,713
<b>C’était cette technique ?</b>

98
00:08:54,763 --> 00:08:57,593
<b>Je peux pas encore déplacer
de gros objets.</b>

99
00:08:59,603 --> 00:09:02,063
<b>Je me suis préparé
comme je pouvais.</b>

100
00:09:05,313 --> 00:09:07,233
<b>Plus qu’à compter sur ma chance.</b>

101
00:09:10,233 --> 00:09:11,733
<b>SURVIVRE</b>

102
00:09:15,413 --> 00:09:18,703
<b>Vous vous êtes multipliés,
pendant ces quelques heures !</b>

103
00:09:25,163 --> 00:09:28,703
<b>Nous pénétrerons bientôt
l’espace de sécurité de l’île de Jeju.</b>

104
00:09:28,833 --> 00:09:29,963
<b>Compris !</b>

105
00:09:30,633 --> 00:09:34,343
<b>Navré. J’imagine que cette situation
n’est pas agréable pour toi.</b>

106
00:09:34,503 --> 00:09:36,723
<b>Ne le soyez pas. Ça ne fait rien.</b>

107
00:09:36,973 --> 00:09:41,763
<b>Je n’étais pas encore une chasseuse
lors du troisième raid sur l’île,</b>

108
00:09:42,013 --> 00:09:44,683
<b>mais je comprends
ce que vous ressentez.</b>

109
00:09:44,813 --> 00:09:47,063
<b>Content de te l’entendre dire !</b>

110
00:09:47,183 --> 00:09:50,153
<b>Président Choi !
Je détecte la présence de mana !</b>

111
00:09:50,453 --> 00:09:51,813
<b>J’envoie les images.</b>

112
00:09:55,693 --> 00:09:56,993
<b>Qu’est-ce que…</b>

113
00:10:02,123 --> 00:10:06,163
<b>Cette arme fonctionne bien !
C’est mieux que de se battre à mains nues.</b>

114
00:10:06,753 --> 00:10:09,543
<b><i>Sauf que quelque chose cloche.</i></b>

115
00:10:09,793 --> 00:10:11,583
<b><i>Les éliminer ne change rien.</i></b>

116
00:10:11,793 --> 00:10:13,793
<b><i>Je ne gagne pas un seul niveau.</i></b>

117
00:10:14,423 --> 00:10:17,843
<b><i>Et surtout,
que fabriquent les magiciens ?</i></b>

118
00:10:18,013 --> 00:10:20,763
<b><i>Ils ne m’attaquent pas
malgré leurs incantations.</i></b>

119
00:10:20,883 --> 00:10:22,473
<b><i>Uniquement les chevaliers.</i></b>

120
00:10:22,763 --> 00:10:24,393
<b><i>Ils font quoi, à la fin ?</i></b>

121
00:10:25,893 --> 00:10:27,893
<b><i>Un portail… Une magie d’invocation ?</i></b>

122
00:10:28,183 --> 00:10:31,403
<b><i>Les chevaliers
sont des créatures invoquées !</i></b>

123
00:10:31,943 --> 00:10:34,273
<b><i>Voilà pourquoi
j’obtiens pas d’expérience !</i></b>

124
00:10:34,983 --> 00:10:36,193
<b><i>Dans ce cas,</i></b>

125
00:10:36,363 --> 00:10:38,903
<b><i>je n’ai qu’à vous cibler,
les magiciens !</i></b>

126
00:10:45,703 --> 00:10:46,703
<b>J’avais vu juste.</b>

127
00:10:47,203 --> 00:10:48,833
<b>Je dois en faire ma priorité.</b>

128
00:10:49,753 --> 00:10:51,003
<b><i>Bon, actuellement…</i></b>

129
00:10:52,713 --> 00:10:53,673
<b><i>il en reste cinq !</i></b>

130
00:10:58,133 --> 00:10:59,343
<b><i>Plus que quatre !</i></b>

131
00:11:16,373 --> 00:11:19,113
<b>Tu comptes rester en retrait
encore longtemps ?</b>

132
00:11:24,993 --> 00:11:26,243
<b><i>Plus que trois !</i></b>

133
00:11:33,333 --> 00:11:34,333
<b><i>Un golem ?</i></b>

134
00:11:50,683 --> 00:11:53,983
<b><i>En combinant les chevaliers
en un monstre plus puissant…</i></b>

135
00:11:54,773 --> 00:11:57,983
<b><i>vous vous êtes rendus vulnérables !</i></b>

136
00:12:14,293 --> 00:12:16,673
<b>Tes incantateurs ne sont plus !</b>

137
00:12:17,423 --> 00:12:19,633
<b>Il est temps…</b>

138
00:12:20,593 --> 00:12:23,973
<b>de disparaître à ton tour !</b>

139
00:12:48,073 --> 00:12:49,953
<b>TOUS LES MONSTRES ONT ÉTÉ VAINCUS.</b>

140
00:12:49,663 --> 00:12:51,283
<b>C’est terminé, on dirait.</b>

141
00:12:51,833 --> 00:12:53,543
<b>Bien, et à présent ?</b>

142
00:12:54,163 --> 00:12:56,163
<b>« Le rang de votre classe</b>

143
00:12:56,333 --> 00:12:59,883
<b>dépendra du nombre de points
que vous avez gagnés. »</b>

144
00:13:00,503 --> 00:13:05,093
<b>« Une classe vous sera attribuée
selon vos performances pendant la quête. »</b>

145
00:13:05,263 --> 00:13:06,513
<b>Je peux pas choisir ?</b>

146
00:13:06,723 --> 00:13:08,183
<b>ANALYSE TERMINÉE.</b>

147
00:13:08,433 --> 00:13:11,513
<b>OÙ QUE SOIT LE JOUEUR,</b>

148
00:13:11,723 --> 00:13:15,483
<b>LE CHEMIN EMPRUNTÉ PAR LE JOUEUR</b>

149
00:13:11,723 --> 00:13:15,483
<b>ET ROUGI PAR LE SANG.</b>

150
00:13:16,433 --> 00:13:17,443
<b>Ça veut dire quoi ?</b>

151
00:13:19,203 --> 00:13:21,943
<b>EN OUTRE, LE JOUEUR EST DOTÉ</b>

152
00:13:19,203 --> 00:13:21,943
<b>ET A TRACÉ SA PROPRE VOIE</b>

153
00:13:21,943 --> 00:13:25,943
<b>SA SOIF DE PUISSANCE ATTIRE</b>

154
00:13:21,943 --> 00:13:25,943
<b>PERDUES DANS LA VALLÉE DE LA MORT.</b>

155
00:13:25,943 --> 00:13:27,243
<b>L’ARMÉE DES OMBRES</b>

156
00:13:25,943 --> 00:13:27,243
<b>ET SE CHARGERA D’OUVRIR LA VOIE UNIQUEMENT POUR LUI.</b>

157
00:13:27,243 --> 00:13:27,743
<b>UNIQUEMENT POUR LUI.</b>

158
00:13:27,743 --> 00:13:32,163
<b>L’ARMÉE DES OMBRES</b>

159
00:13:27,743 --> 00:13:32,163
<b>ET SE CHARGERA D’OUVRIR LA VOIE UNIQUEMENT POUR LUI.</b>

160
00:13:32,163 --> 00:13:33,873
<b>L’ARMÉE DES OMBRES</b>

161
00:13:32,533 --> 00:13:35,023
<b>Une armée d’ombres ?</b>

162
00:13:37,413 --> 00:13:39,373
<b>Attendez, c’est quoi ces conneries ?</b>

163
00:13:39,883 --> 00:13:42,633
<b>C’est ça, ma classe ?</b>

164
00:13:43,633 --> 00:13:45,093
<b>VOTRE CLASSE EST <i>[NÉCROMANCIEN]</i>.</b>

165
00:13:43,803 --> 00:13:45,093
<b>Nécromancien ?</b>

166
00:13:45,343 --> 00:13:49,093
<b>Une minute ! J’ai quasi pas touché
aux points d’intelligence !</b>

167
00:13:49,223 --> 00:13:50,683
<b>Alors, pourquoi ?</b>

168
00:13:51,683 --> 00:13:55,773
<b>« Les nécromanciens
peuvent invoquer et contrôler les morts. »</b>

169
00:13:55,933 --> 00:13:57,433
<b>C’est basé sur la magie !</b>

170
00:13:58,273 --> 00:14:02,063
<b><i>Je suis plutôt un assassin,
un guerrier au corps-à-corps.</i></b>

171
00:14:02,363 --> 00:14:05,653
<b><i>J’ai tout mis en force…
Et que dire de mes compétences ?</i></b>

172
00:14:06,193 --> 00:14:10,533
<b><i>Un nécromancien combat à distance.
Tout ça deviendrait obsolète !</i></b>

173
00:14:11,623 --> 00:14:15,333
<b>ACCEPTEZ-VOUS CETTE CLASSE ?</b>

174
00:14:11,623 --> 00:14:15,333
<b>NON</b>

175
00:14:11,873 --> 00:14:15,123
<b>Oui ou non ? On me laisse le choix ?</b>

176
00:14:15,623 --> 00:14:19,583
<b><i>Devenir un nécromancien…
Je n’y vois aucun avantage !</i></b>

177
00:14:19,833 --> 00:14:20,753
<b>Non.</b>

178
00:14:22,293 --> 00:14:24,093
<b><i>[NÉCROMANCIEN]</i></b><b> EST UNE CLASSE OCCULTE.</b>

179
00:14:22,503 --> 00:14:24,093
<b>Une classe occulte ?</b>

180
00:14:24,383 --> 00:14:26,503
<b>ACCEPTEZ-VOUS CETTE CLASSE ?</b>

181
00:14:24,383 --> 00:14:26,503
<b>NON</b>

182
00:14:30,683 --> 00:14:33,683
<b>Cette classe
aurait un pouvoir spécial ?</b>

183
00:14:36,143 --> 00:14:40,103
<b>Nécromancien… Si seulement
je savais à quoi m’attendre…</b>

184
00:14:43,813 --> 00:14:45,273
<b>La magie d’invocation !</b>

185
00:14:45,573 --> 00:14:48,743
<b>C’est ça !
Ces magiciens l’utilisaient aussi !</b>

186
00:14:49,113 --> 00:14:52,743
<b><i>Comme leur pouvoir,
il s’agirait de contrôler des créatures.</i></b>

187
00:14:53,033 --> 00:14:54,823
<b><i>Et toutes mes batailles ici</i></b>

188
00:14:54,953 --> 00:14:57,953
<b><i>m’ont rappelé les précédentes.</i></b>

189
00:14:59,043 --> 00:15:02,043
<b><i>Un changement de classe
où on me laisse le choix…</i></b>

190
00:15:02,213 --> 00:15:03,883
<b><i>C’était prévu à l’avance ?</i></b>

191
00:15:04,213 --> 00:15:05,973
<b><i>Le système est derrière tout ça ?</i></b>

192
00:15:06,883 --> 00:15:08,173
<b><i>C’est plutôt prometteur.</i></b>

193
00:15:08,553 --> 00:15:11,383
<b><i>Ils étaient incapables
de se battre par eux-mêmes,</i></b>

194
00:15:11,593 --> 00:15:13,223
<b><i>mais moi, si.</i></b>

195
00:15:13,473 --> 00:15:16,643
<b><i>Rien ne dit qu’un nécromancien
ne peut aller au front.</i></b>

196
00:15:17,143 --> 00:15:19,523
<b><i>Si les classes
suivent la même logique,</i></b>

197
00:15:19,683 --> 00:15:22,893
<b><i>leurs compétences doivent augmenter
en montant de niveaux.</i></b>

198
00:15:23,353 --> 00:15:27,113
<b><i>De ce fait, l’armée des ombres
gagnerait aussi en puissance.</i></b>

199
00:15:27,523 --> 00:15:28,403
<b><i>Ça signifie…</i></b>

200
00:15:29,073 --> 00:15:31,613
<b><i>que je serais plus seul
à gravir les échelons !</i></b>

201
00:15:32,613 --> 00:15:33,783
<b>Ça me va.</b>

202
00:15:40,083 --> 00:15:40,953
<b>Voici.</b>

203
00:15:41,083 --> 00:15:42,373
<b>Merci.</b>

204
00:15:46,463 --> 00:15:48,293
<b>Le soleil se lève.</b>

205
00:15:48,713 --> 00:15:52,383
<b>Le chasseur Choi et les autres
devraient bientôt arriver sur l’île.</b>

206
00:15:52,533 --> 00:15:53,343
<b>En effet.</b>

207
00:15:53,933 --> 00:15:55,433
<b>Désolé de te retenir.</b>

208
00:15:55,563 --> 00:15:56,393
<b>Aucun problème.</b>

209
00:15:56,683 --> 00:15:58,513
<b>Puisque tu es là,</b>

210
00:15:58,643 --> 00:16:01,733
<b>veux-tu bien
discuter un peu avec moi ?</b>

211
00:16:04,483 --> 00:16:05,733
<b>VOTRE CLASSE A ÉTÉ CHOISIE.</b>

212
00:16:07,563 --> 00:16:09,153
<b>LES POINTS BONUS OBTENUS</b>

213
00:16:07,563 --> 00:16:09,153
<b>À UNE CLASSE SUPÉRIEURE.</b>

214
00:16:11,363 --> 00:16:12,243
<b>VOUS AVEZ DÉPASSÉ LE PRONOSTIC DE TEMPS DE JEU.</b>

215
00:16:12,493 --> 00:16:13,573
<b>DES POINTS BONUS ONT ÉTÉ AJOUTÉS.</b>

216
00:16:19,703 --> 00:16:20,293
<b>VOS PV RESTANTS SONT SUPÉRIEURS À 50 %.</b>

217
00:16:20,543 --> 00:16:21,243
<b>DES POINTS BONUS ONT ÉTÉ AJOUTÉS.</b>

218
00:16:21,543 --> 00:16:22,253
<b>VOUS AVEZ VAINCU TOUS LES ENNEMIS.</b>

219
00:16:22,543 --> 00:16:23,413
<b>DES POINTS BONUS ONT ÉTÉ AJOUTÉS.</b>

220
00:16:23,543 --> 00:16:24,913
<b>VOS POINTS BONUS EXCÈDENT LA LIMITE.</b>

221
00:16:58,663 --> 00:16:59,993
<b>VOTRE CLASSE A ÉVOLUÉ</b>

222
00:16:58,663 --> 00:16:59,993
<b>[MONARQUE DES OMBRES]</b>

223
00:17:00,203 --> 00:17:03,793
<b><i>Monarque des ombres ?
J’ai déjà une promotion de classe ?</i></b>

224
00:17:03,913 --> 00:17:06,293
<b><i>J’avais accumulé autant de points ?</i></b>

225
00:17:07,633 --> 00:17:10,923
<b><i>Une capacité exclusive à la classe,
dix points de compétences,</i></b>

226
00:17:11,063 --> 00:17:12,633
<b><i>ainsi qu’un nouveau titre.</i></b>

227
00:17:12,883 --> 00:17:16,973
<b><i>Si j’ai reçu ces récompenses,
ça veut dire que la quête est terminée ?</i></b>

228
00:17:17,383 --> 00:17:19,893
<b><i>J’ai obtenu ma nouvelle classe,
du coup ?</i></b>

229
00:17:22,433 --> 00:17:24,933
<b><i>J’entends des sortes de hurlements.</i></b>

230
00:17:25,353 --> 00:17:28,353
<b><i>On dirait des cris d’agonie…</i></b>

231
00:17:26,853 --> 00:17:27,563
<b>[EXTRACTION DES OMBRES] PEUT ÊTRE UTILISÉE.</b>

232
00:17:29,363 --> 00:17:30,523
<b>Extraction des ombres.</b>

233
00:17:30,733 --> 00:17:31,983
<b>VEUILLEZ DÉFINIR LA FORMULE DE VOTRE ORDRE</b>

234
00:17:32,653 --> 00:17:34,783
<b>Je dois choisir une formule…</b>

235
00:17:38,743 --> 00:17:39,913
<b>Lève-toi.</b>

236
00:17:39,913 --> 00:17:41,663
<b>VEUILLEZ DÉFINIR LA FORMULE DE VOTRE ORDRE</b>

237
00:17:40,003 --> 00:17:41,663
<b>LÈVE-TOI</b>

238
00:17:58,723 --> 00:18:00,393
<b>C’est de la folie !</b>

239
00:18:00,973 --> 00:18:02,403
<b><i>Des compétences exclusives…</i></b>

240
00:18:02,533 --> 00:18:05,353
<b><i>Extraction des ombres
et Sauvegarde des ombres ?</i></b>

241
00:18:05,853 --> 00:18:08,733
<b><i>Une compétence
pour extraire les ombres des corps,</i></b>

242
00:18:08,853 --> 00:18:12,193
<b><i>et une autre pour les sauvegarder
et les invoquer à ma guise ?</i></b>

243
00:18:12,983 --> 00:18:16,113
<b><i>Eux, ce sont
les fantassins de l’ombre, alors ?</i></b>

244
00:18:16,653 --> 00:18:21,203
<b><i>« Le niveau de la cible et le temps écoulé
peuvent faire échouer l’extraction. »</i></b>

245
00:18:21,363 --> 00:18:23,163
<b><i>Je dois me montrer prudent.</i></b>

246
00:18:23,993 --> 00:18:25,913
<b><i>Il y a même des mages.</i></b>

247
00:18:26,083 --> 00:18:28,543
<b><i>Ils ont tous leur propre rang,
apparemment.</i></b>

248
00:18:30,463 --> 00:18:33,383
<b><i>Si j’extrais une ombre
de rang A ou S,</i></b>

249
00:18:33,673 --> 00:18:37,633
<b><i>est-ce qu’elle conserve la puissance
qu’elle avait avant de mourir ?</i></b>

250
00:18:46,353 --> 00:18:47,473
<b>[EXTRACTION DES OMBRES] PEUT ÊTRE UTILISÉE.</b>

251
00:18:47,683 --> 00:18:48,683
<b>Allez !</b>

252
00:18:49,313 --> 00:18:52,313
<b>« L’extraction et la sauvegarde
sont limitées. »</b>

253
00:18:52,823 --> 00:18:54,933
<b>Supprimer onze fantassins.</b>

254
00:18:56,653 --> 00:18:58,363
<b>Pardon de devoir vous renvoyer.</b>

255
00:18:59,693 --> 00:19:00,863
<b>Parfait.</b>

256
00:19:01,323 --> 00:19:03,663
<b>Le commandant Igris le sanglant…</b>

257
00:19:04,033 --> 00:19:06,333
<b>Si je parvenais
à en faire mon serviteur…</b>

258
00:19:07,703 --> 00:19:08,793
<b>Lève-toi.</b>

259
00:19:18,133 --> 00:19:19,013
<b><i>Quoi ?</i></b>

260
00:19:21,223 --> 00:19:22,183
<b><i>[EXTRACTION DES OMBRES]</i></b><b> A ÉCHOUÉ.</b>

261
00:19:22,303 --> 00:19:24,513
<b>C’est ce dont
m’a prévenu le système.</b>

262
00:19:26,183 --> 00:19:27,433
<b>Encore deux essais.</b>

263
00:19:31,893 --> 00:19:32,893
<b>Lève-toi !</b>

264
00:19:38,783 --> 00:19:39,813
<b><i>Bordel !</i></b>

265
00:19:40,323 --> 00:19:42,283
<b>Cela va sans dire,</b>

266
00:19:42,403 --> 00:19:45,653
<b>mais à moins
de connaître un double éveil,</b>

267
00:19:45,783 --> 00:19:49,093
<b>le pouvoir des chasseurs
ne peut ni évoluer ni diminuer.</b>

268
00:19:49,233 --> 00:19:52,503
<b>Il est donc de mise de s’entraîner
et de réunir des alliés.</b>

269
00:19:53,703 --> 00:19:55,463
<b>Tu espères le retour de ton roi ?</b>

270
00:19:56,253 --> 00:19:58,673
<b>Qui sait quand il reviendra ?</b>

271
00:19:59,633 --> 00:20:03,053
<b>Commandant Igris, tu es un guerrier.</b>

272
00:20:03,513 --> 00:20:06,293
<b>Tu existes pour trancher tes ennemis
avec ton épée.</b>

273
00:20:07,183 --> 00:20:11,023
<b>Comptes-tu la laisser rouiller
dans cet endroit miteux ?</b>

274
00:20:12,853 --> 00:20:15,773
<b>Si tu cherches quelqu’un
à qui prêter allégeance,</b>

275
00:20:16,193 --> 00:20:17,563
<b>je suis là.</b>

276
00:20:18,313 --> 00:20:21,193
<b>Cesse de garder le trône
d’un être qui n’est plus</b>

277
00:20:21,653 --> 00:20:23,903
<b>et viens protéger
ton nouveau maître.</b>

278
00:20:24,783 --> 00:20:25,783
<b>Lève-toi !</b>

279
00:20:38,853 --> 00:20:40,003
<b>C’est pourquoi</b>

280
00:20:40,753 --> 00:20:42,963
<b>j’y réfléchis de temps à autre.</b>

281
00:20:53,103 --> 00:20:54,023
<b><i>[EXTRACTION DES OMBRES]</i></b><b> EST RÉUSSIE.</b>

282
00:20:54,273 --> 00:20:55,353
<b>RANG : CHEVALIER</b>

283
00:20:55,523 --> 00:20:58,353
<b>D’autant plus aujourd’hui.
De nouvelles personnes</b>

284
00:20:58,483 --> 00:21:00,773
<b>connaissent l’éveil chaque jour.</b>

285
00:21:02,113 --> 00:21:03,573
<b>C’est évident.</b>

286
00:21:04,573 --> 00:21:05,823
<b>Igris.</b>

287
00:21:06,243 --> 00:21:07,363
<b>RANG : CHEVALIER</b>

288
00:21:07,613 --> 00:21:09,703
<b>RANG : CHEVALIER</b>

289
00:21:07,913 --> 00:21:09,703
<b>Tel est ton nom !</b>

290
00:21:11,033 --> 00:21:12,703
<b>Parmi eux,</b>

291
00:21:13,163 --> 00:21:15,253
<b>on pourrait voir naître</b>

292
00:21:15,373 --> 00:21:19,083
<b>quelqu’un qui dépasse
toutes nos attentes</b>

293
00:21:19,503 --> 00:21:23,003
<b>et d’assez puissant
pour devenir notre flambeau.</b>

294
00:21:38,193 --> 00:21:39,733
<b>Je compte sur vous.</b>

295
00:22:57,813 --> 00:23:01,443
<b>Traduction : Alexandre Mureau
Adaptation : Élyse Morin</b>

296
00:23:01,443 --> 00:23:04,983
<b>Repérage : Clément Hautavoine
Relecture : DW512ZC</b>

297
00:23:19,003 --> 00:23:22,073
<b>Président Choi…
Qu’est-ce que c’est ?</b>

298
00:23:22,193 --> 00:23:23,423
<b>Je l’ignore.</b>

299
00:23:23,583 --> 00:23:26,753
<b>Par le passé,
il n’y en avait pas, de ce type.</b>

300
00:23:27,223 --> 00:23:29,553
<b>Est-ce que ça voudrait dire…</b>

301
00:23:31,803 --> 00:23:33,433
<b>qu’elles évoluent ?</b>

