1
00:00:08,765 --> 00:00:12,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>《我獨自升級 第二季 -起於闇影-》</b></font>

2
00:01:38,765 --> 00:01:40,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你在那裡做什麼</b></font>

3
00:01:42,425 --> 00:01:43,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我再問一次</b></font>

4
00:01:44,735 --> 00:01:46,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你在那裡做什麼</b></font>

5
00:01:50,405 --> 00:01:51,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我也真是的</b></font>

6
00:01:51,865 --> 00:01:53,575
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>到底在想些什麼…</b></font>

7
00:01:54,845 --> 00:01:57,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我迷了路 不小心走到這裡來了</b></font>

8
00:01:57,905 --> 00:01:59,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>迷路?</b></font>

9
00:01:59,925 --> 00:02:01,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你是開採隊的人嗎</b></font>

10
00:02:01,525 --> 00:02:02,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡是BOSS房</b></font>

11
00:02:03,065 --> 00:02:04,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請你退後</b></font>

12
00:02:04,785 --> 00:02:05,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>車海印…</b></font>

13
00:02:06,385 --> 00:02:08,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>果然名不虛傳 不是省油的燈…</b></font>

14
00:02:08,705 --> 00:02:10,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在她出聲前 我完全沒察覺到她</b></font>

15
00:02:13,305 --> 00:02:14,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是我看錯了嗎</b></font>

16
00:02:14,645 --> 00:02:16,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他剛剛手上不是還拿著武器嗎</b></font>

17
00:02:16,945 --> 00:02:17,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真的很抱歉</b></font>

18
00:02:18,345 --> 00:02:20,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請快點出去吧</b></font>

19
00:02:20,485 --> 00:02:22,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要是刺激到BOSS的話</b></font>

20
00:02:22,305 --> 00:02:24,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所有開採隊成員
可能就要命喪此地了</b></font>

21
00:02:25,065 --> 00:02:26,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我明白了</b></font>

22
00:02:33,985 --> 00:02:35,075
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個 等等</b></font>

23
00:02:35,905 --> 00:02:36,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是</b></font>

24
00:02:43,625 --> 00:02:45,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>居然…不臭…</b></font>

25
00:02:46,245 --> 00:02:47,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請問這是在做什麼</b></font>

26
00:02:48,185 --> 00:02:50,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個 你真的是獵人嗎</b></font>

27
00:02:51,405 --> 00:02:52,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呃 是啊…</b></font>

28
00:02:55,025 --> 00:02:56,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>E級…</b></font>

29
00:02:56,645 --> 00:02:58,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成振宇</b></font>

30
00:03:01,465 --> 00:03:02,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒事</b></font>

31
00:03:03,005 --> 00:03:04,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這個地下城很大</b></font>

32
00:03:04,965 --> 00:03:06,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>回去路上還請小心…</b></font>

33
00:03:06,665 --> 00:03:07,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我明白了…</b></font>

34
00:03:10,905 --> 00:03:12,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是因為他的等級過低嗎…</b></font>

35
00:03:13,645 --> 00:03:14,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>身上一點臭味也沒有…</b></font>

36
00:03:17,485 --> 00:03:18,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>反而…</b></font>

37
00:03:19,105 --> 00:03:20,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>還有股很香的味道…</b></font>

38
00:03:22,025 --> 00:03:24,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>聽說你在迷路時遇上了車獵人</b></font>

39
00:03:25,085 --> 00:03:26,545
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>運氣不錯嘛</b></font>

40
00:03:26,865 --> 00:03:30,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們都還只能
遠遠地觀望她而已呢…</b></font>

41
00:03:31,925 --> 00:03:34,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>她為了保護我們不受BOSS攻擊</b></font>

42
00:03:34,705 --> 00:03:37,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>每次都犧牲自己的休息時間來巡邏</b></font>

43
00:03:38,705 --> 00:03:40,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>明明是年輕人 卻很是可靠</b></font>

44
00:03:41,305 --> 00:03:42,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所以她才會出現在BOSS房前</b></font>

45
00:03:43,825 --> 00:03:47,545
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>車獵人似乎會對
其他獵人身上的味道感到很不舒服</b></font>

46
00:03:47,845 --> 00:03:50,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>對獵人身上的味道嗎</b></font>

47
00:03:50,685 --> 00:03:52,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>聽說是她的體質特殊吧</b></font>

48
00:03:52,945 --> 00:03:55,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>她總是用手帕摀著鼻子不是嗎</b></font>

49
00:03:56,125 --> 00:03:57,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是…</b></font>

50
00:03:57,625 --> 00:03:59,345
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>然而她當時的反應…</b></font>

51
00:04:01,505 --> 00:04:04,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我身上並沒有獵人特有的味道…</b></font>

52
00:04:05,425 --> 00:04:09,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>的確 在紅色傳送門裡
那傢伙也說過類似的話</b></font>

53
00:04:09,825 --> 00:04:11,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是因為我是玩家嗎…</b></font>

54
00:04:13,285 --> 00:04:16,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>唯一一個受到系統眷顧的存在</b></font>

55
00:04:16,745 --> 00:04:19,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所謂的"玩家" 究竟是什麼…</b></font>

56
00:04:20,885 --> 00:04:22,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>辛苦你了</b></font>

57
00:04:22,665 --> 00:04:23,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>謝謝</b></font>

58
00:04:24,645 --> 00:04:26,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>多虧有你在 我們才能提早收工</b></font>

59
00:04:26,985 --> 00:04:29,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>想不到居然能比回收隊還早完工</b></font>

60
00:04:30,325 --> 00:04:32,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你真的很有天分</b></font>

61
00:04:32,445 --> 00:04:35,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我還以為你偷開挖土機來呢</b></font>

62
00:04:35,505 --> 00:04:37,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒有啦 過獎了</b></font>

63
00:04:37,565 --> 00:04:39,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我在這行也做了很久</b></font>

64
00:04:39,385 --> 00:04:42,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但像小成你這樣的人才
我還是第一次遇到</b></font>

65
00:04:45,705 --> 00:04:46,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>小成</b></font>

66
00:04:46,745 --> 00:04:48,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你有興趣來我底下工作嗎</b></font>

67
00:04:49,305 --> 00:04:50,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我不會虧待你的</b></font>

68
00:04:51,165 --> 00:04:52,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>啊 那個…</b></font>

69
00:04:52,265 --> 00:04:54,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>能聽你這麼說我很高興…</b></font>

70
00:04:54,545 --> 00:04:56,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但我是因為剛好有時間才來的…</b></font>

71
00:04:57,425 --> 00:04:58,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣啊</b></font>

72
00:04:58,965 --> 00:05:00,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真是太可惜了…</b></font>

73
00:05:00,805 --> 00:05:03,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣的話 你能再來幫忙1天嗎</b></font>

74
00:05:04,145 --> 00:05:05,165
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>再來1天?</b></font>

75
00:05:05,385 --> 00:05:06,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是的</b></font>

76
00:05:06,245 --> 00:05:09,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>明天是要連續攻掠
A級與C級的突擊任務</b></font>

77
00:05:10,745 --> 00:05:12,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>後天就要重新檢測了</b></font>

78
00:05:13,005 --> 00:05:15,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且今天大致上
也掌握了攻掠的程序</b></font>

79
00:05:16,685 --> 00:05:17,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>等一下</b></font>

80
00:05:17,545 --> 00:05:18,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>明天?</b></font>

81
00:05:19,065 --> 00:05:21,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>明天漢特斯也有突擊任務嗎</b></font>

82
00:05:21,465 --> 00:05:23,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且是同時攻掠A級與C級</b></font>

83
00:05:23,425 --> 00:05:24,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是的</b></font>

84
00:05:24,205 --> 00:05:27,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>話雖如此
明天來的是第2攻擊隊就是了</b></font>

85
00:05:27,805 --> 00:05:29,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>第2攻擊隊…</b></font>

86
00:05:29,545 --> 00:05:31,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這就是我們的實力所在</b></font>

87
00:05:32,065 --> 00:05:34,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>能夠以兩組人馬去攻掠A級傳送門</b></font>

88
00:05:34,945 --> 00:05:37,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在國內也只有我們做得到了</b></font>

89
00:05:38,185 --> 00:05:40,345
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那請問我明天要去哪裡報到</b></font>

90
00:05:41,145 --> 00:05:43,165
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>也就是說 你願意來幫忙嗎</b></font>

91
00:05:43,485 --> 00:05:46,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那我去跟上頭商量
明天給你兩倍的薪水</b></font>

92
00:05:46,505 --> 00:05:48,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>咦 呃…也不用這樣啦…</b></font>

93
00:05:48,265 --> 00:05:51,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好了 不這樣的話
我的面子掛不住啊</b></font>

94
00:05:54,445 --> 00:05:59,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>可以幫我打探一下開採隊裡
一位名叫"成振宇"的人嗎</b></font>

95
00:05:59,945 --> 00:06:01,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>您是說成獵人嗎</b></font>

96
00:06:01,805 --> 00:06:03,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>您認識他嗎</b></font>

97
00:06:03,445 --> 00:06:07,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>其實昨天崔代表
也跟我說了一樣的話</b></font>

98
00:06:07,985 --> 00:06:09,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>崔代表嗎</b></font>

99
00:06:09,425 --> 00:06:10,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是的</b></font>

100
00:06:10,245 --> 00:06:13,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>然而關於他的資訊全都被封鎖了</b></font>

101
00:06:13,745 --> 00:06:14,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>咦</b></font>

102
00:06:14,525 --> 00:06:16,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>明明不是最上級的獵人</b></font>

103
00:06:16,285 --> 00:06:19,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>其個人資料卻被協會封鎖
這我也是第一次遇到</b></font>

104
00:06:20,005 --> 00:06:21,345
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣啊…</b></font>

105
00:06:25,145 --> 00:06:26,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在地下城裡的舉止…</b></font>

106
00:06:27,365 --> 00:06:29,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>崔代表下令調查…</b></font>

107
00:06:29,985 --> 00:06:31,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>協會的封鎖措施…</b></font>

108
00:06:32,445 --> 00:06:34,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>背後一定有些什麼…</b></font>

109
00:06:35,445 --> 00:06:37,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>至今遇過這麼多獵人…</b></font>

110
00:06:39,265 --> 00:06:40,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但這還是第一次…</b></font>

111
00:06:41,305 --> 00:06:42,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>遇見身上有好聞味道的人…</b></font>

112
00:06:48,725 --> 00:06:50,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>喔 來了來了</b></font>

113
00:06:50,625 --> 00:06:51,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>小成</b></font>

114
00:06:51,725 --> 00:06:53,075
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>早安啊</b></font>

115
00:06:55,705 --> 00:06:58,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>阿成 有好好吃飯嗎</b></font>

116
00:06:58,825 --> 00:07:00,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>嗨 阿成</b></font>

117
00:07:00,865 --> 00:07:03,595
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>振宇 今天還請別受傷喔</b></font>

118
00:07:07,765 --> 00:07:10,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這種感覺…已經很久沒有過了</b></font>

119
00:07:11,425 --> 00:07:14,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>今天就一起吃飯吧</b></font>

120
00:07:14,225 --> 00:07:16,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>就是說啊 你人難得都來了</b></font>

121
00:07:16,305 --> 00:07:17,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好的</b></font>

122
00:07:17,625 --> 00:07:19,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好 那就先從C級開始</b></font>

123
00:07:19,765 --> 00:07:21,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>攻擊隊差不多要出來了</b></font>

124
00:07:21,505 --> 00:07:22,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所有人準備</b></font>

125
00:07:25,785 --> 00:07:27,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>今天也是很猛呢</b></font>

126
00:07:27,905 --> 00:07:29,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>嗯嗯…</b></font>

127
00:07:30,365 --> 00:07:33,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>有小成在 進度果然快上不少</b></font>

128
00:07:33,785 --> 00:07:37,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>多虧有你在 我們才能好好休息
下午再進A級地下城</b></font>

129
00:07:37,705 --> 00:07:39,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>回收隊也嚇傻了</b></font>

130
00:07:40,105 --> 00:07:42,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你真的不想來我們這裡工作嗎</b></font>

131
00:07:43,025 --> 00:07:44,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>給你5倍薪水</b></font>

132
00:07:44,845 --> 00:07:46,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真的很抱歉…</b></font>

133
00:07:46,505 --> 00:07:47,345
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個…</b></font>

134
00:07:49,265 --> 00:07:50,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>孫基焄隊長</b></font>

135
00:07:51,545 --> 00:07:54,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請問可以從開採隊這裡
借個人來用嗎</b></font>

136
00:07:54,985 --> 00:07:57,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們負責背行李的人沒辦法來</b></font>

137
00:07:58,005 --> 00:07:59,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>從我們這裡找嗎</b></font>

138
00:07:59,505 --> 00:08:01,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要搬東西的話
回收隊的人比較拿手吧…</b></font>

139
00:08:02,225 --> 00:08:04,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>因為他們說他們人手也不夠…</b></font>

140
00:08:04,765 --> 00:08:05,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>嗯…</b></font>

141
00:08:06,725 --> 00:08:10,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>跟攻擊隊一起進去的話
也會發放相對應的危險津貼</b></font>

142
00:08:13,025 --> 00:08:16,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在A級地下城裡擔任挑夫
下級獵人是做不來的</b></font>

143
00:08:17,365 --> 00:08:19,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你加再多錢也是沒用的…</b></font>

144
00:08:21,045 --> 00:08:23,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真的…都沒人要去嗎</b></font>

145
00:08:24,565 --> 00:08:25,545
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我去吧</b></font>

146
00:08:28,665 --> 00:08:30,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呃…小成</b></font>

147
00:08:30,325 --> 00:08:31,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>太亂來了啦</b></font>

148
00:08:31,665 --> 00:08:34,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>裡面可是有著高等魔獸欸</b></font>

149
00:08:34,105 --> 00:08:36,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且那也不是
值得你去賭命的薪水啊</b></font>

150
00:08:36,945 --> 00:08:38,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒問題的</b></font>

151
00:08:38,565 --> 00:08:40,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我膽子其實還挺大的</b></font>

152
00:08:40,505 --> 00:08:43,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不是
那不是膽子大不大的問題啦…</b></font>

153
00:08:44,225 --> 00:08:47,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他是昨天才入隊的新人
什麼都還不懂</b></font>

154
00:08:48,285 --> 00:08:49,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是哪一級的</b></font>

155
00:08:49,205 --> 00:08:50,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>E級</b></font>

156
00:08:50,985 --> 00:08:52,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所以還請另找高明吧…</b></font>

157
00:08:52,485 --> 00:08:54,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不 就決定是他了</b></font>

158
00:08:54,845 --> 00:08:56,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>咦…</b></font>

159
00:08:57,445 --> 00:09:01,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我是這次攻擊隊的隊長 孫基焄</b></font>

160
00:09:01,805 --> 00:09:03,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我是成振宇</b></font>

161
00:09:05,465 --> 00:09:07,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>比昨天的還大呢</b></font>

162
00:09:07,725 --> 00:09:10,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但魔力量還不及昨天的傳送門</b></font>

163
00:09:11,385 --> 00:09:12,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請放心吧</b></font>

164
00:09:12,885 --> 00:09:14,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>如果太過危險的話</b></font>

165
00:09:14,565 --> 00:09:17,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>也不會派我們這些二軍出馬</b></font>

166
00:09:18,105 --> 00:09:21,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>6位A級 3位B級</b></font>

167
00:09:21,865 --> 00:09:23,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>雖然沒有S級獵人</b></font>

168
00:09:23,785 --> 00:09:27,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但這個隊伍在其他公會裡
絕對不會被當成二軍</b></font>

169
00:09:29,025 --> 00:09:30,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那麼 出發吧</b></font>

170
00:09:31,665 --> 00:09:32,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>漢特斯公會</b></font>

171
00:09:32,985 --> 00:09:35,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>居然擁有兩組這種規模的攻擊隊</b></font>

172
00:09:43,465 --> 00:09:46,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>裡頭瀰漫的魔力確實是比昨天少…</b></font>

173
00:09:46,885 --> 00:09:47,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但不知為何</b></font>

174
00:09:48,665 --> 00:09:51,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我總會有種類似於
紅色傳送門時的不祥預感</b></font>

175
00:09:52,365 --> 00:09:53,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>應該是我多心了吧</b></font>

176
00:09:54,265 --> 00:09:56,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你不用太緊張</b></font>

177
00:09:56,885 --> 00:09:57,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>基焄…</b></font>

178
00:09:57,845 --> 00:09:58,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>啊</b></font>

179
00:09:59,225 --> 00:10:02,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡以隊長為首的所有獵人都很強</b></font>

180
00:10:02,505 --> 00:10:04,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>只要你別亂跑</b></font>

181
00:10:04,025 --> 00:10:06,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>基本是不會遭到魔獸攻擊的</b></font>

182
00:10:07,345 --> 00:10:08,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>謝謝妳</b></font>

183
00:10:09,705 --> 00:10:11,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>只要完成這個突擊任務</b></font>

184
00:10:11,845 --> 00:10:13,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我就會被正式任命為隊長</b></font>

185
00:10:14,305 --> 00:10:16,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>雖然比不上代表和副代表</b></font>

186
00:10:17,045 --> 00:10:18,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但我也是A級獵人</b></font>

187
00:10:19,225 --> 00:10:20,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不可能做不到的</b></font>

188
00:10:26,685 --> 00:10:28,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒收到任何指示
就自動進入備戰狀態</b></font>

189
00:10:33,825 --> 00:10:34,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要來了</b></font>

190
00:10:40,585 --> 00:10:42,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是地下城胡狼</b></font>

191
00:10:54,505 --> 00:10:55,195
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>趴下</b></font>

192
00:11:07,525 --> 00:11:09,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>地下城胡狼怎會出現在A級地下城</b></font>

193
00:11:10,885 --> 00:11:13,065
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那是很稀有的魔獸嗎</b></font>

194
00:11:13,705 --> 00:11:16,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>因為地下城胡狼是C級魔獸</b></font>

195
00:11:16,725 --> 00:11:19,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>全都死在地下城裡也不足為奇才是</b></font>

196
00:11:22,025 --> 00:11:22,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>項圈?</b></font>

197
00:11:23,645 --> 00:11:24,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請看這裡</b></font>

198
00:11:24,785 --> 00:11:26,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>牠們似乎是被誰圈養著</b></font>

199
00:11:26,985 --> 00:11:29,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>刻意留牠們一命來當成獵犬嗎</b></font>

200
00:11:36,465 --> 00:11:38,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>看來我的預感是正確的</b></font>

201
00:11:48,785 --> 00:11:49,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>高等獸人</b></font>

202
00:11:50,085 --> 00:11:51,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>怎麼會</b></font>

203
00:12:06,065 --> 00:12:07,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好驚人的威力</b></font>

204
00:12:11,145 --> 00:12:12,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>喝啊</b></font>

205
00:12:15,305 --> 00:12:17,065
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>挑釁技能居然無效</b></font>

206
00:12:17,065 --> 00:12:18,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>牠們盯上了後衛部隊</b></font>

207
00:12:18,265 --> 00:12:19,345
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>大家小心</b></font>

208
00:12:22,245 --> 00:12:24,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們才沒那麼容易就被擊垮</b></font>

209
00:12:28,485 --> 00:12:29,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剛剛那一擊居然沒用</b></font>

210
00:12:30,045 --> 00:12:31,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好強大的魔法抗性</b></font>

211
00:12:44,025 --> 00:12:45,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>牠的力量太強了</b></font>

212
00:12:45,485 --> 00:12:47,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我頂多只能牽制牠幾秒</b></font>

213
00:12:48,165 --> 00:12:49,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我馬上召喚人手</b></font>

214
00:12:50,265 --> 00:12:52,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>聽命於我之人</b></font>

215
00:12:53,745 --> 00:12:55,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>奪下敵方首級</b></font>

216
00:13:00,205 --> 00:13:02,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這是我消耗大量瑪那的王牌</b></font>

217
00:13:02,985 --> 00:13:04,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這招如何</b></font>

218
00:13:16,265 --> 00:13:17,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>治療師</b></font>

219
00:13:17,245 --> 00:13:18,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡需要妳</b></font>

220
00:13:18,465 --> 00:13:20,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>等等我 馬上過去</b></font>

221
00:13:21,325 --> 00:13:22,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們寡不敵眾</b></font>

222
00:13:23,025 --> 00:13:25,065
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>被包圍的話就完了</b></font>

223
00:13:25,065 --> 00:13:26,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>3人為1個小組行動</b></font>

224
00:13:26,845 --> 00:13:28,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不然會被打散的</b></font>

225
00:13:28,745 --> 00:13:31,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>居然有這麼多
1隻就能匹敵A級獵人的高等獸人…</b></font>

226
00:13:32,105 --> 00:13:35,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這不是B級隊員能夠招架的魔獸</b></font>

227
00:13:40,265 --> 00:13:42,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>拜託 大家一定都要活下來啊</b></font>

228
00:13:52,765 --> 00:13:53,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>下一個</b></font>

229
00:13:54,085 --> 00:13:55,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不要動</b></font>

230
00:13:55,405 --> 00:13:56,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我馬上治好你</b></font>

231
00:14:38,065 --> 00:14:40,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剛剛 發生什麼事了</b></font>

232
00:14:48,185 --> 00:14:49,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>怎麼了…</b></font>

233
00:14:50,305 --> 00:14:52,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>高等獸人們的動作突然就…</b></font>

234
00:14:53,685 --> 00:14:54,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>快趁現在</b></font>

235
00:14:54,885 --> 00:14:56,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>全力反攻</b></font>

236
00:14:56,985 --> 00:14:59,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>身為局外人的我
實在不太想在這裡出風頭</b></font>

237
00:15:00,025 --> 00:15:01,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但我不能放任這種事發生</b></font>

238
00:15:08,165 --> 00:15:10,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在不被發現的範圍裡
削弱牠們的力量</b></font>

239
00:15:13,805 --> 00:15:15,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>別想給我動什麼歪腦筋</b></font>

240
00:15:55,165 --> 00:15:56,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>有人受重傷嗎</b></font>

241
00:15:56,885 --> 00:15:58,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>看來沒什麼問題</b></font>

242
00:15:59,145 --> 00:16:01,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>全員都活著 可以說是奇蹟了</b></font>

243
00:16:01,685 --> 00:16:02,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個</b></font>

244
00:16:02,645 --> 00:16:04,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剛剛在戰鬥時
有出現奇怪的現象…</b></font>

245
00:16:05,125 --> 00:16:07,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我也覺得牠們的動作突然慢了下來</b></font>

246
00:16:08,505 --> 00:16:10,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>智娜 是妳做的嗎</b></font>

247
00:16:10,785 --> 00:16:12,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我哪有那麼厲害</b></font>

248
00:16:12,465 --> 00:16:16,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我只會攻擊魔法與一點點念動魔法</b></font>

249
00:16:17,045 --> 00:16:19,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且其他成員
也都是火力輸出為主吧</b></font>

250
00:16:20,005 --> 00:16:21,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>只要沒有暗殺系獵人</b></font>

251
00:16:21,865 --> 00:16:24,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是不可能做出那種事的</b></font>

252
00:16:24,725 --> 00:16:26,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是 不管怎麼說</b></font>

253
00:16:26,665 --> 00:16:27,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>贏了就是贏了</b></font>

254
00:16:28,245 --> 00:16:29,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是啊</b></font>

255
00:16:29,805 --> 00:16:31,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們的運氣真的很好</b></font>

256
00:16:32,985 --> 00:16:34,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個挑夫</b></font>

257
00:16:34,505 --> 00:16:36,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>太過小看我們這個攻擊隊了</b></font>

258
00:16:37,325 --> 00:16:38,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>隊上有魔法詠唱者在</b></font>

259
00:16:38,765 --> 00:16:41,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>居然還以為
那種隱身技能不會被察覺</b></font>

260
00:16:42,865 --> 00:16:43,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不過</b></font>

261
00:16:43,785 --> 00:16:45,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>因為有他才能保住一命也是事實</b></font>

262
00:16:46,465 --> 00:16:49,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且他似乎也有自己的苦衷
這次就先放過他吧</b></font>

263
00:16:50,305 --> 00:16:51,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>孫隊長</b></font>

264
00:16:51,865 --> 00:16:53,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們還要繼續前進嗎</b></font>

265
00:16:55,385 --> 00:16:57,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡對我們來說太過危險了</b></font>

266
00:16:57,845 --> 00:16:59,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>至少需要再來2位治療師</b></font>

267
00:16:59,725 --> 00:17:02,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>以及3位魔法師</b></font>

268
00:17:02,645 --> 00:17:05,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我明白你第一次當隊長
就遇上這種事的心情</b></font>

269
00:17:06,045 --> 00:17:06,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是</b></font>

270
00:17:06,985 --> 00:17:08,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我也認為我們應該先撤退</b></font>

271
00:17:12,825 --> 00:17:14,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我明白這種不想放棄的心情</b></font>

272
00:17:15,565 --> 00:17:17,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>誰都會想要攻克地下城</b></font>

273
00:17:18,165 --> 00:17:18,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不過</b></font>

274
00:17:19,145 --> 00:17:20,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>若是一位英明的隊長…</b></font>

275
00:17:21,725 --> 00:17:22,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那麼</b></font>

276
00:17:23,445 --> 00:17:25,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們就先撤退吧</b></font>

277
00:17:27,965 --> 00:17:30,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我還怕你會要我們繼續前進呢</b></font>

278
00:17:31,025 --> 00:17:32,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我也沒蠢成那樣</b></font>

279
00:17:34,605 --> 00:17:35,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這…這是</b></font>

280
00:17:36,585 --> 00:17:37,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是結界</b></font>

281
00:17:38,065 --> 00:17:39,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且還是高階的那種</b></font>

282
00:17:39,925 --> 00:17:41,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>進來的時候還沒有啊</b></font>

283
00:17:42,265 --> 00:17:43,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>有辦法解除嗎</b></font>

284
00:17:43,805 --> 00:17:45,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>花點時間應該不成問題</b></font>

285
00:17:47,065 --> 00:17:50,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這個地下城裡
有著能使出這種高階魔法的存在</b></font>

286
00:17:51,845 --> 00:17:53,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>幸好我們選擇回頭</b></font>

287
00:17:53,785 --> 00:17:56,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>果然只靠我們是無法攻克這裡的</b></font>

288
00:17:59,585 --> 00:18:01,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這股魔力是怎麼回事</b></font>

289
00:18:01,745 --> 00:18:02,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不會吧</b></font>

290
00:18:02,965 --> 00:18:04,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是地下城BOSS嗎</b></font>

291
00:18:04,645 --> 00:18:06,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們得趕快解除 來幫我</b></font>

292
00:18:06,405 --> 00:18:07,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>明白了</b></font>

293
00:18:07,245 --> 00:18:07,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好</b></font>

294
00:18:08,485 --> 00:18:11,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>就連B級獵人
都能感受到的強大魔力波動…</b></font>

295
00:18:12,265 --> 00:18:14,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為何傳送門外會檢測不到</b></font>

296
00:18:20,825 --> 00:18:22,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>詛咒魔法 是陷阱嗎</b></font>

297
00:18:22,965 --> 00:18:24,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>世美 快放聖潔魔法</b></font>

298
00:18:26,305 --> 00:18:27,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>怎麼了 妳在做什麼…</b></font>

299
00:18:35,185 --> 00:18:36,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>孫隊長…</b></font>

300
00:18:36,245 --> 00:18:37,995
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡粗估也有50來隻</b></font>

301
00:18:39,365 --> 00:18:40,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>-基焄
-別動</b></font>

302
00:18:41,945 --> 00:18:44,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>就算在這裡開打也只會白白犧牲</b></font>

303
00:18:50,745 --> 00:18:53,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呵雷拉顆克希那</b></font>

304
00:18:53,445 --> 00:18:55,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>威吐阿拉納卡</b></font>

305
00:18:56,505 --> 00:18:58,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呵雷拉顆克希那</b></font>

306
00:18:58,985 --> 00:19:01,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>威吐阿拉納卡</b></font>

307
00:19:02,225 --> 00:19:04,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呵雷拉顆克希那</b></font>

308
00:19:04,665 --> 00:19:07,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>威吐阿拉納卡</b></font>

309
00:19:07,885 --> 00:19:10,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呵雷拉顆克希那</b></font>

310
00:19:10,425 --> 00:19:12,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>威吐阿拉納卡</b></font>

311
00:19:13,345 --> 00:19:15,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>人類</b></font>

312
00:19:15,985 --> 00:19:18,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>吾叫卡勒凱坎…</b></font>

313
00:19:18,545 --> 00:19:21,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>吾想要見見你們人類…</b></font>

314
00:19:22,305 --> 00:19:23,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>卡勒凱坎</b></font>

315
00:19:23,585 --> 00:19:25,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>就是你堵住入口的嗎</b></font>

316
00:19:26,225 --> 00:19:27,705
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒錯</b></font>

317
00:19:28,045 --> 00:19:31,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>吾是榮耀的獸人族大咒術師</b></font>

318
00:19:31,765 --> 00:19:35,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這個洞穴裡有比你還強的存在嗎</b></font>

319
00:19:37,945 --> 00:19:41,345
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你覺得有誰能更勝於我</b></font>

320
00:19:41,905 --> 00:19:43,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>選擇吧…</b></font>

321
00:19:43,725 --> 00:19:45,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>看是要死在士兵手裡</b></font>

322
00:19:45,745 --> 00:19:48,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>或是過來見吾</b></font>

323
00:19:51,545 --> 00:19:52,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們去見你</b></font>

324
00:20:00,625 --> 00:20:01,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成獵人</b></font>

325
00:20:02,405 --> 00:20:03,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是</b></font>

326
00:20:05,145 --> 00:20:08,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>等等我們一見到BOSS
就會立刻發動攻擊</b></font>

327
00:20:09,065 --> 00:20:11,545
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不論成功與否 牠應該都會分心</b></font>

328
00:20:11,545 --> 00:20:13,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>無法繼續維持結界才對</b></font>

329
00:20:13,705 --> 00:20:16,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你就趁這個機會逃出去
找主要攻擊隊過來</b></font>

330
00:20:17,385 --> 00:20:19,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你是想自殺嗎</b></font>

331
00:20:20,805 --> 00:20:24,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們的任務
不是從地下城裡活著回去</b></font>

332
00:20:24,725 --> 00:20:26,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而是關閉傳送門</b></font>

333
00:20:27,005 --> 00:20:28,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我也有事想拜託你</b></font>

334
00:20:30,045 --> 00:20:31,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>雖然很短 但這是我的遺書</b></font>

335
00:20:32,085 --> 00:20:33,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>還請你轉交給我的家人</b></font>

336
00:20:35,185 --> 00:20:38,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們必須完成自己的使命</b></font>

337
00:20:38,905 --> 00:20:40,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但你不同</b></font>

338
00:20:41,145 --> 00:20:43,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>還請你一定要活著離開這裡</b></font>

339
00:20:44,445 --> 00:20:46,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這種絕望般的狀況</b></font>

340
00:20:46,765 --> 00:20:48,875
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>如同當時
身陷雙重地下城中的我們一樣</b></font>

341
00:20:49,825 --> 00:20:51,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>當時的他們…</b></font>

342
00:20:52,605 --> 00:20:54,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>然而這些人卻…</b></font>

343
00:20:55,305 --> 00:20:57,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>總之我就先收下了</b></font>

344
00:20:57,465 --> 00:20:59,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但希望事情不會演變成那樣</b></font>

345
00:21:06,605 --> 00:21:08,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個人不在</b></font>

346
00:21:08,485 --> 00:21:10,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是從開採隊離職了嗎</b></font>

347
00:21:12,005 --> 00:21:13,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>車獵人</b></font>

348
00:21:14,345 --> 00:21:16,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>您怎麼來了 今天不是休息嗎</b></font>

349
00:21:17,185 --> 00:21:18,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請問</b></font>

350
00:21:18,205 --> 00:21:20,545
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那位名叫成振宇的獵人有來嗎</b></font>

351
00:21:20,965 --> 00:21:22,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>啊 妳說小成啊</b></font>

352
00:21:23,525 --> 00:21:26,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剛剛以挑夫的身分進去了</b></font>

353
00:21:26,425 --> 00:21:27,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>咦 那…</b></font>

354
00:21:28,345 --> 00:21:30,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你是說他現在在傳送門裡面嗎</b></font>

355
00:21:56,945 --> 00:21:58,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>人類</b></font>

356
00:22:01,565 --> 00:22:03,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>歡迎你們</b></font>

357
00:22:41,075 --> 00:22:43,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>《我獨自升級》</b></font>

358
00:22:43,745 --> 00:22:47,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(#17 我們的任務)</b></font>

359
00:23:37,545 --> 00:23:40,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(第18話 別小看他們)</b></font>

