1
00:00:08,745 --> 00:00:10,175
<font face="Tahoma" size="22">Сдаюсь!</font>

2
00:00:11,215 --> 00:00:14,205
<font face="Tahoma" size="22">Я сдаюсь! Прошу, пощадите!</font>

3
00:00:15,415 --> 00:00:18,145
<font face="Tahoma" size="22">Женский голос? Ты что…</font>

4
00:00:26,625 --> 00:00:29,895
<font face="Tahoma" size="22">Прошу прощения! Вы победили!</font>

5
00:00:29,895 --> 00:00:31,945
<font face="Tahoma" size="22">Молю, не убивайте меня!</font>

6
00:00:39,665 --> 00:00:45,585
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Georgia"><font size="30"><font color="#030614">Поднятие уровня в одиночку 2</font></font></font></font>

7
00:00:41,165 --> 00:00:45,585
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Georgia"><font color="#26293b">Восстаньте из тени</font></font></font>

8
00:02:04,275 --> 00:02:07,125
<font face="Tahoma" size="22">Сама напала, а теперь просишь пощады?</font>

9
00:02:07,545 --> 00:02:10,055
<font face="Tahoma" size="22">И это притом что все
твои товарищи мертвы.</font>

10
00:02:10,405 --> 00:02:13,375
<font face="Tahoma" size="22">Рыцари просто исполнили свой долг!</font>

11
00:02:13,435 --> 00:02:16,875
<font face="Tahoma" size="22">Уверена, они будут только рады,
если я выживу!</font>

12
00:02:18,215 --> 00:02:19,935
<font face="Tahoma" size="22"><i>Сомнительная радость…</i></font>

13
00:02:20,425 --> 00:02:21,365
<font face="Tahoma" size="22">Впрочем, неважно.</font>

14
00:02:27,865 --> 00:02:29,075
<font face="Tahoma" size="22"><i>Открылся!</i></font>

15
00:02:34,055 --> 00:02:36,515
<font face="Tahoma" size="22"><font size="15"><font face="Trebuchet MS">Клык использовал навык «Песнь хранителя»</font></font></font>

16
00:02:35,225 --> 00:02:36,505
<font face="Tahoma" size="22">И что же ты делаешь?</font>

17
00:02:36,795 --> 00:02:39,955
<font face="Tahoma" size="22">Пощадите меня, пожалуйста,
и я исполню любое ваше желание!</font>

18
00:02:40,135 --> 00:02:41,785
<font face="Tahoma" size="22">Даю слово!</font>

19
00:02:41,785 --> 00:02:43,055
<font face="Tahoma" size="22"><i>Ненормальная…</i></font>

20
00:02:44,225 --> 00:02:48,135
<font face="Tahoma" size="22">Ну тогда я требую допуск
на следующий этаж.</font>

21
00:02:48,135 --> 00:02:52,215
<font face="Tahoma" size="22">П-представляете,
им как раз владеет мой род!</font>

22
00:02:52,215 --> 00:02:55,415
<font face="Tahoma" size="22">Если пощадите,
я его с радостью вам дам!</font>

23
00:02:55,415 --> 00:02:59,075
<font face="Tahoma" size="22">А ещё я знаю, где хранятся допуски
к верхним этажам…</font>

24
00:02:59,115 --> 00:03:03,565
<font face="Tahoma" size="22">Пощадите мою семью —
и я вам всё расскажу!</font>

25
00:03:03,995 --> 00:03:06,285
<font face="Tahoma" size="22">А, так вы его у себя храните…</font>

26
00:03:06,675 --> 00:03:09,785
<font face="Tahoma" size="22">То-то я демонов перебил,
а найти ничего не смог.</font>

27
00:03:10,035 --> 00:03:11,705
<font face="Tahoma" size="22">Остался лишь один вопрос.</font>

28
00:03:13,665 --> 00:03:17,375
<font face="Tahoma" size="22">Могу ли я тебе доверять?</font>

29
00:03:18,315 --> 00:03:20,085
<font face="Tahoma" size="22">К-конечно!</font>

30
00:03:20,615 --> 00:03:24,295
<font face="Tahoma" size="22">Я не посмею вам солгать!</font>

31
00:03:26,835 --> 00:03:27,975
<font face="Tahoma" size="22">Как скажешь.</font>

32
00:03:28,115 --> 00:03:30,785
<font face="Tahoma" size="22">Отдашь допуск — и пальцем не трону.</font>

33
00:03:32,095 --> 00:03:34,605
<font face="Tahoma" size="22">Благодарю вас за милость!</font>

34
00:03:35,665 --> 00:03:36,935
<font face="Tahoma" size="22">Кстати…</font>

35
00:03:37,605 --> 00:03:39,365
<font face="Tahoma" size="22">а кто вы вообще такие?</font>

36
00:03:56,535 --> 00:03:59,545
<font face="Tahoma" size="22">Меня зовут Эсиль,
я старшая дочь рода Радиру!</font>

37
00:03:59,755 --> 00:04:02,755
<font face="Tahoma" size="22">Я… не о тебе спрашивал.</font>

38
00:04:04,355 --> 00:04:05,835
<font face="Tahoma" size="22"><i>Надеялся узнать</i></font>

39
00:04:05,935 --> 00:04:09,625
<font face="Tahoma" size="22"><i>что-то новое о системе,
помимо слов Барки…</i></font>

40
00:04:10,975 --> 00:04:15,745
<font face="Tahoma" size="22">Скажи мне, вы слышите голос,
приказывающий вам убивать людей?</font>

41
00:04:18,525 --> 00:04:21,905
<font face="Tahoma" size="22">Нет. У меня в голове другой приказ.</font>

42
00:04:21,905 --> 00:04:22,815
<font face="Tahoma" size="22">Какой?</font>

43
00:04:23,775 --> 00:04:25,775
<font face="Tahoma" size="22">«Защити свои владения».</font>

44
00:04:26,795 --> 00:04:27,735
<font face="Tahoma" size="22">И давно так?</font>

45
00:04:27,735 --> 00:04:29,945
<font face="Tahoma" size="22">С тех пор, как мы сюда попали.</font>

46
00:04:29,945 --> 00:04:31,575
<font face="Tahoma" size="22"><i>Попали?..</i></font>

47
00:04:32,295 --> 00:04:33,735
<font face="Tahoma" size="22">А где вы были прежде?</font>

48
00:04:33,835 --> 00:04:35,015
<font face="Tahoma" size="22">В Преисподней.</font>

49
00:04:35,135 --> 00:04:38,335
<font face="Tahoma" size="22">Мы сами не поняли,
как здесь оказались.</font>

50
00:04:39,145 --> 00:04:42,125
<font face="Tahoma" size="22">А что… было в Преисподней?</font>

51
00:04:45,065 --> 00:04:46,045
<font face="Tahoma" size="22">Война.</font>

52
00:04:47,145 --> 00:04:49,505
<font face="Tahoma" size="22">Мы готовились к войне.</font>

53
00:04:49,795 --> 00:04:51,215
<font face="Tahoma" size="22"><i>К войне?</i></font>

54
00:04:51,215 --> 00:04:52,315
<font face="Tahoma" size="22">И с кем же?</font>

55
00:04:53,395 --> 00:04:57,765
<font face="Tahoma" size="22">С врагом, настолько могущественным,
что нам пришлось собрать все силы…</font>

56
00:04:58,225 --> 00:05:01,585
<font face="Tahoma" size="22">Всё шло к тому,
что скоро разгорится битва…</font>

57
00:05:03,575 --> 00:05:05,835
<font face="Tahoma" size="22">Разговор будет прерван
вследствие превышения</font>

58
00:05:05,895 --> 00:05:07,475
<font face="Tahoma" size="22">количества допустимой информации.</font>

59
00:05:07,475 --> 00:05:09,895
<font face="Tahoma" size="22">Разговор будет прерван
вследствие превышения</font>

60
00:05:10,015 --> 00:05:12,295
<font face="Tahoma" size="22">количества допустимой информации.
Разговор…</font>

61
00:05:17,395 --> 00:05:19,535
<font face="Tahoma" size="22"><i>Видимо, больше я ничего не узнаю.</i></font>

62
00:05:22,245 --> 00:05:25,785
<font face="Tahoma" size="22">Перед вами записи о нападении
и уничтожении</font>

63
00:05:25,785 --> 00:05:30,045
<font face="Tahoma" size="22">крылатого монстра с острова Чеджу,
вторгшегося на территорию Японии.</font>

64
00:05:30,735 --> 00:05:33,235
<font face="Tahoma" size="22">Жертв среди населения 294 человека.</font>

65
00:05:33,675 --> 00:05:36,535
<font face="Tahoma" size="22">На подавление монстра
было направлено 108 охотников.</font>

66
00:05:36,795 --> 00:05:41,765
<font face="Tahoma" size="22">Из них погибло четверо Е-ранговых,
по одному С- и B-ранговых.</font>

67
00:05:42,975 --> 00:05:45,735
<font face="Tahoma" size="22">Такие разрушения
из-за одного муравья…</font>

68
00:05:46,165 --> 00:05:51,375
<font face="Tahoma" size="22">Его удалось сразить А-ранговому охотнику,
который с задержкой вступил в бой.</font>

69
00:05:51,655 --> 00:05:55,405
<font face="Tahoma" size="22">А значит, по силе крылатые
как раз А-ранговые…</font>

70
00:05:55,915 --> 00:06:00,665
<font face="Tahoma" size="22">В целом это полностью совпадает
с результатами проведённой нами аутопсией.</font>

71
00:06:03,515 --> 00:06:07,665
<font face="Tahoma" size="22">Пострадавший остров находился
в 120 километрах от Чеджу.</font>

72
00:06:08,275 --> 00:06:11,595
<font face="Tahoma" size="22">Если вдруг муравьи
научатся летать ещё дальше,</font>

73
00:06:11,695 --> 00:06:14,175
<font face="Tahoma" size="22">то запросто доберутся
до Корейского полуострова.</font>

74
00:06:15,105 --> 00:06:17,665
<font face="Tahoma" size="22">Сейчас же запросите поддержку Японии.</font>

75
00:06:18,185 --> 00:06:21,985
<font face="Tahoma" size="22">И предупредите об угрозе
соседние страны.</font>

76
00:06:21,985 --> 00:06:22,985
<font face="Tahoma" size="22">Есть.</font>

77
00:06:23,015 --> 00:06:26,355
<font face="Tahoma" size="22">Время пришло. Больше ждать нельзя.</font>

78
00:06:26,645 --> 00:06:31,055
<font face="Tahoma" size="22">Жаль, не успели до того,
как появились жертвы…</font>

79
00:06:31,955 --> 00:06:35,455
<font face="Tahoma" size="22">На правах главы Ассоциации
охотников Кореи я объявляю</font>

80
00:06:36,095 --> 00:06:39,535
<font face="Tahoma" size="22">о проведении
четвёртого рейда на остров Чеджу!</font>

81
00:06:41,425 --> 00:06:43,125
<font face="Tahoma" size="22">Прошу прощения.</font>

82
00:06:43,125 --> 00:06:46,545
<font face="Tahoma" size="22">Не понимаю,
почему вдруг потеряла сознание…</font>

83
00:06:46,545 --> 00:06:48,735
<font face="Tahoma" size="22">Не за что извиняться.</font>

84
00:06:49,215 --> 00:06:51,005
<font face="Tahoma" size="22">Как ты себя чувствуешь?</font>

85
00:06:51,005 --> 00:06:53,225
<font face="Tahoma" size="22">Спасибо, всё хорошо.</font>

86
00:06:53,225 --> 00:06:55,725
<font face="Tahoma" size="22">Вы за меня… беспокоитесь?</font>

87
00:06:55,755 --> 00:06:57,425
<font face="Tahoma" size="22">Ну, решил спросить.</font>

88
00:06:58,675 --> 00:07:01,645
<font face="Tahoma" size="22">Лучше скажи, долго нам ещё идти?</font>

89
00:07:02,265 --> 00:07:05,515
<font face="Tahoma" size="22">Нет! Вон особняк,
в котором живёт наш род!</font>

90
00:07:05,515 --> 00:07:07,555
<font face="Tahoma" size="22">Там и хранится допуск.</font>

91
00:07:08,815 --> 00:07:11,405
<font face="Tahoma" size="22">Что за чудище ты притащила домой?!</font>

92
00:07:11,405 --> 00:07:12,785
<font face="Tahoma" size="22">Эсиль!</font>

93
00:07:13,365 --> 00:07:15,525
<font face="Tahoma" size="22">Т-ты что, их не видишь?!</font>

94
00:07:15,525 --> 00:07:19,035
<font face="Tahoma" size="22">В его тени прячутся орды воинов!</font>

95
00:07:19,405 --> 00:07:21,995
<font face="Tahoma" size="22"><i>Ого. Какой глазастый.</i></font>

96
00:07:21,995 --> 00:07:25,465
<font face="Tahoma" size="22">Ты обманул мою дочь
и пришёл захватить наш дом?!</font>

97
00:07:25,465 --> 00:07:27,085
<font face="Tahoma" size="22">Пощады не жди!</font>

98
00:07:27,085 --> 00:07:29,915
<font face="Tahoma" size="22">Папенька! Постойте!</font>

99
00:07:29,915 --> 00:07:32,355
<font face="Tahoma" size="22">Мы с ней заключили сделку.</font>

100
00:07:32,355 --> 00:07:35,635
<font face="Tahoma" size="22">Я вас не трону,
если отдадите допуск на следующий этаж.</font>

101
00:07:37,925 --> 00:07:41,305
<font face="Tahoma" size="22"><i>До меня доходили слухи,
что Вулкан и Метус пали!</i></font>

102
00:07:41,305 --> 00:07:45,565
<font face="Tahoma" size="22"><i>А с их убийцей наш род
явно не совладает!</i></font>

103
00:07:53,455 --> 00:07:55,395
<font face="Tahoma" size="22"><font size="11"><font face="Trebuchet MS">Предмет: <font size="13">«Допуск на этаж выше»</font></font></font></font>

104
00:07:53,455 --> 00:07:55,395
<font face="Tahoma" size="22"><font size="8"><font face="Trebuchet MS">Сложность получения:\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hКатегория:</font></font></font>

105
00:07:53,455 --> 00:07:55,395
<font face="Tahoma" size="22">{\an4}<font size="6"><font face="Trebuchet MS">Этот предмет дарует право своему обладателю подняться на 81-й этаж.
Может быть использован в светящейся зоне телепортации 80-го этажа.</font></font></font>

106
00:07:56,375 --> 00:07:58,185
<font face="Tahoma" size="22">Спасибо за содействие.</font>

107
00:07:58,785 --> 00:08:01,695
<font face="Tahoma" size="22">Доволен? Ты получил что хотел!</font>

108
00:08:01,875 --> 00:08:03,615
<font face="Tahoma" size="22">А теперь сейчас же уходи!</font>

109
00:08:03,615 --> 00:08:05,075
<font face="Tahoma" size="22">Ещё не всё.</font>

110
00:08:06,225 --> 00:08:07,535
<font face="Tahoma" size="22">Мне нужна девчонка.</font>

111
00:08:09,545 --> 00:08:11,625
<font face="Tahoma" size="22">Д-да как ты!..</font>

112
00:08:11,625 --> 00:08:14,545
<font face="Tahoma" size="22">Ты не так понял!
Мне просто нужна проводница.</font>

113
00:08:14,545 --> 00:08:17,915
<font face="Tahoma" size="22">А она сказала, что знает,
где лежат другие допуски.</font>

114
00:08:19,175 --> 00:08:21,175
<font face="Tahoma" size="22">Клянешься, что её защитишь?!</font>

115
00:08:21,175 --> 00:08:22,195
<font face="Tahoma" size="22">Конечно.</font>

116
00:08:25,135 --> 00:08:27,805
<font face="Tahoma" size="22">Ладно. Так и быть.</font>

117
00:08:28,035 --> 00:08:30,915
<font face="Tahoma" size="22">В общем, надеюсь
на твою помощь, Эсиль.</font>

118
00:08:30,915 --> 00:08:32,065
<font face="Tahoma" size="22">Хорошо!</font>

119
00:08:44,455 --> 00:08:45,615
<font face="Tahoma" size="22">Глава.</font>

120
00:08:50,385 --> 00:08:53,515
<font face="Tahoma" size="22"><font size="13"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font></font>

121
00:08:50,385 --> 00:08:53,515
<font face="Tahoma" size="22"><font size="12"><font face="Trebuchet MS">Вы победили <b>«Рыцаря демонов».
Вы победили <b>«Рыцаря демонов».
Вы победили <b>«Рыцаря демонов».</b></b></b></font></font></font>

122
00:08:56,205 --> 00:08:59,345
<font face="Tahoma" size="22">Отлично,
восемьдесят девятый этаж зачищен!</font>

123
00:09:01,215 --> 00:09:04,225
<font face="Tahoma" size="22">Игрит с Танком оба подняли свои ранги.</font>

124
00:09:04,155 --> 00:09:05,835
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

125
00:09:04,155 --> 00:09:05,835
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">Игрит получил повышение.



[Ранг «Рыцарь»] — ур. МАКСИМАЛЬНЫЙ













<font size="7">Ранг «Элитный рыцарь» — ур. 1</font></font></font>

126
00:09:04,395 --> 00:09:05,835
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

127
00:09:04,395 --> 00:09:05,835
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">Игрит получил повышение.



[Ранг «Элита»] — ур. МАКСИМАЛЬНЫЙ













<font size="7">Ранг «Рыцарь» — ур. 1</font></font></font>

128
00:09:05,815 --> 00:09:08,495
<font face="Tahoma" size="22">Теперь они равны S-кам и А-шкам.</font>

129
00:09:08,655 --> 00:09:10,755
<font face="Tahoma" size="22">Мои воины стали ещё мощнее.</font>

130
00:09:14,025 --> 00:09:19,075
<font face="Tahoma" size="22">Спрашивается, зачем я только брала
все эти подарки для переговоров?</font>

131
00:09:19,165 --> 00:09:21,025
<font face="Tahoma" size="22">Просто заберёшь их обратно.</font>

132
00:09:21,025 --> 00:09:22,915
<font face="Tahoma" size="22">Так не пойдёт!</font>

133
00:09:22,915 --> 00:09:26,205
<font face="Tahoma" size="22">Этажи выше девяностого
охраняет верхушка знати!</font>

134
00:09:26,695 --> 00:09:29,665
<font face="Tahoma" size="22">Они гораздо сильнее, чем все,
кого вы видели до сих пор.</font>

135
00:09:30,125 --> 00:09:33,475
<font face="Tahoma" size="22">Поэтому я предлагаю
провести переговоры!..</font>

136
00:09:33,475 --> 00:09:37,875
<font face="Tahoma" size="22">Если бы я был слабее вас…
вы бы заключили со мной сделку?</font>

137
00:09:39,115 --> 00:09:40,845
<font face="Tahoma" size="22">Ну вот видишь.</font>

138
00:09:41,265 --> 00:09:44,775
<font face="Tahoma" size="22">Вы же боролись
с другими демонами за власть?</font>

139
00:09:44,925 --> 00:09:48,685
<font face="Tahoma" size="22">Ну что ж, я сделаю вас, Радису,
хозяевами этого замка.</font>

140
00:09:48,995 --> 00:09:50,875
<font face="Tahoma" size="22">Но мы же Радиру…</font>

141
00:09:51,035 --> 00:09:56,645
<font face="Tahoma" size="22">Господин Джину, а почему…
вы решили нас пощадить?</font>

142
00:09:57,095 --> 00:09:58,855
<font face="Tahoma" size="22">Потому что ты мне понравилась.</font>

143
00:09:58,855 --> 00:10:01,065
<font face="Tahoma" size="22">Ч-что?!</font>

144
00:10:01,445 --> 00:10:03,065
<font face="Tahoma" size="22"><i>Что Джинхо, что она…</i></font>

145
00:10:03,495 --> 00:10:07,785
<font face="Tahoma" size="22"><i>Такое ощущение, что ко мне
тянутся ребята без царя в голове.</i></font>

146
00:10:08,335 --> 00:10:10,165
<font face="Tahoma" size="22">Можешь возвращаться домой.</font>

147
00:10:12,695 --> 00:10:15,455
<font face="Tahoma" size="22">Впереди ведь сильные враги.</font>

148
00:10:15,735 --> 00:10:17,655
<font face="Tahoma" size="22">А я обещал тебя защитить.</font>

149
00:10:17,655 --> 00:10:21,795
<font face="Tahoma" size="22">Просто расскажи, где найти допуски,
а дальше я сам справлюсь.</font>

150
00:10:22,235 --> 00:10:25,515
<font face="Tahoma" size="22">Неужели… я настолько бесполезна?!</font>

151
00:10:25,515 --> 00:10:28,875
<font face="Tahoma" size="22">Дело не в этом. Просто тут опасно.</font>

152
00:10:28,875 --> 00:10:31,215
<font face="Tahoma" size="22">А ты и так сильно помогла. Спасибо.</font>

153
00:10:32,265 --> 00:10:34,685
<font face="Tahoma" size="22">Позвольте мне
сопровождать вас до конца!</font>

154
00:10:34,775 --> 00:10:38,545
<font face="Tahoma" size="22">Я хочу увидеть…
каких высот вы достигнете!</font>

155
00:10:40,155 --> 00:10:41,615
<font face="Tahoma" size="22">Ну ладно.</font>

156
00:10:41,615 --> 00:10:42,895
<font face="Tahoma" size="22">Тогда пойдём.</font>

157
00:10:44,275 --> 00:10:45,325
<font face="Tahoma" size="22">Хорошо!</font>

158
00:10:48,895 --> 00:10:53,165
<font face="Tahoma" size="22"><i>Эсиль не обманула. С девяностого этажа
подниматься стало значительно сложнее.</i></font>

159
00:10:53,865 --> 00:10:56,755
<font face="Tahoma" size="22"><i>Появлялось всё больше монстров,
и они были гораздо сильнее.</i></font>

160
00:10:56,835 --> 00:10:59,045
<font face="Tahoma" size="22"><i>Демоны прошлых этажей
меркли на их фоне.</i></font>

161
00:10:59,545 --> 00:11:03,675
<font face="Tahoma" size="22"><i>Но я продолжал
подниматься всё выше и выше.</i></font>

162
00:11:01,525 --> 00:11:02,475
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

163
00:11:01,525 --> 00:11:02,475
<font face="Tahoma" size="22"><font size="12"><font face="Trebuchet MS">Вы достигли 92 этажа.</font></font></font>

164
00:11:03,675 --> 00:11:04,875
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

165
00:11:03,675 --> 00:11:04,875
<font face="Tahoma" size="22"><font size="12"><font face="Trebuchet MS">Вы достигли 95 этажа.</font></font></font>

166
00:11:05,225 --> 00:11:10,535
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я шёл… чтобы любой ценой
добыть последний ингредиент для эликсира.</i></font>

167
00:11:14,395 --> 00:11:19,135
<font face="Tahoma" size="22">Охотница Чха, нас с тобой
вызвали для участия в рейде на Чеджу.</font>

168
00:11:19,275 --> 00:11:20,275
<font face="Tahoma" size="22">Хорошо.</font>

169
00:11:20,275 --> 00:11:24,065
<font face="Tahoma" size="22">Участвовать будут все
S-ранговые охотники страны,</font>

170
00:11:24,065 --> 00:11:27,935
<font face="Tahoma" size="22">в том числе и Пэк из «Белого тигра».</font>

171
00:11:28,385 --> 00:11:30,785
<font face="Tahoma" size="22"><i>Значит, охотник Сон тоже…</i></font>

172
00:11:30,785 --> 00:11:32,465
<font face="Tahoma" size="22">Кроме того…</font>

173
00:11:32,465 --> 00:11:36,745
<font face="Tahoma" size="22">Корея проведёт операцию
совместно с нашим соседом.</font>

174
00:11:37,215 --> 00:11:38,495
<font face="Tahoma" size="22">Японией?</font>

175
00:11:38,755 --> 00:11:39,655
<font face="Tahoma" size="22">Да.</font>

176
00:11:39,955 --> 00:11:44,755
<font face="Tahoma" size="22">Раз муравьи научились летать,
им тоже придётся несладко.</font>

177
00:11:44,965 --> 00:11:46,775
<font face="Tahoma" size="22">Мне кажется,
лучше работать сообща.</font>

178
00:11:48,185 --> 00:11:52,685
<font face="Tahoma" size="22"><i>Да какая разница.
Главное — всех монстров прихлопнуть.</i></font>

179
00:11:53,545 --> 00:11:55,145
<font face="Tahoma" size="22">И когда пройдёт рейд?</font>

180
00:11:55,405 --> 00:11:56,845
<font face="Tahoma" size="22">Пока неизвестно.</font>

181
00:11:56,915 --> 00:11:59,525
<font face="Tahoma" size="22">Но сомневаюсь,
что ждать придётся долго.</font>

182
00:11:59,945 --> 00:12:03,525
<font face="Tahoma" size="22">Кстати, к обсуждению операции</font>

183
00:12:03,525 --> 00:12:07,845
<font face="Tahoma" size="22">скоро присоединится глава
крупнейшей японской гильдии.</font>

184
00:12:11,965 --> 00:12:13,835
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

185
00:12:11,965 --> 00:12:13,835
<font face="Tahoma" size="22"><font size="12"><font face="Trebuchet MS">Вы достигли 100 этажа.</font></font></font>

186
00:12:12,175 --> 00:12:13,825
<font face="Tahoma" size="22">А вот и последний этаж.</font>

187
00:12:14,205 --> 00:12:16,535
<font face="Tahoma" size="22">Никого не видать…</font>

188
00:12:31,415 --> 00:12:34,185
<font face="Tahoma" size="22">Это и есть… Монарх демонов?</font>

189
00:12:35,145 --> 00:12:36,275
<font face="Tahoma" size="22">Ба́ран!</font>

190
00:12:41,785 --> 00:12:43,715
<font face="Tahoma" size="22">{\an5}<font face="Trebuchet MS"><font size="15"><font color="#aa2121">Монарх демонов <b>Ба́ран</b></font></font></font></font>

191
00:12:44,195 --> 00:12:46,055
<font face="Tahoma" size="22"><i>Какая мощная аура.</i></font>

192
00:12:46,145 --> 00:12:48,195
<font face="Tahoma" size="22"><i>Я вообще справлюсь?</i></font>

193
00:12:48,775 --> 00:12:51,175
<font face="Tahoma" size="22"><i>Да он меня одним взглядом
убить может!</i></font>

194
00:12:51,905 --> 00:12:54,135
<font face="Tahoma" size="22"><i>Даже Эсиль почувствовала.</i></font>

195
00:12:54,945 --> 00:12:58,035
<font face="Tahoma" size="22"><i>Так, ладно, ещё не хватало,
чтобы он взлетел.</i></font>

196
00:12:59,035 --> 00:13:01,915
<font face="Tahoma" size="22"><i>Виверна? А я думал,
в его подчинении только демоны…</i></font>

197
00:13:27,105 --> 00:13:28,685
<font face="Tahoma" size="22">Им конца-краю нет…</font>

198
00:13:29,235 --> 00:13:31,275
<font face="Tahoma" size="22">Ч-что нам делать?</font>

199
00:13:33,495 --> 00:13:34,445
<font face="Tahoma" size="22">Господин Джину!</font>

200
00:13:34,735 --> 00:13:35,905
<font face="Tahoma" size="22">Спокойно!</font>

201
00:13:38,915 --> 00:13:40,175
<font face="Tahoma" size="22">В бой!</font>

202
00:13:38,925 --> 00:13:39,715
<font face="Tahoma" size="22">{\an7}<font face="Trebuchet MS"><font size="16"><font color="#ffffff">[Активный навык]






\h\h\h\h\h\h<font size="2">Владения монарха</font></font></font></font></font>

203
00:14:00,305 --> 00:14:04,565
<font face="Tahoma" size="22">Ничего себе!
Я не знала, что он так умеет!</font>

204
00:14:05,465 --> 00:14:08,295
<font face="Tahoma" size="22"><i>Но противник… сам Монарх Ба́ран!</i></font>

205
00:14:08,295 --> 00:14:09,565
<font face="Tahoma" size="22"><i>Он здесь правитель…</i></font>

206
00:14:09,945 --> 00:14:14,035
<font face="Tahoma" size="22"><i>а господин Джину всего лишь нарушитель,
которого следует уничтожить!</i></font>

207
00:14:14,825 --> 00:14:18,535
<font face="Tahoma" size="22"><i>На чью… сторону мне встать?!</i></font>

208
00:14:48,255 --> 00:14:50,125
<font face="Tahoma" size="22"><i>Это необычные молнии.</i></font>

209
00:14:50,125 --> 00:14:52,445
<font face="Tahoma" size="22"><i>Они бьют по площади
и оглушают противника!</i></font>

210
00:14:53,355 --> 00:14:55,485
<font face="Tahoma" size="22"><i>Пусть солдаты у меня и бессмертные…</i></font>

211
00:14:55,485 --> 00:14:58,585
<font face="Tahoma" size="22"><i>каждое их воскрешение
сжигает мою ману!</i></font>

212
00:14:59,055 --> 00:15:00,665
<font face="Tahoma" size="22"><i>Нужно действовать быстро…</i></font>

213
00:15:10,435 --> 00:15:12,005
<font face="Tahoma" size="22"><i>Сперва я лишу его крыльев!</i></font>

214
00:15:13,545 --> 00:15:15,675
<font face="Tahoma" size="22"><i>Он видит сквозь «Скрытность»?!</i></font>

215
00:15:24,645 --> 00:15:26,335
<font face="Tahoma" size="22"><i>Самонаводящаяся атака?!</i></font>

216
00:15:26,335 --> 00:15:28,195
<font face="Tahoma" size="22"><i>Чёрт! Он целится в меня!</i></font>

217
00:15:28,195 --> 00:15:30,025
<font face="Tahoma" size="22">Клык! Игрит!</font>

218
00:15:56,585 --> 00:15:58,445
<font face="Tahoma" size="22">Спустился с небес на землю.</font>

219
00:15:59,215 --> 00:16:03,185
<font face="Tahoma" size="22">Ну наконец-то,
а то мне уже надоело смотреть наверх.</font>

220
00:16:11,215 --> 00:16:12,495
<font face="Tahoma" size="22">Здравствуйте.</font>

221
00:16:12,775 --> 00:16:16,065
<font face="Tahoma" size="22">Я Ханэкава из гильдии
«Обнажённый клинок».</font>

222
00:16:16,065 --> 00:16:18,665
<font face="Tahoma" size="22">А это наш гильдмастер Рюдзи Гото.</font>

223
00:16:19,295 --> 00:16:22,615
<font face="Tahoma" size="22">Я сопровождаю его как переводчик.</font>

224
00:16:22,835 --> 00:16:24,475
<font face="Tahoma" size="22"><i>«Обнажённый клинок»…</i></font>

225
00:16:24,875 --> 00:16:29,285
<font face="Tahoma" size="22"><i>Крупнейшая гильдия Японии,
у них одиннадцать S-ранговых.</i></font>

226
00:16:29,645 --> 00:16:32,595
<font face="Tahoma" size="22"><i>Многие считают их вторыми
по силе во всей Азии.</i></font>

227
00:16:33,285 --> 00:16:37,635
<font face="Tahoma" size="22"><i>А возглавляет их…
этот самый Рюдзи Гото.</i></font>

228
00:16:37,715 --> 00:16:40,555
<font face="Tahoma" size="22"><i>И он обладает чудовищной аурой.</i></font>

229
00:16:41,275 --> 00:16:45,705
<font face="Tahoma" size="22">В первую очередь позвольте
поблагодарить вас за решение</font>

230
00:16:45,705 --> 00:16:47,325
<font face="Tahoma" size="22">провести совместный рейд.</font>

231
00:16:47,415 --> 00:16:51,275
<font face="Tahoma" size="22">Это вам спасибо, что откликнулись
на просьбу о помощи.</font>

232
00:16:51,465 --> 00:16:53,605
<font face="Tahoma" size="22">Благодарю вас.</font>

233
00:16:53,915 --> 00:16:55,815
<font face="Tahoma" size="22">В документах, которые мы предоставили,</font>

234
00:16:56,035 --> 00:16:58,535
<font face="Tahoma" size="22">расписана информация,</font>

235
00:16:58,755 --> 00:17:01,315
<font face="Tahoma" size="22">полученная после тщательного изучения</font>

236
00:17:01,795 --> 00:17:03,855
<font face="Tahoma" size="22">трупа крылатого муравья.</font>

237
00:17:04,585 --> 00:17:08,835
<font face="Tahoma" size="22">Я бы хотела отметить
два очень важных момента.</font>

238
00:17:09,395 --> 00:17:11,335
<font face="Tahoma" size="22">Во-первых —
их продолжительность жизни.</font>

239
00:17:11,455 --> 00:17:16,295
<font face="Tahoma" size="22">Муравьи быстро взрослеют,
но их жизнь коротка — всего один год.</font>

240
00:17:16,295 --> 00:17:19,245
<font face="Tahoma" size="22">А значит, если убить королеву…</font>

241
00:17:19,245 --> 00:17:22,515
<font face="Tahoma" size="22">оставшиеся твари вымрут
в течение года.</font>

242
00:17:22,995 --> 00:17:25,915
<font face="Tahoma" size="22">Во-вторых — особенности их поведения.</font>

243
00:17:25,915 --> 00:17:30,535
<font face="Tahoma" size="22">Три прошлых рейда показали, что муравьёв
привлекают самые сильные противники.</font>

244
00:17:30,695 --> 00:17:34,485
<font face="Tahoma" size="22">В особенности те,
у кого большой запас маны.</font>

245
00:17:34,535 --> 00:17:39,125
<font face="Tahoma" size="22">Мы предлагаем выстроить тактику,
основываясь на этих данных.</font>

246
00:17:39,765 --> 00:17:43,455
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мы, конечно, тоже изучали
поведение муравьёв…</i></font>

247
00:17:43,675 --> 00:17:47,005
<font face="Tahoma" size="22"><i>но они разложили всё по полочкам.</i></font>

248
00:17:48,045 --> 00:17:49,965
<font face="Tahoma" size="22">Наш план заключается в том…</font>

249
00:17:50,035 --> 00:17:53,975
<font face="Tahoma" size="22">Из одиннадцати наших S-ранговых охотников
будет участвовать десять.</font>

250
00:17:54,155 --> 00:17:57,005
<font face="Tahoma" size="22">В том числе и я сам.</font>

251
00:17:57,955 --> 00:17:59,885
<font face="Tahoma" size="22">Десять S-ранговых?!</font>

252
00:18:00,205 --> 00:18:02,555
<font face="Tahoma" size="22">Мы выманим муравьёв на себя.</font>

253
00:18:02,675 --> 00:18:06,675
<font face="Tahoma" size="22">А вы воспользуйтесь моментом
и разберитесь с королевой.</font>

254
00:18:06,675 --> 00:18:09,785
<font face="Tahoma" size="22">Но их же там тысячи!..</font>

255
00:18:10,235 --> 00:18:13,315
<font face="Tahoma" size="22">Наша цель — отвлечь,
а не вступать в бой.</font>

256
00:18:13,545 --> 00:18:18,275
<font face="Tahoma" size="22">В ИИ-симуляции наш план
увенчался успехом.</font>

257
00:18:18,945 --> 00:18:23,495
<font face="Tahoma" size="22"><i>Десять S-ранговых — это гораздо больше
того, на что я рассчитывал…</i></font>

258
00:18:23,635 --> 00:18:25,115
<font face="Tahoma" size="22"><i>В таком случае…</i></font>

259
00:18:25,195 --> 00:18:26,415
<font face="Tahoma" size="22">Мы согласны.</font>

260
00:18:26,675 --> 00:18:30,585
<font face="Tahoma" size="22">Давайте согласуем общую стратегию боя,
взяв за основу ваше предложение.</font>

261
00:18:39,265 --> 00:18:41,715
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мне даже зелья пить некогда!</i></font>

262
00:19:01,155 --> 00:19:02,905
<font face="Tahoma" size="22"><i>Отразил Смертоносный удар?!</i></font>

263
00:19:32,555 --> 00:19:34,305
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мана закончилась…</i></font>

264
00:20:18,015 --> 00:20:19,605
<font face="Tahoma" size="22">Чёрт! Кинжал!</font>

265
00:20:30,205 --> 00:20:32,065
<font face="Tahoma" size="22"><i>Какой же сильный!</i></font>

266
00:20:33,575 --> 00:20:34,705
<font face="Tahoma" size="22"><i>Да вы издеваетесь!</i></font>

267
00:20:36,375 --> 00:20:37,375
<font face="Tahoma" size="22"><i>Мне некуда деться!..</i></font>

268
00:20:43,925 --> 00:20:44,915
<font face="Tahoma" size="22">Вот мой шанс!</font>

269
00:20:44,915 --> 00:20:46,925
<font face="Tahoma" size="22"><i>Пришло время пустить в ход
всю мою силу…</i></font>

270
00:20:46,925 --> 00:20:49,255
<font face="Tahoma" size="22"><i>и применить «Длань правителя»!</i></font>

271
00:21:06,025 --> 00:21:09,445
<font face="Tahoma" size="22">Тебе конец!</font>

272
00:21:23,055 --> 00:21:24,345
<font face="Tahoma" size="22">Господин Джину!</font>

273
00:21:30,105 --> 00:21:31,395
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

274
00:21:30,105 --> 00:21:31,395
<font face="Tahoma" size="22">{\an1}<font size="12"><font face="Trebuchet MS">Вы победили
<b>«Монарх демонов Ба́ран»</b>.</font></font></font>

275
00:21:31,395 --> 00:21:32,715
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

276
00:21:31,395 --> 00:21:32,715
<font face="Tahoma" size="22">{\an1}<font size="12"><font face="Trebuchet MS">Вы получили «Душу Ба́рана».</font></font></font>

277
00:21:32,715 --> 00:21:34,755
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Trebuchet MS">УВЕДОМЛЕНИЕ</font></font>

278
00:21:32,715 --> 00:21:34,755
<font face="Tahoma" size="22">{\an1}<font size="12"><font face="Trebuchet MS">Квест <b>«Сбор демонических душ 2»</b>.</font></font></font>

279
00:21:45,775 --> 00:21:47,025
<font face="Tahoma" size="22">Господин Джину!</font>

280
00:21:47,365 --> 00:21:50,525
<font face="Tahoma" size="22">Эсиль, возвращайся домой
и порадуй отца.</font>

281
00:21:51,325 --> 00:21:55,035
<font face="Tahoma" size="22">Отныне ваш род, Радису, —
правители этого замка.</font>

282
00:21:55,705 --> 00:21:57,165
<font face="Tahoma" size="22">Господин Джину…</font>

283
00:22:00,765 --> 00:22:04,145
<font face="Tahoma" size="22">Если что… мы Радиру.</font>

284
00:22:41,185 --> 00:22:43,865
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Impact"><font size="46"><font color="#a7003d">Поднятие уровня в одиночку</font></font></font></font>

285
00:22:43,865 --> 00:22:47,325
<font face="Tahoma" size="22"><font face="Impact"><font size="43"><font color="#a7003d">Мне уже надоело смотреть наверх</font></font></font></font>

286
00:23:36,295 --> 00:23:40,055
<font face="Tahoma" size="22">{\an1}<font face="Verdana"><font size="15">Оно того стоило</font></font></font>

287
00:23:36,295 --> 00:23:40,055
<font face="Tahoma" size="22">{\an1}<font face="Verdana"><font size="15">Оно того стоило</font></font></font>

