1
00:00:06,985 --> 00:00:08,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>可以把攝影機關掉嗎</b></font>

2
00:00:08,685 --> 00:00:09,375
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>什麼…?</b></font>

3
00:00:09,465 --> 00:00:10,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>動作快</b></font>

4
00:00:10,485 --> 00:00:11,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不然我就打爛它</b></font>

5
00:00:11,525 --> 00:00:13,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我…我明白了</b></font>

6
00:00:29,605 --> 00:00:30,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成獵人…</b></font>

7
00:00:31,085 --> 00:00:33,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請問你打算對炳久做什麼</b></font>

8
00:00:33,535 --> 00:00:34,455
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(可對目標對象使用闇影抽取)</b></font>

9
00:00:34,785 --> 00:00:36,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我在問你想做什麼</b></font>

10
00:00:36,985 --> 00:00:38,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>現在沒時間解釋</b></font>

11
00:00:38,545 --> 00:00:39,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請你不要說話</b></font>

12
00:00:43,265 --> 00:00:43,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>起來</b></font>

13
00:01:07,805 --> 00:01:11,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>《我獨自升級 第二季 -起於闇影-》</b></font>

14
00:02:32,325 --> 00:02:35,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>會長下令進行9號計畫</b></font>

15
00:02:35,465 --> 00:02:36,175
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>各自做好準備</b></font>

16
00:02:36,345 --> 00:02:37,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>別開玩笑了</b></font>

17
00:02:38,425 --> 00:02:41,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你是要我們再度回到
有那種怪物存在的島上嗎</b></font>

18
00:02:42,445 --> 00:02:44,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你們沒有親眼看到
才有辦法說出這種話…</b></font>

19
00:02:45,405 --> 00:02:47,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>五島先生就那樣輕易地…</b></font>

20
00:02:48,725 --> 00:02:50,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>新種魔獸已經死了</b></font>

21
00:02:51,125 --> 00:02:53,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>似乎是被那邊的獵人所擊殺</b></font>

22
00:02:53,705 --> 00:02:54,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你說那傢伙…</b></font>

23
00:02:55,165 --> 00:02:56,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>死了…?</b></font>

24
00:02:57,245 --> 00:02:59,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣你還是無法上陣嗎</b></font>

25
00:03:03,065 --> 00:03:05,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>控制死者之力的能力…</b></font>

26
00:03:05,945 --> 00:03:08,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那不是一般的召喚魔法嗎…</b></font>

27
00:03:08,985 --> 00:03:09,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>炳久…</b></font>

28
00:03:13,245 --> 00:03:14,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我聽到了他的聲音</b></font>

29
00:03:16,145 --> 00:03:19,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>閔獵人對我說"用我的力量吧"</b></font>

30
00:03:33,365 --> 00:03:35,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>大概可以理解
他生前是個什麼樣的人</b></font>

31
00:03:37,005 --> 00:03:40,165
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒有下達任何指示
就自行出手治療車獵人</b></font>

32
00:03:41,365 --> 00:03:42,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他是個很溫柔的人呢</b></font>

33
00:03:44,945 --> 00:03:47,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>的確 這種力量
不能播出去讓大眾知道</b></font>

34
00:03:48,025 --> 00:03:51,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>死傷越是慘烈的戰場
就越能得到更強的力量…</b></font>

35
00:03:52,065 --> 00:03:54,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>居然有如此可怕的力量</b></font>

36
00:03:54,425 --> 00:03:56,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是閔小弟他…</b></font>

37
00:03:57,025 --> 00:03:58,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成獵人</b></font>

38
00:03:58,645 --> 00:04:02,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要是你今後
仍然要以獵人身分戰鬥的話</b></font>

39
00:04:02,345 --> 00:04:04,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>炳久的力量將會是你的一大戰力吧</b></font>

40
00:04:05,285 --> 00:04:05,965
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是</b></font>

41
00:04:06,685 --> 00:04:08,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那傢伙並不渴望戰鬥</b></font>

42
00:04:11,645 --> 00:04:13,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我真的很不希望…</b></font>

43
00:04:14,765 --> 00:04:16,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你讓他再度踏上戰場</b></font>

44
00:04:16,885 --> 00:04:18,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>跟紅色傳送門的時候一樣呢</b></font>

45
00:04:19,825 --> 00:04:22,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>白獵人那時也是這樣抓著我的肩膀</b></font>

46
00:04:22,845 --> 00:04:23,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是這一次…</b></font>

47
00:04:24,385 --> 00:04:25,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你不是在命令我</b></font>

48
00:04:25,865 --> 00:04:27,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而是真切地在懇求我</b></font>

49
00:04:28,705 --> 00:04:29,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不用擔心</b></font>

50
00:04:29,865 --> 00:04:30,995
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我的想法也跟你一樣</b></font>

51
00:04:36,645 --> 00:04:37,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>解除抽取</b></font>

52
00:04:59,945 --> 00:05:02,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>非常…感謝你</b></font>

53
00:05:04,325 --> 00:05:06,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為何他們還活著</b></font>

54
00:05:06,585 --> 00:05:09,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是成獵人與他們會合
並擊殺了新種魔獸</b></font>

55
00:05:09,725 --> 00:05:11,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這種事我看得出來</b></font>

56
00:05:11,645 --> 00:05:12,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我是問他為何會在島上</b></font>

57
00:05:13,085 --> 00:05:15,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他不是沒參加這次的聯合作戰嗎</b></font>

58
00:05:16,085 --> 00:05:16,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我不清楚</b></font>

59
00:05:17,265 --> 00:05:20,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>從魔力觀測資料上來看
只能知道他是突然現身的…</b></font>

60
00:05:20,585 --> 00:05:21,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>怎會如此…</b></font>

61
00:05:22,185 --> 00:05:25,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們可是折損了
10位S級獵人中的7人</b></font>

62
00:05:26,665 --> 00:05:27,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>會長</b></font>

63
00:05:27,665 --> 00:05:30,005
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要繼續進行9號計畫嗎</b></font>

64
00:05:30,465 --> 00:05:32,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要是出現更大的傷亡</b></font>

65
00:05:32,805 --> 00:05:35,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>別說會無法應對
出現在我國國內的傳送門</b></font>

66
00:05:36,105 --> 00:05:39,405
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>以全球角度來看
也會對各國的戰力平衡造成變化</b></font>

67
00:05:39,685 --> 00:05:40,685
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請問要如何行動</b></font>

68
00:05:42,025 --> 00:05:43,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>撤退</b></font>

69
00:05:43,605 --> 00:05:45,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>馬上撤退</b></font>

70
00:05:45,865 --> 00:05:46,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>瞭解</b></font>

71
00:06:03,305 --> 00:06:04,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那些螞蟻突然就…</b></font>

72
00:06:04,745 --> 00:06:05,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>怎麼會</b></font>

73
00:06:06,405 --> 00:06:07,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我怎麼會知道</b></font>

74
00:06:07,725 --> 00:06:09,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>蟻后不是已經被擊殺了嗎</b></font>

75
00:06:09,605 --> 00:06:10,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所以才會這樣</b></font>

76
00:06:12,085 --> 00:06:14,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>失去統率的牠們 開始失控了</b></font>

77
00:06:15,105 --> 00:06:17,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>絕對不能讓牠們去到本土</b></font>

78
00:06:17,945 --> 00:06:19,065
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>把牠們擋下來</b></font>

79
00:06:19,305 --> 00:06:21,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>現在就是
騎士團公會展現實力的時候</b></font>

80
00:06:21,465 --> 00:06:22,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我太佩服了 公會長</b></font>

81
00:06:25,645 --> 00:06:28,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>各位 動作快</b></font>

82
00:06:34,025 --> 00:06:35,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>情況變得很不妙啊</b></font>

83
00:06:36,045 --> 00:06:40,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這些想要逃出島上的螞蟻
似乎是往本土方向飛去</b></font>

84
00:06:40,805 --> 00:06:42,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不快點的話 我們也會無路可逃的</b></font>

85
00:06:43,325 --> 00:06:44,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們馬上離開</b></font>

86
00:06:45,065 --> 00:06:46,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請起飛吧</b></font>

87
00:06:46,625 --> 00:06:47,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成獵人呢</b></font>

88
00:06:48,105 --> 00:06:51,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那傢伙要留下來
解決剩下的敵兵與蟲卵</b></font>

89
00:06:51,785 --> 00:06:52,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>很遺憾</b></font>

90
00:06:53,045 --> 00:06:55,975
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>憑現在的我們 根本幫不上他的忙</b></font>

91
00:06:56,785 --> 00:06:59,165
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且雖說保住一命</b></font>

92
00:06:59,485 --> 00:07:02,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們也得盡快將車獵人
送去給醫療組救治才行</b></font>

93
00:07:09,645 --> 00:07:10,555
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(等級提升)</b></font>

94
00:07:10,885 --> 00:07:13,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>擊殺孵化前的蟲卵也能得到經驗值</b></font>

95
00:07:14,165 --> 00:07:15,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>還真是令人開心的誤算</b></font>

96
00:07:31,005 --> 00:07:32,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>喔…</b></font>

97
00:07:32,425 --> 00:07:34,725
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>讓它放著生灰實在太暴殄天物了</b></font>

98
00:07:35,105 --> 00:07:37,065
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不愧是"惡魔王的長劍"</b></font>

99
00:07:37,925 --> 00:07:38,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不過</b></font>

100
00:07:39,325 --> 00:07:40,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剩下的就交給你們了</b></font>

101
00:07:41,635 --> 00:07:42,335
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(等級提升)</b></font>

102
00:07:43,795 --> 00:07:44,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(等級提升)</b></font>

103
00:07:46,965 --> 00:07:47,175
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(等級提升)</b></font>

104
00:07:47,345 --> 00:07:49,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(等級 99)</b></font>

105
00:07:49,905 --> 00:07:53,935
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(等級 100)</b></font>

106
00:07:55,725 --> 00:07:57,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>終於升到100級了嗎</b></font>

107
00:07:59,235 --> 00:07:59,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(道具)
(??)</b></font>

108
00:07:59,445 --> 00:07:59,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(道具)
(凱勒德帕神殿的鑰匙)</b></font>

109
00:08:03,545 --> 00:08:06,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這傢伙就算死了
也散發著驚人氣息啊</b></font>

110
00:08:06,945 --> 00:08:07,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(可對目標對象使用闇影抽取)</b></font>

111
00:08:08,525 --> 00:08:09,295
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>起來</b></font>

112
00:08:17,225 --> 00:08:18,505
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這陣黑暗是怎麼回事</b></font>

113
00:08:19,145 --> 00:08:20,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>什麼都感覺不到</b></font>

114
00:08:20,985 --> 00:08:22,625
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是抽取時發生什麼事了嗎</b></font>

115
00:08:23,445 --> 00:08:24,445
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>啊</b></font>

116
00:08:24,945 --> 00:08:26,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>恢復了</b></font>

117
00:08:52,465 --> 00:08:54,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我還以為失敗了呢</b></font>

118
00:09:01,065 --> 00:09:03,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>好了 再來就是其他的螞蟻…</b></font>

119
00:09:04,325 --> 00:09:05,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>王…</b></font>

120
00:09:08,225 --> 00:09:09,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剛剛是你在說話嗎</b></font>

121
00:09:10,125 --> 00:09:10,815
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是</b></font>

122
00:09:11,865 --> 00:09:14,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>其他人根本不會說話
為何就只有他會</b></font>

123
00:09:15,125 --> 00:09:16,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>王</b></font>

124
00:09:16,625 --> 00:09:19,245
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>也請您 賜予我名字</b></font>

125
00:09:20,165 --> 00:09:21,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(可為將軍級以上士兵命名)
將軍級</b></font>

126
00:09:21,805 --> 00:09:23,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(可為將軍級以上士兵命名)
是首次看到的級別</b></font>

127
00:09:23,745 --> 00:09:25,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所以能夠對話
是級別上的差異所致嗎</b></font>

128
00:09:26,565 --> 00:09:28,165
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但就算是這樣…</b></font>

129
00:09:29,205 --> 00:09:31,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我可是殺死你的人</b></font>

130
00:09:31,545 --> 00:09:33,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣你還是願意追隨我嗎</b></font>

131
00:09:34,025 --> 00:09:37,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我 並非是死亡</b></font>

132
00:09:37,885 --> 00:09:41,385
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而是透過王的力量 重獲新生</b></font>

133
00:09:42,025 --> 00:09:45,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>現在我的內心 充滿喜悅</b></font>

134
00:09:45,825 --> 00:09:49,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我將永遠 追隨您的左右</b></font>

135
00:09:50,305 --> 00:09:53,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請您 賜予我 名字</b></font>

136
00:09:56,485 --> 00:09:57,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>柏納</b></font>

137
00:09:57,145 --> 00:09:58,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(可為將軍級以上士兵命名)
(柏納)</b></font>

138
00:09:59,345 --> 00:10:01,605
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(柏納 等級1 將軍級)
你的名字就叫柏納</b></font>

139
00:10:01,945 --> 00:10:04,205
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>感謝王的賜名</b></font>

140
00:10:04,985 --> 00:10:06,525
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那麼接下來就是…</b></font>

141
00:10:07,625 --> 00:10:08,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>起來</b></font>

142
00:10:13,325 --> 00:10:15,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>海上防線被突破了嗎</b></font>

143
00:10:15,305 --> 00:10:17,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡是最終防衛線</b></font>

144
00:10:17,085 --> 00:10:18,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>絕對不能讓牠們進入城市</b></font>

145
00:10:18,865 --> 00:10:20,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不行不行不行…</b></font>

146
00:10:20,325 --> 00:10:22,425
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是要怎麼跟那種怪物打啦</b></font>

147
00:10:22,425 --> 00:10:23,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>坦克上前</b></font>

148
00:10:23,865 --> 00:10:25,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>死也要將牠們擋在這裡</b></font>

149
00:10:30,365 --> 00:10:31,565
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>數量還真不少</b></font>

150
00:10:32,345 --> 00:10:35,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>約有4000隻的螞蟻失去控制</b></font>

151
00:10:35,485 --> 00:10:37,585
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>現在正四處逃竄</b></font>

152
00:10:37,985 --> 00:10:39,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>居然還有這麼多啊</b></font>

153
00:10:40,525 --> 00:10:41,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你能減少牠們的數量嗎</b></font>

154
00:10:42,305 --> 00:10:44,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是 只要王有意動手</b></font>

155
00:10:45,085 --> 00:10:46,485
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>儘管下令便是</b></font>

156
00:10:47,465 --> 00:10:48,285
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>去吧</b></font>

157
00:10:58,045 --> 00:10:59,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>很好 就是這樣</b></font>

158
00:10:59,605 --> 00:11:00,845
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>敵人雖強</b></font>

159
00:11:00,845 --> 00:11:03,125
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但只要一隻隻確實擊殺就行</b></font>

160
00:11:03,505 --> 00:11:05,185
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>大家配合彼此 掌握友軍位置…</b></font>

161
00:11:05,185 --> 00:11:05,905
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>宋先生</b></font>

162
00:11:11,925 --> 00:11:13,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>宋先生 你沒事吧</b></font>

163
00:11:13,965 --> 00:11:15,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這究竟是…</b></font>

164
00:11:20,665 --> 00:11:21,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那道光芒是…</b></font>

165
00:11:22,405 --> 00:11:23,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我不清楚</b></font>

166
00:11:23,705 --> 00:11:24,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是…</b></font>

167
00:11:24,665 --> 00:11:26,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們是被他救了嗎…</b></font>

168
00:11:27,985 --> 00:11:28,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>振宇?</b></font>

169
00:11:31,745 --> 00:11:33,645
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不管怎麼說 這數量也太多了吧</b></font>

170
00:11:33,645 --> 00:11:35,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你就不能想想辦法嗎</b></font>

171
00:11:35,325 --> 00:11:37,085
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不行 直升機會撐不住的</b></font>

172
00:11:41,745 --> 00:11:43,025
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真令人焦急…</b></font>

173
00:11:43,025 --> 00:11:45,325
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在空中我們根本就無用武之地…</b></font>

174
00:12:03,205 --> 00:12:06,515
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們直到最後 都是被他所拯救呢</b></font>

175
00:12:11,105 --> 00:12:12,925
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣他們就能順利離開了吧</b></font>

176
00:12:15,245 --> 00:12:16,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>之後</b></font>

177
00:12:16,565 --> 00:12:19,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那些從島上逃竄而出的螞蟻們</b></font>

178
00:12:19,525 --> 00:12:23,865
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>絕大部分都被獵人們擋了下來</b></font>

179
00:12:24,305 --> 00:12:27,745
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>本土的災情也因此降至最低</b></font>

180
00:12:28,465 --> 00:12:31,225
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>國內的S級獵人們也平安返回</b></font>

181
00:12:31,605 --> 00:12:36,785
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>陷入昏迷的車獵人
則被直接送進了醫院</b></font>

182
00:12:37,685 --> 00:12:41,365
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這次的戰鬥出現了許多犧牲</b></font>

183
00:12:41,665 --> 00:12:47,065
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>卻也成功將可能去往島外的威脅
防範於未然之中</b></font>

184
00:12:48,325 --> 00:12:50,765
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這第4次濟州島的突擊任務</b></font>

185
00:12:51,165 --> 00:12:53,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>以我們的勝利告終</b></font>

186
00:12:57,555 --> 00:13:01,665
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那些殘兵敗將
居然大老遠飛來我國</b></font>

187
00:13:02,035 --> 00:13:03,975
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>等了牠們整整兩天呢</b></font>

188
00:13:04,275 --> 00:13:06,075
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不久後將進入射程</b></font>

189
00:13:06,275 --> 00:13:08,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>傳令給待命中的法師系獵人</b></font>

190
00:13:08,475 --> 00:13:09,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>準備迎戰</b></font>

191
00:13:09,475 --> 00:13:10,375
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不 等等</b></font>

192
00:13:10,955 --> 00:13:14,155
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我國的英雄似乎想舒展一下筋骨</b></font>

193
00:13:15,555 --> 00:13:16,875
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>來了來了</b></font>

194
00:13:17,655 --> 00:13:20,015
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>得讓身體動一動才行呢</b></font>

195
00:13:21,115 --> 00:13:23,735
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我要讓你們一隻不剩地
全沉到海裡去</b></font>

196
00:13:40,695 --> 00:13:43,895
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>如果來的不是這種小兵
而是那隻黑色螞蟻的話</b></font>

197
00:13:44,215 --> 00:13:46,775
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那或許還能有點樂子能玩</b></font>

198
00:13:46,775 --> 00:13:48,295
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真是遺憾</b></font>

199
00:13:49,375 --> 00:13:51,255
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>第4次濟州島突擊任務結束數天後</b></font>

200
00:13:51,935 --> 00:13:54,915
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡立了一座弔念犧牲者的紀念碑</b></font>

201
00:13:55,295 --> 00:13:57,635
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不少民眾都來到這裡進行弔唁</b></font>

202
00:13:59,655 --> 00:14:00,305
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>大家請看</b></font>

203
00:14:00,895 --> 00:14:04,095
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>現在正在上前獻花的
是S級獵人 成振宇</b></font>

204
00:14:04,675 --> 00:14:07,655
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在本次的突擊任務中
他做出了莫大貢獻</b></font>

205
00:14:08,135 --> 00:14:11,395
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>有部分人士認為
"沒有成獵人 這次絕不可能成功"</b></font>

206
00:14:11,995 --> 00:14:16,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>-並將其視為英雄
-但也有人說他的行動有諸多疑點</b></font>

207
00:14:16,235 --> 00:14:21,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>並表示"如果他一開始就選擇參戰
是否就不會出現如此傷亡"</b></font>

208
00:14:27,555 --> 00:14:29,135
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請抬起頭來吧</b></font>

209
00:14:29,775 --> 00:14:30,875
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>畢竟無論世人怎麼說</b></font>

210
00:14:31,575 --> 00:14:33,465
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為這個慘劇畫下休止符的人</b></font>

211
00:14:34,235 --> 00:14:35,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>都是你</b></font>

212
00:14:47,115 --> 00:14:48,035
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>嗯?</b></font>

213
00:14:50,355 --> 00:14:54,975
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>首先 請讓我代表整個獵人協會</b></font>

214
00:14:55,435 --> 00:14:58,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>感謝您這次出手
支援這個第4次濟州島突擊任務</b></font>

215
00:14:59,195 --> 00:14:59,935
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不用客氣</b></font>

216
00:15:00,195 --> 00:15:02,515
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要是我能再早一點趕到的話</b></font>

217
00:15:02,815 --> 00:15:05,055
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我們就不會失去閔獵人</b></font>

218
00:15:05,835 --> 00:15:07,795
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但也多虧有您出手</b></font>

219
00:15:08,055 --> 00:15:12,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我國的5位獵人與眾多國民
才能得以獲救也是不爭的事實</b></font>

220
00:15:12,835 --> 00:15:14,435
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這是個莫大的功績</b></font>

221
00:15:15,115 --> 00:15:16,715
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我在此向成獵人您保證</b></font>

222
00:15:16,715 --> 00:15:19,955
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>有朝一日
定會以您所希望的方式來加以回報</b></font>

223
00:15:20,855 --> 00:15:21,795
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我明白了</b></font>

224
00:15:23,835 --> 00:15:27,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那麼 今後您打算有何作為呢</b></font>

225
00:15:28,075 --> 00:15:29,575
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>今後…是嗎</b></font>

226
00:15:29,955 --> 00:15:30,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是的</b></font>

227
00:15:31,275 --> 00:15:36,075
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>您在這次的突擊任務裡
向國內外的所有人展現了自身實力</b></font>

228
00:15:36,555 --> 00:15:39,195
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>如今世人無法再對您視而不見</b></font>

229
00:15:39,495 --> 00:15:41,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>想必也會有人來跟您接觸吧</b></font>

230
00:15:42,035 --> 00:15:45,735
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而我們協會也不能對此默不作聲</b></font>

231
00:15:46,135 --> 00:15:48,295
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>所以我要在這裡再向您問一次</b></font>

232
00:15:48,915 --> 00:15:49,975
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成獵人</b></font>

233
00:15:50,375 --> 00:15:52,995
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>您今後打算要用那份力量</b></font>

234
00:15:53,355 --> 00:15:55,815
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在"哪裡""做什麼"呢</b></font>

235
00:16:01,575 --> 00:16:04,155
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我想要成立自己的公會</b></font>

236
00:16:07,035 --> 00:16:09,695
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為何就只有我們的公會長
不參加紀念大會</b></font>

237
00:16:09,695 --> 00:16:12,175
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而是要來這種地方處理雜務啊</b></font>

238
00:16:12,175 --> 00:16:13,315
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>大笨蛋</b></font>

239
00:16:13,315 --> 00:16:15,735
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>確認敵人生死與追擊餘孽</b></font>

240
00:16:15,735 --> 00:16:18,355
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>以及回收資源也是非常重要的工作</b></font>

241
00:16:18,675 --> 00:16:22,495
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>直至最後都讓我們來做
正是我們深受信賴的證明</b></font>

242
00:16:22,695 --> 00:16:23,315
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>可是…</b></font>

243
00:16:23,675 --> 00:16:24,695
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>而且啊</b></font>

244
00:16:28,255 --> 00:16:31,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣默默地做好分內工作</b></font>

245
00:16:31,835 --> 00:16:33,435
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>才是真正的男子漢啊</b></font>

246
00:16:33,435 --> 00:16:34,955
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我太佩服您了 公會長</b></font>

247
00:16:37,955 --> 00:16:39,295
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你是什麼人</b></font>

248
00:16:39,295 --> 00:16:42,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡禁止閒雜人等進入
你為什麼會在這裡</b></font>

249
00:16:42,235 --> 00:16:43,895
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(真是吵死人了)</b></font>

250
00:16:43,895 --> 00:16:45,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>(你們是什麼人)</b></font>

251
00:16:45,695 --> 00:16:47,265
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>什麼 你說什麼東西</b></font>

252
00:16:47,475 --> 00:16:49,075
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我不管你是什麼人</b></font>

253
00:16:49,075 --> 00:16:49,855
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒有經過許可 這裡…</b></font>

254
00:16:54,475 --> 00:16:55,675
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你做了什麼</b></font>

255
00:16:56,195 --> 00:16:58,395
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他們吵到我受不了</b></font>

256
00:16:58,395 --> 00:17:00,105
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>只是讓他們睡一會而已</b></font>

257
00:17:00,835 --> 00:17:03,295
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>話說回來 已經確認了嗎</b></font>

258
00:17:03,295 --> 00:17:05,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>確認了 的確是那傢伙的力量沒錯</b></font>

259
00:17:05,755 --> 00:17:07,095
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真是令人不解</b></font>

260
00:17:07,335 --> 00:17:10,255
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我不認為他會去幫助人類</b></font>

261
00:17:10,255 --> 00:17:12,825
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那傢伙行事詭異
也不是一天兩天的事</b></font>

262
00:17:13,475 --> 00:17:14,935
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要是在意的話
可以直接去找他問問</b></font>

263
00:17:15,155 --> 00:17:16,955
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>如果有機會見面的話</b></font>

264
00:17:17,255 --> 00:17:19,855
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那麼 在這裡的事已經辦完</b></font>

265
00:17:21,615 --> 00:17:23,315
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>離開吧</b></font>

266
00:17:23,875 --> 00:17:25,855
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>你是單獨來到這裡的嗎</b></font>

267
00:17:26,375 --> 00:17:29,215
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這一帶交給他就行了吧</b></font>

268
00:17:29,535 --> 00:17:31,655
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>也就是說你不想插手嗎</b></font>

269
00:17:32,515 --> 00:17:34,915
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>狩獵將會依照計畫展開</b></font>

270
00:17:35,155 --> 00:17:36,455
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不會有變</b></font>

271
00:17:44,735 --> 00:17:48,095
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>算了 也沒必要自找麻煩</b></font>

272
00:17:50,035 --> 00:17:51,695
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>話說回來 還真是臭呢</b></font>

273
00:17:52,115 --> 00:17:54,735
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>要是那女人看到的話
應該會大吵大鬧吧</b></font>

274
00:18:06,255 --> 00:18:08,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>完全沒在前進…</b></font>

275
00:18:08,935 --> 00:18:11,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那個 所以公會的事…</b></font>

276
00:18:11,995 --> 00:18:12,835
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>嗯</b></font>

277
00:18:12,835 --> 00:18:14,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>剛剛得到了高會長的同意</b></font>

278
00:18:15,055 --> 00:18:16,395
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真的嗎</b></font>

279
00:18:16,395 --> 00:18:18,155
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那我馬上去找辦公室</b></font>

280
00:18:18,155 --> 00:18:19,095
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>-啊
-咦</b></font>

281
00:18:19,735 --> 00:18:20,455
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>妳等一下</b></font>

282
00:18:20,455 --> 00:18:21,395
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>振宇哥</b></font>

283
00:18:21,395 --> 00:18:23,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>也讓我加入你的公會吧</b></font>

284
00:18:23,535 --> 00:18:24,855
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我一定會派上用場的</b></font>

285
00:18:24,855 --> 00:18:26,835
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>喂 我們現在在聊重要的事…</b></font>

286
00:18:26,835 --> 00:18:27,795
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我掛電話了喔</b></font>

287
00:18:29,595 --> 00:18:30,495
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>真是的…</b></font>

288
00:18:31,715 --> 00:18:34,175
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不過這車陣真的完全沒在前進呢…</b></font>

289
00:18:37,975 --> 00:18:38,755
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>您好</b></font>

290
00:18:39,075 --> 00:18:39,975
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>成獵人</b></font>

291
00:18:40,275 --> 00:18:41,035
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是我 高健熙</b></font>

292
00:18:41,335 --> 00:18:43,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是公會的事有什麼變數嗎</b></font>

293
00:18:43,615 --> 00:18:45,375
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不是的 是另一件事</b></font>

294
00:18:46,495 --> 00:18:48,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在這條高速公路前方嗎</b></font>

295
00:18:48,515 --> 00:18:51,155
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是的 出現了B級傳送門</b></font>

296
00:18:51,435 --> 00:18:52,635
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>難怪…</b></font>

297
00:18:52,975 --> 00:18:55,135
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>現在已經安排獵人前往</b></font>

298
00:18:55,135 --> 00:18:57,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但似乎要花些時間才能解決</b></font>

299
00:18:57,995 --> 00:18:59,495
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那要不然 那個傳送門…</b></font>

300
00:19:00,675 --> 00:19:03,015
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>請一輛輛慢慢通過</b></font>

301
00:19:03,015 --> 00:19:04,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>獵人還沒來嗎</b></font>

302
00:19:05,235 --> 00:19:08,275
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>什麼 獵人被塞在車陣中</b></font>

303
00:19:08,275 --> 00:19:09,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這樣就傷腦筋了啦</b></font>

304
00:19:09,615 --> 00:19:10,635
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>呃 等一下</b></font>

305
00:19:10,635 --> 00:19:11,515
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>喂</b></font>

306
00:19:12,455 --> 00:19:12,945
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>啊</b></font>

307
00:19:13,335 --> 00:19:14,655
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我是來處理傳送門的</b></font>

308
00:19:14,655 --> 00:19:17,135
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是 我有聽禹科長說過了</b></font>

309
00:19:17,135 --> 00:19:20,435
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>但是其他獵人
還要再等一下才能抵達…</b></font>

310
00:19:20,435 --> 00:19:21,795
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我可以一個人處理</b></font>

311
00:19:21,795 --> 00:19:22,995
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>咦 可是…</b></font>

312
00:19:25,155 --> 00:19:26,675
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>進去了…</b></font>

313
00:19:27,055 --> 00:19:29,215
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>雖然這是B級的沒錯啦…</b></font>

314
00:19:33,135 --> 00:19:34,095
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這是…</b></font>

315
00:19:35,415 --> 00:19:36,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>欸 不是…</b></font>

316
00:19:36,895 --> 00:19:39,055
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這裡絕對是紅色傳送門吧</b></font>

317
00:19:40,535 --> 00:19:42,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>意外一個接著一個來</b></font>

318
00:19:43,135 --> 00:19:44,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>出口也被堵住了</b></font>

319
00:19:44,955 --> 00:19:46,735
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這片密林到底有多大啊</b></font>

320
00:19:48,075 --> 00:19:51,555
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>早知道會這樣
就該先跟媽說會晚一點回去的</b></font>

321
00:19:55,015 --> 00:19:55,775
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>不過</b></font>

322
00:19:56,275 --> 00:19:58,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>只有這種程度的話
應該也花不了多少時間吧</b></font>

323
00:20:22,655 --> 00:20:24,535
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>看我三兩下把你們全清掉</b></font>

324
00:20:32,455 --> 00:20:33,985
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他來了呢</b></font>

325
00:20:34,955 --> 00:20:37,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>這次的突擊任務
讓我明白了自己的斤兩</b></font>

326
00:20:37,975 --> 00:20:39,955
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我還遠遠不夠強大</b></font>

327
00:20:40,535 --> 00:20:43,915
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>在那裡的我
就是個只能等待別人救援的存在</b></font>

328
00:20:44,795 --> 00:20:45,675
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>然而</b></font>

329
00:20:46,095 --> 00:20:47,395
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他卻不同</b></font>

330
00:20:48,795 --> 00:20:50,915
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我想要追上那個人</b></font>

331
00:20:51,655 --> 00:20:53,255
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>與他比肩而立</b></font>

332
00:20:54,135 --> 00:20:55,235
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為此…</b></font>

333
00:20:57,495 --> 00:20:59,075
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>我必須變得更強</b></font>

334
00:21:03,955 --> 00:21:06,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>獵人是為狩獵而生的存在</b></font>

335
00:21:07,135 --> 00:21:09,145
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>地下城是弱肉強食的世界</b></font>

336
00:21:10,055 --> 00:21:12,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>身為獵人
必須有變成獵物的心理準備</b></font>

337
00:21:13,575 --> 00:21:14,475
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>沒錯</b></font>

338
00:21:14,795 --> 00:21:17,555
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>那是個不曉得
彼此立場會何時對調的世界</b></font>

339
00:21:18,275 --> 00:21:20,575
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>是個經常與死亡為伍的世界</b></font>

340
00:21:21,455 --> 00:21:23,875
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>即便如此 獵人仍然投身於戰場</b></font>

341
00:21:24,635 --> 00:21:26,335
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>無論有多少敵人</b></font>

342
00:21:26,735 --> 00:21:29,875
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>無論對方的力量凌駕於自己多少</b></font>

343
00:21:30,955 --> 00:21:33,575
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>他們戰鬥的目的各有不同</b></font>

344
00:21:34,395 --> 00:21:35,815
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為了守護家人</b></font>

345
00:21:36,415 --> 00:21:37,885
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為了貫徹信念</b></font>

346
00:21:38,775 --> 00:21:40,805
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為了證明自身存在</b></font>

347
00:21:41,555 --> 00:21:43,095
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>為了反抗命運</b></font>

348
00:21:44,815 --> 00:21:47,815
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>獵人只能不斷狩獵</b></font>

349
00:21:49,175 --> 00:21:52,455
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>至今還無人想就此停下</b></font>

350
00:22:13,595 --> 00:22:15,615
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>下一個獵物是誰</b></font>

351
00:23:35,045 --> 00:23:40,045
<font face="Arial Unicode MS" size="20"><b>《我獨自升級 第二季 -起於闇影-》</b></font>

