WEBVTT

00:00:21.040 --> 00:00:22.320 align:center
นายไปไหนมา

00:00:22.400 --> 00:00:24.520 align:center
- เมื่อคืนฉันไม่ได้นอนที่นี่
- ใช่ ฉันรู้

00:00:26.360 --> 00:00:27.400 align:center
สวัสดี สเตฟาน

00:00:28.680 --> 00:00:30.400 align:center
ส่งข้อความมาบอกไม่ได้หรือไง

00:00:30.480 --> 00:00:32.640 align:center
สเตฟานกับฉันเป็นห่วงนายมาก

00:00:32.720 --> 00:00:34.080 align:center
ใช่ไหม สเตฟาน

00:00:38.000 --> 00:00:39.960 align:center
แล้วกับอังเฆลาเป็นไง

00:00:40.040 --> 00:00:44.000 align:center
- พวกนายไปนอนด้วยกันมาใช่ไหม
- ฉันอยู่กับดานิเอลา

00:00:44.080 --> 00:00:47.480 align:center
- นายเทหัวหน้าเหรอ
- การกลับมาคืนดีกันนี่ยอดไปเลย

00:00:47.560 --> 00:00:49.960 align:center
ชีวิตกำลังคืนทุกอย่างที่มันพรากไปให้ฉันแล้ว

00:00:50.960 --> 00:00:53.680 align:center
นายจะกลับไปคบเธอเหรอ
ทั้งที่เธอทำแบบนั้นกับนายน่ะนะ

00:00:53.760 --> 00:00:56.640 align:center
การรื้อสร้างตัวเองก็เรื่องหนึ่ง
แต่การเป็นขี้แพ้มันคนละเรื่อง

00:00:56.720 --> 00:00:59.200 align:center
นายเองก็อยากคืนดีกับลุซ
ที่ขายธุรกิจนายไปหนึ่งยูโรนี่

00:00:59.280 --> 00:01:02.680 align:center
ไม่น่ารักเลยนะที่พูดเรื่องลุซขึ้นมา
ทั้งที่เราพูดเรื่องนายอยู่

00:01:02.760 --> 00:01:05.480 align:center
ราอุล นายกำลังทำลายกฎพื้นฐานของมิตรภาพนะ

00:01:06.520 --> 00:01:10.240 align:center
- ข้อไหน
- เพื่อนไม่ควรทำตัวเหมือนแฟนสาว

00:01:10.320 --> 00:01:11.720 align:center
เจ็บนะนั่น

00:01:11.800 --> 00:01:14.480 align:center
ถูกเอาไปเทียบกับแฟนสาว
เป็นคำพูดที่แรงที่สุดเลย

00:01:14.560 --> 00:01:16.800 align:center
ฉันจะไปอาบน้ำละ ไปทำงานสายแล้ว

00:01:18.720 --> 00:01:20.640 align:center
สเตฟาน เราทะเลาะกันน่ะ

00:01:21.840 --> 00:01:27.000 align:center
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:01:27.080 --> 00:01:28.920 align:center
เร็วเข้า เดี๋ยวไปโรงเรียนสายพอดี

00:01:29.000 --> 00:01:30.880 align:center
ต้องเคี้ยวให้ละเอียดไม่ใช่เหรอคะ

00:01:30.960 --> 00:01:32.920 align:center
แม่ต้องเซ็นใบเกรดให้ผมด้วย

00:01:33.000 --> 00:01:36.680 align:center
- แล้วเพิ่งมาบอกเนี่ยนะ
- แม่จะได้ไม่มีเวลาด่าพี่เขาไงคะ

00:01:37.320 --> 00:01:38.440 align:center
อ๋อ

00:01:39.160 --> 00:01:41.520 align:center
ไหนดูซิ ใบเกรดบ้านั่น

00:01:41.600 --> 00:01:43.640 align:center
ถ้าตกภาษาอังกฤษอีก ได้เรียนพิเศษแน่ๆ

00:01:43.720 --> 00:01:45.720 align:center
แต่ผมก็ผ่านนะ

00:01:51.520 --> 00:01:52.360 align:center
เอ่อ…

00:01:52.440 --> 00:01:53.360 align:center
(บีดีเอสเอ็ม นมโต)

00:01:53.440 --> 00:01:55.120 align:center
"บีดีเอสเอ็ม นมโต"

00:01:56.080 --> 00:01:57.160 align:center
นี่มันอะไรกัน

00:01:57.960 --> 00:01:59.960 align:center
อะไรเนี่ย โคตรบ้าเลย

00:02:00.040 --> 00:02:02.240 align:center
เอสเตร์ดูหนังโป๊จากคอมพิวเตอร์ที่บ้าน

00:02:02.320 --> 00:02:06.120 align:center
- แล้วเธอไม่ลบประวัติเหรอ งี่เง่าชะมัด
- ผู้หญิงดูหนังโป๊ด้วยเหรอเนี่ย

00:02:06.200 --> 00:02:09.280 align:center
เมียฉันดูไง นมโตกับบีดีเอสเอ็ม

00:02:09.360 --> 00:02:10.480 align:center
ฉันเลิกดูแล้ว

00:02:11.160 --> 00:02:13.120 align:center
หนังโป๊เป็นอุตสาหกรรมเหยียดเพศ

00:02:13.200 --> 00:02:16.480 align:center
ใช่ แต่เอสเตร์มีความเป็นลูกผู้ชายไม่พึงประสงค์

00:02:16.560 --> 00:02:19.600 align:center
ทำไมเอสเตร์ถึงดูแบบนมโต
เธอเป็นเลสเบี้ยนเหรอ

00:02:19.680 --> 00:02:21.680 align:center
การแต่งงานของนายมันโกหกทั้งเพ ลูอิส

00:02:21.760 --> 00:02:25.120 align:center
อะไร ไม่นะ ไม่รู้สิ
เธออาจต้องการความรักความใส่ใจก็ได้

00:02:25.200 --> 00:02:27.000 align:center
ฉันจะลองแนะนำอะไรที่โรแมนติกๆ

00:02:27.600 --> 00:02:28.840 align:center
อย่างมื้อค่ำ ดูซีรีส์กัน

00:02:28.920 --> 00:02:31.040 align:center
- แล้วนายก็อึ๊บเธอ
- นั่นแหละ จัดเลย

00:02:31.120 --> 00:02:33.280 align:center
ก็ได้ ให้ตาย กดดันจังนะ

00:02:36.160 --> 00:02:38.680 align:center
เราจะติดตั้งอ่างล้างมือเล็กๆ ในห้องน้ำ

00:02:38.760 --> 00:02:42.600 align:center
เพื่อช่วยให้การล้างถ้วยอนามัยสะดวกขึ้นครับ

00:02:42.680 --> 00:02:46.160 align:center
- ให้เธอดูโถฉี่ผู้หญิงสิ
- ครับ นี่ไงครับ

00:02:46.240 --> 00:02:48.480 align:center
พวกมันมีความยาวกว่า

00:02:48.560 --> 00:02:52.880 align:center
และมีท้ายยกสูงเพื่อปิดบังจุดซ่อนเร้นครับ

00:02:52.960 --> 00:02:57.000 align:center
คุณเป็นสถาปนิกคนแรกที่ฉันได้เจอ
ที่คำนึงถึงความแตกต่างระหว่างเพศด้วย

00:02:57.080 --> 00:02:59.800 align:center
เขาเคยลงคอร์สทำลายความเป็นชายด้วย

00:02:59.880 --> 00:03:03.200 align:center
รื้อสร้างความเป็นชาย ใช่ครับ
ประกาศนียบัตรก็อยู่ที่โต๊ะ

00:03:03.280 --> 00:03:04.760 align:center
เขาเป็นหัวกะทิเชียวครับ

00:03:04.840 --> 00:03:07.440 align:center
เราดึงเขามาจากนอร์แมน ฟอสเตอร์
ด้วยเงินมหาศาลเลย

00:03:12.280 --> 00:03:16.960 align:center
เธอชอบโปรเจกต์ของคุณ
ถึงจะพยายามเก็บอาการก็เถอะ

00:03:17.040 --> 00:03:20.080 align:center
- ไม่เอากาแฟ ขอบคุณ มันทำให้ผมประหม่า
- ซานติอาโก้ คุณมันโปร

00:03:20.160 --> 00:03:23.000 align:center
ผมยังไม่ได้จะขึ้นเงินเดือนให้คุณนะ

00:03:24.240 --> 00:03:25.920 align:center
แต่มากินมื้อค่ำที่บ้านผมสิ

00:03:26.000 --> 00:03:28.400 align:center
ถือเป็นเกียรติมากครับ

00:03:35.640 --> 00:03:37.360 align:center
ยินดีด้วยค่ะ คุณคนเป็นมิตรกับผู้หญิง

00:03:37.440 --> 00:03:40.800 align:center
- ทำอะไรน่ะ ขอเถอะ
- เจ้านายชอบคุณมากเลย

00:03:41.440 --> 00:03:42.400 align:center
ฉันก็เหมือนกัน

00:03:42.480 --> 00:03:44.560 align:center
- อย่าพูดแบบนั้นที่นี่สิ
- มีอะไรล่ะ

00:03:44.640 --> 00:03:47.040 align:center
ผมไม่อยากให้เขาคิดว่าผมเจ้าชู้

00:03:47.120 --> 00:03:49.640 align:center
อ๋อ โอเคๆ งั้นก็ได้

00:03:49.720 --> 00:03:51.600 align:center
- สนใจแค่เรื่องงานดีกว่า
- ใช่แล้ว

00:03:51.680 --> 00:03:54.800 align:center
เราคงไม่อยากให้คนคิดไปเองทั้งที่ไม่มีอะไร

00:03:54.880 --> 00:03:59.840 align:center
มีสิ มีอะไรแน่ๆ แต่ไม่ใช่ที่นี่นะ

00:04:00.440 --> 00:04:03.360 align:center
- ไม่ งั้นไม่ต้องคุยกันจะดีกว่า
- ไม่สิๆ

00:04:03.440 --> 00:04:07.120 align:center
- ถ้าเราหลบหน้ากัน คนอื่นก็จะสงสัยเหมือนกัน
- งั้นให้ทำไงล่ะ

00:04:07.200 --> 00:04:10.160 align:center
- ให้ตายสิ อย่างกับเราอึ๊บกันงั้นแหละ
- ขอเถอะ เปาลา

00:04:11.360 --> 00:04:14.040 align:center
เราต้องทำตัวปกติ ไม่ใช่แบบที่เราทำอยู่ตอนนี้

00:04:14.120 --> 00:04:15.360 align:center
คืนนี้เจอกันไหม

00:04:16.480 --> 00:04:17.440 align:center
เจอสิ

00:04:19.040 --> 00:04:20.800 align:center
ไม่สิ คืนนี้ไม่ได้

00:04:20.880 --> 00:04:23.360 align:center
ผมจะไปดูหนังกับลูกสาว

00:04:23.440 --> 00:04:26.920 align:center
ไปดูหนังกับลูกสาวอายุ 18 น่ะนะ
เธอเป็นอะไรเหรอ

00:04:27.000 --> 00:04:29.800 align:center
เราสนิทกันมากน่ะ… ไงครับ

00:04:29.880 --> 00:04:31.160 align:center
- ไงครับ…
- ขอทางหน่อย

00:04:31.240 --> 00:04:34.040 align:center
ใช่ เราแค่คุยกันเรื่องโครงสร้างและอื่นๆ ครับ

00:04:35.680 --> 00:04:37.760 align:center
ก็ดี ดีมาก

00:04:44.280 --> 00:04:47.560 align:center
มีหลายคนถามเรื่องครีมระงับกลิ่นกายออร์แกนิก

00:04:47.640 --> 00:04:49.520 align:center
ที่อินฟลูเอนเซอร์หลายคนกำลังโปรโมตอยู่

00:04:49.600 --> 00:04:55.160 align:center
ไหนดูซิ "ไม่ใช้สารเคมี ไม่มีอะลูมิเนียม
เป็นวีแกนไร้ความโหดร้าย

00:04:55.240 --> 00:04:58.080 align:center
ปกป้องนาน 72 ชั่วโมง"

00:04:58.160 --> 00:05:01.560 align:center
ฉันลองแล้ว ฉันใช้ไปแค่ 24 ชั่วโมง

00:05:01.640 --> 00:05:05.160 align:center
ปาตรี กลิ่นตัวฉันเป็นไงหลังเล่นโยคะ

00:05:05.240 --> 00:05:07.480 align:center
เหม็นตุ่ยๆ ค่ะ คุณผู้หญิง

00:05:08.240 --> 00:05:11.400 align:center
ฝากถึงคนที่ "ดีโอวีแกน"
อย่าพูดว่า "ปกป้องนาน 72 ชั่วโมง"

00:05:11.480 --> 00:05:13.000 align:center
ข้อแรก มันโกหก ซึ่งไม่ดีเลย

00:05:13.080 --> 00:05:17.200 align:center
และข้อสอง เพราะคนอื่นเชื่อกัน
แล้วไม่อาบน้ำสามวันติด

00:05:17.280 --> 00:05:18.200 align:center
ต่อไป

00:05:19.960 --> 00:05:20.960 align:center
รีเจ…

00:05:21.040 --> 00:05:23.040 align:center
(เปโดร)

00:05:26.720 --> 00:05:28.440 align:center
กรมสรรพากร มีอะไรให้ช่วยคะ

00:05:29.080 --> 00:05:30.400 align:center
บ่ายนี้เจอกันไหม

00:05:30.480 --> 00:05:32.000 align:center
สองวันติดเลยเหรอ บ้าหรือไง

00:05:32.080 --> 00:05:35.760 align:center
คนอื่นรู้จะเป็นไรไปล่ะ
ความจริงใจคือหลักการใหม่ของคุณนี่

00:05:35.840 --> 00:05:38.120 align:center
ใช่ แต่ฉันมีผู้ติดตามใหม่เยอะเลย

00:05:38.200 --> 00:05:40.560 align:center
- ตอนนี้ฉันเป็นคนเกลียดอินฟลู
- เป็นอะไรนะ

00:05:40.640 --> 00:05:44.680 align:center
หลายแบรนด์จ้างไม่ให้ฉันพูดถึงพวกเขา
ฉันนำเสนอแบบใหม่ ฉันเป็นผู้บุกเบิก

00:05:44.760 --> 00:05:46.960 align:center
ยินดีด้วย แล้วเรื่องผมกับคุณล่ะ

00:05:47.040 --> 00:05:48.680 align:center
ค่อยเป็นค่อยไปสิ อย่ากดดันฉัน

00:05:49.200 --> 00:05:50.520 align:center
ขอคุยด้วยได้ไหม

00:05:50.600 --> 00:05:55.480 align:center
อังเฆลา เรื่องเมื่อคืนผมขอโทษด้วยจริงๆ

00:05:55.560 --> 00:05:59.800 align:center
อาการเวียนหัวเป็นไงคะ
ที่คุณพูดเมื่อวานฟังดูเหมือนข้ออ้างนะ

00:05:59.880 --> 00:06:02.680 align:center
ไม่ สาบานเลย อยู่ๆ มันก็เป็น
เล่นเอาผมหมดสภาพเลย

00:06:02.760 --> 00:06:05.640 align:center
ผมเวียนหัวและต้องนอนพัก

00:06:05.720 --> 00:06:07.120 align:center
อ๋อ ไม่บอกไม่รู้นะเนี่ย

00:06:07.200 --> 00:06:11.080 align:center
ฟังนะ ฉันไม่ชอบเวลาที่คนยกเลิกนัด

00:06:11.160 --> 00:06:12.680 align:center
มันทำให้ฉันหงุดหงิด

00:06:14.080 --> 00:06:15.680 align:center
แต่ครั้งนี้ฉันยอมจะปล่อยไป

00:06:16.400 --> 00:06:17.680 align:center
เพราะเราขายซีรีส์ได้

00:06:17.760 --> 00:06:18.760 align:center
- อะไรนะ
- ใช่

00:06:18.840 --> 00:06:20.000 align:center
พูดจริงเหรอ

00:06:20.080 --> 00:06:21.920 align:center
เราจะถ่ายลูกผู้ชายสายอัลฟา

00:06:22.000 --> 00:06:23.000 align:center
- เย่
- เยี่ยมเลย

00:06:23.080 --> 00:06:25.680 align:center
ให้ตาย ผมจะล้มแล้ว… เย่

00:06:27.800 --> 00:06:29.480 align:center
- เยี่ยมเลย ยินดีด้วยครับ
- ค่ะ

00:06:30.120 --> 00:06:33.440 align:center
ขอบคุณค่ะ ไปบอกพวกคนเขียนบทกันเถอะ

00:06:34.720 --> 00:06:35.920 align:center
บ้าเอ๊ย

00:06:36.640 --> 00:06:39.600 align:center
- ล้อเล่นใช่ไหมคะ
- พวกเขาซื้อเรื่องนั้นจริงเหรอคะ

00:06:39.680 --> 00:06:42.320 align:center
พวกคุณอยากทำลายระบบชายเป็นใหญ่นี่
ต้องซีรีส์เรื่องนี้แหละ

00:06:42.400 --> 00:06:45.680 align:center
- ไอ้โง่สี่คนที่ทำตัวงี่เง่า
- ก็ไม่เชิงโง่หรอก…

00:06:45.760 --> 00:06:49.200 align:center
ที่ฉันไม่เข้าใจจริงๆ ก็คือ
ทำไมอินฟลูเอนเซอร์ที่โด่งดังและน่ารัก

00:06:49.280 --> 00:06:51.800 align:center
- ถึงได้คบกับไอ้โง่นั่น
- ปาโบลไม่ใช่ไอ้โง่

00:06:51.880 --> 00:06:54.200 align:center
เขาเป็นตัวละครที่มีหลายมิติและซับซ้อน

00:06:54.280 --> 00:06:57.600 align:center
แล้วเรื่องไร้สาระของ
ไอ้คนที่หย่าร้างกับการอึ๊บสิบคนล่ะ

00:06:57.680 --> 00:06:58.920 align:center
นั่นมันทำเหมือนคนเป็นวัตถุนี่

00:06:59.000 --> 00:07:01.000 align:center
ไอ้คนเจ้าชู้น่าสมเพชเจ้าของร้านอาหารอีก

00:07:01.080 --> 00:07:03.360 align:center
เขาคงดีใจถ้าคู่เขายอมคบแบบไม่ผูกมัด

00:07:03.440 --> 00:07:05.160 align:center
ไม่ ไม่ใช่แบบนั้นเลย

00:07:05.240 --> 00:07:07.200 align:center
ที่สำคัญก็คือเราขายมันได้

00:07:07.800 --> 00:07:09.680 align:center
- มันไม่แย่ขนาดนั้น
- ไม่ต้องฟังพวกเธอ

00:07:09.760 --> 00:07:11.400 align:center
เราต้องถ่ายตอนทดลองกัน

00:07:11.480 --> 00:07:13.880 align:center
ส่วนพวกคุณสามคน เริ่มพิมพ์ได้เลยนะ

00:07:19.000 --> 00:07:20.760 align:center
- พวกคุณคบกันเหรอ
- อะไรนะ

00:07:21.320 --> 00:07:22.800 align:center
เธอวางมือบนไหล่คุณ

00:07:23.920 --> 00:07:25.240 align:center
เธอไม่ทำแบบนั้นกับคุณเหรอ

00:07:26.280 --> 00:07:28.640 align:center
พูดตามตรงนะ นั่นอธิบายได้หลายอย่างเลย

00:07:30.960 --> 00:07:34.360 align:center
ฟังนะ ผมเข้าใจว่ามันยาก
ที่มีคนเหยียดเพศเป็นหัวหน้า

00:07:34.440 --> 00:07:36.840 align:center
แต่การที่พวกคุณคิดว่าผมมาที่นี่ได้เพราะอย่างอื่น

00:07:36.920 --> 00:07:38.920 align:center
ไม่ใช่ความสามารถและพรสวรรค์ ผมไม่พอใจ

00:07:39.600 --> 00:07:40.720 align:center
ไปทำงานได้

00:07:44.360 --> 00:07:46.040 align:center
และผมก็ไม่ได้ถูกทำเหมือนวัตถุด้วย

00:07:52.360 --> 00:07:53.920 align:center
มาอยู่บ้านฉันสิ

00:07:54.440 --> 00:07:57.840 align:center
ไม่มีสระว่ายน้ำเพราะว่าอยู่ในชูเอกา
แต่ใกล้ที่ทำงานมากกว่า

00:07:57.920 --> 00:08:00.800 align:center
ไม่ละ ขอบใจนะ แต่ไม่จำเป็นหรอก

00:08:00.880 --> 00:08:04.160 align:center
ฟังจากที่นายเล่ามา
ท่าทางพวกนั้นจะคืนดีและนายต้องย้ายออกนะ

00:08:04.240 --> 00:08:06.080 align:center
ผู้หญิงน่ะหวงอาณาเขตจะตาย

00:08:06.160 --> 00:08:09.200 align:center
ฉันเชื่อมั่นในตัวเปโดร
เดี๋ยวเขาก็ทำพังอีกแน่นอน

00:08:09.920 --> 00:08:11.120 align:center
คืนนี้นายว่างไหม

00:08:13.000 --> 00:08:13.840 align:center
ทำไมล่ะ

00:08:14.440 --> 00:08:17.600 align:center
วันนี้วันเกิดคู่นอนฉัน และเราจะฉลองกันที่บ้านฉัน

00:08:17.680 --> 00:08:18.840 align:center
นายจะได้ไปดูบ้านด้วย

00:08:19.360 --> 00:08:22.880 align:center
ฉันว่าคืนนี้ฉันไปไม่ได้ ต้องไปกินมื้อค่ำกับพ่อแม่

00:08:22.960 --> 00:08:25.880 align:center
พวกท่านแก่แล้ว และแม่ฉันทำเอมปานาดิยา…

00:08:25.960 --> 00:08:28.040 align:center
- จะมีสาวๆ ด้วย
- โอเค ฉันไป

00:08:30.240 --> 00:08:32.880 align:center
เปิดไฟเลี้ยว แล้วออกทางออกที่สาม

00:08:32.960 --> 00:08:34.680 align:center
- วันนี้เราจะไม่ขับตามใครเหรอ
- ไม่

00:08:34.760 --> 00:08:36.680 align:center
เราจะไปลานจอดรถซูเปอร์มาร์เก็ต

00:08:36.760 --> 00:08:40.480 align:center
- ฝึกถอยจอดเหรอคะ
- ไปซื้อทิชชู ฉันเหลือแค่สองม้วน

00:08:42.840 --> 00:08:44.360 align:center
- ฮัลโหล
- ไงจ๊ะ แม่แมวสาว

00:08:44.440 --> 00:08:48.040 align:center
อยากไปกินมื้อค่ำแสนโรแมนติก
แค่เราสองคนไหมจ๊ะ

00:08:48.120 --> 00:08:49.720 align:center
ลูอิส ฉันสอนขับรถอยู่

00:08:49.800 --> 00:08:51.480 align:center
- หวัดดีค่า
- งั้นก็อย่ารับสายสิ

00:08:51.560 --> 00:08:54.080 align:center
แล้วใครจะดูเด็กๆ แม่คุณไม่ยอมมาดูอีกแล้ว

00:08:54.160 --> 00:08:55.720 align:center
หนูดูให้ค่ะ ชั่วโมงละ 20 ยูโร

00:08:55.800 --> 00:08:57.040 align:center
- สิบห้า
- ตกลง

00:08:57.120 --> 00:08:59.440 align:center
จองเลย เรามีพี่เลี้ยงเด็กแล้ว ระวัง

00:09:00.360 --> 00:09:01.760 align:center
ผู้หญิงคนนั้นจะข้ามถนนนะ

00:09:02.520 --> 00:09:03.360 align:center
อุ๊ย

00:09:29.280 --> 00:09:31.600 align:center
โอ้โฮ คุณแม่สายกีฬา

00:09:32.760 --> 00:09:35.240 align:center
คุณมาทำอะไรที่นี่ ชอบเล่นไคท์บอร์ดเหรอ

00:09:35.320 --> 00:09:39.200 align:center
ผมชอบโมฮิโตจากบาร์ริมหาดนั่น
มาทำอะไรที่นี่คนเดียวล่ะ

00:09:40.360 --> 00:09:42.680 align:center
- ตัดขาดจากโลก
- จากพ่อผมสินะ

00:09:43.760 --> 00:09:45.440 align:center
ดื่มด่ำกับโมฮิโตไปนะ อัลบาโร

00:09:48.160 --> 00:09:49.000 align:center
เอาสักแก้วไหม

00:09:55.920 --> 00:09:58.160 align:center
นี่ ดื่มกันหน่อยไหม

00:09:58.240 --> 00:10:00.040 align:center
มีอะไร โดนดานิเอลาเทเหรอ

00:10:00.120 --> 00:10:03.680 align:center
เธออยากเจอฉัน
แต่ฉันบอกให้ยั้งใจไว้ ค่อยเป็นค่อยไป

00:10:03.760 --> 00:10:06.520 align:center
โทษที คืนนี้ไม่ได้ ฉันมีนัดแล้ว คิวทองน่ะ

00:10:06.600 --> 00:10:08.040 align:center
สาวจากทินเดอร์อีกเหรอ

00:10:08.120 --> 00:10:10.280 align:center
ไม่ใช่ พ่อคนฉลาด ปาร์ตี้วันเกิดกับเพื่อนๆ

00:10:10.880 --> 00:10:12.400 align:center
เพื่อนที่ไหน เรานี่แหละเพื่อนนาย

00:10:12.480 --> 00:10:14.000 align:center
เพื่อนคนอื่นของฉันน่ะ

00:10:14.680 --> 00:10:15.680 align:center
ไปกับดานิเอลาเถอะ

00:10:15.760 --> 00:10:17.680 align:center
- ฉันอาจโทรหาเธอก็ได้
- ขอให้สนุกนะ

00:10:17.760 --> 00:10:19.760 align:center
- ฉันกลับดึกนะ
- ฉันกลับดึกกว่า

00:10:19.840 --> 00:10:22.600 align:center
- ไม่ต้องรอฉันนะ
- นายก็ด้วย ฉันอาจไม่กลับ

00:10:24.160 --> 00:10:25.560 align:center
ดอกไม้สำหรับคุณสุภาพบุรุษครับ

00:10:25.640 --> 00:10:28.000 align:center
- คนไหน
- ราอุล สุภาพบุรุษที่นี่มีแค่ฉัน

00:10:31.840 --> 00:10:34.360 align:center
- มีการ์ดด้วย
- นี่ เลิกเผือกเถอะน่า

00:10:36.280 --> 00:10:39.920 align:center
"ฉันรู้มาตลอดว่าคุณจะเป็นพนักงานที่ยอดเยี่ยม
ยินดีด้วย พ่อหนุ่มอัลฟา"

00:10:41.240 --> 00:10:42.800 align:center
ผู้หญิงส่งดอกไม้กันจริงๆ เหรอ

00:10:42.880 --> 00:10:45.360 align:center
แต่นายกลับเทเธอ ถ้าอึ๊บเธอมีหวังได้บ้านแน่ๆ

00:10:45.440 --> 00:10:46.920 align:center
ฉิบหาย

00:10:47.440 --> 00:10:49.040 align:center
แล้วเจอกัน พ่อหนุ่มอัลฟา

00:10:55.440 --> 00:10:56.960 align:center
- ซานติอาโก
- โรมัน

00:10:59.360 --> 00:11:01.320 align:center
- เข้ามาสิ
- หวัดดี หมาน้อย

00:11:05.920 --> 00:11:07.240 align:center
นั่นแหละ โอเค

00:11:12.480 --> 00:11:15.680 align:center
ว้าว ผมชอบที่คุณจัดพื้นที่ใหม่จัง

00:11:15.760 --> 00:11:17.960 align:center
และใช้แสงไฟได้เยี่ยมจริงๆ

00:11:18.040 --> 00:11:21.080 align:center
ถึงจะเป็นตอนกลางคืน
แต่ก็บอกได้จากทิศทางแสงไฟ

00:11:21.160 --> 00:11:24.040 align:center
เลิกพูดเรื่องสถาปัตยกรรมเถอะน่า
มาสนุกกับค่ำคืนนี้เถอะ

00:11:24.120 --> 00:11:26.320 align:center
โทษทีครับ ใช่ โอเค…

00:11:26.400 --> 00:11:27.800 align:center
อาหารเรียกน้ำย่อยครับ

00:11:29.240 --> 00:11:30.480 align:center
นี่ออสบัลโด

00:11:30.560 --> 00:11:31.560 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักครับ

00:11:31.640 --> 00:11:32.840 align:center
ยินดีเช่นกันครับ

00:11:32.920 --> 00:11:36.320 align:center
ที่จริงผมก็มีเพื่อนคนหนึ่ง
ที่มีคนรับใช้เป็นผู้ชายเหมือนกัน

00:11:36.400 --> 00:11:39.400 align:center
เป็นการไม่แบ่งแยกดีมากเลย ใช่ไหมครับ

00:11:40.480 --> 00:11:41.880 align:center
ออสบัลโดเป็นสามีผม

00:11:45.960 --> 00:11:48.440 align:center
ยิ่งไม่แบ่งแยกเข้าไปอีกครับ

00:11:49.040 --> 00:11:51.080 align:center
ไม่แบ่งแยกขั้นสุดเลยครับ

00:11:52.600 --> 00:11:54.240 align:center
ว่าไง โฮ่งๆ…

00:11:54.920 --> 00:11:56.520 align:center
- เชิญนั่ง
- ครับ

00:12:00.800 --> 00:12:02.320 align:center
รู้สึกไม่ชินเอาซะเลย

00:12:02.400 --> 00:12:06.520 align:center
เราต้องใช้เวลาดีๆ ด้วยกัน
เราไม่ใช่แค่เพื่อน เราเป็นคู่รักกัน

00:12:06.600 --> 00:12:09.760 align:center
- พาสต้าทรัฟเฟิลนี่สุดยอดไปเลย
- ผมจะสั่งแชมเปญนะ

00:12:09.840 --> 00:12:12.840 align:center
ลูอิส ไม่ ค่าจัดฟันของไอริส อย่าบ้าน่า

00:12:12.920 --> 00:12:14.720 align:center
ก็ได้ งั้นยาดองสักเป๊ก

00:12:14.800 --> 00:12:16.440 align:center
ไม่สิ เหล้ามะนาว

00:12:16.520 --> 00:12:19.200 align:center
นี่ คุณมีจินตนาการอะไรหรือเปล่า

00:12:20.160 --> 00:12:24.160 align:center
คงจะดีถ้าได้พาเด็กๆ ไปยูโรดิสนีย์

00:12:24.240 --> 00:12:26.160 align:center
ก่อนที่พวกแกจะโตแล้วเริ่มไม่สนใจเรา

00:12:26.240 --> 00:12:27.920 align:center
- จินตนาการทางเพศ ลูอิส
- อ๋อ

00:12:28.000 --> 00:12:29.160 align:center
ไม่รู้สิ อย่างเช่น

00:12:29.880 --> 00:12:33.320 align:center
คุณจะชอบไหมถ้าฉันนมใหญ่ขึ้น

00:12:34.640 --> 00:12:35.760 align:center
คุณอยากทำนมเหรอ

00:12:36.280 --> 00:12:37.360 align:center
คุณชอบเหรอ

00:12:37.440 --> 00:12:40.560 align:center
- ก็ถ้าคุณอยากทำ แต่มันแพงมากเลยนะ
- คุณชอบสินะ

00:12:41.760 --> 00:12:43.760 align:center
ทำไมจู่ๆ ถึงหมกมุ่นเรื่องนมล่ะ

00:12:43.840 --> 00:12:45.640 align:center
- คุณล่ะเป็นอะไร
- คุณเริ่มก่อนนะ

00:12:59.040 --> 00:13:00.840 align:center
อูลิเซส ทำอะไรน่ะ

00:13:08.520 --> 00:13:11.320 align:center
เพื่อน นายมาจนได้ เข้ามาสิ

00:13:15.480 --> 00:13:16.480 align:center
ให้ตายสิ

00:13:16.560 --> 00:13:19.560 align:center
เงินจากร้านเดียวจ่ายหมดนี่ไหวเหรอ

00:13:19.640 --> 00:13:23.640 align:center
ฉันทำงานวาณิชธนกิจเป็นหลัก
"ตั้งหวังเจ๊ง" แค่ทำสนุกๆ

00:13:24.680 --> 00:13:26.240 align:center
มาสิ เดี๋ยวแนะนำให้รู้จัก

00:13:26.320 --> 00:13:29.480 align:center
ทุกคน นี่ราอุล เพื่อนชายแท้ของฉัน

00:13:33.600 --> 00:13:35.600 align:center
รู้ได้ยังไงว่าเหรอคุณเป็นชายแท้

00:13:36.200 --> 00:13:38.400 align:center
ตอนที่ดูวิดีโอสอนแอโรบิกของเจน ฟอนดา

00:13:38.480 --> 00:13:40.520 align:center
ผู้ชายกินของน่าเกลียดน่ากลัวแบบจิ๋มได้ยังไง

00:13:40.600 --> 00:13:41.960 align:center
ในเมื่อจู๋มันสวยงามขนาดนี้

00:13:42.040 --> 00:13:43.240 align:center
นั่นกลัวคนข้ามเพศชัดๆ

00:13:43.320 --> 00:13:44.840 align:center
- เหรอ
- ไม่รู้สิ

00:13:44.920 --> 00:13:46.840 align:center
มันก็มาเป็นเซตละมั้ง

00:13:46.920 --> 00:13:48.600 align:center
คุณเป็นชายแท้ที่เปิดกว้างไหม

00:13:49.640 --> 00:13:51.080 align:center
เราพอจะมีโอกาสไหม

00:13:51.680 --> 00:13:53.880 align:center
ไม่ต้องพยายาม เขายังไม่ลืมแฟนเก่าเลย

00:13:53.960 --> 00:13:55.560 align:center
น่าเบื่อจัง ให้ตายสิ

00:13:58.760 --> 00:14:00.080 align:center
มันก็จริงนะ

00:14:01.440 --> 00:14:02.880 align:center
ฉันยังไม่ลืม

00:14:02.960 --> 00:14:05.720 align:center
เพราะลุซเป็นผู้หญิงที่สวยมาก

00:14:05.800 --> 00:14:07.880 align:center
เธอทั้งฉลาดและสนุกสนาน

00:14:07.960 --> 00:14:10.880 align:center
ส่วนฉันเป็นไอ้โง่ที่รื้อสร้างตัวเองช้าเกินไป

00:14:10.960 --> 00:14:13.640 align:center
โถ น่าสงสาร มานี่มา

00:14:13.720 --> 00:14:15.200 align:center
อย่าวอแวน่า เขาบอกว่าไม่ไง

00:14:15.280 --> 00:14:18.440 align:center
- ฉันรู้ ฉันแค่ปลอบเขา
- ขอบคุณนะ

00:14:18.520 --> 00:14:21.360 align:center
ลุยส์มี มานี่เร็ว ชายแท้ร้องไห้ เร็วเข้า

00:14:21.440 --> 00:14:24.440 align:center
- มาสิ ฉันจะแนะนำให้รู้จักเอวา
- เอวานี่ใคร

00:14:24.520 --> 00:14:28.920 align:center
วิศวกร นักวิจัยและนักมานุษยวิทยา
เขียนหนังสือมาสามเล่มแล้ว

00:14:29.000 --> 00:14:30.040 align:center
แต่เธอแซ่บใช่ไหม

00:14:30.560 --> 00:14:34.440 align:center
- เอวา นี่ราอุล
- สวัสดีค่ะ

00:14:34.520 --> 00:14:35.520 align:center
แม่เจ้า

00:14:39.400 --> 00:14:41.880 align:center
- สวัสดีจ้า
- เงียบสิ เด็กๆ หลับแล้ว

00:14:43.760 --> 00:14:45.080 align:center
- ไง อเล็กซ์
- เรียบร้อยไหม

00:14:45.160 --> 00:14:47.600 align:center
- ค่ะ แล้วเจอกัน
- เดี๋ยวสิ ค่าจ้าง

00:14:47.680 --> 00:14:50.840 align:center
ไหนดูซิ ตายจริง รีบไปไหน…

00:14:51.840 --> 00:14:53.160 align:center
ไหนดูซิ 25…

00:15:06.160 --> 00:15:09.520 align:center
ดูพวกแกสิ ดูเป็นคนน่ารักจริงๆ

00:15:10.400 --> 00:15:12.560 align:center
- เริ่มกันเลยดีกว่า
- อ๊ะ เอาเลยเหรอ

00:15:13.440 --> 00:15:15.560 align:center
เหล้ามะนาวทำฉันง่วงจัง

00:15:16.040 --> 00:15:18.320 align:center
ผมได้ลองแล้ว ไปแปรงฟันก่อนนะ

00:15:18.400 --> 00:15:20.200 align:center
อย่างน้อยก็จูบดูดดื่มหน่อยสิ

00:15:20.280 --> 00:15:21.680 align:center
เราไม่ใช่แค่เพื่อนกันนะ

00:15:27.320 --> 00:15:28.880 align:center
อเล็กซ์ ไม่นะ

00:15:29.480 --> 00:15:32.080 align:center
- คนที่ห้าจ้ะ
- ไม่ใช่คนที่สามเหรอ

00:15:32.160 --> 00:15:33.880 align:center
ฉันมีสัปดาห์ที่ดีมากน่ะ

00:15:36.200 --> 00:15:39.000 align:center
อเล็กซ์ เจ้านายพ่อเป็นเกย์

00:15:39.080 --> 00:15:42.880 align:center
พ่อดันไปทักว่าสามีชาวคิวบาของเขาเป็นคนใช้
พ่ออยากจะตายๆ ไปซะ

00:15:42.960 --> 00:15:46.520 align:center
แต่เขาอาจไม่ใช่คนหัวเก่าอย่างที่พ่อคิด
และเขาไม่ได้โกรธ…

00:15:46.600 --> 00:15:49.320 align:center
ลูกชายเพื่อนหัวเหม่งของพ่อบ้ากาม

00:15:59.600 --> 00:16:00.840 align:center
มีอะไรน่ะ

00:16:03.120 --> 00:16:05.480 align:center
ฆ่ามันเลย ไม่ว่าจะเป็นใคร ฆ่ามันซะ

00:16:12.440 --> 00:16:15.120 align:center
- ครับ
- เปิดประตูเดี๋ยวนี้

00:16:15.800 --> 00:16:17.680 align:center
- ซานติ
- เปิดประตู

00:16:20.000 --> 00:16:22.160 align:center
- เขายังเด็ก อาจจะแค่เล่นก็ได้
- ใช่

00:16:22.240 --> 00:16:25.520 align:center
- เล่นเหรอ เขาบีบนมหนูนะ
- นี่เรื่องใหญ่นะ

00:16:25.600 --> 00:16:29.240 align:center
พักหลังมานี้อูลิเซสทำตัวแปลกๆ ไม่มีอะไรหรอก

00:16:29.320 --> 00:16:30.480 align:center
ไม่มีอะไรงั้นเหรอ

00:16:30.560 --> 00:16:32.240 align:center
- ฉันจะคุยกับแก…
- หนูจะแจ้งความ

00:16:32.320 --> 00:16:34.000 align:center
ไม่ได้ เดี๋ยวเขามีประวัติติดตัว

00:16:34.080 --> 00:16:36.240 align:center
เด็กๆ จะต้องอยู่กับปู่ย่า

00:16:36.320 --> 00:16:39.040 align:center
เธออาสาเองนะ สิบห้ายูโรน่ะ
แล้วนี่จะมาแจ้งจับเราอีก

00:16:39.120 --> 00:16:40.880 align:center
เพราะลูกชายพวกนายมันวิตถารไง

00:16:40.960 --> 00:16:42.320 align:center
เขาอายุ 11 ขวบนะ ลูอิส

00:16:42.400 --> 00:16:44.960 align:center
วันนี้อเล็กซ์โชว์ร่องอกเยอะนี่นา

00:16:45.040 --> 00:16:47.160 align:center
- ว่าไงนะ
- ไม่อยากจะเชื่อเลย

00:16:47.240 --> 00:16:49.280 align:center
ต่อให้เธอใส่แค่กางเกงในก็ไม่ได้ ลูอิส

00:16:49.360 --> 00:16:50.960 align:center
นายผ่านคอร์สรื้อสร้างมาแน่เหรอ

00:16:51.040 --> 00:16:54.160 align:center
- คืนใบประกาศนั่นมาเดี๋ยวนี้เลย
- นี่มันวัฒนธรรมการข่มขืน

00:16:54.240 --> 00:16:56.720 align:center
- ลุงกับป้ากำลังสั่งสอนคนบ้ากาม
- พูดได้ดี

00:16:56.800 --> 00:16:58.280 align:center
ช่างแม่ง ออกไปจากบ้านฉันเลย

00:16:58.360 --> 00:17:01.000 align:center
- เลิกพูดไร้สาระได้แล้ว
- เดี๋ยวนะ ขอร้อง…

00:17:01.080 --> 00:17:02.520 align:center
อย่าเถียงกันที่โถงทางเดินนะ

00:17:02.600 --> 00:17:05.440 align:center
- ไปเลย ฉันเปิดประตูให้ ออกไป
- ไม่อยากจะเชื่อ

00:17:05.520 --> 00:17:07.840 align:center
- คิดสิ ลูอิส
- ใช่ พรุ่งนี้…

00:17:07.920 --> 00:17:09.040 align:center
ฉันไม่เชื่อหรอก

00:17:10.120 --> 00:17:14.520 align:center
คงไม่แย่หรอกถ้าจะห้ามลูกชายเรา
ไม่ให้ไปจับหน้าอกคนอื่นโดยไม่ได้รับอนุญาต

00:17:18.160 --> 00:17:20.000 align:center
เพื่อไม่ให้เกิดปัญหาน่ะ

00:17:23.880 --> 00:17:25.160 align:center
เอาหน่อยๆ

00:17:25.240 --> 00:17:26.560 align:center
แต้มเท่า เกมพอยต์

00:17:28.160 --> 00:17:29.200 align:center
ฉันเสิร์ฟให้ลูอิส

00:17:29.280 --> 00:17:30.400 align:center
จัดมาเลย

00:17:33.400 --> 00:17:35.080 align:center
- แม่งเอ๊ย
- ฉันเอง

00:17:37.840 --> 00:17:39.600 align:center
ฉันเองๆ

00:17:39.680 --> 00:17:40.840 align:center
ฉันเอง ให้ตายสิ

00:17:42.080 --> 00:17:43.920 align:center
- เกม
- ทำอะไรของนายเนี่ย

00:17:44.000 --> 00:17:45.560 align:center
ไอ้เวรนี่โกรธไง

00:17:45.640 --> 00:17:48.120 align:center
- มันบอกว่าลูกสาวฉันร่าน
- ก็นายหาว่าลูกฉันบ้ากาม

00:17:48.200 --> 00:17:49.760 align:center
- ก็เรื่องจริง
- เขาแค่ 11 ขวบนะ

00:17:49.840 --> 00:17:52.320 align:center
มีอะไรก็คุยกันก่อนแข่งสิ

00:17:52.400 --> 00:17:56.400 align:center
โทษทีนะ ฉันไม่สบายใจกับความก้าวร้าว
และพฤติกรรมชายแท้แบบนี้เลย

00:17:57.600 --> 00:17:58.720 align:center
พูดอะไรของมัน

00:17:58.800 --> 00:18:01.480 align:center
ราอุล เลิกเหลวไหล เรามีปัญหาใหญ่นะ

00:18:01.560 --> 00:18:05.000 align:center
ใหญ่กว่าที่ลูกชายวิตถารของเขา
ลวนลามอเล็กซ์อีกเหรอ

00:18:05.080 --> 00:18:06.800 align:center
เฮ้ย แกก็แค่เล่นเอง

00:18:07.320 --> 00:18:08.680 align:center
ราอุลมีเพื่อนอีกกลุ่มนะ

00:18:11.600 --> 00:18:13.760 align:center
หมายความว่าไงที่ว่าเพื่อนอีกกลุ่ม

00:18:13.840 --> 00:18:16.880 align:center
ฉันไม่มีเพื่อนคนอื่นเลย นายมีเพื่อนคนอื่นไหม

00:18:16.960 --> 00:18:21.080 align:center
จะมีได้ไง หมอนั่นอาจไปตีหม้อ
แล้วใช้มันเป็นข้ออ้างก็ได้

00:18:21.160 --> 00:18:23.120 align:center
ยังไงล่ะ หมอนั่นไม่มีเงินนะ

00:18:23.200 --> 00:18:24.840 align:center
- พวกนั้นเป็นใคร
- จะไปรู้ได้ไง

00:18:24.920 --> 00:18:27.320 align:center
ไปสืบมาสิวะ นายอยู่กับเขานะ

00:18:31.600 --> 00:18:38.600 align:center
ฟังนะ ในวงเวียน ให้ใช้เลนขวาเสมอ

00:18:38.680 --> 00:18:40.840 align:center
ใช้เลนนอก จบ

00:18:40.920 --> 00:18:45.000 align:center
ครั้งหนึ่งฉันอยู่ในเลนขวา
แต่ก็มีผู้ชายเลนซ้ายอยากออกและขับชนฉัน

00:18:45.080 --> 00:18:46.080 align:center
แถมยังมาโมโหฉันอีก

00:18:46.160 --> 00:18:50.400 align:center
หมอนั่นงี่เง่า และจะต้อง
มาลงเอยที่นี่เหมือนพวกคุณไง

00:18:50.480 --> 00:18:52.160 align:center
วงเวียนคิดมาไม่ค่อยดีเลย

00:18:52.240 --> 00:18:54.560 align:center
ไปร้องเรียนกระทรวงคมนาคมสิ

00:18:54.640 --> 00:18:57.120 align:center
ทุกคน ทำแบบทดสอบไป
จนกว่าผู้ชายแขนเดียวจะมา

00:18:57.200 --> 00:19:00.320 align:center
บอกเหตุผลที่พวกคุณไม่ควรขับ
โดยที่เอาแขนออกนอกรถ

00:19:00.400 --> 00:19:01.800 align:center
นึกว่าเธออยู่ที่ตาริฟาซะอีก

00:19:01.880 --> 00:19:04.640 align:center
- ก็ใช่ แต่ดันไปเจอลูกชายเอกตอร์ไง
- ไอ้เฮงซวยนั่นเหรอ

00:19:06.640 --> 00:19:08.000 align:center
เขาอึ๊บเก่งมากเลย

00:19:10.360 --> 00:19:12.640 align:center
- แต่เธอจ๋า… เธอจ๋า
- ฉันรู้

00:19:12.720 --> 00:19:13.720 align:center
แล้วเธอจะทำยังไง

00:19:13.800 --> 00:19:17.280 align:center
- ไม่รู้สิ ถึงได้มาหาเธอไง
- เธออึ๊บหมอนั่น จะให้ฉันพูดอะไรล่ะ

00:19:17.360 --> 00:19:18.960 align:center
โมฮิโตบ้านั่น

00:19:21.640 --> 00:19:23.640 align:center
ฉันควรทำยังไงกับเอกตอร์ดี ควรบอกเขาไหม

00:19:23.720 --> 00:19:26.520 align:center
เป็นฉันจะบอกเขาก่อนที่ไอ้เด็กเวรนั่นจะบอก

00:19:26.600 --> 00:19:28.080 align:center
"พ่อ ผมอึ๊บแฟนพ่อ"

00:19:28.920 --> 00:19:30.000 align:center
แล้วหมอนั่นจะบอกทำไม

00:19:30.080 --> 00:19:33.360 align:center
ทำให้พ่อเขาหัวใจวาย
และฮุบมรดกไง เห็นๆ กันอยู่

00:19:34.560 --> 00:19:37.560 align:center
เอสเตร์ ฉันไม่เคยนอกใจใครเลย
ฉันไม่ทำแบบนั้น

00:19:38.920 --> 00:19:40.760 align:center
ชีวิตเธอนี่เจ๋งจริงๆ

00:19:40.840 --> 00:19:43.440 align:center
รู้ไหมว่าทำไมมันถึงเจ๋ง เพราะเธอไม่มีลูกไง

00:19:43.960 --> 00:19:47.520 align:center
ถ้าเธอมี ก็คงไม่ได้เล่นไคท์บอร์ดในตาริฟา
และอึ๊บคนที่ไม่ควรอึ๊บเข้า

00:19:48.600 --> 00:19:50.680 align:center
ขอบใจนะ ช่วยได้มากเลย

00:19:50.760 --> 00:19:54.160 align:center
มาเม้าท์ด้วยนะ
เธอเหมือนละครน้ำเน่าตุรกีของฉันเลย

00:20:07.280 --> 00:20:08.280 align:center
(ยินดีต้อนรับ)

00:20:09.360 --> 00:20:10.200 align:center
สวัสดีค่ะ

00:20:10.720 --> 00:20:13.320 align:center
ยินดีต้อนรับครับ โรงรถหมายเลข 207

00:20:13.400 --> 00:20:14.400 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:20:16.160 --> 00:20:19.080 align:center
ที่นี่มันที่ไหนกัน แมคโดนัลด์ไดรฟ์ทรูหรือไง

00:20:32.320 --> 00:20:34.600 align:center
- สวัสดี
- สวัสดี

00:20:41.800 --> 00:20:43.760 align:center
- สวัสดี
- สวัสดี

00:20:44.760 --> 00:20:47.840 align:center
- คุณพาฉันมาที่ไหนกัน
- ที่ลับหูลับตาน่ะ

00:20:47.920 --> 00:20:52.720 align:center
ลูอิสบอกผมน่ะ ผมสั่งแชมเปญมา
กุหลาบกับลูกโป่งดูเห่ยไป

00:20:52.800 --> 00:20:55.120 align:center
แต่นี่มันน่าอี๋ชะมัด แบบว่า…

00:20:55.200 --> 00:20:57.520 align:center
เรามาที่นี่ ทำเรื่องอย่างว่า แล้วก็ลาก่อน

00:20:57.600 --> 00:20:59.280 align:center
คุณอยากให้ลับหูลับตาเองนะ

00:20:59.360 --> 00:21:01.760 align:center
ก็ใช่ แต่ก็โรแมนติกกว่านี้

00:21:01.840 --> 00:21:06.440 align:center
ไม่รู้สิ กระท่อมบนเทือกเขาแอลป์
หรือห้องสวีทใต้น้ำที่มัลดีฟส์

00:21:06.520 --> 00:21:08.920 align:center
หรือในบ้านพักของผมที่คุณเคยรัก จำได้ไหม

00:21:09.000 --> 00:21:11.160 align:center
ไม่ละ ขอบคุณ เสี่ยงเกินไป

00:21:11.240 --> 00:21:13.040 align:center
คุณหลบอยู่ท้ายรถได้นะถ้าแบบนั้นอุ่นใจ

00:21:14.360 --> 00:21:17.040 align:center
อะไรก็ได้ที่ไม่ใช่ที่นี่ ไว้เจอกันที่บ้านคุณนะ

00:21:17.120 --> 00:21:19.640 align:center
นี่ มาลงอ่างจากุซซีเถอะ ไหนๆ ก็จ่ายไปแล้ว

00:21:19.720 --> 00:21:21.800 align:center
อย่างกับฉันจะลงไปงั้นแหละ

00:21:29.320 --> 00:21:31.960 align:center
เป็นชายแท้ไม่ได้แปลว่าหัวโบราณ

00:21:32.040 --> 00:21:34.160 align:center
เป็นเกย์ก็ไม่ได้แปลว่าหัวก้าวหน้า

00:21:34.240 --> 00:21:36.200 align:center
แล้วผมจะทำยังไงดี

00:21:36.280 --> 00:21:40.600 align:center
เพราะชายผู้ถูกรื้อสร้างแล้ว
ไม่ควรต้องปิดบังหรือหลอกคนอื่น จำได้ไหม

00:21:40.680 --> 00:21:44.080 align:center
ระวังนะ ผมไม่อยากรับผิดชอบถ้าคุณต้องตกงาน

00:21:44.160 --> 00:21:47.440 align:center
อะไรนะ ถ้าเจ้านายรู้ว่าผมนอนกับเปาลา
เขาไล่ผมออกได้ไหม

00:21:47.520 --> 00:21:49.480 align:center
คลิปนั้นปกป้องผมไม่ได้เหรอ

00:21:49.560 --> 00:21:52.400 align:center
- คลิปอะไร
- คลิปการแสดงออกว่ายินยอม

00:21:52.480 --> 00:21:54.960 align:center
ผมถ่ายไว้ เพื่อนทนายของผมแนะนำให้ทำ

00:21:55.040 --> 00:21:57.480 align:center
พระเจ้า ก็ไปถามเธอสิ

00:21:57.560 --> 00:22:00.040 align:center
โอเค ก็ได้ ขอบคุณนะ ปาตริก
ไว้จะโทรไปบอกนะ

00:22:00.120 --> 00:22:01.880 align:center
- ซานติ
- อะไร

00:22:01.960 --> 00:22:02.800 align:center
เลิกโทรมาสักที

00:22:05.200 --> 00:22:06.320 align:center
ใจเย็นๆ

00:22:06.400 --> 00:22:10.120 align:center
กฎหมายจ้างงานรับรอง
สิทธิ์ในความเป็นส่วนตัวของลูกจ้าง

00:22:10.200 --> 00:22:12.960 align:center
ในกรณีที่แย่ที่สุด ที่คลิปบอกว่า
เป็นการร่วมเพศที่ยินยอมพร้อมใจ

00:22:13.040 --> 00:22:15.320 align:center
งั้นผมจะทำยังไงดี ควรบอกเขาดีไหม

00:22:15.400 --> 00:22:18.120 align:center
เพื่ออะไร เก็บเป็นความลับสิ
นั่นจะยิ่งทำให้ตื่นเต้นขึ้นนะ

00:22:18.200 --> 00:22:21.200 align:center
- ในโมเลกุลที่ประกอบขึ้นจาก…
- พ่อ หนูเรียนอยู่

00:22:21.280 --> 00:22:25.080 align:center
พ่อจะรีบพูด พ่อควรบอกเจ้านายไหม
ว่าพ่อคบอยู่กับเปาลา

00:22:25.160 --> 00:22:28.240 align:center
คบอะไรล่ะ ก็แค่เซ็กซ์ไม่ใช่เหรอ
พ่อ ห้ามตกหลุมรักนะ

00:22:28.840 --> 00:22:30.640 align:center
ไม่ พ่อไม่ได้ตกหลุมรัก…

00:22:30.720 --> 00:22:32.280 align:center
อเลฆานดรา เปรัลตา

00:22:32.360 --> 00:22:35.040 align:center
- ซวยแล้ว
- ไม่ พ่อควรทำไงดี อเล็กซ์…

00:22:38.560 --> 00:22:40.080 align:center
ฉันจะบอกเขา ช่างหัวเขาสิ

00:22:41.640 --> 00:22:42.720 align:center
ไม่สิ ห้ามช่างหัวเขา

00:22:46.400 --> 00:22:47.240 align:center
ไง ที่รัก

00:22:53.440 --> 00:22:54.400 align:center
ที่เตียง เดี๋ยวนี้

00:22:54.480 --> 00:22:58.440 align:center
- ตอนนี้เลยเหรอ นี่มันสี่โมงนะ
- ฉันมีเซอร์ไพรส์น่ะ

00:23:05.920 --> 00:23:08.280 align:center
ยังไม่เสร็จอีกเหรอ ผมคันจมูกยิบๆ

00:23:10.920 --> 00:23:12.080 align:center
ชอบไหมจ๊ะ

00:23:13.760 --> 00:23:14.640 align:center
ชอบจ้ะ

00:23:16.640 --> 00:23:17.880 align:center
- หายใจออกไหม
- หุบปาก

00:23:19.600 --> 00:23:21.440 align:center
ให้ตายสิ ที่รัก คุณเพิ่งตบผม

00:23:22.560 --> 00:23:25.360 align:center
- อ้าปาก
- เฮ้ย ไม่…

00:23:25.440 --> 00:23:26.400 align:center
บ้าเอ๊ย

00:23:27.000 --> 00:23:29.720 align:center
คุณต้องชอบแน่ นี่ ช่วยฉันหน่อยสิ

00:23:29.800 --> 00:23:30.840 align:center
เอสเตร์ ขอร้อง

00:23:30.920 --> 00:23:32.680 align:center
คุณต้องชอบแน่ๆ เร็วสิ

00:23:32.760 --> 00:23:35.440 align:center
ไอ้นี่มัน… ได้แล้ว

00:23:35.520 --> 00:23:36.920 align:center
อ๊ะ แส้ เดี๋ยวนะ

00:23:37.000 --> 00:23:38.080 align:center
แส้

00:23:44.880 --> 00:23:46.200 align:center
คุณโอเคไหม ลูอิส

00:23:46.280 --> 00:23:47.760 align:center
- ผมสำลัก…
- ลูอิส

00:23:47.840 --> 00:23:49.840 align:center
ขอเถอะ ให้ตายสิน่า

00:23:52.320 --> 00:23:53.320 align:center
อดทนไว้

00:23:56.760 --> 00:23:58.520 align:center
- ให้ตาย…
- ทำอะไรของคุณเนี่ย

00:23:58.600 --> 00:24:01.520 align:center
เรื่องบีดีเอสเอ็มนี่ มันทำให้คุณมีอารมณ์ใช่ไหม

00:24:01.600 --> 00:24:04.240 align:center
- คุณสิไม่ว่า ผมเห็นในคอมพิวเตอร์นะ
- ฉันเหรอ

00:24:04.320 --> 00:24:09.240 align:center
- เวลาดูหนังโป๊ ลบประวัติด้วยสิ
- ฉันไม่ดูหนังโป๊ย่ะ ในคอมพิวเตอร์น่ะนะ

00:24:10.200 --> 00:24:11.360 align:center
ไม่เหรอ

00:24:12.320 --> 00:24:16.040 align:center
ถ้าไม่ใช่คุณและไม่ใช่ฉันด้วย
แล้วใครดูล่ะ แม่คุณเหรอ

00:24:16.120 --> 00:24:19.920 align:center
อูลิเซสเอาหนังโป๊
ให้นักเรียนชายและหญิงทุกคนในชั้นเรียนดู

00:24:20.560 --> 00:24:22.800 align:center
เราจับได้พร้อมแท็บเล็ตระหว่างช่วงพัก

00:24:22.880 --> 00:24:25.160 align:center
ฉันจดเนื้อหาที่พวกเขาเข้าชมไว้ค่ะ

00:24:25.240 --> 00:24:27.880 align:center
ฟังนะ เขาเป็นเด็กไร้เดียงสา
เขาก็แค่อยากรู้อยากเห็น

00:24:27.960 --> 00:24:30.160 align:center
เซ็กซ์เป็นเรื่องธรรมชาติใช่ไหมครับ

00:24:30.240 --> 00:24:31.640 align:center
ธรรมชาติเหรอคะ อืม

00:24:33.440 --> 00:24:35.920 align:center
"เพื่อนฉันเมากลับบ้าน และฉันเอาตูดเธอ"

00:24:36.000 --> 00:24:37.800 align:center
"นังร่านมันกลืนไปสามดุ้น"

00:24:37.880 --> 00:24:39.800 align:center
"เข้าสองประตูกับน้องสาวฉัน"

00:24:39.880 --> 00:24:42.240 align:center
"ฉันอมดุ้นเจ้าของบ้านเพื่อจ่ายค่าเช่า"

00:24:51.720 --> 00:24:53.760 align:center
ลูอิส เรากำลังเลี้ยงสัตว์ประหลาด

00:24:53.840 --> 00:24:57.160 align:center
เปลี่ยนจาก "ขบวนการเจ้าตูบสี่ขา"
เป็นเข้าสองประตู

00:24:57.240 --> 00:24:58.800 align:center
เป็นการก้าวกระโดดเลย

00:24:58.880 --> 00:25:02.120 align:center
คุณนั่นแหละผิด
ที่ไปทิ้งไวเบรเตอร์ก้นไว้ในห้องน้ำ

00:25:02.200 --> 00:25:03.800 align:center
ตอนนั้นแกคิดว่าเป็นจรวดนะ

00:25:03.880 --> 00:25:05.400 align:center
คุณคิดว่าแกช่วยตัวเองไหม

00:25:05.480 --> 00:25:08.360 align:center
เราผิดกันทั้งคู่ คุณไม่เคยคุยเรื่องเซ็กซ์กับแกเลย

00:25:08.440 --> 00:25:10.280 align:center
แล้วควรคุยเรื่องเซ็กซ์กับเด็กตอนไหนล่ะ

00:25:10.360 --> 00:25:15.480 align:center
ก่อนที่พวกเขาจะเริ่มดูหนังโป๊
ว่าแล้วไง เราน่าจะมีแต่ลูกสาว

00:25:16.680 --> 00:25:19.120 align:center
- ไง ที่รัก
- ไงคะ

00:25:20.640 --> 00:25:24.440 align:center
- ไปเที่ยวมาเป็นไงบ้าง ได้ตัดขาดจากโลกไหม
- สองวันมันไม่พอหรอกค่ะ

00:25:24.520 --> 00:25:28.320 align:center
ผมนัดคลินิกรักษาผู้มีบุตรยากที่ดีที่สุดไว้สองที่

00:25:28.400 --> 00:25:32.800 align:center
- พวกเขาจะได้บอกเราได้ ไม่กดดันนะ
- พ่อบอกว่าคุณคิดจะทำลูก

00:25:33.320 --> 00:25:34.960 align:center
- คุณก็อยู่ด้วยเหรอ
- ใช่

00:25:35.040 --> 00:25:37.640 align:center
อัลบาโรก็ลาพักร้อนสองสามวันเหมือนกัน

00:25:38.160 --> 00:25:40.320 align:center
- เหรอ
- ใช่ ที่มายอร์กาน่ะ

00:25:40.840 --> 00:25:43.440 align:center
- เยี่ยมเลย เป็นไงบ้าง
- แจ่มไปเลย

00:25:44.160 --> 00:25:47.280 align:center
- เราสามคนออกไปกินมื้อค่ำดีไหม
- ไม่ดีค่ะ

00:25:47.360 --> 00:25:52.080 align:center
ไม่ค่ะ ฉันไปไม่ได้ ฉันแค่แวะมาจุ๊บคุณ

00:25:53.560 --> 00:25:55.200 align:center
- ไม่เป็นไรใช่ไหม
- ค่ะ

00:25:55.280 --> 00:25:58.240 align:center
แค่พรุ่งนี้ฉันต้องขึ้นศาล

00:25:58.320 --> 00:26:00.640 align:center
ฉันอยากนอนที่บ้านคนเดียวมากกว่า

00:26:00.720 --> 00:26:02.480 align:center
ฉันมัวแต่คิดเรื่องอื่นอยู่

00:26:11.040 --> 00:26:14.760 align:center
ที่บอกว่าคิดเรื่องอื่น เรื่องผมใช่ไหม

00:26:14.840 --> 00:26:17.760 align:center
- คุณคิดจะเล่นอะไรกัน
- อะไรล่ะ ผมยังไม่ได้พูดอะไรเลย

00:26:18.280 --> 00:26:21.520 align:center
เรื่องที่ตาริฟาไม่เคยเกิดขึ้น โอเคนะ
ฉันรักพ่อของคุณ

00:26:21.600 --> 00:26:25.000 align:center
แน่ใจนะ ผ่านมาแค่หกเดือน
พวกคุณยังเป็นแบบนี้กัน…

00:26:25.800 --> 00:26:27.640 align:center
ลูกเลี้ยงประสาอะไรอึ๊บแม่เลี้ยงตัวเอง

00:26:27.720 --> 00:26:30.040 align:center
แล้วแม่เลี้ยงประสาอะไรอึ๊บลูกเลี้ยงตัวเอง

00:26:30.120 --> 00:26:32.400 align:center
ผมทำไปก็เพื่อพ่อ คุณไม่เหมาะกับเขา

00:26:32.480 --> 00:26:33.680 align:center
- ไม่เหรอ
- ไม่เลย

00:26:33.760 --> 00:26:36.800 align:center
พ่อผมไม่คู่ควรกับคนที่นอกใจเขา แต่ผมน่ะคู่ควร

00:26:36.880 --> 00:26:39.560 align:center
ผมเป็นมนุษย์ที่น่ารังเกียจ ผมคู่ควรกับคุณนะ

00:26:39.640 --> 00:26:41.480 align:center
ฉันจะไม่ทิ้งพ่อคุณมาหาคุณแน่

00:26:41.560 --> 00:26:42.920 align:center
โอเค ลองคิดดูแล้วกัน

00:26:43.000 --> 00:26:44.360 align:center
ออกไปจากชีวิตฉันซะ

00:26:47.240 --> 00:26:49.840 align:center
นี่ ผมก็รู้สึกแย่เหมือนกันนะ

00:26:57.720 --> 00:26:58.920 align:center
อูลิเซส ลูกรัก

00:27:00.080 --> 00:27:02.000 align:center
ครูเอริกาบอกเราว่า…

00:27:02.800 --> 00:27:08.560 align:center
ลูกเอาวิดีโอลามกไปให้เพื่อนๆ ที่โรงเรียนดู

00:27:08.640 --> 00:27:10.160 align:center
- ปากสว่างจริงๆ
- ไม่นะๆ

00:27:10.240 --> 00:27:14.480 align:center
ลูกรัก เป็นเรื่องปกติที่จะอยากรู้
เกี่ยวกับร่างกายตัวเอง

00:27:14.560 --> 00:27:18.880 align:center
และร่างกายของคนอื่น
แต่เซ็กซ์ไม่ใช่อย่างที่ลูกเห็นในวิดีโอพวกนั้น

00:27:18.960 --> 00:27:20.160 align:center
แล้วเป็นยังไงฮะ

00:27:20.760 --> 00:27:25.920 align:center
เป็นสิ่งสวยงามที่คนเป็นพ่อแม่ทำกัน
เวลาที่พวกเขารักกัน

00:27:26.000 --> 00:27:27.560 align:center
พ่อกับแม่ก็ทำเหรอ

00:27:28.520 --> 00:27:32.160 align:center
- ก็มีบ้างนะ
- ก็ไม่ทุกอย่างหรอก

00:27:32.240 --> 00:27:34.040 align:center
และมีความรักมากกว่า

00:27:34.120 --> 00:27:35.640 align:center
- อี๋
- ไม่

00:27:35.720 --> 00:27:38.160 align:center
เซ็กซ์ไม่น่าอี๋ หนังโป๊สิน่าอี๋

00:27:38.240 --> 00:27:41.720 align:center
คนที่ลูกเห็นในนั้น
พวกเขาไม่ได้รักกัน มันโกหกทั้งเพ

00:27:41.800 --> 00:27:45.040 align:center
และมันสร้างความคาดหวัง
แต่ในชีวิตจริงมันไม่ใช่แบบนั้น

00:27:45.120 --> 00:27:46.000 align:center
มันเป็นไงเหรอฮะ

00:27:46.080 --> 00:27:49.880 align:center
- จืดชืดกว่า น่าเบื่อกว่า จำเจ…
- เอสเตร์

00:27:49.960 --> 00:27:53.560 align:center
ลูกยังมีเวลาอีกเยอะ
ที่จะหาคำตอบนั้นเอง ไม่ต้องรีบหรอก

00:27:53.640 --> 00:27:57.160 align:center
ถ้าลูกเลิกดูของลามกนั่น
เดี๋ยวพ่อซื้อเกมคอลล์ออฟดิวตี้ให้

00:27:57.240 --> 00:27:58.320 align:center
ตกลงฮะ

00:28:01.480 --> 00:28:02.440 align:center
ดีจริงๆ ลูอิส

00:28:02.520 --> 00:28:04.560 align:center
คุณแลกเซ็กซ์ด้วยความรุนแรง

00:28:05.560 --> 00:28:07.240 align:center
มันถูกมองในแง่ดีมากกว่านะ

00:28:11.960 --> 00:28:14.480 align:center
(อูบิซกูโอ สตูดิโอออกแบบสถาปัตยกรรม)

00:28:24.120 --> 00:28:26.440 align:center
- โรมัน
- ซานติอาโก เข้ามาสิ

00:28:26.520 --> 00:28:29.760 align:center
- มีข่าวเรื่องโปรเจกต์ไหมครับ
- ใจเย็น มันจะเกิดขึ้นแน่

00:28:29.840 --> 00:28:32.440 align:center
แต่คิดไว้เลยว่าเธอจะขอให้
เปลี่ยนอะไรอีกหลายอย่าง

00:28:32.520 --> 00:28:34.160 align:center
คุณต้องมีความคิดที่ยืดหยุ่น

00:28:34.880 --> 00:28:38.680 align:center
ใช่เลยครับ พูดถึงความคิดที่ยืดหยุ่นแล้ว…

00:28:40.040 --> 00:28:43.120 align:center
มีเรื่องที่ผมอยากบอกคุณครับ

00:28:43.200 --> 00:28:47.960 align:center
เพราะคุณเชื่อใจผมมาก และผมรู้สึกว่า…

00:28:48.040 --> 00:28:49.920 align:center
คุณเป็นเกย์ ผมบอกออสบัลโดแล้ว

00:28:50.000 --> 00:28:51.520 align:center
ไม่ครับ ไม่ใช่

00:28:51.600 --> 00:28:53.160 align:center
มันไม่ใช่ปัญหาเลยครับ

00:28:53.240 --> 00:28:55.960 align:center
ผมมีเพื่อนเกย์เยอะเลย
แม้แต่เจ้านายผมก็เป็นเกย์

00:28:56.040 --> 00:28:57.680 align:center
คือว่า… ไม่ครับ

00:28:57.760 --> 00:29:01.320 align:center
แต่มันไม่ใช่เรื่องนั้น

00:29:01.400 --> 00:29:04.160 align:center
- ประเด็นก็คือ…
- เอกสารจากศาลากลางค่ะ

00:29:04.240 --> 00:29:05.160 align:center
ขอบใจ ลูกพ่อ

00:29:06.480 --> 00:29:07.920 align:center
- ลูกเหรอ
- พ่อ

00:29:08.000 --> 00:29:10.880 align:center
- โทษที
- พ่อเหรอ

00:29:10.960 --> 00:29:14.320 align:center
เธอไม่อยากให้พนักงานรู้
ว่าเธอเป็นลูกสาวเจ้านายน่ะ ไร้สาระจริงๆ

00:29:15.040 --> 00:29:16.360 align:center
เงียบไว้เลยนะ

00:29:19.600 --> 00:29:22.160 align:center
เรื่องสำคัญอะไรที่คุณอยากบอกผมเหรอ

00:29:29.440 --> 00:29:31.000 align:center
ผมจะเลิกดื่มกาแฟครับ

00:29:31.520 --> 00:29:35.000 align:center
แก้วที่คุณให้ผมเมื่อวาน ผมเททิ้งลงอ่าง

00:29:35.760 --> 00:29:40.720 align:center
คุณจะไปศูนย์บำบัด เข้ากลุ่มบำบัดหรือว่า…

00:29:41.320 --> 00:29:44.040 align:center
ไม่ หักดิบครับ หักดิบเลย

00:29:44.960 --> 00:29:51.680 align:center
ถ้าคุณเห็นผมทำตัวแปลกๆ
ก็แค่อาการถอนกาแฟนะครับ

00:29:51.760 --> 00:29:54.280 align:center
ผมเห็นคุณทำตัวแปลกๆ อยู่แล้ว
แต่นึกว่าคุณเป็นแบบนั้น

00:29:54.360 --> 00:29:56.880 align:center
ไม่ครับ เป็นเพราะกาแฟครับ

00:29:57.720 --> 00:29:58.560 align:center
อ๋อ

00:29:58.640 --> 00:29:59.640 align:center
กาแฟครับ

00:30:12.000 --> 00:30:13.560 align:center
ทำไมไม่บอกว่าคุณเป็นลูกเขา

00:30:13.640 --> 00:30:15.560 align:center
เพราะฉันไม่อยากข้องเกี่ยวกับเขาไง

00:30:15.640 --> 00:30:16.760 align:center
คุณทำงานในบริษัทเขานะ

00:30:16.840 --> 00:30:19.680 align:center
ฉันถึงได้เปลี่ยนนามสกุลไง
ไม่งั้นคนอื่นจะทำตัวไม่เหมือนเดิม

00:30:19.760 --> 00:30:21.440 align:center
แล้วคุณจะคบกับฉันไหมล่ะ

00:30:21.960 --> 00:30:23.000 align:center
เห็นไหมล่ะ

00:30:23.080 --> 00:30:24.800 align:center
ผมกำลังจะพูดว่าคบ ตัดบทกันเฉยเลย

00:30:24.880 --> 00:30:25.880 align:center
แล้วจะโมโหทำไมล่ะ

00:30:25.960 --> 00:30:29.480 align:center
เพราะคุณต้องบอกเรื่องพวกนี้กับผมสิ
นี่เราคบกันอยู่หรือเปล่า

00:30:29.560 --> 00:30:32.160 align:center
ไม่รู้ คุณบอกฉันสิ

00:30:36.000 --> 00:30:36.840 align:center
บ้าเอ๊ย

00:30:41.320 --> 00:30:42.280 align:center
ทำอะไรน่ะ

00:30:42.360 --> 00:30:45.600 align:center
ติวแบบด่วนๆ ฉันมีเดตกับสาว
ที่เป็นวิศวกรและนักมานุษยวิทยา

00:30:45.680 --> 00:30:47.080 align:center
เป็นการจับคู่ที่แปลกนะ

00:30:47.160 --> 00:30:48.720 align:center
รู้ไหมว่ายุคหินใหม่เริ่มขึ้นตอนที่

00:30:48.800 --> 00:30:50.600 align:center
มีการค้นพบการเลี้ยงสัตว์และการเกษตร

00:30:50.680 --> 00:30:54.320 align:center
อย่าศึกษาในสิ่งที่เธอเชี่ยวชาญสิ ศึกษาเรื่องอื่น

00:30:55.280 --> 00:30:56.400 align:center
เออว่ะ นายพูดถูก

00:30:57.240 --> 00:30:58.440 align:center
ปรัชญา

00:30:58.520 --> 00:31:01.080 align:center
ปรัชญาและวรรณคดี ฉันจะใช้มันข่มเธอ

00:31:02.320 --> 00:31:05.240 align:center
- เธอแซ่บใช่ไหม
- แซ่บพริกสิบเม็ด ฉันทำพังไม่ได้เด็ดขาด

00:31:06.280 --> 00:31:07.280 align:center
งั้นเธอก็เหมือนลุซ

00:31:08.400 --> 00:31:10.760 align:center
นายอาจตามหาคนแบบเธอโดยไม่รู้ตัวก็ได้

00:31:10.840 --> 00:31:12.760 align:center
ฉันไม่ได้ตามหา มีคนแนะนำ

00:31:12.840 --> 00:31:14.240 align:center
ใครล่ะ เพื่อนใหม่นายเหรอ

00:31:14.320 --> 00:31:15.800 align:center
ให้ฉันติวได้ไหมล่ะ

00:31:21.200 --> 00:31:22.960 align:center
สวัสดีค่ะ เปโดรอยู่ไหมคะ

00:31:23.480 --> 00:31:24.440 align:center
ครับ

00:31:26.000 --> 00:31:28.040 align:center
- เข้ามาสิ
- ว่าไง

00:31:30.920 --> 00:31:32.520 align:center
- นั่นใครน่ะ
- พ่อบ้าน

00:31:33.960 --> 00:31:35.320 align:center
ไม่น่ามีใครเห็นฉันนะ

00:31:35.400 --> 00:31:38.840 align:center
อิมมานูเอล คานต์ หลักการของเหตุและผล…

00:31:39.360 --> 00:31:41.080 align:center
- ราอุล
- นีตซ์เช

00:31:41.160 --> 00:31:43.960 align:center
อภิมนุษย์ พระเจ้า "พระเจ้าตายไปแล้ว"…

00:31:44.040 --> 00:31:47.640 align:center
- เขามีเดตกับสาวฉลาดน่ะ
- เธอคงไม่ฉลาดขนาดนั้นหรอก

00:31:48.240 --> 00:31:50.880 align:center
ราอุล เร็วเข้าสิ เดี๋ยวสายหรอก

00:31:50.960 --> 00:31:52.640 align:center
เร็วเข้า ไปเลย

00:31:54.360 --> 00:31:56.280 align:center
ดอกไม้สวยจัง

00:31:56.360 --> 00:31:59.320 align:center
หัวหน้าสาวให้เขามาเพราะเป็นพ่อหนุ่มอัลฟา

00:32:00.280 --> 00:32:03.400 align:center
เร็วเข้า ออกไปเลย หุบปากไม่ได้เหรอวะ

00:32:04.480 --> 00:32:06.080 align:center
- ดื่มไหมครับ
- อ๊ะ ไม่ค่ะ

00:32:07.320 --> 00:32:10.400 align:center
ไม่ค่ะ ขอบคุณ เดี๋ยวฉันไปหยิบเอง

00:32:13.840 --> 00:32:15.960 align:center
ฉันเคยอยู่ที่นี่ค่ะ

00:32:21.280 --> 00:32:22.680 align:center
เอาละ…

00:32:23.880 --> 00:32:24.960 align:center
ทำอะไรกันดีเรา

00:32:28.840 --> 00:32:30.800 align:center
เรื่องคุณกับหัวหน้ามีอะไรหรือเปล่า

00:32:31.880 --> 00:32:32.920 align:center
ไม่มีนะ

00:32:33.880 --> 00:32:35.800 align:center
ผู้หญิงก็ส่งดอกไม้เหมือนกันนะ รู้ไหม

00:32:35.880 --> 00:32:36.840 align:center
รู้สิ

00:32:38.080 --> 00:32:41.720 align:center
ถ้านี่เป็นแบบ "ฉันคืนดีกับเธอเพื่อล้างแค้น
แล้วค่อยทิ้งเธอไป…"

00:32:41.800 --> 00:32:44.520 align:center
ไม่ ไม่ใช่เลย ผมอยากคบกับคุณ

00:32:44.600 --> 00:32:46.960 align:center
แต่เหมือนคู่รักที่อยู่ด้วยกันจริงๆ

00:32:49.560 --> 00:32:51.160 align:center
คุณเป็นรักแท้ของผมนะ

00:32:52.880 --> 00:32:54.960 align:center
และผมอยากให้เรามีโครงการร่วมกัน

00:32:55.960 --> 00:32:57.160 align:center
และแก่ไปด้วยกัน…

00:33:01.480 --> 00:33:02.440 align:center
โทษทีนะ

00:33:02.520 --> 00:33:06.320 align:center
โทษที แค่คุณฟังดูพิลึก
เวลาที่พยายามโรแมนติกแบบนั้น

00:33:06.400 --> 00:33:08.800 align:center
ให้ตายสิ ผมพูดจริงนะ

00:33:08.880 --> 00:33:11.400 align:center
เปโดร ไม่รู้สิ คุณทำให้ฉันผิดหวังจริงๆ

00:33:11.480 --> 00:33:14.240 align:center
มีบางอย่างภายในที่บอกว่าฉันกำลังทำพลาด

00:33:14.320 --> 00:33:16.200 align:center
บางอย่างภายนอกด้วย น้องฉันน่ะ

00:33:16.720 --> 00:33:18.240 align:center
ปาตริเซียชอบผมมากนะ

00:33:18.320 --> 00:33:21.240 align:center
ปาตรีมาจากวัฒนธรรมเหยียดเพศ
เธอไม่เป็นกลางหรอก

00:33:21.320 --> 00:33:22.800 align:center
แต่ผมรื้อสร้างแล้ว โอเคไหม

00:33:22.880 --> 00:33:24.720 align:center
มีประกาศนียบัตรด้วย เดี๋ยวเอามาให้ดู

00:33:25.400 --> 00:33:26.440 align:center
สเตฟาน

00:33:27.560 --> 00:33:29.600 align:center
- เขาจะเอามาโชว์จริงๆ
- สเตฟาน

00:33:29.680 --> 00:33:32.040 align:center
- ประกาศนียบัตรฉันอยู่ไหน
- ประกาศนียบัตรเหรอ

00:33:32.560 --> 00:33:35.080 align:center
ใช่ ผมเป็นสายอริสโตเติลจ๋าๆ เลย

00:33:36.400 --> 00:33:41.280 align:center
ในด้านหนึ่ง อภิปรัชญาของเขา
ซับซ้อนกว่าของเพลโต

00:33:41.360 --> 00:33:43.600 align:center
แต่ในขณะเดียวกัน มันก็สร้างเสริมกัน

00:33:44.200 --> 00:33:48.040 align:center
อันที่จริง คำว่า "อภิปรัชญา"
ถูกสร้างโดยแอนโดนิคัสแห่งเมืองโรดส์

00:33:48.120 --> 00:33:51.520 align:center
- ที่แก้ไขงานของเขา
- คุณรู้เรื่องปรัชญาด้วยเหรอ

00:33:52.120 --> 00:33:55.960 align:center
ไม่มากหรอก พอๆ กับคนที่สงสัยในเรื่องชีวิตน่ะ

00:33:56.720 --> 00:33:58.280 align:center
แล้วเรื่องวรรณคดีล่ะ

00:33:58.360 --> 00:33:59.760 align:center
ศตวรรษอะไรคะ

00:34:00.360 --> 00:34:01.920 align:center
ศตวรรษ…

00:34:03.240 --> 00:34:04.440 align:center
ที่ 19

00:34:05.040 --> 00:34:06.000 align:center
ชอบมากเลยค่ะ

00:34:06.080 --> 00:34:08.280 align:center
เจน ออสเตน, ลอร์ด ไบรอน

00:34:08.360 --> 00:34:11.960 align:center
ดิกเกนส์, วิคเตอร์ ฮิวโก,
เกร์ตรูดิส โกเมซ เดอ อาเวยาเนดา

00:34:12.600 --> 00:34:13.440 align:center
ใครนะ

00:34:13.960 --> 00:34:16.040 align:center
ผู้คนพูดถึงโรซาเลีย เดอ แคสโตรเยอะมาก

00:34:16.120 --> 00:34:19.600 align:center
แต่สำหรับฉัน เอมิเลีย ปาร์โด บาซาน
เป็นผู้รอบรู้แห่งยุคเธอ

00:34:19.680 --> 00:34:23.640 align:center
เธอเขียนทั้งนิยาย บทวิจารณ์
เรียงความ บทกวีและละครเวที

00:34:23.720 --> 00:34:26.720 align:center
เธอเป็นนักแปลและแม้กระทั่งผู้สนับสนุนสิทธิสตรี

00:34:26.800 --> 00:34:28.080 align:center
มียาลดไข้ไหมครับ

00:34:28.160 --> 00:34:30.600 align:center
คุณป่วยเหรอคะ ไว้ต่อคราวหน้าก็ได้นะ

00:34:30.680 --> 00:34:32.000 align:center
ไม่ ผมมาถึงขั้นนี้แล้ว

00:34:32.080 --> 00:34:34.800 align:center
เดี๋ยวนะ ฉันจะเอายาแก้อักเสบ
กับยาลดกรดมาให้

00:34:34.880 --> 00:34:36.280 align:center
มันดูดซึมได้เร็วกว่ามาก

00:34:42.600 --> 00:34:46.440 align:center
- คุณอ่านหมดนี่แล้วจริงๆ เหรอ
- ฉันนอนไม่ค่อยหลับน่ะ และไม่มีทีวีด้วย

00:34:49.200 --> 00:34:50.480 align:center
มันบ้ามากเลย

00:34:50.560 --> 00:34:53.200 align:center
แต่ก็จริงที่หลุมดำปล่อยรังสีออกมา

00:34:53.280 --> 00:34:56.240 align:center
ใช่ เพราะตามหลักความไม่แน่นอน
ของไฮเซนเบิร์กนั้น

00:34:56.320 --> 00:35:00.720 align:center
เมื่อเกิดการกระเพื่อมทางควอนตัม
และคู่อนุภาค-ปฏิอนุภาคถูกสร้างขึ้น

00:35:00.800 --> 00:35:04.360 align:center
ความเป็นไปได้ที่หนึ่งในนั้น
จะถูกสร้างขึ้นหลังขอบฟ้าเหตุการณ์

00:35:04.440 --> 00:35:05.400 align:center
จึงไม่ใช่ศูนย์

00:35:05.480 --> 00:35:09.320 align:center
ไม่เลย และรังสีนั้นทำให้
ภาวะเอกฐานสูญเสียมวลไป

00:35:10.440 --> 00:35:13.200 align:center
- แบบนี้ไม่รอดแน่
- อะไรนะ

00:35:13.280 --> 00:35:17.280 align:center
เราน่ะ มันดีมากตอนที่เราไม่คุยกัน แต่แล้ว…

00:35:17.360 --> 00:35:20.680 align:center
ถ้าคุณไม่ได้มองหา
ความสัมพันธ์ที่มั่นคง ไม่เป็นไรนะ

00:35:20.760 --> 00:35:22.280 align:center
ไม่ ผมก็มองหาอยู่

00:35:22.960 --> 00:35:24.840 align:center
แต่คุณสมบัติของคุณมันดีเกินไป

00:35:31.120 --> 00:35:33.320 align:center
สวัสดีครับ ผมเปโดร อากิลาร์

00:35:33.400 --> 00:35:38.080 align:center
ผมอยากใช้โอกาสในวันพิเศษนี้
เพื่อบอกคุณว่าผมทำพลาดไป

00:35:38.840 --> 00:35:40.720 align:center
และการยอมรับก็ไม่เสียหาย

00:35:41.240 --> 00:35:44.920 align:center
เมื่อยอมรับความอ่อนแอแล้ว
ผมก็เข้าใจว่าทัศนคติของผมเป็นเพียงฉากหน้า

00:35:45.000 --> 00:35:48.960 align:center
เพราะความเป็นชายที่ครอบงำ
ก็กดขี่ผู้ชายอยู่เหมือนกัน

00:35:49.040 --> 00:35:53.360 align:center
เราไม่ควรทำให้ระบบชายเป็นใหญ่ถูกต้อง
แต่ควรเปลี่ยนตัวเราเป็นชายที่สนับสนุนสิทธิสตรี

00:35:53.440 --> 00:35:54.480 align:center
กดไลก์ผมด้วย

00:35:55.080 --> 00:35:56.880 align:center
และเรากลับมาคืนดีกันแล้ว

00:35:58.800 --> 00:35:59.760 align:center
ที่รัก

00:36:01.040 --> 00:36:02.920 align:center
ลูกป๋องแป๋งนายไม่หนักอีกแล้วเหรอ

00:36:03.000 --> 00:36:05.280 align:center
นายโพสต์มันเพราะเธอขอให้ทำใช่ไหม

00:36:05.360 --> 00:36:08.440 align:center
แหงสิ ไม่งั้นฉันจะทำตัวงี่เง่าแบบนั้นทำไม

00:36:08.520 --> 00:36:12.160 align:center
ซานติ นายพูดถูก

00:36:12.240 --> 00:36:14.840 align:center
อูลิเซสน่ะลามก เราจับได้ว่าเขาดูหนังโป๊

00:36:14.920 --> 00:36:16.000 align:center
นั่นไง

00:36:16.080 --> 00:36:17.040 align:center
ลูกนายอายุเท่าไร

00:36:17.120 --> 00:36:18.680 align:center
- สิบเอ็ด
- ครึ่ง

00:36:18.760 --> 00:36:22.200 align:center
ลองคิดดูสิว่าถ้าตอนอายุเท่าเขา
เราเข้าถึงหนังโป๊ได้หมดน่ะ

00:36:22.280 --> 00:36:24.560 align:center
เราคงไม่รอดผ่านช่วงวัยรุ่นมาแน่ๆ

00:36:24.640 --> 00:36:27.000 align:center
คนรุ่นใหม่ซวยจริงๆ

00:36:27.080 --> 00:36:30.120 align:center
นายเป็นตำรวจนะ
ไม่รู้จักการควบคุมจากผู้ปกครองเหรอ

00:36:31.560 --> 00:36:32.800 align:center
โทรหาใครน่ะ

00:36:32.880 --> 00:36:35.520 align:center
ปาตริก เป็นไงบ้าง ผมเอง ซานติ

00:36:35.600 --> 00:36:38.240 align:center
ไม่ๆ แค่นิดเดียว ผมจะรีบพูด

00:36:38.320 --> 00:36:41.000 align:center
คุณเปิดคอร์สรื้อสร้างความเป็นชาย
สำหรับเด็กๆ ด้วยหรือเปล่า

00:36:41.080 --> 00:36:43.200 align:center
การป้องกันความเป็นชายน่ะ

00:36:43.280 --> 00:36:45.680 align:center
ผมว่ามันต้องปังแน่ๆ

00:36:45.760 --> 00:36:48.360 align:center
เหมือนฉีดวัคซีนป้องกันการเป็นพวกเหยียดเพศ…

00:36:48.440 --> 00:36:50.520 align:center
โอเค แต่ลองคิดดูนะ

00:36:52.040 --> 00:36:56.000 align:center
โอเค มารอดูว่าเขาจะเอาด้วยไหม
นายอาจพาลูกไปเข้าคอร์สได้

00:36:57.000 --> 00:36:58.520 align:center
นี่ หมอนั่นมาแล้ว

00:37:02.400 --> 00:37:03.720 align:center
- นี่
- นี่

00:37:03.800 --> 00:37:06.040 align:center
ไงเพื่อนๆ ขอเบียร์ครับ

00:37:06.800 --> 00:37:09.280 align:center
- เดตเป็นไงบ้าง
- ไม่ดีเลย

00:37:09.360 --> 00:37:11.600 align:center
เดตกับสาวฉลาดมันเหนื่อยใจจริงๆ

00:37:11.680 --> 00:37:15.520 align:center
ฟังนะ ราอุล พวกเธอห้ามสูงกว่านาย
ห้ามฉลาดกว่านาย…

00:37:15.600 --> 00:37:17.440 align:center
ตลาดของนายนี่แคบจริงๆ

00:37:18.040 --> 00:37:20.440 align:center
เอาละ เข้าประเด็นเลย

00:37:21.520 --> 00:37:23.080 align:center
เราสามคนคุยกันอยู่

00:37:23.160 --> 00:37:26.000 align:center
และในฐานะเพื่อนตาย

00:37:26.080 --> 00:37:29.080 align:center
เราคิดว่าเรามีสิทธิ์รู้
ว่าเพื่อนคนอื่นของนายเป็นใคร

00:37:29.680 --> 00:37:31.480 align:center
นายกำลังทำลายกฎพื้นฐานของมิตรภาพนะ

00:37:33.320 --> 00:37:35.080 align:center
เพื่อนไม่ควรทำตัวเหมือนแฟนสาว

00:37:35.160 --> 00:37:36.920 align:center
- ใครบอกเรื่องงี่เง่านั่น
- หมอนี่ไง

00:37:37.000 --> 00:37:40.600 align:center
พวก แต่นายต้องเข้าใจนะว่ามันเจ็บ
เราคบกันมาตั้งหลายปีแล้ว

00:37:40.680 --> 00:37:42.440 align:center
เหมือนนายนอกใจเราเลย

00:37:43.560 --> 00:37:47.080 align:center
ก็ได้ ฉันไปเที่ยวกับดิเอโกและเพื่อนๆ ของเขา

00:37:48.920 --> 00:37:52.240 align:center
- เกย์เหรอ
- ใช่ แล้วไง ฉันเป็นเพื่อนชายแท้ของพวกเขา

00:37:52.320 --> 00:37:54.320 align:center
พวกเขาให้ในสิ่งที่พวกนายให้ฉันไม่ได้

00:37:54.920 --> 00:37:56.240 align:center
เช่นอะไร

00:37:56.320 --> 00:37:59.840 align:center
พวกเขาถามว่าฉันรู้สึกยังไง
พวกนายเคยถามฉันเมื่อไหร่ล่ะ

00:37:59.920 --> 00:38:01.840 align:center
ถ้ารู้สึกไม่ดีก็บอกเราสิ ใช่ไหม

00:38:01.920 --> 00:38:03.840 align:center
และพวกเขาก็สังเกตเวลาที่ฉันตัดผม

00:38:03.920 --> 00:38:04.880 align:center
นายตัดผมด้วยเหรอ

00:38:04.960 --> 00:38:08.280 align:center
เห็นไหม และฉันไม่เคยรู้สึกสบายใจ
ที่จะร้องไห้ต่อหน้าพวกนาย

00:38:08.880 --> 00:38:12.320 align:center
- นายร้องไห้ต่อหน้าพวกเขาเหรอ
- ฉันขอโทษด้วยนะ

00:38:12.400 --> 00:38:14.560 align:center
แต่ฉันอยากเป็นเพื่อนแบบไม่ผูกมัด

00:38:20.600 --> 00:38:22.320 align:center
ขอเราคิดดูก่อนได้ไหม

00:39:30.480 --> 00:39:32.480 align:center
คำบรรยายโดย นัฐ วงศ์ศักดิ์ภักดี
ัด

