WEBVTT

00:00:18.160 --> 00:00:20.200 align:center
มาแล้ว มาริมาร์เพิ่งส่งข้อความมา

00:00:20.280 --> 00:00:22.200 align:center
นี่จริงจังแล้วสินะ

00:00:22.280 --> 00:00:24.840 align:center
เธอค่อนข้างเคร่ง แต่ก็มีอะไรน่าสนใจอยู่

00:00:25.880 --> 00:00:29.280 align:center
"ได้ พรุ่งนี้ไปกินมื้อเที่ยงกัน ที่รัก"

00:00:29.360 --> 00:00:32.720 align:center
ได้บอกเธอเรื่องที่นายมีรักแบบเสรีกับลุซหรือยัง

00:00:32.800 --> 00:00:35.080 align:center
รับผิดชอบในสิ่งที่ทำ ราอุล

00:00:35.160 --> 00:00:37.360 align:center
เดี๋ยวบอกน่า แค่ยังไม่มีเวลา

00:00:37.440 --> 00:00:39.200 align:center
ฟังนะ ถ้านายทำมาริมาร์เจ็บ…

00:00:39.280 --> 00:00:41.240 align:center
หุบปากซะ มาเร็ว ตาฉันเสิร์ฟ

00:00:44.120 --> 00:00:48.040 align:center
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:00:50.120 --> 00:00:51.680 align:center
บาเลนติน่า ลองคิดดูอีกทีนะ

00:00:51.760 --> 00:00:53.480 align:center
ฉันขอร้อง อย่า…

00:00:53.560 --> 00:00:55.840 align:center
ตอนแรกก็แฟนคุณกับสาวใช้ที่ตั้งท้อง

00:00:55.920 --> 00:00:57.520 align:center
แล้วนี่ยังมีพ่อแม่สาวใช้คนนั้นอีก

00:00:57.600 --> 00:00:59.040 align:center
ที่นี่มีคนเยอะเกินไปแล้ว

00:00:59.720 --> 00:01:01.840 align:center
ถ้าติดที่เรื่องเงิน ฉันจะเพิ่มให้

00:01:01.920 --> 00:01:03.560 align:center
ฉันได้งานที่บาร์แล้วค่ะ

00:01:03.640 --> 00:01:04.760 align:center
เป็นเด็กเสิร์ฟเหรอ

00:01:04.840 --> 00:01:08.200 align:center
งานนี้ดีกว่าอีก แถมยังมีโอกาสเติบโตด้วย

00:01:08.280 --> 00:01:09.440 align:center
เติบโตเหรอ

00:01:09.520 --> 00:01:10.960 align:center
หัวหน้าแม่บ้านน่ะ

00:01:11.040 --> 00:01:13.880 align:center
เดี๋ยวฉันหาเด็กต่างด้าวมาให้เธอจิกหัวใช้

00:01:13.960 --> 00:01:15.000 align:center
คิดว่าไงล่ะ

00:01:17.920 --> 00:01:19.880 align:center
เธอลาออกแล้ว

00:01:20.400 --> 00:01:22.000 align:center
มาดูกันว่าพวกเขาจะส่งใครมา

00:01:22.080 --> 00:01:24.920 align:center
ไม่ต้องจ้างแล้ว
เราจัดการกันเองได้ ไม่เป็นไรหรอก

00:01:25.680 --> 00:01:27.600 align:center
เราจะอยู่โดยไม่มีคนรับใช้ได้ยังไง

00:01:27.680 --> 00:01:30.280 align:center
มีคนรับใช้อยู่ที่บ้านมันดูโบราณนะ

00:01:30.360 --> 00:01:32.200 align:center
เราต้องเป็นตัวอย่างให้ลูก

00:01:32.280 --> 00:01:35.000 align:center
จะบอกให้ลูกจัดเตียงได้ยังไง
ถ้าเรายังไม่ทำด้วยซ้ำ

00:01:35.080 --> 00:01:36.400 align:center
ก็ไม่ต้องจัดไง

00:01:36.480 --> 00:01:38.960 align:center
ประเทศโลกที่หนึ่งก็ดีแบบนี้
ให้ประเทศโลกอื่นมาทำ

00:01:39.040 --> 00:01:40.840 align:center
ฉันไม่อยากให้ลูกชายเป็นคนเฮงซวย

00:01:41.360 --> 00:01:42.560 align:center
หรือลูกสาว

00:01:42.640 --> 00:01:44.480 align:center
ปาร์ตี้เผยเพศลูกเริ่มหกโมงนะ

00:01:44.560 --> 00:01:46.160 align:center
ให้ตาย งานนั้นมันเห่ยจะตาย

00:01:46.240 --> 00:01:47.480 align:center
ก็ใช่ไง

00:01:48.040 --> 00:01:50.480 align:center
เพื่อนๆ คุณมาได้นะ ถ้าใส่ตะกร้อครอบปากไว้

00:01:52.360 --> 00:01:55.560 align:center
เราควรไล่ปาตริเซียออกด้วยเพื่อความยุติธรรม

00:01:55.640 --> 00:01:57.160 align:center
ไม่ๆ ปาตริเซียเป็นพี่เลี้ยงของเรา

00:01:57.240 --> 00:01:59.320 align:center
- พี่เลี้ยงไม่โบราณเหรอ
- ไปเถอะ เดี๋ยวสาย

00:02:01.400 --> 00:02:02.960 align:center
"การเป็นผู้ชายคืออะไร"

00:02:04.440 --> 00:02:07.880 align:center
"ความเป็นชายแบบดั้งเดิมมักถูกกำหนด

00:02:07.960 --> 00:02:09.720 align:center
จากสิ่งที่ผู้ชายไม่อยากเป็น"

00:02:09.800 --> 00:02:12.200 align:center
"เพื่อตรงข้ามกับแม่
พวกเขาไม่อยากเป็นเด็กน้อย"

00:02:12.280 --> 00:02:15.160 align:center
"เพื่อตรงข้ามกับผู้หญิง
พวกเขาไม่อยากอ้อนแอ้น"

00:02:15.240 --> 00:02:18.200 align:center
- "และเพื่อตรงข้าม…"
- ผู้ชายอย่างเราน่ะโคตรเจ๋ง

00:02:18.280 --> 00:02:19.840 align:center
อิริส ขอร้องน่า

00:02:19.920 --> 00:02:22.440 align:center
- ตอนนี้ผมชื่อฆาโกโบ
- ฆาโกโบเหรอ

00:02:22.520 --> 00:02:23.880 align:center
ลูกสาวแกเป็นอะไรเนี่ย

00:02:23.960 --> 00:02:25.480 align:center
- ลูกชาย
- โดนซะ

00:02:25.560 --> 00:02:26.600 align:center
เลิกเล่นมือถือได้แล้ว

00:02:26.680 --> 00:02:28.160 align:center
ลูอิส ฉันไปก่อนนะ

00:02:28.240 --> 00:02:30.280 align:center
อย่าลืมนะว่าบ่ายนี้ต้องไปหานักจิตวิทยา

00:02:30.360 --> 00:02:32.080 align:center
วันนี้เหรอ ฉันมีออดิชั่นนะ

00:02:32.160 --> 00:02:34.760 align:center
คุณไปเถอะ แล้วค่อยมาเล่าให้ฉันฟัง

00:02:34.840 --> 00:02:36.880 align:center
เอสเตร์ อะไรสำคัญกว่ากัน

00:02:36.960 --> 00:02:37.840 align:center
โฆษณาบางชิ้น

00:02:37.920 --> 00:02:40.160 align:center
หรือเรื่องที่ลูกสาว/ลูกชายเรา
กำลังสับสนในตัวตน

00:02:40.920 --> 00:02:43.000 align:center
แบบนี้ฉันก็ไม่ประสบความสำเร็จสักทีสิ

00:02:43.080 --> 00:02:45.600 align:center
ฉันไม่ได้พูดเอง แต่สถิติบอกไว้

00:02:45.680 --> 00:02:48.360 align:center
ชายชาวสเปนสี่ในสิบคนซื้อกินบ่อยๆ

00:02:48.440 --> 00:02:51.080 align:center
เราเป็นอันดับหนึ่งในยุโรป
และติดหนึ่งในสามของโลก

00:02:51.160 --> 00:02:54.040 align:center
การค้าประเวณีเติมเต็มบางสิ่งในสังคม

00:02:54.120 --> 00:02:56.200 align:center
เป็นงานที่ควรถูกทำให้กฎหมาย

00:02:56.280 --> 00:03:02.800 align:center
งั้นถ้าเจ้านายเสนอขึ้นเงินเดือนให้พนักงาน
เพื่อแลกกับการอมนกเขาล่ะ

00:03:02.880 --> 00:03:05.560 align:center
มันไม่ใช่การคุกคาม แต่เป็นข้อเสนองานเหรอ

00:03:06.080 --> 00:03:08.200 align:center
- นี่ ทำอะไรน่ะ
- พ่อไม่อยากดู

00:03:08.720 --> 00:03:11.000 align:center
ลูกทำพังแบบนั้นได้ยังไง

00:03:11.080 --> 00:03:13.120 align:center
- ก็พ่อบอกว่าเธอเป็นแฟน
- ฟังนะ

00:03:13.200 --> 00:03:15.800 align:center
เมื่อคนสองคนคุยกันทุกวัน

00:03:15.880 --> 00:03:19.160 align:center
ไปเที่ยวกัน มีเซ็กซ์
นอนด้วยกัน นอนจากข้างหลัง

00:03:19.240 --> 00:03:20.880 align:center
ก็ถือว่าคบกันแล้วใช่ไหมล่ะ

00:03:21.720 --> 00:03:24.680 align:center
ก็ไม่ถ้ายังไม่ได้คุยกัน
เป็นความสัมพันธ์แบบไม่ชัดเจน

00:03:24.760 --> 00:03:26.120 align:center
นั่นมันบ้าอะไรกัน

00:03:26.200 --> 00:03:28.880 align:center
ก็เกือบจะเป็นแฟนแล้ว
มันโอเค แต่แค่ไม่เข้ากัน

00:03:28.960 --> 00:03:30.320 align:center
พ่อคลั่งรักเธอ แต่เธอเปล่า

00:03:31.080 --> 00:03:33.080 align:center
แล้วจะทำให้เธอคลั่งรักพ่อได้ยังไง

00:03:34.160 --> 00:03:35.040 align:center
ตามน้ำไป

00:03:35.120 --> 00:03:38.240 align:center
พ่อต้องเป็นคู่รักแบบไม่รู้ตัว
ค่อยๆ เพิ่มความใกล้ชิด

00:03:38.320 --> 00:03:39.880 align:center
อีกเหรอ เราทำทุกท่าแล้วนะ

00:03:39.960 --> 00:03:41.600 align:center
ความใกล้ชิดทางอารมณ์สิ

00:03:41.680 --> 00:03:45.040 align:center
พ่อต้องทำให้เธอ
ยอมเล่าความลับ ความกลัวของเธอ

00:03:45.120 --> 00:03:46.880 align:center
ยอมให้ตัวเองอ่อนแอเวลาอยู่กับพ่อ

00:03:47.600 --> 00:03:50.120 align:center
โอเค ให้เธอเปิดใจใช่ไหม พอเธอเปิดใจ…

00:03:51.760 --> 00:03:53.840 align:center
บ้าเอ๊ย มานูน่ะ พ่อไปเปิดประตูทีสิ

00:03:56.040 --> 00:03:58.560 align:center
- ไงครับ พ่อตา
- อย่าเรียกผมแบบนั้น

00:04:01.960 --> 00:04:04.480 align:center
บลังกาได้บอกไหมว่าเธอขอยืมเงินผมน่ะ

00:04:04.560 --> 00:04:05.880 align:center
ว่าไงนะ ยัยนี่ตายแน่

00:04:05.960 --> 00:04:07.600 align:center
ใจเย็น เราก็ครอบครัวเดียวกัน

00:04:07.680 --> 00:04:11.040 align:center
เผื่อว่าคุณกำลังลำบาก
ผมโอนให้ไป 10,000 ยูโร

00:04:11.120 --> 00:04:13.280 align:center
ให้ตายสิ สาบานเลยว่าเราจะคืนแน่

00:04:13.360 --> 00:04:14.640 align:center
ผมมั่นใจอยู่แล้ว

00:04:15.440 --> 00:04:17.360 align:center
ได้บอกพ่อหรือยังว่าเราจะไปนิวยอร์กกัน

00:04:18.080 --> 00:04:19.360 align:center
หมายความว่าไง นิวยอร์กน่ะ

00:04:19.440 --> 00:04:22.680 align:center
ผมอยากจ่ายให้นะ
แต่เธอยืนกรานว่าจะจ่ายค่าตั๋วเอง

00:04:22.760 --> 00:04:24.120 align:center
ฉันเป็นแฟนนะ ไม่ใช่เด็กเสี่ย

00:04:24.200 --> 00:04:28.000 align:center
สเปนก็มีสถานที่สวยๆ นะ
เคยไปกูเองกาหรือเปล่า

00:04:28.080 --> 00:04:30.280 align:center
ไม่ต้องห่วง หนูจะจ่ายด้วยทุนมหาวิทยาลัย

00:04:30.360 --> 00:04:33.720 align:center
ทุนมหาวิทยาลัยก็ต้องจ่ายค่าเรียน
ชื่อมันก็บอกอยู่ ใช่ไหม

00:04:33.800 --> 00:04:35.880 align:center
พ่อสนอะไรล่ะ หนูดรอปเรียนนะ

00:04:36.480 --> 00:04:38.920 align:center
- ว่าไงนะ เมื่อไหร่
- ก็หนูยังไม่รู้ว่าอยากเรียนอะไร

00:04:39.000 --> 00:04:41.120 align:center
เลือกแล้วค่อยเปลี่ยนตอนอายุ 30
เหมือนคนอื่นสิ

00:04:41.200 --> 00:04:42.720 align:center
หนูขอเงินได้ไหม

00:04:46.880 --> 00:04:48.880 align:center
- บลังกา นี่
- หืม

00:04:48.960 --> 00:04:50.680 align:center
ทำไมยังไม่ตื่นอีก 11 โมงครึ่งแล้วนะ

00:04:51.200 --> 00:04:54.640 align:center
- ซัลวาทิ้งฉันแล้ว ไอ้เวร
- ไม่แปลกใจเลย

00:04:54.720 --> 00:04:57.440 align:center
ฟังนะ เงินที่คุณยืมมาจากมานูอยู่ไหน

00:04:57.520 --> 00:04:58.840 align:center
ในนี้มันไม่มี

00:04:58.920 --> 00:05:02.160 align:center
ฉันเอาเข้าบัญชีฉันแล้ว
ฉันจะได้เปิดตัว "บีบีบี"

00:05:03.200 --> 00:05:04.760 align:center
"บิฌูส์ บาย บลังกา"

00:05:04.840 --> 00:05:06.480 align:center
บิฌูส์อะไรนะ

00:05:07.440 --> 00:05:09.000 align:center
บลังกา ขอร้อง

00:05:09.080 --> 00:05:11.800 align:center
เราติดเงินคนที่เราอยากไล่ออกจากชีวิตไม่ได้

00:05:11.880 --> 00:05:14.560 align:center
- ฉันไม่อยากไล่นี่
- ยังไงก็เถอะ โอนมาให้ผม

00:05:14.640 --> 00:05:18.160 align:center
ลูกอยากไปนิวยอร์กกับมานู
และจ่ายด้วยทุนมหาวิทยาลัย

00:05:18.240 --> 00:05:19.840 align:center
ให้แกจ่ายไปสิ ดรอปเรียนแล้วนี่

00:05:19.920 --> 00:05:23.960 align:center
ไม่มีทุนมหาวิทยาลัยไง
ผมเอาไปจ่ายค่าเช่าบ้านหมดแล้ว

00:05:24.040 --> 00:05:25.960 align:center
คุณเลยอยากใช้เงินจากมานู

00:05:26.040 --> 00:05:28.080 align:center
ไปจ่ายค่าตั๋วที่แกไม่อยากให้มานูจ่ายให้เหรอ

00:05:28.160 --> 00:05:29.040 align:center
ใช่ เร็วสิ

00:05:29.120 --> 00:05:33.120 align:center
เธอได้แฟนรวยแต่ดันทำตัวเก่ง
เพราะคุณเลย ฉันไม่ได้เลี้ยงแกมาแบบนี้

00:05:33.200 --> 00:05:34.600 align:center
- พ่อ
- กำลังไป

00:05:34.680 --> 00:05:35.960 align:center
โอนเงินมาเดี๋ยวนี้

00:05:36.040 --> 00:05:37.040 align:center
ขอฉี่ก่อนได้ไหมล่ะ

00:05:38.360 --> 00:05:40.760 align:center
แล้วก็เลิกซื้อเทียนสักที บ้านกลิ่นเหมือนวัดแล้ว

00:05:40.840 --> 00:05:42.360 align:center
เอาไว้นำโชคเหอะ

00:05:42.440 --> 00:05:44.560 align:center
ทุกอย่างเรียบร้อย ไม่มีปัญหา

00:05:45.080 --> 00:05:46.400 align:center
เห็นนี่หรือยัง

00:05:46.920 --> 00:05:50.200 align:center
ชอบจังที่คุณเป็นห่วงเรื่องอิสรภาพของผู้หญิง

00:05:50.280 --> 00:05:52.160 align:center
ทั้งที่เราคุยกันเรื่องให้พวกเธอขายตัว

00:05:53.760 --> 00:05:55.320 align:center
ผู้หญิงน่ารังเกียจ

00:05:55.840 --> 00:05:57.840 align:center
ก็ถ้ามีการยินยอม…

00:05:57.920 --> 00:05:59.760 align:center
แต่มันเป็นการจำต้องยินยอม

00:05:59.840 --> 00:06:03.400 align:center
ไม่มีความปรารถนา
มันเป็นความรุนแรงทางเพศที่แลกด้วยเงิน

00:06:03.480 --> 00:06:07.560 align:center
คุณจะบอกว่าผู้ชายทุกคนที่ซื้อกิน
เป็นผู้ร้ายข่มขืนเหรอ

00:06:07.640 --> 00:06:08.640 align:center
ค่ะ

00:06:09.480 --> 00:06:13.680 align:center
สิ่งที่ยัยคนหน้าบอกบุญไม่รับนี่ต้องการ
ก็คือไอ้จ้อนใหญ่ๆ

00:06:13.760 --> 00:06:16.880 align:center
ถ้ามีใครเจอเธอตามข้างทาง
ก็ช่วยสงเคราะห์หน่อยนะ

00:06:16.960 --> 00:06:18.040 align:center
เอางี้เลย

00:06:18.120 --> 00:06:20.280 align:center
ตอนนี้พวกพ่อก็มีเรื่องต้องคุยกันแล้ว

00:06:25.360 --> 00:06:27.480 align:center
ฟังนะ ฉันมีเรื่องสำคัญจะบอก

00:06:27.560 --> 00:06:28.840 align:center
เหรอ ฉันก็เหมือนกัน

00:06:28.920 --> 00:06:30.920 align:center
นายไม่ได้ใส่แหวนในเค้กของฉันใช่ไหม

00:06:33.000 --> 00:06:34.280 align:center
ไม่มีทางซะหรอก

00:06:36.200 --> 00:06:37.480 align:center
เปล่า แต่…

00:06:38.080 --> 00:06:41.560 align:center
ฉันอยากแต่งงานจะแย่แล้ว แต่…

00:06:41.640 --> 00:06:42.840 align:center
งั้นเรื่องอะไรล่ะ

00:06:42.920 --> 00:06:44.200 align:center
เธอพูดก่อนเลย

00:06:45.480 --> 00:06:47.800 align:center
โอเค แต่ไม่ต้องกลัวนะ

00:06:47.880 --> 00:06:50.120 align:center
ไม่หรอก คงไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัวได้แล้ว

00:06:50.840 --> 00:06:52.240 align:center
นายเชื่อในพระเจ้าไหม ราอุล

00:06:53.600 --> 00:06:55.040 align:center
ก็เชื่ออยู่นะ

00:06:55.560 --> 00:06:56.400 align:center
ทำไมเหรอ

00:06:56.480 --> 00:06:58.720 align:center
ศรัทธาช่วยฉันให้ลืมดิเอโกได้จริงๆ

00:06:58.800 --> 00:07:01.400 align:center
อุปสรรคที่เราเจอในชีวิตทำให้เรารู้จักถ่อมตัว

00:07:01.480 --> 00:07:03.400 align:center
พวกเขายังสอนและอวยพรเราด้วย

00:07:03.480 --> 00:07:07.080 align:center
ทุกสิ่งล้วนเป็นประสงค์ของพระเจ้า
เพื่อให้เราหลุดพ้นจากความหยิ่งยโส

00:07:07.160 --> 00:07:08.920 align:center
และทำให้เราเป็นคนที่ดีขึ้น

00:07:09.520 --> 00:07:10.600 align:center
ใช่เลย

00:07:10.680 --> 00:07:14.520 align:center
ฉันดีใจจริงๆ ที่ได้คุยกับนาย
แต่ฉันเคยทำพลาดมาแล้ว

00:07:14.600 --> 00:07:16.840 align:center
ครั้งนี้ฉันอยากทำสิ่งต่างๆ ให้ถูกต้อง

00:07:16.920 --> 00:07:19.480 align:center
ให้ถูกต้องนี่คือยังไง

00:07:19.560 --> 00:07:22.320 align:center
เราจะทำความรู้จักกัน แล้วก็หมั้นกัน

00:07:22.840 --> 00:07:24.760 align:center
แล้วก็มอบใจและกายให้กัน

00:07:25.360 --> 00:07:28.160 align:center
"มอบใจและกายให้กัน" หมายถึงอึ๊บใช่ไหม

00:07:30.560 --> 00:07:31.960 align:center
นายมีปัญหาอะไรไหม

00:07:32.040 --> 00:07:33.240 align:center
ไม่ๆ ไม่มีเลย

00:07:33.320 --> 00:07:35.760 align:center
ในทางทฤษฎีแล้ว… ก็ไม่

00:07:35.840 --> 00:07:39.360 align:center
ฉันรู้ว่ามันฟังดูแปลก
แต่แบบนี้ช่วยให้สื่อถึงกันได้ดีที่สุดแล้ว

00:07:39.440 --> 00:07:42.840 align:center
- เซ็กซ์ทำให้ทุกอย่างพังหมด
- ใช่ มันทำให้พังหมด

00:07:43.920 --> 00:07:46.960 align:center
- แล้วนายอยากบอกอะไรล่ะ
- คือว่า…

00:07:47.040 --> 00:07:51.200 align:center
ฉันก็ดีใจที่ได้คุยกับเธอ
และถ้าฉันต้องรอ ฉันก็จะรอ

00:07:55.640 --> 00:07:56.720 align:center
ทำได้ดีมากจ้ะ

00:07:56.800 --> 00:07:58.920 align:center
เดี๋ยวฉันคุยกับคุณพ่อคุณแม่สักแป๊บนะ

00:07:59.440 --> 00:08:02.840 align:center
เอาเล่มนี้ไปด้วยสิ สนุกมากเลย
"ร่างกายไม่ได้กำหนดตัวฉัน"

00:08:03.960 --> 00:08:04.960 align:center
ไปกันไหมคะ

00:08:08.720 --> 00:08:12.320 align:center
การเปลี่ยนชื่อจะทำได้ตอนอายุ 16

00:08:12.400 --> 00:08:15.240 align:center
หรือตอนอายุ 14
ถ้าผู้ปกครองตามกฎหมายยินยอม

00:08:15.320 --> 00:08:16.400 align:center
คือ…

00:08:16.480 --> 00:08:19.120 align:center
เป็นไปได้ไหมที่แกจะฟุ้งซ่านเพราะ… ไม่รู้สิ

00:08:19.200 --> 00:08:20.440 align:center
พูดไปสิ ลูอิส

00:08:20.520 --> 00:08:22.600 align:center
เพราะเรื่องไร้สาระที่สอนกันในโรงเรียนน่ะ

00:08:22.680 --> 00:08:24.600 align:center
พวกแกไม่รู้อีกแล้วว่าตัวเองเป็นใคร

00:08:24.680 --> 00:08:27.800 align:center
ฉันเข้าใจที่พวกคุณกังวลนะคะ
แต่เขามั่นใจมากเลย

00:08:27.880 --> 00:08:31.640 align:center
ผมว่ามันไม่ปกตินะที่เธอขอยาต้านฮอร์โมนกับเรา

00:08:31.720 --> 00:08:32.920 align:center
ไปได้ยินมาจากไหนกัน

00:08:33.000 --> 00:08:35.200 align:center
ในอินเทอร์เน็ต ที่โรงเรียน อาจจะที่ไหนก็ได้

00:08:35.960 --> 00:08:37.720 align:center
มันเป็นสิ่งที่ควรทำค่ะ

00:08:38.240 --> 00:08:40.880 align:center
เพื่อชะลอวัยสาวจนกว่าฆาโกโบ…

00:08:41.960 --> 00:08:45.520 align:center
จะมีอายุมากพอ
ที่จะตัดสินใจเรื่องร่างกายของเขา

00:08:46.320 --> 00:08:48.480 align:center
โธ่เอ๊ย นึกว่าจะไม่ต้องเรียนซะอีก

00:08:48.560 --> 00:08:49.760 align:center
เข้าห้องไปเลย

00:08:50.280 --> 00:08:51.800 align:center
ตั้งใจเรียนนะ

00:08:51.880 --> 00:08:53.600 align:center
รักลูกนะ อิริ… ฆาโกโบ

00:08:53.680 --> 00:08:54.920 align:center
รักพ่อเหมือนกันฮะ

00:08:58.680 --> 00:08:59.760 align:center
อย่าเล่นตามน้ำสิ ลูอิส

00:08:59.840 --> 00:09:01.760 align:center
ได้ฟังนักจิตวิทยาไหม แกเป็นผู้ใหญ่แล้ว

00:09:01.840 --> 00:09:04.840 align:center
เราจะให้ฮอร์โมนเก้าขวบได้ยังไง
ยัยนั่นมันงี่เง่า

00:09:04.920 --> 00:09:08.080 align:center
ระวังอย่าปฏิเสธสำนึกทางเพศของแก
เราอาจเสียสิทธิ์เลี้ยงดูแกได้

00:09:08.160 --> 00:09:09.240 align:center
อะไร อย่าโง่นักเลย

00:09:09.320 --> 00:09:11.320 align:center
มีคดีทั้งที่อเมริกา ฝรั่งเศส…

00:09:11.400 --> 00:09:14.440 align:center
ให้ตาย ชีวิตฉันคงไม่หดหู่หรือบ้าบอไปกว่านี้แล้ว

00:09:14.520 --> 00:09:17.680 align:center
อย่าไร้สาระน่า คุณมีงานทำ
สุขภาพแข็งแรง มีครอบครัวที่อบอุ่น

00:09:17.760 --> 00:09:19.280 align:center
แถมยังเจองานอดิเรกที่ชอบแล้ว

00:09:19.360 --> 00:09:22.920 align:center
ไม่ใช่งานอดิเรก ลูอิส ความฝันของฉัน
ตอนนี้ผัวฉันไม่สนับสนุนฉันด้วยซ้ำ

00:09:23.000 --> 00:09:24.000 align:center
ผมสนับสนุนคุณ

00:09:24.080 --> 00:09:26.080 align:center
ไปคุยกับเปโดร หาบทในซีรีส์เขาให้ฉันสิ

00:09:26.160 --> 00:09:28.800 align:center
- อะไรนะ ไม่เอา
- คุณไม่อยากให้ฉันประสบความสำเร็จ

00:09:28.880 --> 00:09:30.680 align:center
ไม่เอาน่า นั่นมันใช้เส้นสายนะ

00:09:30.760 --> 00:09:33.120 align:center
ฉันขอแค่อย่างเดียว โอกาสแค่ครั้งเดียว

00:09:33.200 --> 00:09:34.200 align:center
เอสเตร์

00:09:34.720 --> 00:09:38.080 align:center
ผมจะไม่ให้เพื่อนทำเรื่องแบบนั้น
จบนะ เลิกคุยเรื่องนี้

00:09:39.600 --> 00:09:41.640 align:center
บทเล็กๆ ก็ได้ ไม่ลำบากใช่ไหม

00:09:42.640 --> 00:09:45.680 align:center
งั้นเธอนอกใจนาย
แต่นายยังต้องหางานให้เธอเหรอ

00:09:45.760 --> 00:09:47.000 align:center
เรื่องมันแล้วไปแล้ว

00:09:47.080 --> 00:09:50.320 align:center
- ชีวิตคู่ของฉันแขวนอยู่บนเส้นด้าย
- ใช่ อาชีพฉันก็เหมือนกัน

00:09:50.400 --> 00:09:53.720 align:center
- ฉันขอแค่ครั้งเดียว…
- คุณพ่อมาแล้ว ตื่นเต้นไหม เปโดร

00:09:53.800 --> 00:09:56.240 align:center
มากเลย ขอโทษนะ

00:09:56.320 --> 00:09:57.680 align:center
โคตรน่าเบื่อ

00:09:57.760 --> 00:10:00.000 align:center
ยิ้มหน่อย แขกจะมากันแล้ว

00:10:00.520 --> 00:10:02.600 align:center
เราต้องทำแบบนี้จริงๆ เหรอ

00:10:03.280 --> 00:10:06.160 align:center
ลองนึกถึงค่านมลูกที่เราประหยัดได้สิ
ฉันใช้วิธีนั้นได้ผลนะ

00:10:15.920 --> 00:10:17.880 align:center
เป็นไง ครอบครัว เป็นยังไงบ้าง

00:10:17.960 --> 00:10:20.200 align:center
นี่เป็นวันหยุดที่ดีที่สุดเลยค่ะ

00:10:20.800 --> 00:10:21.920 align:center
แย่จังที่ผมว่ายน้ำไม่เป็น

00:10:22.760 --> 00:10:24.920 align:center
ดูสดใสขึ้นแล้วนะ ปาตริเซีย

00:10:26.120 --> 00:10:27.200 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:10:27.280 --> 00:10:30.000 align:center
ฉันหมายถึงว่าเผื่อเธอจะอยากช่วยเรา…

00:10:30.080 --> 00:10:31.880 align:center
แต่ฉันก็ยังเศร้าอยู่ดีค่ะ

00:10:31.960 --> 00:10:34.880 align:center
บ้านหลังนี้ทำให้นึกถึงความทรงจำที่เจ็บปวด

00:10:34.960 --> 00:10:36.840 align:center
โอเค ค่อยๆ ลืมเนอะ

00:10:37.800 --> 00:10:39.520 align:center
ไอ้เวรสเตฟาน

00:10:44.040 --> 00:10:45.160 align:center
- มีอะไรเหรอ
- ไง

00:10:45.240 --> 00:10:46.680 align:center
- ฉันเป็นห่วงนะ
- ดูสิ

00:10:47.200 --> 00:10:50.960 align:center
สิ่งที่ยัยคนหน้าบอกบุญไม่รับนี่ต้องการ
ก็คือไอ้จ้อนใหญ่ๆ

00:10:51.040 --> 00:10:52.960 align:center
ถ้ามีใครเจอเธอตามข้างทาง…

00:10:53.040 --> 00:10:54.920 align:center
อ๋อ ฉันเห็นแล้ว

00:10:55.000 --> 00:10:56.880 align:center
และผู้หญิงอย่างเรากลับเป็นคนบ้าสินะ

00:10:57.400 --> 00:10:58.800 align:center
ขอเบียร์ด้วยนะคะ

00:10:58.880 --> 00:11:02.120 align:center
คุณจะไม่แจ้งความเหรอ
เขาบอกให้คนอื่นข่มขืนคุณนะ

00:11:02.200 --> 00:11:05.960 align:center
ถ้าพวกชายเป็นใหญ่ไม่พอใจ
งั้นฉันก็ทำถูกต้องแล้ว

00:11:06.040 --> 00:11:07.960 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- โอเค

00:11:10.400 --> 00:11:12.640 align:center
นี่มันทำให้คุณรู้สึกยังไงเหรอ

00:11:13.160 --> 00:11:15.800 align:center
แบบว่า ลึกๆ ในใจน่ะ

00:11:15.880 --> 00:11:17.080 align:center
พูดได้เลย ไม่ต้องกลัว

00:11:17.160 --> 00:11:19.360 align:center
ตรงนี้เป็นที่ปลอดภัย พูดมาได้เลย

00:11:20.400 --> 00:11:21.600 align:center
ไปนะ

00:11:34.320 --> 00:11:35.680 align:center
หยุดก่อนๆ

00:11:35.760 --> 00:11:38.480 align:center
ใช่ๆ ห้ามฉันได้เลย มันเป็นไปเองน่ะ…

00:11:41.440 --> 00:11:42.760 align:center
โอ้โฮ มาริมาร์

00:11:51.360 --> 00:11:53.680 align:center
ลุซ ทำอะไรอยู่

00:11:57.840 --> 00:12:01.160 align:center
- ไง ที่รัก
- คุณเปลี่ยนงานตั้งแต่เมื่อไหร่เนี่ย

00:12:01.680 --> 00:12:04.280 align:center
ว่าไง ชอบออฟฟิศใหม่ไหม

00:12:04.360 --> 00:12:05.600 align:center
มากเลย

00:12:06.720 --> 00:12:08.800 align:center
- เราควรเปิดซิงที่นี่ใช่ไหม
- ไม่

00:12:08.880 --> 00:12:11.960 align:center
ไม่ ราอุล ช่างอินเทอร์เน็ตใกล้มาถึงแล้ว

00:12:12.040 --> 00:12:13.680 align:center
พวกนั้นเคยมาตรงเวลาที่ไหนล่ะ

00:12:17.920 --> 00:12:19.400 align:center
- อาร์ติกัสนี่ใคร
- สำคัญด้วยเหรอ

00:12:20.120 --> 00:12:23.960 align:center
หนุ่มคนใหม่เป็นทนาย
พวกคุณก่อตั้งด้วยกัน นี่จริงจังแล้วนะ

00:12:24.040 --> 00:12:26.680 align:center
เราจะอึ๊บกันหรือเถียงกัน
ฉันมีเวลาทำแค่อย่างเดียว

00:12:26.760 --> 00:12:27.880 align:center
งั้นอึ๊บแล้วกัน

00:12:31.600 --> 00:12:32.840 align:center
ช่างอินเทอร์เน็ต

00:12:33.440 --> 00:12:34.560 align:center
ใส่เสื้อผ้าซะ

00:12:36.200 --> 00:12:37.200 align:center
แม่งเอ๊ย

00:12:38.320 --> 00:12:39.400 align:center
มาแล้วค่ะ

00:12:40.240 --> 00:12:43.840 align:center
(เฟร์เรโรกับอาร์ติกัส)

00:12:45.680 --> 00:12:48.480 align:center
เยี่ยมครับ งั้นพรุ่งนี้ตอน…

00:12:49.520 --> 00:12:50.440 align:center
เยี่ยมเลย

00:12:51.240 --> 00:12:54.320 align:center
ครับ ขอบคุณ เจอกันพรุ่งนี้ครับ บาย

00:12:55.560 --> 00:12:57.720 align:center
สัมภาษณ์งาน ไม่อยากจะเชื่อเลย

00:12:57.800 --> 00:13:00.080 align:center
- นี่
- ให้ตาย เป็นวันที่ดีจริงๆ

00:13:00.160 --> 00:13:02.920 align:center
- อยากไปฉลองที่บ้านฉันไหม
- เอ่อ…

00:13:03.520 --> 00:13:05.160 align:center
คุณรู้ไหมว่ามีอะไรที่สนุกอีก

00:13:05.680 --> 00:13:08.360 align:center
เราผลัดกันเล่าเรื่องที่ไม่เคยบอกใครไง

00:13:08.440 --> 00:13:10.520 align:center
ไหน บอกความลับคุณมาซิ

00:13:10.600 --> 00:13:11.840 align:center
ซานติ เป็นอะไรเนี่ย

00:13:12.360 --> 00:13:16.120 align:center
เปล่านี่ ผมแค่อยากให้คุณสบายใจ
ที่จะรู้สึกอ่อนแอกับผม

00:13:16.200 --> 00:13:17.920 align:center
- ไหนๆ ก็เป็นเพื่อนกันแล้ว
- ยัยร่าน

00:13:18.880 --> 00:13:19.880 align:center
- อะไรนะ
- ช่างเถอะ

00:13:19.960 --> 00:13:21.840 align:center
จัดให้เธอหน่อย ดูเธออารมณ์ไม่ดี

00:13:23.480 --> 00:13:25.040 align:center
จะไปไหนน่ะ ซานติ

00:13:28.760 --> 00:13:31.400 align:center
ไม่เป็นไร ซานติ
แค่เย็บสามเข็มเอง โอเคนะคะ

00:13:31.480 --> 00:13:32.360 align:center
เย็บเหรอ

00:13:32.440 --> 00:13:35.760 align:center
ไม่ๆ สมัยนี้มีพลาสเตอร์ปิดแผลที่มัน…

00:13:35.840 --> 00:13:36.920 align:center
บ้าเอ๊ย

00:13:37.440 --> 00:13:38.720 align:center
จริงๆ นะ…

00:13:38.800 --> 00:13:40.720 align:center
ผมโมโหมาก สัญชาตญาณล้วนๆ เลย

00:13:40.800 --> 00:13:44.040 align:center
ซานติ ถ้าฉันชอบผู้ชายแมนๆ
ฉันคงไม่ยุ่งกับคุณหรอก

00:13:45.680 --> 00:13:49.040 align:center
ตอนที่ผมกองอยู่ที่พื้นหลังจากสลบไป

00:13:49.120 --> 00:13:52.240 align:center
ผมรู้สึกอ่อนแอมากเลย รู้ไหม

00:13:52.320 --> 00:13:54.480 align:center
แล้วก็นึกเรื่องสมัยเด็กขึ้นมาได้

00:13:54.560 --> 00:13:56.360 align:center
เรื่องที่ผมไม่เคยบอกใครเลย

00:13:56.880 --> 00:13:58.120 align:center
อยากฟังไหม

00:13:58.200 --> 00:14:00.160 align:center
- เฮ้ย
- เงยหน้าหน่อยค่ะ

00:14:00.240 --> 00:14:02.120 align:center
- นั่นตะขออะไร
- เจ็บแป๊บเดียวนะ

00:14:02.200 --> 00:14:03.280 align:center
เวรเอ๊ย

00:14:03.800 --> 00:14:04.960 align:center
จับมือผมไว้ได้ไหม

00:14:05.760 --> 00:14:06.760 align:center
ได้สิ

00:14:10.840 --> 00:14:12.480 align:center
ฉันจะไล่ตามความฝันได้ยังไง

00:14:12.560 --> 00:14:15.480 align:center
ถ้ายังมีแต่งานห่วยๆ มีพ่อสามีอยู่ที่บ้าน

00:14:15.560 --> 00:14:17.080 align:center
และลูกสาวที่อยากเป็นผู้ชายน่ะ

00:14:17.160 --> 00:14:19.880 align:center
เราอาจเสียสิทธิ์เลี้ยงดูได้ ถ้าเราไม่ยอมรับมัน

00:14:19.960 --> 00:14:23.400 align:center
ผัวฉันก็เอาแต่หาทาง
กระชับความสัมพันธ์ ยังไงล่ะ

00:14:23.480 --> 00:14:25.720 align:center
มาร์กาล่องเรือสำราญสนุกเชียว

00:14:25.800 --> 00:14:28.280 align:center
- ดูรูปที่เธอส่งมาจากมอลตาสิ
- นังนี่

00:14:28.840 --> 00:14:30.760 align:center
ลูอิสพยายามรื้อสร้างพ่อเขาอยู่

00:14:30.840 --> 00:14:33.880 align:center
- มาร์กาไม่ยกโทษให้หรอก
- เธอหาเรื่องให้ฉันจริงๆ

00:14:33.960 --> 00:14:36.360 align:center
แต่ฉันก็โกรธเธอไม่ได้
เพราะเธอเป็นเพื่อนคนเดียว

00:14:36.440 --> 00:14:39.400 align:center
ทำไมไม่ยินยอมหย่ากันล่ะ
จะได้ไม่ต้องเสียเงินเสียทอง

00:14:39.480 --> 00:14:42.520 align:center
ยินยอมหย่ากันเหรอ
นางอยากได้เงิน 250,000 ยูโรจากเขาน่ะสิ

00:14:42.600 --> 00:14:43.800 align:center
เจรจาต่อรองสิ

00:14:43.880 --> 00:14:46.840 align:center
ขายอะพาร์ตเมนต์
และใช้เงินที่เหลือส่งเขาไปบ้านพักคนชรา

00:14:46.920 --> 00:14:48.280 align:center
การุณยฆาตถูกกฎหมายใช่ไหม

00:14:50.560 --> 00:14:55.200 align:center
ฉันไม่ได้พูดนะ แต่ฉันคิดว่า
ได้ 50,000 มาร์กาก็พอใจแล้ว

00:14:57.960 --> 00:15:00.440 align:center
- ลูอิส เขาว่าไง
- คุณมีถ่ายพรุ่งนี้นะ

00:15:02.440 --> 00:15:04.360 align:center
จะตื่นเต้นทำไม บทแค่สามประโยคเอง

00:15:04.440 --> 00:15:06.080 align:center
รักคุณมากเลย ที่รัก

00:15:06.160 --> 00:15:08.360 align:center
คืนนี้อยากฉลองด้วยมื้อค่ำสุดโรแมนติก…

00:15:08.440 --> 00:15:11.400 align:center
- ลูอิส ฉันต้องซ้อมนะ
- สามประโยคเนี่ยนะ

00:15:12.600 --> 00:15:13.920 align:center
ว่าไง

00:15:15.360 --> 00:15:16.840 align:center
ฉันจะได้เล่น "ลูกผู้ชายสายอัลฟา"

00:15:19.960 --> 00:15:23.240 align:center
- ดังแล้วอย่างลืมกันนะ
- ฉันสัญญาไม่ได้หรอก

00:15:23.960 --> 00:15:27.560 align:center
- นายเดาว่าไง ลูกชายหรือลูกสาว
- ลูกสาว แต่ก็ไม่สำคัญหรอก

00:15:27.640 --> 00:15:29.960 align:center
ฉันก็คิดแบบนั้น จะจัดงานนี้เพื่อ

00:15:30.040 --> 00:15:30.880 align:center
เสียเวลาเล่นๆ

00:15:30.960 --> 00:15:32.440 align:center
มนุษย์เราไม่พัฒนาขึ้นเลย

00:15:32.520 --> 00:15:34.680 align:center
สีฟ้าคือผู้ชาย สีชมพูคือผู้หญิง

00:15:34.760 --> 00:15:37.840 align:center
อาร์ติกัส มันชื่อป. อาร์ติกัส

00:15:37.920 --> 00:15:39.880 align:center
- ใคร
- ผู้ชายอีกคน แฟนลุซ

00:15:39.960 --> 00:15:43.480 align:center
กูเกิลสิ ไหนดูซิ ป. อาร์ติกัส

00:15:43.560 --> 00:15:45.800 align:center
มันเป็นทนาย เปิดสำนักงานกฎหมายด้วยกัน

00:15:45.880 --> 00:15:48.480 align:center
ให้ตาย เหมือนแต่งงานเลย

00:15:49.080 --> 00:15:52.920 align:center
- แล้วหน้าไปโดนอะไรมา
- หมอนี่เริ่มสนิทสนมกับอิเรเน่ไง

00:15:53.000 --> 00:15:56.000 align:center
ไม่มีอะไรหรอก เรียกว่า
เหตุการณ์ร้ายเชื่อมสัมพันธ์แล้วกัน

00:15:56.080 --> 00:15:57.240 align:center
นี่เพื่อนของเธอ

00:15:57.840 --> 00:15:59.120 align:center
ปาซ อาร์ติกัส

00:15:59.200 --> 00:16:01.200 align:center
ให้ตายสิ น้องเบี้ยนสายซิ่ง

00:16:01.280 --> 00:16:03.160 align:center
เธอไปดูเอสเตร์เดี่ยวด้วย

00:16:03.240 --> 00:16:06.160 align:center
งั้นคนที่ส่งดอกไม้ให้ก็เป็นเพื่อนสาวสินะ

00:16:08.400 --> 00:16:10.920 align:center
ราอุล พวกเธอทำธุรกิจร่วมกัน

00:16:11.000 --> 00:16:12.600 align:center
ไปเที่ยวด้วยกัน

00:16:12.680 --> 00:16:15.160 align:center
เธอส่งดอกไม้มาบอกว่า
ลุซมีก้นอันดับหนึ่งในมาดริด

00:16:15.240 --> 00:16:18.640 align:center
แล้วนายก็บังเอิญเจอเธอ
ในคืนที่ลุซบอกว่าเจอนายไม่ได้

00:16:19.240 --> 00:16:20.120 align:center
แล้วไง

00:16:20.200 --> 00:16:21.760 align:center
ก็… สองบวกสองไง

00:16:26.920 --> 00:16:29.800 align:center
เฮ้ย เอาหมาไปด้วยสิวะ

00:16:30.320 --> 00:16:32.520 align:center
มาเร็ว น้องฉันอยากทำวิดีโอบ้าๆ

00:16:32.600 --> 00:16:36.600 align:center
ไม่คิดว่านี่เป็นปาร์ตี้ล้าสมัย
ที่ดำรงการเหมารวมด้านเพศสภาวะเหรอ

00:16:36.680 --> 00:16:38.000 align:center
คิดสิ

00:16:43.640 --> 00:16:45.680 align:center
- อ้าว
- ลุซอยู่ไหม

00:16:45.760 --> 00:16:47.640 align:center
- คุณมาทำอะไรน่ะ
- อยู่

00:16:48.480 --> 00:16:51.080 align:center
ผมมีเรื่องอยากถาม แต่ไม่สำคัญแล้วละ

00:16:52.440 --> 00:16:53.600 align:center
โอเค สำคัญอยู่

00:16:54.720 --> 00:16:55.960 align:center
คุณคบผู้หญิงเหรอ

00:16:56.040 --> 00:17:00.680 align:center
- ราอุล จู่ๆ คุณจะมาไม่ได้นะ
- ไม่ ไม่เป็นไร เราเคยเจอกันแล้ว

00:17:00.760 --> 00:17:03.440 align:center
วันก่อนเขาจีบฉันที่หน้าบ้าน ใช่ไหม

00:17:03.520 --> 00:17:05.880 align:center
ใช่ เธอหยาบคายมาก แต่เข้าใจได้แล้ว

00:17:05.960 --> 00:17:08.520 align:center
- กลับไปก่อนได้ไหม
- ขอโทษนะ

00:17:08.600 --> 00:17:12.560 align:center
แต่คุณทิ้งผมเพราะผมไม่แน่ใจเรื่องเพศ
ผมก็เลยตกใจนิดหน่อย

00:17:17.440 --> 00:17:18.280 align:center
เอาจริงดิ

00:17:20.440 --> 00:17:21.280 align:center
อะไรเหรอ

00:17:21.360 --> 00:17:26.920 align:center
ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง

00:17:31.400 --> 00:17:33.400 align:center
ลูกสาว ว่าแล้วไง

00:17:33.480 --> 00:17:35.400 align:center
นึกว่าสีชมพูเป็นสียูนิเซ็กซ์ซะอีก

00:17:38.080 --> 00:17:39.280 align:center
- บ้าเอ๊ย
- ฉิบหาย

00:17:40.760 --> 00:17:42.560 align:center
ถอยไป ผมเป็นตำรวจ

00:17:42.640 --> 00:17:43.640 align:center
ระวัง

00:17:44.360 --> 00:17:47.040 align:center
ยิ่งพัดไฟก็ยิ่งลุกสิ ฉันจัดการเอง

00:17:47.960 --> 00:17:50.040 align:center
- ให้โดนตรงกลางสิ
- เดี๋ยวโดนไหม้พอดี

00:17:50.120 --> 00:17:52.200 align:center
พร้อมกันเลย หนึ่ง สอง และ…

00:17:56.120 --> 00:18:00.040 align:center
ทำไมเราต้องเลียนแบบ
ธรรมเนียมอเมริกันงี่เง่าพวกนั้นด้วย

00:18:00.120 --> 00:18:05.320 align:center
ฮาโลวีน แบล็กฟรายเดย์
ไซเบอร์มันเดย์ ปาร์ตี้เผยเพศลูก…

00:18:05.400 --> 00:18:06.680 align:center
เพราะเรามันงี่เง่าไง

00:18:07.440 --> 00:18:10.160 align:center
ฉันไม่เห็นพวกนั้นวิ่งล่อกระทิง

00:18:10.240 --> 00:18:12.840 align:center
โยนมะเขือเทศ หรือเผาหุ่นนะ

00:18:12.920 --> 00:18:15.480 align:center
อีกแค่นี้เราก็จะกินไก่งวง
ในวันขอบคุณพระเจ้าแล้ว

00:18:17.360 --> 00:18:20.160 align:center
ยืนยันแล้ว เธอคบผู้หญิง ไม่มีปัญหา

00:18:20.240 --> 00:18:22.480 align:center
- แน่ใจนะ
- เดี๋ยวเราสามคนก็ได้ร่วมเตียง

00:18:22.560 --> 00:18:23.720 align:center
แค่รอหน่อย

00:18:24.240 --> 00:18:25.640 align:center
เปโดร ฉันเลือดออก

00:18:32.760 --> 00:18:34.560 align:center
สัญญาณหลอกน่ะ ทุกอย่างปกติดี

00:18:34.640 --> 00:18:35.840 align:center
- แน่ใจนะคะ
- ค่ะ

00:18:35.920 --> 00:18:38.360 align:center
ฉันเคยอ่านเจอว่า
มันอาจเป็นการแท้งที่เกิดขึ้นเอง

00:18:38.440 --> 00:18:41.000 align:center
เลือดออกกะปริดกะปรอย
พบได้บ่อยในการตั้งครรภ์ระยะแรก

00:18:41.520 --> 00:18:43.800 align:center
เราต้องระมัดระวังอะไรไหมครับ

00:18:43.880 --> 00:18:45.640 align:center
ค่ะ อย่าอ่านอะไรในเน็ตเยอะ

00:18:47.560 --> 00:18:49.200 align:center
อยากฟังเสียงหัวใจเต้นไหมคะ

00:18:59.800 --> 00:19:01.600 align:center
"ไม่เป็นไร ฉันเมาแล้วละ"

00:19:02.120 --> 00:19:04.000 align:center
"เกือบ" สิ บ้าเอ๊ย "ฉันเกือบเมาน่ะ"

00:19:04.080 --> 00:19:06.920 align:center
เกือบเมานี่ต้องแสดงยังไง ยากมากเลย

00:19:07.000 --> 00:19:09.040 align:center
ไม่ลองเมานิดๆ ล่ะ ดื่มสิ

00:19:09.120 --> 00:19:11.160 align:center
ลูอิส มีแต่นักแสดงห่วยๆ ที่ทำแบบนั้น

00:19:11.240 --> 00:19:14.480 align:center
- ทำไมถึงใส่ชุดพี่ลูกล่ะ
- ผมอยากใส่ไปพิธีศีลมหาสนิท

00:19:14.560 --> 00:19:17.080 align:center
แม่ซื้อเดรสสวยๆ มาให้แล้วไง

00:19:17.600 --> 00:19:20.000 align:center
ลูกรัก เดี๋ยวเรื่องนี้ก็ผ่านไป
แต่รูปถ่ายจะอยู่ตลอดไปนะ

00:19:20.080 --> 00:19:21.680 align:center
เอสเตร์ สิทธิ์เลี้ยงดู

00:19:21.760 --> 00:19:25.320 align:center
อย่าไปฟังเธอ แค่เรียกร้องความสนใจแหละ

00:19:25.400 --> 00:19:27.920 align:center
ปู่กลัวคนข้ามเพศ ผมจะไปแจ้งความ

00:19:29.480 --> 00:19:31.520 align:center
พ่อ เพศมันหลากหลาย ไม่ตายตัว

00:19:31.600 --> 00:19:34.480 align:center
การเป็นชายหรือหญิงมันไม่ชัดเจนอีกแล้ว

00:19:34.560 --> 00:19:38.280 align:center
ตรงนั้นยื่นออกมาก็ผู้ชาย
อยู่ข้างในก็ผู้หญิง ชัดเจนจะตาย

00:19:38.360 --> 00:19:40.320 align:center
นั่นมันเพศสรีระ

00:19:40.400 --> 00:19:42.200 align:center
แต่เพศสภาพคือสิ่งที่สังคมสร้างขึ้น

00:19:42.280 --> 00:19:45.000 align:center
ให้ตาย ขอกินมื้อเช้าสงบๆ ไม่ได้หรือไง

00:19:47.040 --> 00:19:48.280 align:center
เลิกเล่นมือถือได้แล้ว

00:19:49.320 --> 00:19:52.560 align:center
นี่ หนูมีอะไรจะบอก

00:19:52.640 --> 00:19:55.240 align:center
คุณพ่อลองเจรจากับมาร์กา
จะได้ไม่ต้องไปขึ้นศาลดีไหม

00:19:55.320 --> 00:19:56.480 align:center
เจรจาอะไร

00:19:56.560 --> 00:19:59.560 align:center
แบบว่า จะให้เธอ 50,000 ยูโร
ซึ่งเป็นเงินที่น้อยมาก และ…

00:19:59.640 --> 00:20:01.920 align:center
ฉันจะไม่ให้ยัยนั่นสักแดง

00:20:02.000 --> 00:20:04.800 align:center
ให้ฉันกินมื้อเช้าสักทีได้ไหม

00:20:12.120 --> 00:20:13.120 align:center
แม่งเอ๊ย

00:21:03.400 --> 00:21:04.520 align:center
อรุณสวัสดิ์

00:21:04.600 --> 00:21:06.720 align:center
เมื่อคืนหลานสาวฉันเล่นเอาตกใจเลยเนอะ

00:21:07.280 --> 00:21:08.920 align:center
โคตรน่าเบื่อ

00:21:09.000 --> 00:21:12.480 align:center
(ไลฟ์สไตล์โดยดานิเอลา
ปาร์ตี้เผยเพศลูก)

00:21:14.240 --> 00:21:17.160 align:center
ได้ลูกสาว

00:21:17.240 --> 00:21:20.080 align:center
- พี่จ๋า เป็นไงบ้าง
- แย่

00:21:20.840 --> 00:21:22.280 align:center
เห็นคอมเมนต์ยัง

00:21:24.080 --> 00:21:26.320 align:center
"ทั้งไม่เข้าท่าและเหยียดเพศ มีครบเลย"

00:21:26.400 --> 00:21:27.720 align:center
"ยังมีอะไรแบบนี้อีกเหรอ"

00:21:27.800 --> 00:21:30.360 align:center
"คนท้องขี้ยา รอดูซิว่าจะเป็นยังไง"

00:21:30.440 --> 00:21:32.360 align:center
"ถ้าเป็นนอนไบนารีล่ะ โง่เอ๊ย"

00:21:32.880 --> 00:21:35.120 align:center
"โคตรแย่ ตีตราเด็กก่อนจะคลอดอีก"

00:21:35.200 --> 00:21:37.840 align:center
ยินดีด้วย คนเกลียดอินสตามอมกลุ่มแรกของพี่

00:21:38.680 --> 00:21:41.640 align:center
- เมื่อคืนตกใจแย่เลยใช่ไหม
- ใช่สิ นึกว่าจะเสียแกไปแล้ว

00:21:41.720 --> 00:21:43.200 align:center
โธ่ ขอบคุณพระเจ้า

00:21:43.280 --> 00:21:45.840 align:center
มีช่วงหนึ่งที่ฉันรู้สึกโล่งอกมากนะ

00:21:45.920 --> 00:21:48.160 align:center
อย่างกับยกภูเขาออกจากอกแน่ะ

00:21:48.760 --> 00:21:50.040 align:center
อย่าพูดแบบนั้นในไอจีนะ

00:21:51.080 --> 00:21:53.400 align:center
ซินเธีย ช่วยลืมโซเชียลมีเดีย

00:21:53.480 --> 00:21:55.200 align:center
และคุยกันในโลกจริงๆ ได้ไหม

00:21:55.280 --> 00:21:58.480 align:center
- พี่โพสต์เรื่องนี้ได้นะ
- ฉันจะเป็นแม่ที่แย่มากสิ

00:21:58.560 --> 00:21:59.920 align:center
- การทำรัง
- หือ

00:22:00.000 --> 00:22:02.200 align:center
มาใช้เงินกันเถอะ ไหนๆ ก็รู้แล้วว่าเป็นลูกสาว

00:22:02.280 --> 00:22:04.400 align:center
ซื้อของขวัญให้แก
อาจช่วยให้พี่ผูกพันกับแกได้

00:22:04.480 --> 00:22:06.240 align:center
ฉันนึกว่าแบรนด์จะส่งมาให้ซะอีก

00:22:06.320 --> 00:22:08.720 align:center
ให้รู้สึกดีขึ้นน่า เร็วเข้า ไปอาบน้ำเลย

00:22:11.120 --> 00:22:14.200 align:center
ค่ะ ไม่ต้องห่วง
เราตรวจสอบทุกอย่างแล้ว โอเคค่ะ

00:22:14.280 --> 00:22:17.120 align:center
ค่ะ ต้องวางแล้ว ไว้คุยกันนะคะ

00:22:17.200 --> 00:22:18.920 align:center
- สวัสดีค่ะ ซานติ เป็นไงคะ
- ไงครับ

00:22:19.000 --> 00:22:21.160 align:center
- ฉันเนเรอา ส่วนนี่จอร์ดี้
- อ้อ จับมือ

00:22:22.120 --> 00:22:23.960 align:center
ยินดีที่รู้จักครับ

00:22:24.040 --> 00:22:26.760 align:center
ขอบคุณที่ให้โอกาสครับ ต้องบอกก่อนเลย

00:22:27.600 --> 00:22:30.600 align:center
ผมเอาพอร์ตโฟลิโอ
ออฟฟิศที่เป็นมิตรกับผู้หญิงของผมมาด้วย

00:22:30.680 --> 00:22:33.960 align:center
มีโถฉี่ที่ปรับให้เข้ากับสรีระของผู้หญิง

00:22:34.040 --> 00:22:37.840 align:center
- ที่มี…
- เราทำแค่ห้องน้ำรวมน่ะ

00:22:37.920 --> 00:22:40.920 align:center
- เราไม่แยกเพศค่ะ
- อ๋อ โอเค

00:22:41.000 --> 00:22:42.600 align:center
คำสรรพนามของคุณคืออะไร

00:22:42.680 --> 00:22:46.360 align:center
ไม่ ฟังนะ เรื่องที่ว่าผมเป็นผู้หญิง
มันก็แค่เรื่องงี่เง่า

00:22:46.440 --> 00:22:47.880 align:center
เป็นมุกตลกที่เข้าใจผิดกัน

00:22:47.960 --> 00:22:51.200 align:center
เราจะได้เรียกคุณได้ถูก เราถามทุกคนแหละ

00:22:51.280 --> 00:22:55.280 align:center
อ๋อ ก็… เขา ผู้ชาย ใช่ครับ

00:22:55.360 --> 00:22:58.120 align:center
เยี่ยมค่ะ ฉันใช้ผู้หญิง จอร์ดี้ใช้ผู้ชาย

00:22:58.200 --> 00:22:59.720 align:center
ไม่ระบุเพศเราก็โอเค

00:22:59.800 --> 00:23:02.280 align:center
ตอนนี้เราทุกคนก็ถูกเรียกอย่างถูกต้องแล้ว

00:23:02.800 --> 00:23:06.880 align:center
ซานติ เราได้ขอข้อมูลอ้างอิงจากอูบิซกูโอ

00:23:06.960 --> 00:23:10.120 align:center
และมันไม่ดีเท่าไร พูดตามตรงเลย

00:23:10.200 --> 00:23:12.680 align:center
อ๋อ เพราะมุกงี่เง่านั่นแหละครับ ใช่

00:23:12.760 --> 00:23:16.640 align:center
ผมคบกับเพื่อนร่วมงาน
ที่ดันกลายเป็นลูกสาวของเจ้านาย

00:23:16.720 --> 00:23:19.720 align:center
ความสัมพันธ์ของผมกับโรมันเลยไม่ราบรื่นนัก

00:23:19.800 --> 00:23:21.920 align:center
ตานั่นหัวโบราณใช่ไหม

00:23:22.000 --> 00:23:25.040 align:center
ใช่ คนเราเป็นได้ทั้งเกย์
และคนหัวโบราณเลย แปลกใช่ไหม

00:23:25.120 --> 00:23:27.600 align:center
ไม่ต้องห่วง ที่นี่คุณจะคบกับใครได้

00:23:27.680 --> 00:23:29.760 align:center
ตราบใดที่มีการยินยอม

00:23:29.840 --> 00:23:31.000 align:center
- แน่นอน
- ไม่ครับ

00:23:31.080 --> 00:23:33.160 align:center
ผมชอบแยกเรื่องเซ็กซ์กับเรื่องงานน่ะ

00:23:33.240 --> 00:23:35.840 align:center
และบอกไว้ก่อน นั่นไม่ใช่ความเกลียดผู้หญิงนะ

00:23:35.920 --> 00:23:37.720 align:center
ที่นี่ไม่มีใครควบคุมคุณหรอก

00:23:37.800 --> 00:23:39.480 align:center
ตราบใดที่คุณส่งโครงการตรงเวลา

00:23:39.560 --> 00:23:42.360 align:center
โอเค เยี่ยม ฟังดูดีนะครับ

00:23:42.440 --> 00:23:43.360 align:center
ให้เริ่มเมื่อไหร่ดีครับ

00:23:43.440 --> 00:23:44.800 align:center
- ตอนนี้
- ตอนนี้เหรอ

00:23:44.880 --> 00:23:47.280 align:center
เราต้องตกแต่งบ้านนักฟุตบอล ไปกันเลยไหม

00:23:47.360 --> 00:23:48.360 align:center
โอเค ครับ

00:23:50.800 --> 00:23:51.800 align:center
แล้ว…

00:23:52.280 --> 00:23:55.600 align:center
คุณอยากจะตกแต่งอะไรเหรอครับ

00:23:55.680 --> 00:23:58.040 align:center
ทุกอย่างค่ะ ฉันเบื่อบ้านหลังนี้สุดๆ เลย

00:23:58.120 --> 00:24:01.000 align:center
ค่ะ เราเข้าใจดีเลย

00:24:01.080 --> 00:24:02.800 align:center
ไม่ต้องห่วง เราจะเริ่มกันทันทีค่ะ

00:24:02.880 --> 00:24:05.840 align:center
และห้องแต่งตัว ฉันขอแบบใหญ่เบิ้มเลยนะคะ

00:24:05.920 --> 00:24:07.400 align:center
โอเค เยี่ยมครับ

00:24:07.480 --> 00:24:11.360 align:center
- ห้องแต่งตัวใหม่ ใหญ่เบิ้ม
- ค่ะ

00:24:14.760 --> 00:24:17.320 align:center
ดูสิ เธอเป็นชาวโคลอมเบีย

00:24:18.200 --> 00:24:20.200 align:center
ไม่เบานี่ ฆูเลียน

00:24:20.280 --> 00:24:23.400 align:center
เธอส่งรูปใส่แค่กางเกงในมาให้ฉันด้วย
ฉันไม่ได้ขอด้วยซ้ำ

00:24:23.480 --> 00:24:24.560 align:center
จริงเหรอ

00:24:25.280 --> 00:24:27.080 align:center
คืนนี้เราจะเจอกันที่ลานจอดรถ

00:24:27.600 --> 00:24:29.800 align:center
- ฉันตื่นเต้นอยู่นะ
- ลานจอดรถเนี่ยนะ

00:24:30.680 --> 00:24:32.000 align:center
ไม่รู้สิ ก็เธอบอกมา

00:24:32.080 --> 00:24:34.000 align:center
อาจเป็นแผนปล้นนายก็ได้

00:24:34.080 --> 00:24:35.120 align:center
พี่คิดงั้นเหรอ

00:24:35.920 --> 00:24:37.520 align:center
เธอดูเป็นคนดีนะ

00:24:37.600 --> 00:24:38.840 align:center
ห้ามไปนะ ห้ามเลย

00:24:38.920 --> 00:24:40.800 align:center
แต่ว่า… พี่

00:24:41.320 --> 00:24:42.360 align:center
แจ่มขนาดนี้

00:24:42.440 --> 00:24:44.000 align:center
ไม่เคยดูสารคดีอาชญากรรมหรือไง

00:24:45.040 --> 00:24:47.920 align:center
ฉันจะส่งพิกัดให้ พี่ไปคุ้มกันฉันหน่อย

00:24:48.000 --> 00:24:52.280 align:center
ได้สิ ฉันคงอยากอยู่ลานจอดรถทั้งคืน
ระหว่างที่นายได้อึ๊บสินะ

00:24:56.520 --> 00:24:58.640 align:center
ไง พี่ หมายถึงเปโดรน่ะ

00:24:59.520 --> 00:25:01.280 align:center
แวะมาที่สตูดิโอหน่อยได้ไหม

00:25:02.360 --> 00:25:04.160 align:center
ฉันเข้าเวรอยู่ เรื่องด่วนเหรอ

00:25:04.760 --> 00:25:05.840 align:center
มาก

00:25:07.920 --> 00:25:09.200 align:center
แซนดรา

00:25:09.280 --> 00:25:12.920 align:center
ใช่ ขอโทษนะ รถผมมีปัญหาน่ะ

00:25:13.000 --> 00:25:15.160 align:center
ไม่เป็นไร

00:25:15.960 --> 00:25:18.080 align:center
ฉันเมาแล้วละ

00:25:19.680 --> 00:25:21.000 align:center
เกือบเมาน่ะ

00:25:21.080 --> 00:25:23.240 align:center
แต่ฉันอารมณ์ดีมาก

00:25:23.320 --> 00:25:25.840 align:center
จนทุกคนที่นี่ดูแซ่บกว่าตัวจริงอีก

00:25:25.920 --> 00:25:27.320 align:center
โอเค…

00:25:27.840 --> 00:25:31.200 align:center
งั้นก็ดีนะที่ผมมาสาย

00:25:31.280 --> 00:25:33.120 align:center
- คุณล้อหล่อ
- หา ครับ…

00:25:38.000 --> 00:25:39.560 align:center
ก็ไม่แย่ขนาดนั้นใช่ไหม

00:25:40.160 --> 00:25:42.040 align:center
เราจะตัดฉากนี้ออก

00:25:42.120 --> 00:25:44.600 align:center
ไม่นะ เพื่อน เธอคงประหม่าน่ะ

00:25:44.680 --> 00:25:46.560 align:center
นี่เป็นครั้งแรกของเธอ

00:25:46.640 --> 00:25:50.440 align:center
- นายต้องอดทนหน่อย
- รวม 36 เทก ลูอิส

00:25:50.520 --> 00:25:51.680 align:center
ไม่มีอันไหนใช้ได้เลยเหรอ

00:25:51.760 --> 00:25:54.360 align:center
- นี่ดีสุดแล้ว อยากดูที่เหลือไหมล่ะ
- ไม่

00:25:54.440 --> 00:25:56.360 align:center
ลบทิ้งก่อนที่บีร์ฆิเนียจะเห็น

00:25:57.640 --> 00:25:59.640 align:center
หัวหน้าเรียกคุณไปพบแน่ะ ไงคะ

00:26:04.240 --> 00:26:05.200 align:center
มีอะไร บีร์ฆิเนีย

00:26:08.400 --> 00:26:09.600 align:center
นี่ใครเนี่ย

00:26:11.960 --> 00:26:14.160 align:center
ไม่เป็นไร

00:26:14.240 --> 00:26:17.600 align:center
ผมเห็นเธอแสดงเดี่ยว เธอฮามาก
แต่เธอยังใหม่เกินไป

00:26:17.680 --> 00:26:19.520 align:center
ฟังนะ เปโดร ถ้าคุณอยากอึ๊บ…

00:26:19.600 --> 00:26:21.760 align:center
ไม่มีทาง เธอเป็นเมียเพื่อนผม

00:26:21.840 --> 00:26:24.920 align:center
- เยี่ยมเลย
- แต่ไม่ต้องห่วง เราจะตัดมันออก

00:26:25.000 --> 00:26:28.040 align:center
- มันไม่ใช่ฉากสำคัญ
- แล้วเราจะถ่ายทำไม

00:26:28.560 --> 00:26:31.080 align:center
บีร์ฆิเนีย ถ้าอยากไล่ผมออก นี่แหละข้ออ้าง

00:26:31.160 --> 00:26:33.080 align:center
ฉันไม่ให้คุณสมหวังหรอก

00:26:33.160 --> 00:26:35.040 align:center
ฉันอยากรอดูคุณล้มเหลวมากกว่า

00:26:35.120 --> 00:26:36.440 align:center
มีอะไรอีกไหม

00:26:38.000 --> 00:26:40.160 align:center
เปโดร ซีรีส์มันไม่ค่อยสนุก

00:26:40.240 --> 00:26:42.800 align:center
อย่างน้อยก็หานักแสดงดีๆ มาหน่อย

00:26:56.000 --> 00:26:58.840 align:center
พ่อได้งานแล้ว งานสถาปนิก

00:26:58.920 --> 00:26:59.920 align:center
จะไปแล้วเหรอ

00:27:00.440 --> 00:27:02.760 align:center
- ยินดีด้วยครับ พ่อตา
- เยี่ยมเลย พ่อ

00:27:02.840 --> 00:27:04.600 align:center
ทีนี้ก็อย่าทำพังอีกล่ะ

00:27:04.680 --> 00:27:06.160 align:center
แล้วแม่ล่ะ

00:27:06.240 --> 00:27:07.600 align:center
- บนเตียง
- อีกแล้วเหรอ

00:27:07.680 --> 00:27:10.960 align:center
เมื่อคืนแม่ออกไปปาร์ตี้ ยังเศร้าเรื่องซัลวาอยู่น่ะ

00:27:11.040 --> 00:27:12.960 align:center
ดีนะที่บ้านนี้มีผู้ใหญ่อยู่

00:27:13.040 --> 00:27:15.000 align:center
ก็ใช่ เพราะถ้าหนูทิ้งพ่อแม่ไว้…

00:27:15.720 --> 00:27:17.000 align:center
อรุณสวัสดิ์

00:27:17.080 --> 00:27:19.760 align:center
ไปเถอะ เดี๋ยวตกเครื่องพอดี
แล้วเจอกันนะ ครอบครัว

00:27:19.840 --> 00:27:21.040 align:center
พ่อได้งานแล้ว

00:27:21.120 --> 00:27:22.520 align:center
เพราะเทียนของแม่เลย

00:27:22.600 --> 00:27:25.040 align:center
เยี่ยมเลย เราจ่ายคืนมานูได้แล้ว

00:27:25.760 --> 00:27:27.040 align:center
- อะไรนะ
- บลังกา

00:27:27.120 --> 00:27:29.240 align:center
ที่รัก เราต้องไปเช็กอินนะ

00:27:30.120 --> 00:27:31.760 align:center
พ่อแม่ยืมเงินแฟนหนูเหรอ

00:27:31.840 --> 00:27:33.280 align:center
ครอบครัวกันนี่ เขายังพูดเลย

00:27:33.360 --> 00:27:37.960 align:center
ไม่หรอก แม่หมกมุ่นกับเรื่องเครื่องประดับ…

00:27:38.040 --> 00:27:41.760 align:center
แต่เราใช้มันจ่ายค่าตั๋วลูกนะ
เพราะพ่อใช้ทุนนั่นหมดแล้ว…

00:27:41.840 --> 00:27:43.160 align:center
ว่าไงนะ

00:27:43.720 --> 00:27:45.440 align:center
โทษทีนะ ตำรวจมา

00:27:49.040 --> 00:27:50.160 align:center
บลังกา มาร์ติเนซ

00:27:50.760 --> 00:27:53.280 align:center
- มีอะไรคะ
- คุณต้องมากับเราครับ

00:27:53.360 --> 00:27:55.280 align:center
คุณถูกแจ้งข้อหาล่วงละเมิดทางเพศ

00:27:56.960 --> 00:27:57.800 align:center
อะไรนะ

00:27:58.480 --> 00:28:00.960 align:center
สวัสดีตอนบ่ายค่ะ ทานมื้อเย็นไหมคะ

00:28:01.040 --> 00:28:03.120 align:center
ไม่ละ ขอบคุณ กินให้อร่อยนะ

00:28:03.200 --> 00:28:05.680 align:center
แม่ฉันทำอากัวดิโตกับอาฆี เด กายินา

00:28:05.760 --> 00:28:07.920 align:center
กินแล้วคิดถึงบ้านจริงๆ ค่ะ

00:28:09.560 --> 00:28:11.880 align:center
คิดถึงก็กลับไปสิวะ

00:28:17.880 --> 00:28:19.280 align:center
ทำอะไรน่ะ ระวังหน่อยสิ

00:28:20.720 --> 00:28:21.960 align:center
มันเรียกว่าการทำรัง

00:28:22.480 --> 00:28:27.200 align:center
พลังเหลือล้นที่หญิงมีครรภ์มี
เพื่อเตรียมการรับลูกน้อยน่ะ

00:28:27.280 --> 00:28:30.680 align:center
สีชมพูล้วนเลย ไม่เหยียดเพศไปหน่อยเหรอ

00:28:31.280 --> 00:28:34.280 align:center
- นี่ ทาที่เหลือด้วย ฉันต้องไปงาน
- อีกแล้วเหรอ

00:28:34.360 --> 00:28:36.920 align:center
ผมจองร้านอาหารไว้ฉลองรับลูกสาวนะ

00:28:37.000 --> 00:28:38.600 align:center
เพราะบ้านเรามีคนอยู่เต็มเลย

00:28:38.680 --> 00:28:41.000 align:center
ฉันต้องหาเงินนะ เดี๋ยวจะมีรายจ่ายอีกเพียบ

00:28:41.080 --> 00:28:42.640 align:center
ใช่ แต่คุณเลือดออกนะ

00:28:42.720 --> 00:28:44.440 align:center
พักหน่อยไม่ดีกว่าเหรอ

00:28:44.520 --> 00:28:48.040 align:center
ก็แค่รายการ ไม่ใช่บันจี้จัมป์
ไม่ต้องห่วง มือถือฉันชาร์จเต็มแล้ว

00:28:48.120 --> 00:28:50.560 align:center
อเล็กซ์ พ่อว่ามันไม่ถูกนะที่ลูกไปสนามบิน

00:28:50.640 --> 00:28:54.040 align:center
ทั้งที่แม่ถูกจับ ทิ้งให้พ่อจัดการเรื่องวุ่น…

00:28:54.120 --> 00:28:55.880 align:center
แค่นี้นะ อิเรเน่น่ะ บาย

00:28:55.960 --> 00:28:58.040 align:center
- อิเรเน่ เป็นไงบ้าง
- ไง

00:28:58.120 --> 00:29:00.400 align:center
อีกแป๊บผมโทรกลับนะ ผมอยู่ที่…

00:29:00.480 --> 00:29:02.240 align:center
ฉันไปค้างบ้านคุณได้ไหม

00:29:02.920 --> 00:29:04.600 align:center
มีไอ้งั่งคนนึงปล่อยที่อยู่ฉัน

00:29:04.680 --> 00:29:07.600 align:center
เลยมีคนมากดกริ่งและรังควานฉันไม่หยุด

00:29:07.680 --> 00:29:09.120 align:center
ให้ตายสิ

00:29:09.200 --> 00:29:11.200 align:center
ได้สิ มาเลย

00:29:11.280 --> 00:29:13.960 align:center
แต่อย่าเพิ่งมานะ โอเคไหม ผมออกมาทำธุระอยู่

00:29:14.040 --> 00:29:16.480 align:center
โอเค ไว้คุยกัน บาย จุ๊บๆ

00:29:16.560 --> 00:29:19.640 align:center
บลังกาไปจับก้นหนุ่มคนหนึ่งในไนต์คลับ

00:29:19.720 --> 00:29:20.640 align:center
แล้วเขาก็แจ้งความ

00:29:21.360 --> 00:29:22.400 align:center
- อะไรนะ
- กลับเถอะ

00:29:22.480 --> 00:29:24.080 align:center
- บลังกา
- ไม่อยากคุย

00:29:32.800 --> 00:29:36.080 align:center
ตัวเลขไม่ตรงกัน ฉันว่ามันโกงเราแน่ๆ

00:29:36.960 --> 00:29:39.560 align:center
มันโกงเราจริงๆ พรุ่งนี้ฉันจะบินเที่ยวแรกเลย

00:29:39.640 --> 00:29:42.920 align:center
โอเค ให้มันมาบอกฉันต่อหน้า
ก่อนที่ฉันจะไล่มันไปตาย

00:29:43.000 --> 00:29:45.960 align:center
โอเค ไว้พรุ่งนี้ฉันโทรหานะ บาย
ลุซ ฉันไปก่อนนะ

00:29:46.480 --> 00:29:49.520 align:center
อะไร ไม่ค้างเหรอ ฉันทำมื้อเย็นอยู่นะ

00:29:49.600 --> 00:29:52.920 align:center
ไปนอนโรงแรมดีกว่า พรุ่งนี้ต้องตื่นแต่เช้า

00:29:53.000 --> 00:29:54.840 align:center
เป็นข้ออ้างที่ห่วยชะมัด

00:29:55.840 --> 00:29:59.880 align:center
โอเค ฉันก็ไม่อยากเชื่อ
ที่ฉันใช้เธอร่วมกับไอ้เวรนั่น

00:29:59.960 --> 00:30:01.640 align:center
เห็นไหม ค่อยดีขึ้นหน่อย

00:30:01.720 --> 00:30:05.880 align:center
ฉันผิดหวังนิดหน่อยนะ
เรื่องพวกนี้ทำให้หดหู่จริงๆ

00:30:05.960 --> 00:30:07.960 align:center
นี่ ราอุลนิสัยดีกว่าที่เห็นนะ

00:30:08.040 --> 00:30:09.280 align:center
- เหรอ
- ใช่

00:30:09.800 --> 00:30:13.640 align:center
เราผ่านอะไรด้วยกันมาเยอะ
ฉันชอบที่มีเขาอยู่ใกล้ๆ

00:30:13.720 --> 00:30:17.440 align:center
โอเค ถ้าเธอเข้าใจเขา ฉันค่อยสบายใจหน่อย

00:30:18.800 --> 00:30:22.320 align:center
เห็นไหม นี่แหละสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ

00:30:22.400 --> 00:30:24.840 align:center
ต้องมาคอยอธิบายสิ่งที่ฉันทำหรือไม่ทำน่ะ

00:30:24.920 --> 00:30:26.640 align:center
ที่รัก ฉันไม่ได้ขอให้เธออธิบาย

00:30:26.720 --> 00:30:28.320 align:center
แค่บอกว่าจะไปโรงแรมเอง

00:30:28.400 --> 00:30:30.560 align:center
มันยากมากนะกว่าจะมีสมดุลแบบนี้

00:30:30.640 --> 00:30:32.240 align:center
งั้นก็อย่าเข้ามาทำลายมัน

00:30:32.320 --> 00:30:34.560 align:center
ถ้าเธอโอเคกับแบบนี้ ก็ดี
แต่ถ้าไม่ ก็ช่างเถอะ

00:30:35.080 --> 00:30:37.720 align:center
โอเค ฉันจะลองคิดดู

00:30:39.320 --> 00:30:40.240 align:center
บาย

00:30:45.160 --> 00:30:48.360 align:center
สังคมเรานี้ชักจะเปราะบางเข้าไปทุกที

00:30:48.880 --> 00:30:52.200 align:center
- ถ้าถูกตัดสินว่าผิดจริง คุณจะติดคุกไหม
- ฝันไปเถอะ

00:30:52.280 --> 00:30:54.600 align:center
ทนายฉันบอกว่า
ค่าปรับอาจอยู่ที่ 600-6,000 ยูโร

00:30:54.680 --> 00:30:56.880 align:center
กับการถูกตัดสิทธิ์บางอย่าง

00:30:56.960 --> 00:30:59.000 align:center
แล้วทำไมต้องไปจับก้นใครด้วย

00:30:59.080 --> 00:31:01.080 align:center
ก็แค่เล่นสนุกๆ ฉันเมานะ

00:31:01.160 --> 00:31:04.040 align:center
ใช่ พวกโจรข่มขืน "วูล์ฟแพ็ก" ก็เมาเหมือนกัน

00:31:05.120 --> 00:31:06.520 align:center
เยี่ยมเลย นังสตรีนิยมตัวแสบ

00:31:06.600 --> 00:31:09.040 align:center
ไม่ๆ บลังกา ได้โปรด เธอถูกคุกคามอยู่นะ

00:31:09.120 --> 00:31:11.960 align:center
- ไม่แปลกใจเลย
- กลับห้องไป ให้ตายเถอะ

00:31:15.920 --> 00:31:17.520 align:center
- ไง
- หวัดดี

00:31:18.240 --> 00:31:20.160 align:center
- เป็นไง
- ขอบคุณนะ

00:31:20.240 --> 00:31:22.840 align:center
ถ้าฉันได้เงิน 6,000 ยูโร
ทุกครั้งที่มีคนมาจับก้น

00:31:22.920 --> 00:31:26.080 align:center
บ้านหลังนี้คงผ่อนหมดแล้ว
ทั้งหลังนี้กับอีกหลังริมหาดด้วย

00:31:27.760 --> 00:31:28.880 align:center
โอเคไหม

00:31:28.960 --> 00:31:31.360 align:center
เธอถูกแจ้งข้อหาล่วงละเมิดทางเพศ
เลยฟิวส์ขาดน่ะ

00:31:31.440 --> 00:31:33.960 align:center
ดูสิว่าสตรีนิยมมันทำอะไร

00:31:34.040 --> 00:31:35.400 align:center
สมัยนี้เราจีบใครไม่ได้แล้ว

00:31:37.640 --> 00:31:38.920 align:center
ฉันรักครอบครัวคุณนะ

00:31:39.440 --> 00:31:41.960 align:center
เพี้ยนกันสุดๆ ไปเลย

00:31:42.560 --> 00:31:43.720 align:center
ใช่

00:31:44.400 --> 00:31:47.520 align:center
แล้วครอบครัวคุณล่ะ
เป็นยังไงบ้าง ไหนเล่าหน่อยสิ

00:31:53.640 --> 00:31:54.640 align:center
ไหนดูซิ

00:31:55.600 --> 00:32:00.480 align:center
ดานิเอลา จะชาร์จแบตไปทำไม
ถ้าจะไม่รับสายผมน่ะ

00:32:01.440 --> 00:32:04.680 align:center
คุณอยู่ที่ไหน จะกลับกี่โมง

00:32:06.680 --> 00:32:07.680 align:center
โอเคหรือเปล่า

00:32:07.760 --> 00:32:10.200 align:center
โอเค งานนเสร็จช้ากว่าที่คิดน่ะ

00:32:11.120 --> 00:32:13.240 align:center
คุณอยู่ไหน ให้ผมไปรับไหม

00:32:13.320 --> 00:32:16.640 align:center
ไม่ มันดึกแล้ว
ฉันจะนอนอะพาร์ตเมนต์ ใกล้จะถึงแล้ว

00:32:17.160 --> 00:32:19.600 align:center
ผมไม่ติดนะ ขับไปแค่แป๊บเดียว

00:32:19.680 --> 00:32:21.200 align:center
โอเค เจอกันพรุ่งนี้นะ

00:32:23.800 --> 00:32:27.440 align:center
เที่ยงคืนครึ่ง ฆูเลียนไม่รับสาย
ผมต้องไปที่ลานจอดรถ

00:32:27.520 --> 00:32:28.360 align:center
เดี๋ยว

00:32:28.440 --> 00:32:30.560 align:center
- บอกหน่อยว่าเปโดรพูดว่าไง
- หา

00:32:30.640 --> 00:32:34.880 align:center
พวกเขาชอบการแสดงของคุณมาก

00:32:34.960 --> 00:32:37.400 align:center
ยังใหม่นิดหน่อย แต่เห็นแววรุ่งอยู่

00:32:37.480 --> 00:32:40.280 align:center
โล่งอกไปที ฉันประหม่ามากเลย

00:32:40.360 --> 00:32:42.960 align:center
พวกเขาถ่ายหลายเทกมาก
นึกว่าเป็นความผิดฉันซะอีก

00:32:43.040 --> 00:32:47.520 align:center
อะไร ไม่หรอก พวกเขาจะให้
คุณพูดห้าหกประโยคในซีซั่นหน้าด้วย

00:32:47.600 --> 00:32:49.040 align:center
ฉันรักคุณ ที่รัก

00:32:49.560 --> 00:32:51.560 align:center
คุณอยากให้ฉันทำอะไร จัดไปจ้ะ

00:32:55.280 --> 00:32:57.920 align:center
แม่แกต่างหากที่ต้องจ่ายให้ฉัน

00:32:58.000 --> 00:32:58.840 align:center
พ่อ

00:32:58.920 --> 00:33:00.760 align:center
ฉันคำนวณแล้ว แม่แกติดหนี้ฉันเพียบ

00:33:00.840 --> 00:33:04.720 align:center
ฉันทำงานอย่างกับคนดำมา 37 ปี
เพื่อเลี้ยงดูแม่แก

00:33:04.800 --> 00:33:06.600 align:center
เหมือน "คนที่ถูกทำให้เป็นทาส"

00:33:06.680 --> 00:33:09.840 align:center
แล้วเธอล่ะ เธอทำอาหารให้คุณ
ทำความสะอาด ดูแลลูกๆ ของคุณ

00:33:09.920 --> 00:33:13.680 align:center
นั่นมันใช่งานที่ไหน
พรุ่งนี้เช้าฉันจะรีบไปแจ้งความ

00:33:17.480 --> 00:33:19.320 align:center
การรื้อสร้างไปได้สวยเชียว

