WEBVTT

00:07.440 --> 00:11.440
ตอนนั้นฉันไปทำงานที่บิลเบา
แล้วจู่ๆ ก็มีข้อความเข้า

00:11.520 --> 00:12.800
"น้ำหนัก: 52 กิโลกรัม

00:12.880 --> 00:16.600
ยินดีด้วย มาร์ตา
คุณลดน้ำหนักได้แปดกิโลกรัม"

00:16.680 --> 00:19.080
เขาอึ๊บนังนั่นบนเตียงเรา

00:19.160 --> 00:21.840
แล้วนังนั่นก็ไปใช้ตาชั่งอัจฉริยะของฉัน

00:21.920 --> 00:23.640
พวกนั้นต้องงี่เง่าแน่ๆ

00:23.720 --> 00:24.760
ทั้งคู่เลย

00:24.840 --> 00:27.040
ไม่ต้องห่วงนะคะ เราจะบดขยี้เขาทั้งเป็น

00:27.120 --> 00:28.920
เอาเลยค่ะ เพราะเขามันงี่เง่า

00:29.000 --> 00:32.120
และนังนั่นมีดัชนีมวลกาย 18

00:32.200 --> 00:34.120
นึกแล้วก็อารมณ์เสีย ฉัน…

00:34.200 --> 00:35.960
- ค่ะ
- ไม่

00:36.840 --> 00:38.520
เรื่องกับมาริมาร์เรียบร้อยแล้ว

00:38.600 --> 00:40.840
จบกันแล้วเหรอ คุณคงเสียใจแย่เลย

00:40.920 --> 00:43.720
ก็เสียใจอยู่
เราอยู่ด้วยกันมา แต่เราคุยกันจบแล้ว

00:43.800 --> 00:44.720
ก็มีเหตุผลเนอะ

00:44.800 --> 00:47.960
ถ้ากลัวใครสักคน ก็แค่ย้ายมาอยู่ด้วยกันซะ

00:48.040 --> 00:50.880
เก็บมิตรไว้ใกล้ตัว แต่เก็บศัตรูให้ใกล้กว่า

00:50.960 --> 00:53.200
ราอุล นี่ยั่วโมโหฉันเหรอ

00:53.280 --> 00:54.880
เปล่า แล้วเราจะได้เจอกันเมื่อไหร่

00:56.520 --> 00:57.920
- ฮัลโหล
- ที่รัก

00:58.440 --> 01:00.080
- ที่รัก
- คุยกับใครน่ะ

01:00.160 --> 01:02.560
เปล่าหรอก ดิเอโกน่ะ เรามีประชุม…

01:05.560 --> 01:07.080
แต่เขารอได้แหละ

01:07.160 --> 01:11.480
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

01:18.800 --> 01:20.360
ที่รัก ฉันชักจะรำคาญแล้วนะ

01:20.440 --> 01:23.040
- ทำอะไรของเตงไปเถอะ
- เลิกกวนใจฉันน่า

01:23.120 --> 01:26.440
ฉันก็แค่เล่นมือถือ ทำอะไรของฉันอยู่

01:26.520 --> 01:27.560
อยากดูไหม

01:29.360 --> 01:30.840
ถ้าฉันไม่ชอบ ฉันพูดตรงๆ นะ

01:34.440 --> 01:36.760
ไม่เคยมีใครวาดรูปฉันมาก่อนเลย สวยนะ

01:36.840 --> 01:38.160
เตงได้เป็นแบบจนเบื่อแน่

01:38.240 --> 01:41.080
นี่ ส่งมือมา เร็วสิ

01:42.280 --> 01:43.600
- โอ้
- รู้สึกใช่ไหม

01:43.680 --> 01:44.680
รู้สึกสิ

01:48.360 --> 01:49.400
อีกครั้งแล้ว

01:49.480 --> 01:51.040
- ไม่นะ
- ไม่เหรอ

01:53.160 --> 01:55.160
นี่มันสุดยอดไปเลย ที่รัก วิเศษมาก

01:59.160 --> 02:02.720
เขาร้องไห้ด้วย ถ้าเป็นลูกเขาเองจะขนาดไหน

02:03.240 --> 02:06.880
รักษาเขาไว้ให้ดีนะ แรร์ไอเทมเลย
ผู้ชายแบบนี้ไม่ได้เจอง่ายๆ

02:06.960 --> 02:08.760
เขาเทิดทูนฉันเลย

02:09.280 --> 02:12.320
กับเปโดร ฉันเหมือนเป็นถ้วยรางวัล
แต่กับเขา ฉันคือเทพธิดากรีก

02:13.400 --> 02:15.240
เปลี่ยนดีเอ็นเอเด็กได้ไหมเนี่ย

02:17.280 --> 02:19.400
ยอดไปเลย พี่จ๋า พี่สมควรได้รับมันแล้ว

02:19.480 --> 02:21.840
คืนนี้ฉันมีงาน รู้สึกแย่จังที่ต้องทิ้งเขาไว้ที่บ้าน

02:21.920 --> 02:24.920
ก็พาไปด้วยสิ พาไปเปิดตัวเลย

02:26.400 --> 02:29.000
ว้ายตายแล้ว ดูคุณสิ

02:30.000 --> 02:31.280
ฉันทำอะไรได้บ้าง โซฟี

02:31.360 --> 02:34.160
ห้ามโบท็อกซ์ ห้ามผลัดเซลล์ผิวด้วยสารเคมี
ห้ามกรดไฮยาลูโรนิก

02:34.240 --> 02:37.520
ห้ามคลื่นวิทยุ ห้ามเลเซอร์ ห้ามอัลตราซาวด์

02:38.640 --> 02:39.600
ไม่ต้องห่วง

02:39.680 --> 02:41.800
เดี๋ยวฉันทำทั้งหมดเอง พี่สวยจึ้งอยู่แล้ว

02:42.440 --> 02:43.760
หน้างี้ผ่องเชียว

02:48.240 --> 02:50.040
นวดระบายน้ำเหลืองไหม

02:54.600 --> 02:56.040
ฮัลโหล อิเรเน่ ว่าไง

02:56.120 --> 02:59.120
เป็นไงบ้าง หลายวันแล้วนะที่เรา…

02:59.640 --> 03:02.920
เปล่าหรอก ไม่มีอะไร ผมแค่อยากถามว่า

03:03.000 --> 03:07.200
คุณจะเปิดเผยเรื่องดาริโอนี่เมื่อไหร่

03:07.720 --> 03:09.760
และบอกว่ามันเป็นแค่มุกตลกน่ะ ก็แค่…

03:09.840 --> 03:13.320
พอดีมันมีคลิปตอนผมพูดเรื่องโง่ๆ

03:13.400 --> 03:16.520
และผมรู้สึกอึดอัดนิดหน่อยน่ะ

03:16.600 --> 03:19.360
เลิกส่งข้อความหาเธอได้แล้ว
ล่าสุดเธอก็อ่านแล้วไม่ตอบไง

03:19.440 --> 03:21.840
- ให้ตายสิ อเล็กซ์
- ลืมนางซะ นางเทคุณแล้ว

03:21.920 --> 03:24.600
- เธอบอกว่าเธอรักผม แม่คนฉลาด
- แล้วก็เชื่อเนอะ

03:24.680 --> 03:26.120
เธอเทพ่อแล้ว

03:32.560 --> 03:33.480
จะไปไหนน่ะ

03:34.080 --> 03:36.120
ถ้าจะจบกัน ก็ให้เธอพูดต่อหน้าพ่อ

03:36.200 --> 03:38.600
พ่อจะทำตัวเองขายหน้านะ

03:45.560 --> 03:49.280
ผมรู้ว่าคุณเห็นผมผ่านกล้อง
คุณถึงไม่ยอมเปิดประตู

03:49.360 --> 03:51.880
แต่ผมจะไม่ไปไหนจนกว่าคุณจะคุยด้วย

03:51.960 --> 03:54.240
ถ้าจำเป็น ผมจะนอนหน้าประตูนี่แหละ

03:54.320 --> 03:57.640
ผมทุ่มสุดตัวให้ความสัมพันธ์… ให้มิตรภาพนี้

03:57.720 --> 03:59.840
อย่างน้อยผมก็ควรได้คำอธิบายนะ

04:00.960 --> 04:01.880
ซานติ

04:02.400 --> 04:03.800
- อ้าว
- มาทำอะไรน่ะ

04:04.400 --> 04:08.080
เปล่าหรอก ผมแค่ผ่านมา และแบบว่า

04:08.160 --> 04:09.680
แวะมาหาเพื่อนหน่อยดีกว่า

04:09.760 --> 04:12.280
เพราะคุณไม่ตอบข้อความผมเลย

04:12.360 --> 04:14.440
ฉันยุ่งกับหนังสือมากเลยน่ะ

04:14.960 --> 04:16.240
เพิ่งส่งไปเมื่อเช้านี้เอง

04:16.320 --> 04:17.880
ตอนนี้ฉันหายยุ่งแล้ว

04:17.960 --> 04:19.760
ฉันไปซื้อของชำมา

04:19.840 --> 04:22.520
ยินดีด้วยนะ

04:22.600 --> 04:24.760
คืนนี้อยากฉลองด้วยกันไหม

04:25.800 --> 04:27.720
ได้สิ เป็นความคิดที่ดี ได้เลย

04:27.800 --> 04:29.800
เดี๋ยวส่งที่อยู่ไปนะ

04:29.880 --> 04:31.960
เยี่ยม โอเค เจอกันนะ

04:32.560 --> 04:34.200
- คุณเพิ่งลบอะไรไปน่ะ
- หือ

04:34.280 --> 04:37.840
อ๋อ เปล่าหรอก ผมเผลอส่งไป แค่กดผิดน่ะ

04:38.800 --> 04:40.640
- โอเค บาย
- บาย

04:45.200 --> 04:47.160
เธอไม่ได้เทพ่อ แม่คนฉลาด

04:47.240 --> 04:49.520
เธองานยุ่ง เพิ่งส่งต้นฉบับวันนี้

04:49.600 --> 04:53.440
แล้วเธออยากฉลองกับใครล่ะ บูม พ่อไง

04:53.520 --> 04:56.280
บอกแล้วว่าเธอรักพ่อ เอาไปบอกแม่ด้วย

04:57.880 --> 05:00.440
สำหรับผม บทกวีก็เหมือนอาวุธทำลายล้าง

05:00.520 --> 05:04.040
มันกัดกินหัวใจด้วยถ้อยคำ
มันสื่อถึงสิ่งที่อธิบายไม่ได้

05:04.120 --> 05:06.120
มันปลดปล่อยปีศาจในตัวเรา

05:06.200 --> 05:08.240
คุยกับใครวะเนี่ย ไม่มีใครสักหน่อย

05:08.320 --> 05:10.360
ใครจะอยากสัมภาษณ์นาย ไอ้งี่เง่า

05:10.440 --> 05:12.000
จิตวิญญาณหนังสือเล่มใหม่ของผม

05:12.640 --> 05:14.440
ความว่างเปล่าในการดำรงอยู่ของมนุษย์

05:16.800 --> 05:18.600
ผมโดนไล่ออกแล้ว

05:18.680 --> 05:22.760
คำพูดของผมแย้งกับเธอ
ไม่รู้ว่าทำไมคำพูดเธอถึงมีน้ำหนักกว่า

05:22.840 --> 05:25.000
ผมน่าจะรายงานเธอก่อนเหมือนที่คุณทำ

05:25.080 --> 05:26.240
เสียใจด้วยนะ โรเบร์โต

05:26.320 --> 05:28.640
ไม่ คุณไม่ได้เสียใจ ไม่งั้นคงช่วยผมแล้ว

05:28.720 --> 05:30.960
แต่ก็ ไม่โกรธกันนะ

05:39.760 --> 05:41.160
โชคดีนะ เพื่อน

05:42.040 --> 05:44.280
โอเค ไว้เจอกันนะ

05:44.800 --> 05:47.040
ได้ ว่าจะถามอยู่ว่าเราจะนัดเที่ยวกันเมื่อไหร่

05:47.120 --> 05:49.200
- หา
- ผมโสดแล้ว

05:49.280 --> 05:50.520
และตกงานด้วย

05:51.360 --> 05:54.080
เวลาคุณไปเที่ยวกับเพื่อนๆ ผมขอไปด้วยได้ไหม

05:54.160 --> 05:55.800
- พวกเขาดูน่ารักนะ
- ได้สิ

05:55.880 --> 05:58.440
แต่ช่วงนี้เราไม่ค่อยได้เที่ยวกันแล้ว

05:58.520 --> 06:01.120
โทษทีที่ทิ้งคุณไว้คนเดียว
กับยัยตัวร้ายพวกนี้

06:01.200 --> 06:02.640
มาดูว่าคุณจะรอดได้นานแค่ไหน

06:06.000 --> 06:08.280
เห็นนี่หรือยัง เราได้ลงข่าวด้วย

06:08.800 --> 06:11.080
เราจะแขวนไว้ในห้องเขียนบท

06:11.160 --> 06:13.240
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา
ชายเป็นใหญ่ในสายตาผู้หญิง)

06:14.800 --> 06:16.880
ทำไมไม่มีใครพูดถึงผมเลย

06:16.960 --> 06:19.760
ทั้งที่ผมเป็นผู้สร้างและผู้อำนวยการผลิต

06:19.840 --> 06:21.400
ขอโทษค่ะ ไว้โทรกลับนะ

06:22.800 --> 06:25.480
- ฉันพยายามเก็บซีรีส์เรื่องนี้ไว้ไง
- จากผมเหรอ

06:25.560 --> 06:28.120
ถ้าคนมองว่ามันเป็นซีรีส์ผู้หญิง

06:28.200 --> 06:29.960
ในมุมมองสตรีนิยม

06:30.040 --> 06:33.400
คนจะตีตรามันว่าเหยียดเพศยากขึ้น นั่นแหละ

06:33.480 --> 06:35.360
งั้นก็ได้ ขอบคุณที่ช่วยนะ

06:35.440 --> 06:38.040
เปโดร ยิ่งมันเชื่อมโยงกับคุณ มันก็ยิ่งแย่ลง

06:41.320 --> 06:44.880
เธอคงเล่นไม่เลิกจนฉันลาออก
แต่ไม่มีทางซะหรอก มาดูดไข่ฉันเถอะ

06:44.960 --> 06:46.360
ชายเป็นใหญ่

06:46.440 --> 06:48.760
จะไล่ฉันออกก็ได้ แต่ฉันต้องได้เงินชดเชย

06:48.840 --> 06:51.040
ไม่ รายงานเธอเลย เธอบูลลี่นายอยู่

06:51.120 --> 06:54.440
ให้มันรายงานเจ้านายผู้หญิงทุกคนไม่ได้หรอก
คนอื่นจับไต๋ได้พอดี

06:54.520 --> 06:57.520
อย่ารายงานเธอ แต่ขู่ว่าจะรายงาน
เธออาจเลิกยุ่งกับนาย

06:57.600 --> 06:59.520
ไม่ก็โมโหจนไล่นายออก

06:59.600 --> 07:02.360
แล้วนายก็จะได้เงินชดเชย มีแต่ได้นะ

07:07.640 --> 07:11.360
มาร์กา เราชนะค่ะ
ฮัวกินต้องจ่ายให้คุณ 138,000 ยูโร

07:11.440 --> 07:12.680
ต้องงี้สิ

07:14.200 --> 07:16.400
ขออะเปโรล สปริตซ์อีกแก้วค่ะ

07:16.480 --> 07:18.200
ครับ ได้ทันทีเลย

07:18.280 --> 07:21.320
ฉันทำงานมาทั้งชีวิตเพื่อยัยเนรคุณนั่น

07:21.400 --> 07:23.440
เพราะฉัน ยัยนั่นถึงได้มีชีวิตสุขสบาย

07:23.520 --> 07:24.800
"ชีวิตสุขสบาย" เหรอ

07:24.880 --> 07:27.040
ฉันจะโทรหาทนายห่วยๆ ของฉัน

07:27.120 --> 07:29.840
เขาต้องฟังฉัน ไม่งั้นฉันจะไม่จ่าย

07:31.560 --> 07:33.840
ขายอะพาร์ตเมนต์ จบ แล้วมีใครโทรมาหรือยัง

07:34.600 --> 07:37.320
ผมไม่ได้ลงโฆษณาน่ะ มันทำให้ผมเศร้า

07:37.400 --> 07:39.760
ลูอิส เรากำลังเสียเวลาอันมีค่านะ

07:39.840 --> 07:41.600
ซานติบอกให้ลองทำบ้านก่อน

07:41.680 --> 07:44.520
ถ้าเราใช้เงิน 50,000 ยูโร
มูลค่าจะเพิ่มขึ้น 30 เปอร์เซ็นต์เลย

07:44.600 --> 07:46.480
เหมือนรายการเรียลลิตี้ในทีวีใช่ไหม

07:46.560 --> 07:49.720
พวกเขาปรับปรุงบ้านเก่า
แล้วขายได้เงินก้อนโต ตกลงไปเลย

07:49.800 --> 07:53.160
- จะเอาเงินห้าหมื่นมาจากไหนล่ะ
- ธนาคารไง เหมือนคนอื่นๆ

07:53.240 --> 07:54.800
และก่อหนี้เพิ่มขึ้นอีก

07:54.880 --> 07:57.280
ฉันจะโทรหาเอร์เนสโต ดูว่าจะกู้ได้เท่าไร

07:57.360 --> 08:00.240
ไม่รู้สิ มันเหมือนขาย
ความทรงจำวัยเด็กของผมเลย

08:00.320 --> 08:02.640
ลูอิส คุณเลือกนะ อยากจนหรือคิดถึงอดีต

08:02.720 --> 08:04.120
เลือกทั้งสองอย่างไม่ได้

08:04.920 --> 08:08.120
ฉันจะรื้อกำแพงนี้ออก

08:08.200 --> 08:10.400
นายจะเสียห้องนี้ไป
แต่แสงจะเข้ามาได้เยอะเลย

08:10.480 --> 08:12.040
ห้องไหน ห้องวัยเด็กฉันเหรอ

08:12.120 --> 08:14.360
ทางเดินนี้มันดูไร้ประโยชน์นะ

08:14.880 --> 08:18.000
สิ่งที่ต้องทำคือเชื่อมพื้นที่

08:18.520 --> 08:21.520
เราจะจัดสรรพื้นที่ใหม่ ใช่

08:21.600 --> 08:25.400
ไหนดูซิ นี่ลงถัง นี่ก็ด้วย…

08:25.480 --> 08:28.040
ไม่นะ นาฬิกาในครัวห้ามเลย

08:28.120 --> 08:30.240
- มันพังแล้ว
- ผมจะเปลี่ยนถ่าน

08:30.320 --> 08:32.160
ที่รัก ห้องเก็บของเต็มแล้ว

08:32.240 --> 08:34.880
- ไม่มีที่ใส่ของงี่เง่าแล้ว
- ไม่งี่เง่านะ มันคือความทรงจำ

08:34.960 --> 08:37.440
และคุณไม่ควรทิ้งชุดปฐมพยาบาลด้วย

08:37.520 --> 08:40.120
- จะเก็บชุดปฐมพยาบาลขึ้นสนิมไว้ทำไม
- ก็เพราะ…

08:40.200 --> 08:42.000
- เข้ามาเลย
- สวัสดีครับ

08:45.920 --> 08:48.960
- ใครน่ะ
- พวกเขาขนของให้ฟรี

08:50.080 --> 08:51.440
- ขนเลยเหรอ
- ใช่สิ

08:55.960 --> 08:57.200
โยเกิร์ตหรือคีเฟอร์

08:57.720 --> 09:00.000
- คีเฟอร์
- เรานี่เนื้อคู่กันชัดๆ

09:03.200 --> 09:05.240
ราอุล ไง

09:05.320 --> 09:07.280
- อ้าว ราฟา
- ว่าไง เพื่อน

09:07.360 --> 09:08.960
ตบไหล่แบบแมนๆ โอเคไหม

09:09.040 --> 09:10.000
หา

09:11.000 --> 09:12.160
ไงคะ

09:12.240 --> 09:14.320
นี่ ฉันมาซื้อของกับแฟน

09:14.400 --> 09:16.440
มาริมาร์ ราฟา เพื่อนฉันน่ะ

09:18.640 --> 09:21.680
- ยินดีที่รู้จักค่ะ
- ไม่เคยรู้เลยว่าต้องจับมือหรือจุ๊บ

09:21.760 --> 09:23.800
สำหรับฉันต้องจุ๊บ มือไว้สำหรับราชินี

09:25.320 --> 09:26.760
ไปก่อนนะ ราฟา

09:26.840 --> 09:29.520
ปีที่แล้วเราเจอกันที่บ้านดิเอโก
ปาร์ตี้สุดมันเลยเนอะ

09:29.600 --> 09:31.560
ใช่ ดีมากเลย ไปนะ

09:31.640 --> 09:33.680
คุณไปไหนมา ฉันหาซะทั่วเลย

09:33.760 --> 09:36.520
ผมบังเอิญเจอราอุล เพื่อนผมน่ะ
นี่อาดรีอานา เมียฉัน

09:36.600 --> 09:39.160
ราอุลนี่เอง ได้ยินเรื่องคุณมาเยอะเลย

09:39.720 --> 09:41.040
นี่มาริมาร์ แฟนผม

09:41.120 --> 09:42.960
- สวัสดีค่ะ เป็นไงบ้าง
- สวัสดีค่ะ

09:44.880 --> 09:46.960
เราเพิ่งย้ายมาอยู่ด้วยกันค่ะ

09:47.040 --> 09:49.960
อิจฉาจัง ฉันเหลืออดกับตาคนน่าเบื่อนี่แล้ว

09:50.680 --> 09:52.600
ที่เธอยังอยู่ก็เพราะเรื่องเซ็กซ์น่ะ

09:53.120 --> 09:55.600
จริงสิ ไว้เราสี่คนนัดกินมื้อเที่ยงกันไหม

09:55.680 --> 09:57.360
เยี่ยมไปเลย พรุ่งนี้เป็นไง

09:57.440 --> 09:58.480
พรุ่งนี้ไม่ได้

09:58.560 --> 10:01.680
อะไร เราไม่มีแผนอะไรนะ
บ้านเราตอนบ่ายสองไหม

10:01.760 --> 10:04.320
ได้เลย คุณน่ารักจัง

10:04.400 --> 10:05.680
อยากส่งที่อยู่มาไหม

10:06.200 --> 10:07.240
ก็…

10:07.320 --> 10:08.640
เจอกันนะคะ

10:08.720 --> 10:09.600
เจอกันพรุ่งนี้ค่ะ

10:12.320 --> 10:13.720
พวกเขาน่ารักจัง

10:19.520 --> 10:21.760
- งานอะไรเหรอ
- ผู้หญิงแห่งปี

10:21.840 --> 10:23.800
- แจกรางวัลน่ะ
- เตงได้เข้าชิงเหรอ

10:23.880 --> 10:26.640
ไม่ งานนี้ล็อกมงด้วย แต่ฉันต้องไป

10:27.720 --> 10:30.560
ฉันอยากให้เธอไปด้วย จะได้เปิดตัว…

10:30.640 --> 10:32.680
เค้าไม่สนเรื่องไร้สาระแบบนั้นหรอก

10:33.400 --> 10:34.400
โอเค

10:35.000 --> 10:37.160
เค้ารู้ว่าเป็นงานของเตง
และเค้าเคารพเรื่องนั้น

10:37.240 --> 10:39.040
แต่เค้าไปคงไม่สนุกหรอก

10:39.120 --> 10:41.080
งานถ่ายรูปมันไร้สาระและน่าอาย

10:41.160 --> 10:43.240
"ไร้สาระ" พอฟังได้
แต่ไม่แน่ใจเรื่องน่าอายนะ

10:43.320 --> 10:47.000
คนพวกนั้นแต่งตัวเหมือนคนโง่
โพสท่าและยิ้มอย่างกับว่ามีความสุข

10:47.080 --> 10:48.280
แค่เพื่อให้คนอื่นเห็น

10:48.360 --> 10:52.000
ให้คนกดไลก์ พวกเขาจะได้เข้านอน
พร้อมความนับถือตัวเองที่แสนเปราะบาง

10:52.080 --> 10:52.960
น่าสมเพชออก

10:54.760 --> 10:55.720
โอเค

10:57.440 --> 10:59.400
งั้นก็อยู่บ้านไปนะ ไม่ต้องห่วง

10:59.480 --> 11:01.800
- ไม่เป็นไรใช่ไหม ที่รัก
- ไม่เลย

11:03.600 --> 11:05.120
ฉันไปทำตัวน่าอายคนเดียวได้

11:16.240 --> 11:17.840
อะไร มีอะไร

11:17.920 --> 11:19.160
- หือ
- หือ

11:19.240 --> 11:21.160
เปล่า แค่มีมที่มีคนส่งมาน่ะ

11:27.920 --> 11:29.240
มาทางนี้หน่อยได้ไหม

11:29.320 --> 11:30.280
หือ

11:32.160 --> 11:33.400
(อูริเบ ฟุสเตร์ อาร์คิเทกส์)

11:33.480 --> 11:34.680
ไงคะ ซานติ

11:35.880 --> 11:37.560
นี่อะไรคะ

11:38.200 --> 11:40.400
เราจะอึ๊บพวกแก

11:41.640 --> 11:43.160
ไม่ มันไม่ใช่อย่างที่เห็นนะ

11:43.240 --> 11:44.920
แล้วยังไง คุณเมาเหรอ

11:45.000 --> 11:46.200
ไม่ครับ นั่นไม่ใช่ผม

11:46.280 --> 11:49.920
ก็ผมนั่นแหละ แต่ผมแสดงเป็น…

11:50.000 --> 11:51.480
ดาริโอ อินฟันเต ที่เป็นอินเซลน่ะ

11:52.200 --> 11:54.160
ผมช่วยเพื่อนเขียนหนังสือ

11:54.240 --> 11:56.720
นี่ ไม่ต้องคิดมาก ไม่เป็นไรเลย

11:58.440 --> 12:00.520
คุณ… ไม่ได้จะไล่ผมออกเหรอ

12:00.600 --> 12:03.200
เปล่า ไม่เลย เราสองคนขำท้องแข็งเลย

12:05.280 --> 12:06.800
โธ่ ซานติ

12:06.880 --> 12:09.480
พวกแกมันกะหรี่

12:10.560 --> 12:14.120
พวกเขารู้ว่าพนักงานคนหนึ่ง
เป็นอินเซลเกลียดผู้หญิง

12:14.200 --> 12:16.640
ที่ปลุกปั่นการข่มขืนหมู่
แต่พวกเขากลับโอเคเนี่ยนะ

12:16.720 --> 12:19.280
ฉันทำงานให้บริษัทอะไรเนี่ย

12:19.360 --> 12:21.200
นี่โกรธที่พวกนั้นไม่ไล่นายออกเหรอ

12:21.280 --> 12:23.520
แล้วนายจะทำยังไง ลาออกเหรอ

12:23.600 --> 12:24.840
ฉันมีศักดิ์ศรีนะ

12:25.360 --> 12:26.960
แต่ก็ยังต้องกินต้องใช้

12:29.600 --> 12:31.760
เปโดร ทำอะไรอยู่

12:31.840 --> 12:35.240
- ไปดื่มกันไหม ผมรู้สึกไม่ค่อยดี
- ชวนเขามาดีไหม

12:35.320 --> 12:38.400
เปโดร หมอนี่มันสตอล์กเกอร์และติดกะหรี่

12:38.480 --> 12:40.880
เมียเขาทิ้งไปแล้ว เขาเหงาน่ะ

12:40.960 --> 12:44.800
ฉันก็เหงาเหมือนกันตอนหย่า
แต่ก็ไม่ได้เร่ไปขอให้ใครมาอมให้

12:44.880 --> 12:46.920
ก็แค่ถามว่าเธออยากไหม เราก็เคยทำกันหมด

12:47.000 --> 12:48.400
- ฉันไม่เคยนะ
- ก็ดูสภาพนายสิ

12:48.480 --> 12:50.360
รู้ไหมว่านี่มันเรียกว่าอะไร

12:50.440 --> 12:51.920
สนธิสัญญาชายเป็นใหญ่

12:52.000 --> 12:53.000
เอาแล้วไง

12:53.080 --> 12:55.080
สตรีนิยมสุดโต่งกำลังทำร้ายนายนะ

12:55.160 --> 12:57.320
สนธิสัญญาชายเป็นใหญ่เหรอ มันคืออะไร

12:57.400 --> 13:00.120
มันเป็นข้อตกลงระหว่างผู้ชาย

13:00.200 --> 13:02.520
ว่าจะคอยช่วยเหลือกันเวลาเราทำพังเรื่องผู้หญิง

13:02.600 --> 13:04.920
ถ้าโรเบร์โตมา ฉันจะกลับบ้าน

13:05.000 --> 13:06.600
โอเค ฉันไม่สนหรอก

13:06.680 --> 13:08.920
ซานติ ก็แค่ดื่มเบียร์กับหมอนั่นเอง

13:09.000 --> 13:11.440
- ไม่ใช่ว่าเราสมรู้ร่วมคิด…
- หุบปากเลย

13:11.520 --> 13:14.280
นายปกปิดเจตนาแท้จริงของมันไม่ให้มาริมาร์รู้

13:14.360 --> 13:15.680
สนธิสัญญาชายเป็นใหญ่

13:15.760 --> 13:19.680
ฉันจริงจังกับมาริมาร์มาก
จนเรามาย้ายอยู่ด้วยกันแล้ว พ่อคนฉลาด

13:19.760 --> 13:22.720
- แล้วนายรักหรือเปล่า
- ไม่รู้ว่า "รัก" ไหมนะ แต่ฉันชอบเธอ

13:22.800 --> 13:25.160
- ยังคบกับลุซอยู่ไหม
- แหงสิ มีรักแบบเสรี

13:25.240 --> 13:27.360
แล้วทำไมถึงอยู่กับอีกคน

13:27.440 --> 13:30.600
เธอย้ายมาเอง แต่ฉันชอบนะ
ทำให้บ้านสดชื่นขึ้นหน่อย

13:30.680 --> 13:33.400
สดชื่นเหรอ มาริมาร์ไม่ใช่น้ำหอมปรับอากาศนะ

13:33.480 --> 13:36.040
ก็จริงจังกับเธอ และลืมลุซไปจะไม่ดีกว่าเหรอ

13:36.120 --> 13:37.480
ลืมลุซเหรอ

13:38.000 --> 13:40.680
- แต่นั่นลุซนะ
- หาเรื่องใส่ตัวชัดๆ

13:41.280 --> 13:43.320
พวกนายไม่เคยเห็นด้วย ไม่เคยเข้าข้างฉัน

13:43.400 --> 13:45.640
- ก็นายมันไม่น่าเข้าข้าง
- ฉันจะไม่เล่าอะไรอีกแล้ว

13:47.000 --> 13:48.680
มันทำเป็นโมโหจะได้ไม่ต้องจ่ายเงิน

13:49.160 --> 13:52.360
ชีวิตฉันตกต่ำสุดๆ แทบจะเล่นทินเดอร์อยู่แล้ว

13:52.440 --> 13:54.880
ให้ตาย ขนาดเธอยังไม่มีใครอึ๊บ…

13:54.960 --> 13:56.600
ดีนะที่ฉันแต่งงานแล้ว

13:56.680 --> 13:59.040
คืนนี้ฉันมีงานประกาศรางวัล ไปด้วยกันสิ

13:59.120 --> 14:01.400
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่แผนที่ดีที่สุด แต่ก็…

14:01.920 --> 14:03.160
ฉันไปด้วย

14:03.240 --> 14:05.640
ฉันด้วย ให้คนเจอฉันบ้างก็ดี

14:07.480 --> 14:09.400
แต่ฉันพาไปได้แค่คนเดียว

14:09.920 --> 14:12.560
อ้าว แล้วทำไมไม่ชวนฉันล่ะ

14:13.360 --> 14:15.240
ก็เธอไม่ได้บ่นเรื่องชีวิตนี่

14:15.320 --> 14:18.440
โอเค แต่คราวหน้าฉันไปนะ
เพราะฉันไม่มีความสุขเอาซะเลย

14:18.520 --> 14:19.960
ฉันแย่กว่านางเยอะ

14:35.080 --> 14:37.040
- อิเรเน่ ไง
- ไง ซานติ

14:38.800 --> 14:42.400
นี่ลูเซีย เดวิด เอเลน่า เพื่อนๆ ฉัน

14:42.480 --> 14:45.120
- นี่ซานติ เพื่อนอีกคน
- ยินดีที่ได้รู้จัก

14:45.200 --> 14:46.160
ไงเพื่อน

14:46.240 --> 14:47.240
หมดแก้ว

14:49.720 --> 14:51.400
แด่หนังสือของเธอ

14:53.080 --> 14:54.200
ชนแก้ว

14:59.000 --> 15:00.560
ทางนี้ อีกรูปครับ

15:02.560 --> 15:03.720
ทางนี้หน่อยครับ

15:09.360 --> 15:10.320
ขอบคุณค่ะ

15:14.040 --> 15:14.880
ขอบคุณค่ะ

15:16.320 --> 15:18.600
- ไง เป็นไงบ้าง
- ไง ดานิเอลา เป็นไงบ้างคะ

15:18.680 --> 15:21.160
- ดีมากค่ะ ดูไม่ออกเหรอ
- ดูออกสิคะ

15:21.240 --> 15:24.000
- เปโดรโอเคกับรักครั้งใหม่ของคุณไหมครับ
- ค่ะ

15:24.080 --> 15:26.160
เราเป็นเพื่อนกันแล้ว เขาเลยดีใจกับฉันจริงๆ

15:26.240 --> 15:28.040
จะเปิดตัวคนใหม่เมื่อไหร่คะ

15:29.160 --> 15:30.160
เมื่อเขายอมค่ะ

15:31.040 --> 15:33.120
- ขอบคุณนะคะ บาย
- ขอบคุณครับ

15:34.840 --> 15:37.320
- แย่นะ นี่ชีวิตเธอเหรอ
- จ้ะ ที่รัก

15:37.400 --> 15:38.400
เอ้านี่

15:48.680 --> 15:51.480
ไม่มีอะไรทำที่ดีกว่าดูไลฟ์นี้แล้วเหรอ

15:51.560 --> 15:54.480
อย่ามาโกหก ผมละอยากเตะก้นไอ้ขี้ป๊อดนั่น

15:54.560 --> 15:57.680
ฉันมาพูดให้คุณดูเป็นคนดีที่รื้อสร้างนิสัยแล้วไง

15:58.200 --> 16:00.200
ผมไม่เข้าใจ คุณเห็นอะไรในตัวหมอนั่น

16:00.280 --> 16:02.760
เขาไม่ชอบแข่งขัน ไม่ทำเหมือนฉันเป็นคนโง่

16:02.840 --> 16:04.760
และเขาอ่านบทกวีให้ฉันฟังก่อนนอน บาย

16:06.000 --> 16:08.640
- ป๊อดฉิบเป๋ง
- ตอนเธออายุ 26

16:08.720 --> 16:13.320
เธอติด 50 รายชื่อผู้หญิงที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก

16:13.400 --> 16:16.760
เธอได้ปฏิวัติภาคส่วนต่างๆ อย่างการเดินทาง

16:16.840 --> 16:18.520
พลังงานสะอาด

16:18.600 --> 16:19.800
และการแชร์รถ

16:19.880 --> 16:22.160
ผู้หญิงแห่งปีของเราก็คือ…

16:22.240 --> 16:23.920
ปาซ อาร์ติกัส

16:29.960 --> 16:32.200
- เธอรู้เรื่องนี้เหรอ
- ไม่รู้

16:35.640 --> 16:39.160
ขอบคุณ ขอบคุณมากค่ะ ผู้หญิงแห่งปี ว้าว

16:39.680 --> 16:42.600
ฉันไม่ได้ทำอะไรที่พิเศษขนาดนั้นด้วยซ้ำ

16:42.680 --> 16:44.760
ฉันเป็นพวกอยู่ไม่สุขน่ะ จริงนะ

16:44.840 --> 16:47.560
แต่เมื่อเราจริงจังและทำงานหนัก

16:47.640 --> 16:49.360
ก็จะมีบางอย่างเกิดขึ้นเสมอ

16:49.440 --> 16:52.920
ถ้าฉันเป็นตัวอย่างให้พวกคุณแค่สักคน
กล้าทำอะไรสักอย่าง

16:53.000 --> 16:54.320
นั่นก็เยี่ยมมากแล้ว

16:59.840 --> 17:03.080
ชีวิตนี้สั้นเกินกว่าจะมัวลังเล

17:03.160 --> 17:05.840
ลงมือทำมันซะ ไล่ตามความฝันของคุณ

17:05.920 --> 17:08.360
และลืมเรื่องความรักที่เราไม่อาจควบคุมได้ไป

17:08.440 --> 17:10.000
ขอบคุณมากค่ะ

17:23.160 --> 17:24.760
เอาละ เราจะดูอะไรดี

17:24.840 --> 17:26.680
ช่วงเวลาสำคัญในความสัมพันธ์ของเรา

17:26.760 --> 17:28.280
ให้อัลกอริธึมตัดสินแล้วกัน

17:31.880 --> 17:37.440
พรุ่งนี้ฉันว่าจะชวนเพื่อนๆ ฉันมาด้วย

17:37.520 --> 17:39.520
พวกเขาเป็นสองคู่ที่น่ารักมาก

17:40.120 --> 17:41.600
คนจะเยอะไปไหม

17:41.680 --> 17:43.880
ฉันอยากให้นายเจอพวกเขานี่

17:43.960 --> 17:45.200
ฉันเจอเพื่อนนายแล้วนะ

17:45.800 --> 17:48.040
เราไปที่ร้านไม่ดีกว่าเหรอ

17:48.120 --> 17:50.760
อย่างร้านฉันน่ะ เมนูให้ชิมอร่อยมากนะ

17:50.840 --> 17:53.000
เป็นทางการเกินไป ที่บ้านดีกว่า

17:53.080 --> 17:55.280
ฉันส่งที่อยู่ให้เพื่อนนายแล้วด้วย

17:55.920 --> 17:57.960
ราฟาเหรอ เธอมีเบอร์เขาเหรอ

17:58.040 --> 18:00.480
ใช้มือถือนายไง ฉันรู้รหัสผ่าน

18:00.560 --> 18:03.240
ทำไมถึงเซฟชื่อเขาเป็นอิโมจิมะเขือยาวล่ะ

18:03.320 --> 18:05.440
จะได้จำได้ไง ฉันรู้จักคนชื่อราฟาเพียบ

18:06.040 --> 18:07.280
แล้วนายโทรหาลุซทำไม

18:07.360 --> 18:09.840
- ฉันเหรอ
- เมื่อเช้า ตอน 11:37 น.

18:10.760 --> 18:13.120
อ๋อ ใช่ จำได้แล้ว

18:13.200 --> 18:15.400
ไม่มีอะไรหรอก โทรไปขอสายจูงของริต้าน่ะ

18:15.480 --> 18:17.600
เรามีสิทธิ์ดูแลร่วมกันอยู่

18:17.680 --> 18:18.760
ใช่ไหม

18:19.800 --> 18:23.400
เราต้องคุยกันแล้วนะ
ฉันไม่ชอบที่พวกนายมีอะไรร่วมกัน

18:24.280 --> 18:25.960
และริต้าก็อยู่กับเราด้วย

18:27.360 --> 18:28.680
งั้นคุยกันก็ได้

18:30.200 --> 18:31.360
แม่ฮะ

18:32.000 --> 18:33.080
ว่าไงจ๊ะ ลูกรัก

18:33.160 --> 18:34.960
ผู้หญิงไม่ชอบเซ็กซ์เหรอ

18:37.800 --> 18:40.160
- ใครบอกลูกแบบนั้น
- ปู่

18:40.960 --> 18:43.440
ปู่บอกอูลิเซสว่าอย่าแต่งงาน

18:43.520 --> 18:45.440
และให้อึ๊บผู้หญิงให้ได้มากที่สุด

18:45.520 --> 18:46.400
พ่อ

18:46.480 --> 18:49.480
ผมบอกปู่ว่าผมก็อยากอึ๊บเยอะๆ เหมือนกัน

18:49.560 --> 18:51.440
ปู่บอกว่าผู้หญิงไม่ทำแบบนั้น

18:51.520 --> 18:53.360
- ยัยหนูนี่ปากโป้ง
- ผมเป็นผู้ชาย

18:54.000 --> 18:57.080
- ก็ยังปากโป้งอยู่ดี
- ปู่คิดผิดแล้วจ้ะ

18:57.160 --> 18:59.520
ผู้หญิงอย่างเราก็ชอบเซ็กซ์

18:59.600 --> 19:02.000
- เราทำได้จนเราหมดแรงเลย
- เอสเตร์

19:02.080 --> 19:04.280
เราเสร็จได้บ่อยกว่า
ผู้ชายเสร็จทีเดียวก็หลับปุ๋ย

19:04.360 --> 19:07.080
แม่หมายถึงว่าเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิง

19:07.160 --> 19:09.880
เมื่อพวกเขาโตขึ้น
ก็จะมีเซ็กซ์ได้มากเท่าที่ต้องการ

19:09.960 --> 19:13.280
ตราบใดที่มีความรัก ความเคารพและการยินยอม

19:14.000 --> 19:18.280
แต่ปู่มาจากคนละยุค
บางครั้งแกก็พูดแบบชายเป็นใหญ่

19:18.360 --> 19:19.960
ชายเป็นใหญ่ไม่มีอยู่จริง

19:20.040 --> 19:23.240
มันถูกคิดค้นโดยพวกสตรีนิยมสุดโต่งที่เกลียดผู้ชาย

19:25.360 --> 19:26.360
พ่อ

19:26.440 --> 19:29.880
ฉันไม่ได้บอกแบบนั้น ฉันไม่เข้าใจที่แกพูดด้วยซ้ำ

19:31.000 --> 19:34.680
ลูอิส พ่อของคุณเป็นตัวอย่างที่ไม่ดีให้กับเด็กๆ

19:35.200 --> 19:38.560
เขายิ่งทำให้อิริสหลงทาง
ด้วยการพูดเรื่องเหยียดเพศบ้าบอ

19:38.640 --> 19:41.840
เขายังปลูกฝังอูลิเซส
ระหว่างที่ฮอร์โมนแกกำลังเปลี่ยนด้วย

19:42.440 --> 19:44.320
โอเค เอสเตร์ ผมรู้

19:44.400 --> 19:47.160
เขาบ้าไปแล้วจากเรื่องเงิน 138,000 ยูโร

19:47.240 --> 19:50.240
ผมพยายามรื้อสร้างเขาอยู่ แต่มันต้องใช้เวลา

19:50.320 --> 19:51.960
ลูอิส การเหยียดเพศก็เหมือนมะเร็ง

19:52.040 --> 19:55.800
เมื่อมันลุกลามก็ไม่มีทางรักษาได้
ทำได้แค่ดูแลแบบประคับประคอง

19:57.600 --> 20:00.080
เราต้องส่งพ่อคุณไปบ้านพักคนชรา

20:02.120 --> 20:03.920
แต่ผมสงสารเขา

20:04.000 --> 20:06.280
คุณสงสารทุกคนยกเว้นฉันไง

20:11.800 --> 20:14.280
ไม่ หยุดน่า พอแล้ว

20:18.640 --> 20:20.040
ซานติ

20:20.880 --> 20:22.240
จะกลับแล้วเหรอ

20:22.840 --> 20:25.080
ใช่ ผมต้องตื่นแต่เช้า

20:25.160 --> 20:28.520
แต่ผมสนุกมาก
และยินดีด้วยกับหนังสือของคุณนะ

20:31.600 --> 20:34.680
ซานติ

20:36.000 --> 20:39.440
เถอะนะ อย่าเพิ่งกลับ อย่าทำให้งานกร่อยสิ

20:39.520 --> 20:41.960
อิเรเน่ ผมเข้ากับคนอื่นไม่ได้
ผมไม่รู้จักใครเลย

20:42.040 --> 20:43.680
คุณเป็นอะไรเนี่ย

20:45.800 --> 20:46.800
ผมรักคุณไง

20:46.880 --> 20:47.920
ฉันก็เหมือนกัน

20:48.000 --> 20:52.240
เปล่า ผมรักคุณแบบหวงและเหยียดเพศที่สุด

20:52.320 --> 20:55.360
ผมอยากแต่งงานกับคุณ ซื้อบ้านด้วยกัน…

20:55.440 --> 20:58.600
มีลูก หย่า และทะเลาะกัน
เรื่องสิทธิเลี้ยงดูและเรื่องบ้าน

20:58.680 --> 21:01.360
ผมอยากได้ทั้งหมดนั้นเลย

21:02.720 --> 21:04.800
ซานติ คุณเป็นคนดีมาก

21:05.640 --> 21:07.800
คุณฉลาด

21:08.400 --> 21:09.640
อ่อนไหว

21:10.160 --> 21:11.600
และสนุกสนาน

21:12.240 --> 21:14.960
และในฐานะแฟน ฉันรู้ว่าคุณต้องได้สิบคะแนนเต็ม

21:15.480 --> 21:18.000
แล้วจะมีปัญหาอะไรล่ะ

21:19.880 --> 21:20.800
ไม่รู้สิ

21:32.480 --> 21:34.040
สุดท้ายก็เป็นเด็กผู้ชาย

21:34.120 --> 21:37.000
และมันแปลกมาก
เพราะฉันเอาแต่เรียกแกว่าอนาอิส

21:37.080 --> 21:40.600
ตอนนี้ฉันเลยเศร้าแปลกๆ น่ะ

21:41.240 --> 21:43.880
อะไร จะไม่แสดงความยินดีกันหน่อยเหรอ

21:44.840 --> 21:46.000
ยินดีด้วยนะ

21:46.080 --> 21:47.320
เธอมาทำอะไรที่นี่ล่ะ

21:47.400 --> 21:49.120
เพื่อนหลอกฉันมาน่ะ

21:49.200 --> 21:51.040
ให้ตาย นางแซ่บนะ แนะนำให้ฉันทีสิ

21:52.000 --> 21:54.320
- ได้สิ
- ไม่ ฉันล้อเล่น ยัยบื้อ

21:57.920 --> 21:58.960
ฉันคิดถึงเธอนะ

22:00.000 --> 22:02.640
ฉันด้วย แต่ความต้องการเราไม่ตรงกัน

22:04.600 --> 22:07.200
ก็ได้ นี่คือข้อเสนอของฉัน

22:07.720 --> 22:10.720
ฉันยอมไม่แต่งงาน
แลกกับให้เธอเป็นของฉันคนเดียว

22:10.800 --> 22:12.960
การถูกปฏิเสธมันยากนักเหรอ

22:13.040 --> 22:16.120
เธอคงไม่เชื่อหรอกว่ามันทำให้ฉันโมโหแค่ไหน

22:16.960 --> 22:18.360
แล้วเราจะทำยังไงกับออฟฟิศ

22:18.440 --> 22:21.560
ฉันไม่คิดว่าเราจะอยากเป็น
เจ้าของบริษัทด้วยกันหรอกนะ

22:21.640 --> 22:23.520
ทำไมล่ะ ก็ไปได้สวยนี่

22:24.680 --> 22:26.560
- ก็ใช่ แต่…
- ไม่ ลุซ

22:26.640 --> 22:28.800
เธอเก่งที่สุดแล้ว เธอต้องทำสำเร็จแน่ๆ

22:28.880 --> 22:30.480
และฉันจะทำสำเร็จไปพร้อมกับเธอ

22:30.560 --> 22:31.920
เต้นกันหน่อยไหม

22:32.000 --> 22:34.800
- อะไรนะ ไม่เอา
- ไม่จริงน่า เธออายเหรอ

22:34.880 --> 22:36.880
- ก็นิดหน่อย
- ขอบคุณค่ะ

22:36.960 --> 22:38.320
- ก็บอกว่าไม่ไง
- มาเถอะ

22:42.800 --> 22:44.920
เราจะเลิกกันจริงๆ เหรอ

22:45.000 --> 22:46.880
น่าเศร้าจัง

22:48.440 --> 22:51.480
โอเค สมมติว่านี่คือรักแท้

22:51.560 --> 22:53.960
จะดีกว่าไหมถ้าจะจบมันตอนนี้
แทนที่จะทำลายมันน่ะ

22:54.040 --> 22:57.520
ถ้าเธอรอให้ฉันบอกรัก ฝันไปเถอะ

22:57.600 --> 22:58.880
ฉันไม่อ้อนวอนหรอกนะ

22:59.480 --> 23:03.600
เธอมีสิทธิ์อะไรที่เข้ามาในชีวิตฉัน
แล้วทำมันยุ่งเหยิงไปหมด

23:03.680 --> 23:05.400
บอกมานะ คิดว่าตัวเองเป็นใครกัน

23:05.480 --> 23:07.040
ผู้หญิงแห่งปีไง

23:11.360 --> 23:14.120
ฉันอยากจูบเธอจัง

23:14.200 --> 23:16.840
ไม่ได้ คนอื่นมองอยู่

23:17.360 --> 23:19.760
ใช่ เพราะแบบนั้นแหละ

23:40.240 --> 23:41.240
ลุซ

23:42.200 --> 23:44.800
ลุซ ตื่นสิ อาหารชืดหมดแล้ว

23:48.480 --> 23:50.880
เธอสั่งอะไรมาเนี่ย

23:50.960 --> 23:52.720
ลองเปิดดูสิ

23:52.800 --> 23:54.400
ฉันจำไม่ได้ว่าสั่งอะไรไป

23:55.400 --> 23:56.640
ดูสิ

23:58.960 --> 24:00.880
ดูสิ แหวนนี่นา

24:00.960 --> 24:04.200
แต่นี่ดีกว่าวงที่แล้วเยอะเลย

24:05.040 --> 24:09.560
ไหนบอกว่าให้ไล่ตามความฝัน
แล้วลืมเรื่องความรักไง

24:09.640 --> 24:12.600
แล้วฉันควรทำยังไง
ถ้าฝันของฉันคือการแต่งงานกับเธอล่ะ

24:16.520 --> 24:18.720
พ่อ ชีวิตต้องดำเนินต่อไป

24:18.800 --> 24:20.280
เดี๋ยวหนูเปิดทินเดอร์ให้ใหม่

24:20.360 --> 24:23.800
- อึ๊บสิบคน เดี๋ยวพ่อก็ดีขึ้น
- พ่อไม่ต้องการเซ็กซ์ไร้ความหมาย

24:24.480 --> 24:26.000
เคารพความเศร้าของพ่อหน่อย

24:28.800 --> 24:30.600
พ่ออยากดื่มด่ำความเจ็บปวดนี้

24:31.120 --> 24:33.600
- แบบที่ไม่ต้องรีบหายดี
- ทำไมล่ะ

24:35.160 --> 24:36.080
พ่อไปนอนละ

24:36.760 --> 24:38.480
ตอน 11 โมงเช้าเนี่ยนะ

24:41.440 --> 24:45.600
(บทกวีรัก 20 บทและบทเพลงทุกข์ระทม)

24:48.480 --> 24:50.800
คุณผู้ชาย คุณผู้หญิงมาค่ะ

24:53.560 --> 24:55.120
หมายความว่าไง "คลอดธรรมชาติ"

24:55.200 --> 24:57.520
- ที่บ้าน ในน้ำ
- ในสระว่ายน้ำเหรอ

24:57.600 --> 24:59.600
ในอ่างอาบน้ำพิเศษ แต่อะพาร์ตเมนต์ฉันเล็กไป

25:00.360 --> 25:02.840
ไม่รู้สิ… โรงพยาบาลมีเพื่อการนั้นไม่ใช่เหรอ

25:02.920 --> 25:05.120
ไม่เคยได้ยินเรื่อง
ความรุนแรงทางสูติกรรมเหรอ

25:05.200 --> 25:06.920
ก็ได้ยินมาบ้าง

25:07.000 --> 25:09.440
บางครั้งเจ้าหน้าที่ทางการแพทย์
ก็ปฏิบัติกับเราไม่ดี

25:09.520 --> 25:12.680
ไม่ก็ผ่าคลอดโดยไม่ถามหรืออธิบายอะไรเลย

25:12.760 --> 25:15.320
- พวกเขาคงมีเหตุผลน่า
- เพื่อเลี่ยงปัญหาไง

25:15.400 --> 25:19.960
ท่าทางและจังหวะเวลาที่เหมาะสม
สำหรับการคลอดมักถูกละเลย

25:20.040 --> 25:24.280
การฉีดออกซิโตซินเพื่อเร่งการคลอด
ก็เป็นความรุนแรงทางสูติกรรมรูปแบบหนึ่ง

25:24.360 --> 25:26.360
การแยกแม่กับลูกก็ด้วย

25:26.440 --> 25:29.280
- ไม่อนุญาตให้สัมผัสกัน
- ข้อมูลคุณแน่นมาก โตมัส

25:29.360 --> 25:30.440
ในการคลอดธรรมชาติ

25:30.520 --> 25:33.240
การเปิดขยายปากมดลูกต้องเป็นไปตามธรรมชาติ

25:33.320 --> 25:36.400
เรารอให้เธอน้ำเดินเองโดยไม่รีบร้อน

25:36.480 --> 25:39.840
หลายประเทศก็ทำแบบนี้
ที่นี่เราล้าหลังไปหน่อยด้วย

25:39.920 --> 25:41.440
ไม่ก็เพราะที่นี่รักษาฟรีไง

25:41.520 --> 25:44.560
ไม่ต้องโกนขนตรงนั้น
ไม่ต้องสวนทวาร ไม่ต้องผ่าขยาย

25:44.640 --> 25:46.360
เธอโกนเรียบร้อยครับ

25:48.640 --> 25:50.000
แล้วก็…

25:50.080 --> 25:52.480
ฉันเลือกท่าทางการคลอดได้ด้วย

25:52.560 --> 25:55.000
ผมว่ามันเสี่ยงโดยไม่จำเป็นนะ

25:55.080 --> 25:57.000
แต่คุณก็จะทำอย่างที่อยากทำอยู่ดี

25:57.080 --> 25:59.440
- ขอโทษนะ ผมต้องไปแล้ว
- ไม่ต้องห่วงนะคะ

25:59.520 --> 26:01.640
จะมีคนเฝ้าดานิเอลาอยู่ตลอดเวลา

26:01.720 --> 26:04.280
เราสี่คนจะอยู่ด้วย เผื่อมีอะไรเกิดขึ้น

26:04.800 --> 26:05.960
เขาจะอยู่ด้วยเหรอ

26:08.040 --> 26:09.200
เยี่ยมจริงๆ

26:10.840 --> 26:13.160
โห พลังลบรุนแรงมาก

26:13.240 --> 26:14.200
ค่ะ

26:15.120 --> 26:16.320
ไอ้ตัวเล็ก

26:18.760 --> 26:19.760
เอาเลย

26:21.400 --> 26:23.120
ใช่ แบบนั้นแหละ

26:24.680 --> 26:25.800
นั่นแหละ

26:27.440 --> 26:30.280
- พ่อ
- แกรี่ คูเปอร์นี่สุดยอดจริงๆ

26:31.000 --> 26:33.240
คงไม่มีผู้ชายแบบเขาอีกแล้ว

26:38.880 --> 26:41.840
ทำอะไรของแก
พวกอินเดียนแดงกำลังจะบุกแล้วนะ

26:41.920 --> 26:45.960
ก่อนอื่นเลย ผมอยากให้พ่อรู้ว่าผมรักพ่อมากนะ

26:47.920 --> 26:50.560
ถึงแม้ว่าบางครั้งพ่อจะเป็นคนแก่เหยียดเพศ…

26:53.160 --> 26:55.280
ผมก็ดีใจมากที่มีพ่อเป็นพ่อ

26:56.160 --> 26:57.080
แกกำลังจะตายเหรอ

26:57.160 --> 26:58.840
ไม่ ให้ตายสิ ฟังก่อน

26:58.920 --> 27:01.360
ลูอิส ลูกผู้ชายไม่ร้องไห้

27:03.920 --> 27:05.760
พ่อต้องไปอยู่บ้านพักคนชรา

27:09.160 --> 27:11.760
แกจะจ่ายค่าบ้านพักคนชราให้ฉันเหรอ

27:13.640 --> 27:16.040
ครับ ที่ที่เราจ่ายไหว

27:16.640 --> 27:19.520
ดูนี่ ที่นี่ดีมาก

27:19.600 --> 27:23.920
มีสระว่ายน้ำ กอล์ฟ ห้องนอนส่วนตัวพร้อมทีวี

27:24.000 --> 27:25.560
แล้วก็พยาบาลสาวๆ…

27:25.640 --> 27:27.760
โทรไปเลยสิ

27:28.520 --> 27:30.080
พ่อดูไว้ทำไมเนี่ย

27:30.160 --> 27:33.360
ขอบใจนะ ไอ้ลูกชาย ฉันทนไม่ไหวแล้ว

27:36.160 --> 27:38.760
- สำหรับชั้นล่าง มันสว่างมากนะ
- ใช่

27:38.840 --> 27:40.400
- ฉันนั่งตรงนี้เหรอ
- แล้วแต่เลย

27:40.480 --> 27:41.680
ขอนั่งตรงมุมนะ

27:42.360 --> 27:43.720
กี่เดือนแล้วล่ะ เรเยส

27:43.800 --> 27:45.640
กำหนดคลอดอีกสองสัปดาห์

27:45.720 --> 27:47.560
วิเศษไปเลย กังวลไหม

27:47.640 --> 27:49.880
- ก็ไม่นะ คนที่ห้าแล้ว
- โอ้โฮ ถามจริง

27:49.960 --> 27:52.720
- พวกเขาควรสร้างอนุสาวรีย์ให้คุณนะ
- ฉันมีเจ็ดคน

27:52.800 --> 27:55.600
ฉิบ… ผมหมายถึงยินดีด้วยนะ

27:55.680 --> 27:58.440
- ครอบครัวทำให้ชีวิตเรามีความหมาย
- ใช่เลย เปลาโย

27:58.520 --> 28:00.480
สลัดมาแล้วจ้า

28:00.560 --> 28:02.880
- พวกคุณมีลูกไหม
- สองแล้วค่ะ

28:03.400 --> 28:05.320
ให้ตาย ตามให้ทันนะ ราฟา

28:06.360 --> 28:08.120
นายมัวรออะไรล่ะ ลังเลเหรอ

28:08.200 --> 28:10.080
ไม่ลังเลเลย ทุกอย่างชัดเจนแจ่มแจ้ง

28:10.160 --> 28:14.320
โปรดประทานพรให้เรา
และให้กับอาหารที่เรากำลังจะกิน

28:15.480 --> 28:18.800
เราขอขอบคุณพระองค์
ที่ทรงห่วงใยและมอบอาหารให้เรา

28:18.880 --> 28:22.200
และวันนี้เราอยากระลึกถึงพี่น้องที่หิวโหย

28:22.280 --> 28:23.520
- อาเมน
- อาเมน

28:23.600 --> 28:24.720
อาเมนๆ

28:24.800 --> 28:26.320
เธอพูดได้ดีตลอดเลย

28:26.400 --> 28:27.440
น่ารักจัง

28:29.000 --> 28:31.440
- ฉันฆ่าเชื้อสลัดให้แล้ว
- ขอบใจจ้ะ

28:35.480 --> 28:37.680
เคาะประตูก่อนเข้ามาก็ดีแล้ว

28:37.760 --> 28:40.000
แต่ควรจะรอจนกว่าจะมีคนตอบนะ

28:40.520 --> 28:41.800
บีร์ฆิเนีย เราต้องคุยกัน

28:42.920 --> 28:44.920
สิ่งที่คุณทำอยู่มันมีชื่อเรียกนะ

28:45.000 --> 28:47.360
"การบูลลี่ในที่ทำงาน"
ทำงานในสภาพนี้มันยากนะ

28:47.440 --> 28:49.960
สำหรับผู้ชายอัลฟา คุณอ่อนไหวนะ

28:50.040 --> 28:52.600
ถ้าคุณไม่เริ่มให้เกียรติผม…

28:52.680 --> 28:53.720
ไม่งั้นจะทำไม

28:55.480 --> 28:56.680
โรเบร์โตฆ่าตัวตายค่ะ

28:57.280 --> 28:58.440
- ว่าไงนะ
- ว่าไงนะ

28:59.320 --> 29:01.080
เขาอาศัยอยู่ในโฮสเทล

29:01.600 --> 29:03.640
พอแม่บ้านเข้าไป…

29:05.000 --> 29:06.680
เธอก็พบเขา

29:07.280 --> 29:09.280
เขาใช้ผ้าพันคอแขวนคอตาย

29:10.440 --> 29:11.720
ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย

29:28.080 --> 29:30.680
เรียบร้อยครับ สินเชื่อส่วนบุคคลอนุมัติแล้ว

29:30.760 --> 29:33.480
ขอบคุณค่ะ เอร์เนสโต คุณนี่พระมาโปรดจริงๆ

29:35.280 --> 29:38.920
ค่าทำบ้าน 50,000 ยูโร
แล้วค่าบ้านพักคนชราอีกล่ะ

29:39.000 --> 29:41.160
เราจะไม่เห็นสักแดงจนกว่าจะขายบ้านได้

29:41.240 --> 29:43.520
เราจะรัดเข็มขัดอีกหน่อย สักสองสามเดือน

29:43.600 --> 29:46.240
เอสเตร์ ค่าใช้จ่ายเราเยอะเกินไปแล้วนะ

29:46.320 --> 29:49.960
ไม่ต้องห่วง งานแสดงของฉันกำลังรุ่ง

29:50.480 --> 29:52.800
รู้ไหมว่าเพเนโลเป้ ครูซทำเงินได้เท่าไร

29:53.320 --> 29:56.040
- ที่รัก…
- เดี๋ยว "ลูกผู้ชายสายอัลฟา" ฉายก็รู้

29:58.520 --> 30:00.960
ฉันไม่ได้ต่อต้านสตรีนิยมนะ

30:01.040 --> 30:04.720
แต่ฉันอยากอยู่บ้าน
โดยที่ไม่รู้สึกว่าถูกตัดสินหรือถูกทำร้าย

30:04.800 --> 30:07.280
มันผิดตรงไหนล่ะที่ทุ่มเททำงานบ้าน

30:07.360 --> 30:08.600
และดูแลลูกๆ น่ะ

30:08.680 --> 30:11.120
มันเป็นงานที่งดงามที่สุดที่ผู้หญิงจะมีได้แล้ว

30:11.200 --> 30:14.320
ไม่ นั่นเยี่ยมไปเลย แต่มันก็เสี่ยงไม่ใช่เหรอ

30:14.400 --> 30:18.200
ทำไม การยอมจำนนต่อผู้ชายและดูแลเขา
ไม่ได้แปลว่าเรามีค่าน้อยกว่านะ

30:18.280 --> 30:21.560
- ไม่เลย
- แล้วถ้าสามีอยากหย่าล่ะ

30:21.640 --> 30:23.560
การแต่งงานแบบคาทอลิกเป็นสัญญาชั่วชีวิต

30:23.640 --> 30:26.000
- ถ้าเขาตายล่ะ
- เรื่องงานน่ะ ขอโทษที

30:31.240 --> 30:33.160
- ทำอะไรเนี่ย
- ก็นายส่งซิกนี่

30:33.240 --> 30:35.880
ส่งซิกอะไร กลับไปนั่งที่โต๊ะกับเมียนายเถอะ

30:35.960 --> 30:38.280
- ฉันอยากอมให้นาย
- ถอยไป ไม่งั้นฉันกรี๊ดนะ

30:39.160 --> 30:40.520
ฉันเห็นนายส่งซิกนะ

30:45.920 --> 30:46.760
ฮัลโหล

30:46.840 --> 30:48.000
คุณทำอะไรอยู่

30:48.080 --> 30:50.640
- ไม่ได้ทำ ผมอยู่บ้าน
- มาเจอกันไหม

30:52.040 --> 30:55.560
ฉันออกไปร้านนะ
จู่ๆ เจ้าหน้าที่สาธารณสุขก็โผล่มา

30:56.680 --> 30:58.120
ไม่จริงน่า

31:04.280 --> 31:06.640
รักคุณจัง คุณช่วยผมไว้เลย

31:06.720 --> 31:09.520
ไม่ไปเจอกันที่บ้านคุณล่ะ ผมมีเวลาไม่มากนะ

31:11.000 --> 31:14.040
- ดีมาก แล้วเราจะไปไหม
- ราอุล

31:16.440 --> 31:17.400
ฉันจะแต่งงาน

31:19.160 --> 31:20.600
กับน้องเบี้ยนสายซิ่งเหรอ

31:25.960 --> 31:26.880
แต่…

31:26.960 --> 31:27.880
ใช่

31:28.400 --> 31:29.840
ไหนคุณบอกว่า…

31:29.920 --> 31:31.040
ใช่

31:31.120 --> 31:32.560
ว่าคุณจะไม่มีวัน…

31:32.640 --> 31:34.560
เราต้องเลิกคบกันแล้ว

31:37.400 --> 31:40.360
ลุซ คุณเคยลองมีคู่คนเดียวแล้ว
และมันไม่เหมาะกับคุณนี่

31:42.080 --> 31:43.320
ตอนที่ฉันชอบผู้ชายน่ะ

31:43.400 --> 31:44.400
อ๋อ

31:56.280 --> 31:57.600
เสียใจด้วยนะ พวก

31:57.680 --> 32:00.160
นายจะไปรู้ได้ยังไงว่าเขาจะฆ่าตัวตาย

32:01.000 --> 32:02.360
ฉันไม่รับโทรศัพท์

32:02.440 --> 32:05.080
ไม่รู้สิ ถ้าเราได้คุยกัน…

32:05.600 --> 32:07.640
ทำไมเราถึงไม่ดื่มเบียร์กับเขานะ

32:07.720 --> 32:10.480
โรเบร์โตผู้น่าสงสาร
เป็นเหยื่อของความเป็นชายแบบใหม่นี้

32:11.000 --> 32:13.640
โทษนะ แต่ความเป็นชายเป็นพิษ
คร่าชีวิตคนมากกว่า

32:13.720 --> 32:16.400
ผู้ชายฆ่าตัวตายมากกว่าผู้หญิง

32:16.480 --> 32:18.640
เพราะเราไม่ไปหานักจิตวิทยา

32:18.720 --> 32:21.440
แต่แน่นอนว่า
การไม่ขอความช่วยเหลือเป็นเรื่องแมนๆ

32:21.520 --> 32:22.760
นักจิตวิทยาของเราเก่งมาก

32:22.840 --> 32:26.120
- อยากได้เบอร์เธอไหม
- ฉันเลิกกับอิเรเน่แล้ว

32:26.960 --> 32:27.960
เคยคบกันด้วยเหรอ

32:28.040 --> 32:29.880
ฉันเกลียดชีวิตสมัยใหม่ห่วยๆ แบบนี้

32:29.960 --> 32:31.800
ไม่มีใครตกหลุมรักอีกแล้ว

32:31.880 --> 32:34.240
ไปบอกดานิเอลาสิ เธอน่าจะไม่รู้เรื่องนั้น

32:34.320 --> 32:37.520
การที่ตกหลุมรักใครสักคน
ที่ไม่รักเราตอบได้มันแย่จริงๆ

32:37.600 --> 32:39.480
น่าจะมีการจับคู่ทางชีวภาพนะ

32:39.560 --> 32:42.520
ฉันทำพังแล้ว แต่เราก็ไม่ได้แย่กันขนาดนั้น

32:43.120 --> 32:45.440
ฉันยอมเป็นเพื่อนดีกว่าที่จะไม่มีเธอในชีวิต

32:45.520 --> 32:48.320
ซานติ พวกนายไม่มีวันเป็นเพื่อนกันได้

32:57.480 --> 32:58.840
และเขาก็น่ารักมาก

33:00.760 --> 33:02.400
ที่รัก เป็นยังไงบ้าง เรียบร้อยไหม

33:02.480 --> 33:05.200
เรียบร้อย ไม่มีปัญหา ฉันเอานี่ไปเก็บก่อน

33:13.120 --> 33:14.080
เป็นอะไรไป

33:15.360 --> 33:16.520
ลุซกำลังจะแต่งงาน

33:22.440 --> 33:25.440
- ลุซนี่ใคร
- รักแท้ของฉัน

33:25.960 --> 33:27.600
อ้าว เสียใจด้วยนะ
