WEBVTT

00:01:07.880 --> 00:01:11.800 align:center
Daniela, umiiyak ang bata!

00:01:12.600 --> 00:01:15.000 align:center
Pag-usapan ulit natin 'yang mga camera.

00:01:29.440 --> 00:01:31.800 align:center
Patri, halika! Gusto niyang sumuso!

00:01:53.960 --> 00:01:57.280 align:center
ALPHA MALES

00:01:57.360 --> 00:02:00.800 align:center
Di ka ba nagdudang
'yong 23-year-old na Ukrainian,

00:02:00.880 --> 00:02:02.960 align:center
na nakita mo lang sa pictures,

00:02:03.039 --> 00:02:05.960 align:center
humihingi ng 5,000 papunta dito
dahil in love siya sa 'yo?

00:02:06.039 --> 00:02:09.519 align:center
-Naka-underwear siya sa pictures.
-Mas kahina-hinala 'yon.

00:02:12.079 --> 00:02:16.799 align:center
Wow! Ford Mondeo, dark gray,
63 kilometro per hour.

00:02:16.880 --> 00:02:19.519 align:center
Kawawa naman. Ang lungkot niya.

00:02:19.600 --> 00:02:21.959 align:center
Nabiyuda siya sa gulo sa Kharkiv, at–

00:02:22.040 --> 00:02:24.799 align:center
Julian, utang na loob, pulis ka.
I-block mo.

00:02:24.880 --> 00:02:26.840 align:center
Pero… Bro.

00:02:28.320 --> 00:02:30.560 align:center
Alam ko, pero…

00:02:31.360 --> 00:02:32.720 align:center
Ano…

00:02:34.760 --> 00:02:37.239 align:center
Guys, nasa akin na ang susi sa love shack.

00:02:37.320 --> 00:02:40.080 align:center
-Ha…
-Gawa nga tayo ng code name.

00:02:40.160 --> 00:02:43.040 align:center
Lungga? Bunker? Batcave?

00:02:43.120 --> 00:02:44.200 align:center
Code name ba 'yon?

00:02:44.280 --> 00:02:46.200 align:center
Sabi ko, di ako makakapag-ambag.

00:02:46.280 --> 00:02:48.200 align:center
Maglinis ka. Hilig mo 'yon.

00:02:48.280 --> 00:02:49.799 align:center
Under the saya ka naman.

00:02:49.880 --> 00:02:53.360 align:center
Hindi ako mahilig maglinis.
Gusto ko lang malinis ang bahay.

00:02:53.440 --> 00:02:55.040 align:center
Housewarming party mamayang 11.

00:02:55.120 --> 00:02:56.320 align:center
Ang gabi naman?

00:02:56.400 --> 00:02:57.799 align:center
11:00 ng umaga.

00:02:57.880 --> 00:02:59.640 align:center
Ang aga naman no'n?

00:02:59.720 --> 00:03:02.760 align:center
Sakto lang 'yon. Magpapadel tayo, di ba?

00:03:02.840 --> 00:03:04.519 align:center
Ang lungkot ng laging sinungaling.

00:03:04.600 --> 00:03:06.040 align:center
Di tayo magpa-padel?

00:03:06.120 --> 00:03:09.160 align:center
Kumusta kayo ni Kimberly?
Naiangat mo ba ang Spain?

00:03:09.239 --> 00:03:11.080 align:center
Oo naman…

00:03:11.160 --> 00:03:13.320 align:center
-Magdadala ako ng alak.
-Ako, puta.

00:03:13.399 --> 00:03:15.560 align:center
-Raul!
-Nagbibiro lang ako.

00:03:18.600 --> 00:03:22.920 align:center
Ako si Santi. Hypochondriac.
Insecure ako at obsessive.

00:03:23.000 --> 00:03:25.080 align:center
Divorced, pero nasa bahay ang ex.

00:03:25.160 --> 00:03:27.640 align:center
Ayoko sa kanya, pero ayaw niyang umalis.

00:03:27.720 --> 00:03:30.320 align:center
Sinabi ko dating babae ako
para di ako masisante.

00:03:30.399 --> 00:03:34.119 align:center
At nagpanggap akong incel
para tumulong sa isang kaibigan.

00:03:34.200 --> 00:03:36.119 align:center
Baka lang kasi mapanood mo 'ko sa YouTube,

00:03:36.200 --> 00:03:39.880 align:center
hati sa gitna ang buhok,
ta's sinasabing mga puta kayong lahat.

00:03:41.200 --> 00:03:44.560 align:center
Ako si Eva. May tatlong
university degrees, dalawang PhDs.

00:03:44.640 --> 00:03:49.119 align:center
Kalahati ng buhay ko, nag-aaral ako.
Kalahati, nasa toxic relationships.

00:03:49.200 --> 00:03:50.920 align:center
Neat freak ako.

00:03:51.000 --> 00:03:55.239 align:center
Allergic ako sa aso, pusa, mani, at surot.

00:03:55.320 --> 00:03:58.239 align:center
Ayoko sa beach, ayoko sa dibdib ko,

00:03:58.320 --> 00:04:01.079 align:center
pero di ako magpapa-surgery
dahil feminist ako.

00:04:02.280 --> 00:04:05.959 align:center
Ano'ng mali sa pagkakaroon ng
tatlong degrees at dalawang PhDs?

00:04:06.040 --> 00:04:09.160 align:center
Pagdating sa dating? Lahat.
Masasahol silang lahat.

00:04:09.239 --> 00:04:10.760 align:center
Tama.

00:04:11.760 --> 00:04:13.920 align:center
Ang cool nitong date na 'to, ha?

00:04:14.000 --> 00:04:16.599 align:center
Hindi pala date. 'Yong tamang tambay lang.

00:04:16.680 --> 00:04:21.479 align:center
Walang pressure i-impress ang isa't isa,
sinasabi lang 'yong mga kasiraan natin.

00:04:21.560 --> 00:04:24.520 align:center
Basta hindi gago ang ama ng anak ko.

00:04:24.599 --> 00:04:28.120 align:center
Oo nga, sumuko na 'ko sa pag-ibig.

00:04:28.200 --> 00:04:29.800 align:center
Sayang, pero wala, e…

00:04:29.880 --> 00:04:32.560 align:center
Pangit na dahilan ang pag-ibig
para magkaanak.

00:04:32.640 --> 00:04:36.039 align:center
Anong kinalaman ng kilig
sa pagiging mabuting ama?

00:04:36.120 --> 00:04:38.080 align:center
-Wala.
-Wala nga.

00:04:39.840 --> 00:04:44.960 align:center
Plus point naman sa 'kin,
sasabihin ko lang na deconstructed na 'ko.

00:04:46.160 --> 00:04:48.039 align:center
May diploma pa ako.

00:04:48.760 --> 00:04:51.800 align:center
Di ko sure kung mahalaga,
pero para lang alam mo,

00:04:51.880 --> 00:04:53.800 align:center
kasi parang job interview 'to.

00:04:53.880 --> 00:04:56.120 align:center
Ayos sa latest studies sa epigenetics,

00:04:56.200 --> 00:05:00.520 align:center
ang mga karanasan at kaalaman ng magulang,
nag-iiwan ng chemical imprints sa genome

00:05:00.599 --> 00:05:02.800 align:center
na pwedeng maipasa sa genome ng bata

00:05:02.880 --> 00:05:04.880 align:center
nang walang code mutations.

00:05:05.599 --> 00:05:08.400 align:center
Oo… Totoo 'yan.

00:05:09.400 --> 00:05:12.320 align:center
-Congratulations, guys!
-Congratulations!

00:05:12.400 --> 00:05:14.840 align:center
-Ang galing natin.
-Di ba? Nagawa n'yo!

00:05:14.919 --> 00:05:16.160 align:center
Ano'ng okasyon?

00:05:16.240 --> 00:05:17.840 align:center
Nagka-Michelin star tayo.

00:05:17.919 --> 00:05:19.000 align:center
Ang galing natin.

00:05:19.080 --> 00:05:21.360 align:center
Puta, ang galing, team!

00:05:26.120 --> 00:05:27.000 align:center
Ba't ka nandito?

00:05:27.080 --> 00:05:28.680 align:center
Trabaho. Kumusta ang reservations?

00:05:28.760 --> 00:05:30.400 align:center
-Ayos ka lang ba?
-Oo.

00:05:30.479 --> 00:05:32.599 align:center
Pero gusto kong maglagi sa gastro-bar ko.

00:05:32.680 --> 00:05:36.520 align:center
-Ngayong kasal at focused na 'ko.
-Halika nga muna.

00:05:38.120 --> 00:05:40.840 align:center
Nakausap ko ang nanay mo,
kukunin ko ang half niya.

00:05:40.919 --> 00:05:41.960 align:center
-Si Mama?
-Mm-hmm.

00:05:42.039 --> 00:05:44.359 align:center
Diego, akin ang kalahati.
Ako ang partner mo.

00:05:44.440 --> 00:05:46.720 align:center
Nakapangalan sa kanya.
Sabi ko, wala kang ginagawa.

00:05:46.800 --> 00:05:50.120 align:center
Na sawa na 'ko sa 'yo,
at mas maiging maghiwalay tayo ng landas.

00:05:51.120 --> 00:05:53.039 align:center
Ano ka, si Steve Jobs?

00:05:53.120 --> 00:05:55.800 align:center
Idea ko 'to. Ako din nagpangalan dito.

00:05:55.880 --> 00:05:57.320 align:center
E, di babaguhin ko.

00:05:57.400 --> 00:05:58.520 align:center
Di ako magbebenta.

00:05:58.599 --> 00:05:59.840 align:center
Pumayag ang nanay mo.

00:05:59.919 --> 00:06:01.840 align:center
Wag mong idamay ang nanay ko.

00:06:01.919 --> 00:06:04.359 align:center
Guys, may customers. Trabaho tayo.

00:06:04.440 --> 00:06:05.560 align:center
Ano'ng gagawin ko?

00:06:06.760 --> 00:06:08.960 align:center
Diyan ka lang. Wag kang mang-istorbo.

00:06:23.000 --> 00:06:24.640 align:center
STEPSON, BINAYO ANG STEPMOM

00:06:37.039 --> 00:06:40.000 align:center
Nag-relapse ka ba?
Naglagay ako ng app sa phone mo.

00:06:40.080 --> 00:06:44.080 align:center
Pag nanonood ka ng porn, napi-ping ako,
si Father Marcos, at mama mo.

00:06:44.160 --> 00:06:45.280 align:center
Bakit pati si Mama?

00:06:45.359 --> 00:06:48.200 align:center
-May sexual disorder ka.
-Di ba, straight porn?

00:06:48.280 --> 00:06:51.479 align:center
Ang lala mo na,
tapos di pa 'ko nabubuntis.

00:07:00.000 --> 00:07:01.840 align:center
Okay lang 'yan. Subok pa tayo.

00:07:03.640 --> 00:07:04.640 align:center
Mag-ampon kaya tayo?

00:07:04.720 --> 00:07:07.120 align:center
Hindi. Hindi 'yan ang plano ng Diyos.

00:07:07.200 --> 00:07:11.560 align:center
Baka oo. Ba't Niya ako binigyan
ng asawa kung di na 'ko manganganak?

00:07:11.640 --> 00:07:14.560 align:center
Matagal talaga 'yong ganito.
Di talaga madali 'to.

00:07:14.640 --> 00:07:18.359 align:center
O baka gusto ni Lord
na magkapamilya ang isang ulilang mahirap.

00:07:18.440 --> 00:07:20.919 align:center
'Yan ang problema kay Lord.
Di siya nakikipag-usap.

00:07:21.840 --> 00:07:24.719 align:center
Walang nagpupunas ng puwit
nang libre. May balak siya.

00:07:24.799 --> 00:07:25.640 align:center
Mapunta sa Langit.

00:07:25.719 --> 00:07:28.760 align:center
E, di mag-volunteer work siya
sa mga bata sa Africa.

00:07:32.320 --> 00:07:34.159 align:center
Konting pica-pica, please.

00:07:34.239 --> 00:07:36.080 align:center
Gusto ko rin ng Pilipinang kasambahay.

00:07:36.159 --> 00:07:38.880 align:center
Esther, kasal si Marimar,
at Kristiyano siya.

00:07:38.960 --> 00:07:41.599 align:center
Ingat sa mga Kristiyana. Malalandi 'yan.

00:07:41.680 --> 00:07:43.080 align:center
Wild siya dati.

00:07:43.159 --> 00:07:44.000 align:center
Nagbabago ang tao.

00:07:44.080 --> 00:07:44.919 align:center
Lumalala.

00:07:45.520 --> 00:07:47.400 align:center
-Hi.
-Hi.

00:07:48.880 --> 00:07:51.120 align:center
Dito magdi-dinner ang mga kapitbahay.

00:07:51.200 --> 00:07:52.400 align:center
Puta, hindi.

00:07:52.479 --> 00:07:55.039 align:center
Kakausapin ko si Iker.
Mag-iinvest daw siya sa hotels ko.

00:07:55.120 --> 00:07:58.359 align:center
Nandito ba 'ko para mabuhay o magnegosyo?

00:07:58.440 --> 00:08:02.320 align:center
Ako'ng bahala sa catering.
Ikaw… magpaganda ka lang. Bye.

00:08:05.039 --> 00:08:06.159 align:center
Naging tibo ka

00:08:06.239 --> 00:08:09.159 align:center
para lang mauwi sa monogamous
at patriarchal na relasyon.

00:08:14.479 --> 00:08:15.520 align:center
Grabeng buhay.

00:08:15.599 --> 00:08:17.960 align:center
SCHOOL

00:08:20.440 --> 00:08:22.200 align:center
Anak, kumusta ang school?

00:08:22.280 --> 00:08:23.120 align:center
-Pangit.
-Ay.

00:08:23.200 --> 00:08:27.599 align:center
Nagalit sa 'min si language teacher
at di kami nakikinig. Pinag-test kami.

00:08:27.679 --> 00:08:29.400 align:center
Kawawa siya. Di siya masaya.

00:08:29.479 --> 00:08:31.960 align:center
Punta tayo sa lolo't lola mo.
Gagaan ang loob mo.

00:08:32.039 --> 00:08:33.439 align:center
Pa, magre-review ako.

00:08:33.520 --> 00:08:34.720 align:center
Ano'ng mas mahalaga,

00:08:34.799 --> 00:08:39.120 align:center
ang test mo, o ang lolo't lola mong
mahal ka at malapit nang mamatay?

00:08:39.199 --> 00:08:42.480 align:center
-Mamamatay sila?
-Gaya nating lahat, anak. Pati ako.

00:08:42.559 --> 00:08:46.640 align:center
-Mamamatay ka na?
-Hindi sa ngayon, okay?

00:08:46.720 --> 00:08:50.199 align:center
Kaya nga mahalagang makasama
ang mga mahal natin sa buhay.

00:08:51.199 --> 00:08:53.120 align:center
Nakakahawak ka na ng kutsara.

00:08:54.120 --> 00:08:56.000 align:center
Sawang-sawa na 'ko.

00:08:56.520 --> 00:08:58.600 align:center
Marga, progress 'to.

00:08:58.680 --> 00:09:00.320 align:center
-Kahit maliit.
-Tama.

00:09:00.400 --> 00:09:03.000 align:center
Ba't nandito ka na naman?
Di ka nga dumadalaw dati.

00:09:03.079 --> 00:09:04.600 align:center
Malapit na kasi kayong mamatay.

00:09:04.680 --> 00:09:10.120 align:center
Hindi, tumatanda na kasi kayo, at ayokong
mawala kayo nang di tayo nag-uusap.

00:09:10.199 --> 00:09:14.520 align:center
Ano'ng gusto mong pag-usapan?
Maghahati kayo ni Carmen sa mana.

00:09:14.600 --> 00:09:17.040 align:center
Hindi, malalalim na bagay. Gaya ng…

00:09:17.120 --> 00:09:20.160 align:center
Kumusta ang kabataan mo? Saka…

00:09:20.240 --> 00:09:22.800 align:center
Saka…

00:09:22.880 --> 00:09:24.000 align:center
Ay!

00:09:24.079 --> 00:09:25.199 align:center
Hi, Danielers.

00:09:25.280 --> 00:09:29.560 align:center
Wala kayong masyadong naririnig sa 'kin
dahil naging abala ako kay Gael.

00:09:30.079 --> 00:09:32.520 align:center
Ang totoo, mahirap maging ina.

00:09:32.600 --> 00:09:36.600 align:center
Di ako nakakatulog
kasi sa araw siya natutulog, kita n'yo na.

00:09:36.680 --> 00:09:38.520 align:center
Ang hirap i-breastfeed siya.

00:09:38.600 --> 00:09:40.480 align:center
Pero sulit ang lahat

00:09:40.560 --> 00:09:43.560 align:center
dahil sa pagmamahal ko sa anak ko,

00:09:43.640 --> 00:09:48.680 align:center
at sa nourishing oil ko
para sa strech marks at scars,

00:09:48.760 --> 00:09:51.079 align:center
na may chamomile at calendula extract,

00:09:51.160 --> 00:09:54.760 align:center
na anti-inflammatory
at may soothing cell regenerator.

00:09:54.839 --> 00:09:56.040 align:center
Ang kapal.

00:09:58.360 --> 00:10:01.199 align:center
Nakakabuwisit, 'no?
'Yong late na magkaanak.

00:10:01.920 --> 00:10:03.720 align:center
Hindi, planado 'to.

00:10:04.560 --> 00:10:05.600 align:center
Parang gano'n.

00:10:06.199 --> 00:10:09.040 align:center
Ako si Sofia, nanay ni Andrea.

00:10:09.560 --> 00:10:11.240 align:center
Pedro. Nice to meet you.

00:10:11.320 --> 00:10:13.120 align:center
Pangatlo ko na siya.

00:10:13.199 --> 00:10:16.320 align:center
Ayoko na nga sana,
kaso 'yong quickie na 'yon…

00:10:18.720 --> 00:10:19.839 align:center
Sorry.

00:10:19.920 --> 00:10:23.000 align:center
Hindi, ayos lang. Mahal na mahal ko siya.

00:10:24.120 --> 00:10:25.320 align:center
Wala 'kong choice.

00:10:27.600 --> 00:10:31.600 align:center
Naramdaman mo na bang
parang gusto mo siya itapon sa balkonahe?

00:10:32.320 --> 00:10:33.240 align:center
Pedro!

00:10:33.760 --> 00:10:34.800 align:center
Uy!

00:10:34.880 --> 00:10:36.640 align:center
Sofia, ito si Daniela.

00:10:36.720 --> 00:10:39.800 align:center
Siya ang… nanay ni Gael.

00:10:40.320 --> 00:10:41.360 align:center
Kumusta?

00:10:41.880 --> 00:10:44.560 align:center
Andrea! Wag kang manakit ng ibang bata!

00:10:44.640 --> 00:10:45.640 align:center
Buwisit.

00:10:46.480 --> 00:10:47.560 align:center
Halika nga.

00:10:49.000 --> 00:10:50.839 align:center
Natakot ko. Magkasundo pa naman kayo.

00:10:50.920 --> 00:10:53.760 align:center
Nag-uusap lang kami tungkol sa parenthood.

00:10:53.839 --> 00:10:58.160 align:center
Nanghingi pala si Patri ng extra sahod
para sa pagbe-breastfeed niya.

00:10:58.240 --> 00:10:59.480 align:center
Parang drug dealer.

00:10:59.560 --> 00:11:02.440 align:center
Libre 'yong una, at pag adik na tayo,
magpapabayad na siya.

00:11:02.520 --> 00:11:05.680 align:center
Magbayad na lang tayo.
Wag tayo kumain kung kailangan.

00:11:05.760 --> 00:11:08.360 align:center
Ini-extort ng kasambahay. Aba, puta.

00:11:11.240 --> 00:11:13.240 align:center
Hala, puta.

00:11:13.760 --> 00:11:16.560 align:center
-Try ka ng prostate stimulator?
-Eto na test ko.

00:11:16.640 --> 00:11:19.040 align:center
Meron akong familial hypertrophic
cardiomyopathy.

00:11:19.120 --> 00:11:20.040 align:center
Ano 'yon?

00:11:20.120 --> 00:11:23.000 align:center
Lalaki 'yong puso hanggang sumabog.

00:11:23.079 --> 00:11:24.480 align:center
-Sumabog?
-Makinig ka.

00:11:24.560 --> 00:11:26.040 align:center
"Ang hypertrophic cardiomyopathy

00:11:26.120 --> 00:11:29.360 align:center
ay maaaring magdulot
ng ventricular arrhythmias o kamatayan."

00:11:29.440 --> 00:11:30.880 align:center
Pa'no kung namana ni Alex?

00:11:30.959 --> 00:11:33.560 align:center
Blanca, gene 'to, di sipon.
Ano'ng ginagawa mo?

00:11:33.640 --> 00:11:35.760 align:center
Sabihin natin para wag siyang maghagdan.

00:11:35.839 --> 00:11:39.079 align:center
-Wala silang elevator.
-Alex, tawagan mo 'ko. Urgent!

00:11:39.160 --> 00:11:41.959 align:center
Tama na! Anak, wag mo siyang pansinin!

00:11:42.040 --> 00:11:43.480 align:center
Sasabihin ko nang personal.

00:11:43.560 --> 00:11:46.320 align:center
Sana nagpa-test ka muna
bago mo 'ko binuntis.

00:11:46.400 --> 00:11:49.440 align:center
Wala pang gano'n no'n!
Di pa nase-sequence ang DNA.

00:11:50.520 --> 00:11:51.719 align:center
Scammer ka!

00:11:54.120 --> 00:11:55.800 align:center
Hi. Nandito ba si Alex?

00:11:55.880 --> 00:11:56.800 align:center
Papa?

00:11:57.760 --> 00:11:59.880 align:center
Uy, anak! Ano…

00:11:59.959 --> 00:12:01.959 align:center
May housewarming gift ako.

00:12:02.040 --> 00:12:03.719 align:center
-Hala. Uy.
-Hi.

00:12:05.240 --> 00:12:06.480 align:center
Ay, relo.

00:12:06.560 --> 00:12:09.560 align:center
Hindi. Heart rate monitor 'yan, okay?

00:12:09.640 --> 00:12:12.640 align:center
Dapat 'yong max rate mo,
nasa 120 to 130 beats per minute.

00:12:12.719 --> 00:12:14.280 align:center
At rest, dapat 60.

00:12:14.360 --> 00:12:17.320 align:center
Wag kang mag-alala.
Kung may heart irregularity,

00:12:17.400 --> 00:12:18.760 align:center
tutunog 'yan. Ayan.

00:12:18.839 --> 00:12:21.560 align:center
Okay ka lang?
Halata sa mukha mo, may problema.

00:12:21.640 --> 00:12:26.520 align:center
Anak, na-diagnose ako na may degenerative
at nakamamatay na genetic disease.

00:12:27.240 --> 00:12:30.520 align:center
-Ano?
-Family hypertrophic cardiomyopathy.

00:12:30.600 --> 00:12:33.880 align:center
At ang pinakamalala,
may 50% tsansa kang manahin ito.

00:12:33.959 --> 00:12:36.079 align:center
Pa'no kung may gano'n ako?

00:12:36.160 --> 00:12:38.079 align:center
Pwedeng sumabog ang puso natin.

00:12:38.160 --> 00:12:40.680 align:center
Ano'ng gagawin ko?
Sasabihin ko ba kay Eva?

00:12:40.760 --> 00:12:43.160 align:center
Ire-reject niya 'ko,
gusto kong maging ama.

00:12:43.240 --> 00:12:46.360 align:center
Pero pag di ko sinabi,
responsable bang maging tatay nang ganito?

00:12:46.440 --> 00:12:47.959 align:center
-Pa'no?
-Papa, di ko alam!

00:12:48.040 --> 00:12:50.440 align:center
Pina-process ko pang
pinamanahan mo 'ko ng sakit.

00:12:50.520 --> 00:12:52.280 align:center
Kalma, ipapag-test kita.

00:12:52.360 --> 00:12:53.760 align:center
Uy, okay ka lang?

00:12:53.839 --> 00:12:55.800 align:center
-May nararamdaman ka ba?
-Di ako okay.

00:12:55.880 --> 00:12:57.480 align:center
-Hindi?
-Hindi.

00:12:57.560 --> 00:12:58.480 align:center
Inhale.

00:12:58.560 --> 00:13:01.880 align:center
Kunin mo ang pulse niya. Gumana ka!

00:13:06.440 --> 00:13:07.480 align:center
Ang bango!

00:13:07.560 --> 00:13:08.800 align:center
Sa'n ka galing?

00:13:08.880 --> 00:13:10.040 align:center
Kina Lola at Lolo.

00:13:10.120 --> 00:13:12.640 align:center
Ewan ko. Gusto ko silang nakakasama.

00:13:12.719 --> 00:13:15.440 align:center
-Kasi mamamatay na sila.
-Kasi nando'n si Marimar?

00:13:15.520 --> 00:13:17.320 align:center
Ano…

00:13:17.400 --> 00:13:19.800 align:center
Siyempre, inaalagaan niya si Mama.

00:13:19.880 --> 00:13:22.760 align:center
-Ang ganda. 'Yong mata–
-Kilala ko siya, anak.

00:13:22.839 --> 00:13:24.920 align:center
Mag-review ka na sa test mo.

00:13:25.000 --> 00:13:27.640 align:center
-Gusto ko ng girlfriend gaya niya.
-Sige na.

00:13:31.640 --> 00:13:32.680 align:center
Tulungan na kita?

00:13:32.760 --> 00:13:35.160 align:center
Ikaw na. Babalikan ko 'yong script ko.

00:13:35.240 --> 00:13:38.920 align:center
Sige. Excited na 'kong
mapanood ka bukas sa… Sa Leganés ba?

00:13:39.000 --> 00:13:40.640 align:center
-Alcorcón.
-Ay, oo.

00:13:40.719 --> 00:13:45.000 align:center
Isama mo tropa mo. Walang tao, e.
Di na nanonood ng teatro ang mga tao.

00:13:45.079 --> 00:13:47.920 align:center
-Imbitado sila?
-Hindi. Para makabenta kami.

00:13:48.000 --> 00:13:50.040 align:center
Tingnan natin kung pwede sila.

00:13:50.120 --> 00:13:51.640 align:center
Luis, dapat may manood.

00:13:51.719 --> 00:13:55.240 align:center
May manonood sa 'ming negosyante.
Pag natipuhan niya, bibilhin niya'ng play.

00:13:55.320 --> 00:13:58.000 align:center
Isipin mo pag ipinalabas
ang Echoes of a Wound sa Gran Via!

00:13:59.400 --> 00:14:00.240 align:center
Ah…

00:14:00.320 --> 00:14:03.640 align:center
-Luis.
-Iniisip ko lang. Sasabihan ko sila.

00:14:05.719 --> 00:14:06.719 align:center
Shit.

00:14:06.800 --> 00:14:09.800 align:center
Umuwi siya ng 1:45 a.m. Di ako makatulog.

00:14:09.880 --> 00:14:13.160 align:center
Di mo nabasa ang profile niya?
Seryoso ang hanap niya.

00:14:14.040 --> 00:14:16.360 align:center
Pag nagka-girlfriend siya,
mamamatay ako. Seryoso.

00:14:16.440 --> 00:14:20.959 align:center
Hindi girlfriend. Stepmother.
At baka mas mabuting ina pa siya.

00:14:21.040 --> 00:14:23.800 align:center
Salamat, Cynthia, ha?
Kaya kong bumagsak mag-isa.

00:14:23.880 --> 00:14:26.120 align:center
Bakit di mo tingnan ang phone niya?

00:14:26.199 --> 00:14:28.199 align:center
Di ako magpapakababa nang ganiyan.

00:14:28.280 --> 00:14:30.680 align:center
-Di mo naman siya boyfriend.
-Ayoko nga.

00:14:30.760 --> 00:14:33.199 align:center
Kung ayaw mo, gawin mo para sa anak mo.

00:14:33.280 --> 00:14:35.400 align:center
Malay natin kung sino'ng nilalandi niya.

00:14:38.760 --> 00:14:40.560 align:center
Welcome, lovebirds.

00:14:40.640 --> 00:14:43.160 align:center
Nag-aral ng Indian cuisine ang nanay mo.

00:14:43.240 --> 00:14:44.319 align:center
Ang ganda.

00:14:44.839 --> 00:14:47.520 align:center
Anak, di ko maintindihan 'yong sinend mo.

00:14:47.599 --> 00:14:49.640 align:center
"Stepson, binayo ang stepmother."

00:14:49.719 --> 00:14:51.760 align:center
Virus 'yan, Ma. Wag mong pansinin.

00:14:51.839 --> 00:14:55.079 align:center
Nag-install ako ng app sa phone niya
para sa porn addiction niya.

00:14:55.160 --> 00:14:56.000 align:center
Magaling.

00:14:56.079 --> 00:14:59.680 align:center
Bata pa lang siya, ganiyan na siya.
Kinukuha niya ang VHS tapes ko sa attic.

00:14:59.760 --> 00:15:02.040 align:center
Akala niya, hindi ko napapansin.

00:15:02.120 --> 00:15:04.079 align:center
Upo na ba tayo?

00:15:04.719 --> 00:15:07.959 align:center
Sabi ni Diego, di ka pumapasok.
Bakit di mo na lang ibenta?

00:15:08.040 --> 00:15:11.280 align:center
-Akin 'yon, e. Nanakawin niya.
-Babayaran niya.

00:15:11.360 --> 00:15:12.959 align:center
Dini-discriminate niya 'ko.

00:15:13.479 --> 00:15:16.199 align:center
Ayoko sanang sabihin 'to,
pero heterophobic si Diego.

00:15:16.760 --> 00:15:18.839 align:center
Talaga? Mukha siyang mabait.

00:15:18.920 --> 00:15:20.280 align:center
Evil queen siya.

00:15:20.360 --> 00:15:22.839 align:center
Marimar, hindi ka kumakain. Ayaw mo ba?

00:15:22.920 --> 00:15:26.640 align:center
Hindi, masarap.
Kumain lang kasi ako kanina.

00:15:28.439 --> 00:15:30.319 align:center
Masaya ang pag-usapan natin.

00:15:30.400 --> 00:15:32.760 align:center
-Kumusta 'yong pagbubuntis?
-Pili!

00:15:32.839 --> 00:15:35.479 align:center
-Ano?
-Medyo mahirap.

00:15:35.560 --> 00:15:38.520 align:center
-Matanda na kasi si Marimar.
-Wag kayong mag-alala.

00:15:38.599 --> 00:15:40.719 align:center
In vitro fertilization. Madali lang 'yon.

00:15:40.800 --> 00:15:43.400 align:center
Ayaw naming ipilit ang mga bagay-bagay.

00:15:44.079 --> 00:15:45.280 align:center
Baka mag-ampon kami.

00:15:45.360 --> 00:15:48.680 align:center
Dapat maingat tayo.
Di natin alam kung ano'ng makukuha natin.

00:15:48.760 --> 00:15:49.839 align:center
Kawawa naman sila!

00:15:49.920 --> 00:15:52.959 align:center
Galing sila sa hirap,
ang tindi ng trauma nila.

00:15:53.040 --> 00:15:56.079 align:center
Pag teenagers na sila,
sasaksakin ka na nila.

00:15:59.800 --> 00:16:00.800 align:center
Bakit?

00:16:04.120 --> 00:16:07.040 align:center
-Oras na siguro para sabihin sa kanya.
-Ang alin?

00:16:08.079 --> 00:16:09.719 align:center
Raul, ampon ka.

00:16:09.800 --> 00:16:13.240 align:center
Totoo. Pinatali ng nanay mo
ang tubes niya bago siya nagdalawang-isip.

00:16:13.319 --> 00:16:17.199 align:center
Naisip na naming sabihin sa 'yo,
pero na-bully ka sa school.

00:16:17.280 --> 00:16:19.479 align:center
Tapos naging kayo no'ng anorexic.

00:16:19.560 --> 00:16:21.479 align:center
Tapos na-kick out ka sa college…

00:16:26.599 --> 00:16:29.319 align:center
Nakikipag-usap na ba ang Diyos?

00:16:29.400 --> 00:16:31.400 align:center
Kailangan mo pa ng signs?

00:16:31.479 --> 00:16:35.760 align:center
Binibigyan ka Niya ng tsansang
ibigay sa iba ang binigay ng parents mo.

00:16:35.839 --> 00:16:37.040 align:center
Ang ganda, di ba?

00:16:47.400 --> 00:16:51.199 align:center
Tingnan mo sila.
Puro negosyo ang pinag-uusapan.

00:16:51.280 --> 00:16:54.319 align:center
Hayaan mo sila. Para mapadalas sa Cartier.

00:16:54.400 --> 00:16:57.640 align:center
Sabi ko sa mister ko, bilisan.
May vehicle inspection kami.

00:16:57.719 --> 00:16:59.959 align:center
-Ano 'yon?
-Check-up sa Cayenne.

00:17:00.040 --> 00:17:02.520 align:center
Apat na taon na 'yon sa inyo?

00:17:02.599 --> 00:17:04.520 align:center
Nasa 30,000 kilometers na.

00:17:04.599 --> 00:17:07.359 align:center
Ano? Maghuhuramentado ako no'n.

00:17:07.440 --> 00:17:10.079 align:center
Di kayo nahihiyang pineperahan n'yo
ang mga asawa n'yo?

00:17:10.680 --> 00:17:11.520 align:center
Pineperahan?

00:17:11.599 --> 00:17:16.480 align:center
Wala ba kayong pinagkakaabalahan,
bukod sa paggasta ng perang di inyo?

00:17:16.560 --> 00:17:19.720 align:center
Excuse me, trabaho din
ang pagiging housewife.

00:17:19.800 --> 00:17:21.800 align:center
Jimena, tatlo ang katulong mo.

00:17:22.440 --> 00:17:24.119 align:center
Pero binabantayan ko sila.

00:17:24.200 --> 00:17:27.399 align:center
Akala mo, madali lang mag-asawa
ng milyonaryo?

00:17:27.480 --> 00:17:29.040 align:center
Lagi akong nagugutom.

00:17:29.120 --> 00:17:32.919 align:center
Mas maaga ako ng isang oras magising
para di niya 'ko makitang walang makeup.

00:17:33.000 --> 00:17:35.520 align:center
Taon-taong nanganganib ang buhay ko
sa operating room.

00:17:35.600 --> 00:17:36.440 align:center
Ilang taon ka na?

00:17:37.480 --> 00:17:38.320 align:center
Forty-two.

00:17:38.399 --> 00:17:40.919 align:center
-Ang ganda mo, girl!
-Ang ganda mo.

00:17:41.000 --> 00:17:45.640 align:center
Sa tingin mo, mapipigilan ng facelift
ang mister mong ipagpalit ka sa 25-anyos?

00:17:46.760 --> 00:17:50.360 align:center
Nababagot sila. Nabagot 'yong mister ko
sa dating kabit niya.

00:17:51.080 --> 00:17:52.399 align:center
Naka-joint property ba kayo?

00:17:53.000 --> 00:17:54.840 align:center
May separation of property ako.

00:17:54.919 --> 00:17:56.960 align:center
Mapilit ang nanay niya.

00:17:57.040 --> 00:18:00.720 align:center
Tapos nagsa-champagne ka dito?
Ako, matatakot ako.

00:18:02.159 --> 00:18:03.840 align:center
Bakit mo pinahamak ang sarili mo?

00:18:03.919 --> 00:18:06.280 align:center
Di ko maintindihan
kung pa'no nila nakakaya 'yon.

00:18:06.360 --> 00:18:08.440 align:center
Ano'ng kaibahan nila sa escorts?

00:18:08.520 --> 00:18:10.560 align:center
Nagpakasal sila sa siraulo, e.

00:18:11.280 --> 00:18:13.680 align:center
Hayaan mo na sila. Do'n sila masaya.

00:18:13.760 --> 00:18:15.080 align:center
Hindi sila masaya.

00:18:15.159 --> 00:18:17.680 align:center
Lahat sila, anxious at naggagamutan.

00:18:17.760 --> 00:18:22.240 align:center
May mga psychologist,
nag-aacupuncture, at may energy gurus.

00:18:22.320 --> 00:18:24.880 align:center
Buweno, tulungan mo silang ma-divorce.

00:18:24.960 --> 00:18:26.720 align:center
Do'n, matutuwa ka.

00:18:33.399 --> 00:18:35.360 align:center
Sasama ka bang manood kay Esther?

00:18:35.440 --> 00:18:38.159 align:center
Pupunta akong Dubai. Di ka sasama sa 'kin?

00:18:39.399 --> 00:18:41.960 align:center
Excuse me, ikaw ang di sasama sa 'kin.

00:18:42.040 --> 00:18:44.720 align:center
Luz naman. Trabaho 'yong akin.

00:18:44.800 --> 00:18:47.280 align:center
Gustuhin ko mang mapanood
'yong drama ng amiga mo–

00:18:47.360 --> 00:18:48.960 align:center
Hindi, hindi mo gugustuhin.

00:18:49.040 --> 00:18:51.520 align:center
Kasi lagi namang gusto mo ang nasusunod.

00:18:52.040 --> 00:18:53.280 align:center
Wow.

00:18:53.800 --> 00:18:56.040 align:center
Drama? Talaga?

00:18:57.399 --> 00:19:01.080 align:center
Hindi, honey, magpahinga ka na.
May flight ka pa bukas.

00:19:02.720 --> 00:19:04.679 align:center
Ang weird mo, babe.

00:19:07.159 --> 00:19:09.200 align:center
Pa'no na? Sasabihin ko ba kay Eva o hindi?

00:19:09.280 --> 00:19:12.480 align:center
Pag umamin ako, mare-reject ako.
Gusto kong maging ama.

00:19:12.560 --> 00:19:14.080 align:center
Pero pag hindi…

00:19:14.159 --> 00:19:18.000 align:center
Responsable bang mag-anak kung alam kong
baka mamana nila 'yong gene na 'to?

00:19:18.080 --> 00:19:21.520 align:center
Tumingin ka sa camera. Gagawan ko
ng facial analysis ng vitals mo.

00:19:21.600 --> 00:19:24.159 align:center
Lola, wag. Di mo kailangang mag-analyze.

00:19:24.240 --> 00:19:26.320 align:center
Processing. Wag kang gagalaw.

00:19:26.399 --> 00:19:27.760 align:center
Pero– Shit.

00:19:28.399 --> 00:19:31.840 align:center
Mataas ang tsansang
magka-acute coronary syndrome ka

00:19:31.919 --> 00:19:33.880 align:center
sa susunod na limang taon.

00:19:35.120 --> 00:19:38.919 align:center
Sabi nang ayokong…
Ayoko na ng dagdag na impormasyon, e.

00:19:41.080 --> 00:19:42.360 align:center
Eto na siya.

00:19:42.440 --> 00:19:45.440 align:center
Blanca, inaatake ako sa puso.

00:19:46.200 --> 00:19:47.320 align:center
Nang ganitong oras?

00:19:47.840 --> 00:19:49.919 align:center
Dalhin mo ako sa ospital.

00:19:50.000 --> 00:19:51.919 align:center
Anxiety lang 'yan. Ano ba?

00:19:53.240 --> 00:19:55.800 align:center
Maraming salamat. Kaya ko nang mag-isa.

00:19:55.880 --> 00:19:58.760 align:center
Pero pag namatay ako sa daan,
ikaw magpaliwanag sa anak mo.

00:19:58.840 --> 00:20:00.040 align:center
Bruha.

00:20:08.480 --> 00:20:09.320 align:center
Balita?

00:20:12.040 --> 00:20:13.080 align:center
Anxiety.

00:20:16.520 --> 00:20:20.320 align:center
Ampon ako. Ngayon ko lang nalaman.
Bakit ngayon pa?

00:20:20.399 --> 00:20:24.120 align:center
May sense, Raul. Mas maliit ka
kaysa sa parents mo.

00:20:24.200 --> 00:20:26.480 align:center
Tuwang-tuwa si Marimar.
Ang tingin niya do'n, sign.

00:20:26.560 --> 00:20:30.120 align:center
Iniisip ko nang nandiyan si Lord
para lang pagtawanan ako.

00:20:30.200 --> 00:20:31.480 align:center
Ano'ng plano n'yo mamaya?

00:20:31.560 --> 00:20:33.880 align:center
Magpapalit ng diaper, magtitimpla…

00:20:33.960 --> 00:20:37.679 align:center
Panoorin n'yo daw ang play ni Esther
sa Alcorcón para dumami ang tao.

00:20:38.760 --> 00:20:42.919 align:center
Maganda 'yon.
Echoes of a Wound. Mapapaisip kayo.

00:20:43.000 --> 00:20:45.399 align:center
Okay. Napanood mo na?

00:20:45.480 --> 00:20:46.320 align:center
Hindi pa.

00:20:46.399 --> 00:20:47.320 align:center
Nabasa mo na?

00:20:48.320 --> 00:20:50.720 align:center
Sige na. Ise-send ko 'yong link
para sa tickets.

00:20:50.800 --> 00:20:52.159 align:center
Ay, may bayad?

00:20:52.240 --> 00:20:55.200 align:center
Luis, sinusubok mo
'yong pagkakaibigan natin.

00:20:55.280 --> 00:20:58.120 align:center
Misis ko 'yon. Susuportahan ko
ang pangarap niya.

00:20:58.200 --> 00:20:59.679 align:center
'Yong iyo, sinusuportahan niya?

00:21:00.240 --> 00:21:01.960 align:center
-Ha?
-May pangarap ka, di ba?

00:21:02.040 --> 00:21:04.280 align:center
Maging Bon Jovi,
pero matanda na siya para doon.

00:21:05.200 --> 00:21:06.280 align:center
Magkamotor.

00:21:06.800 --> 00:21:09.640 align:center
'Yong malaki. Masaya 'yon.

00:21:10.159 --> 00:21:12.080 align:center
May motor ka no'ng high school, di ba?

00:21:12.159 --> 00:21:15.320 align:center
Oo, may nagnakaw.
Doon ako nagpasyang maging pulis.

00:21:15.399 --> 00:21:19.080 align:center
Ako, naisip kong maging architect
habang naglalaro ng Legos at–

00:21:19.159 --> 00:21:21.679 align:center
Manonood kayo kay Esther.
Ginawan ko kayo ng margaritas.

00:21:21.760 --> 00:21:23.800 align:center
Alas-onse pa, di ako iinom nito.

00:21:23.880 --> 00:21:26.159 align:center
Dapat basbasan natin 'tong love shack.

00:21:26.240 --> 00:21:29.360 align:center
-Ang weird na oras para mag-party.
-Mag-party tayo sa isip.

00:21:32.720 --> 00:21:34.280 align:center
Lintik! Si Marimar!

00:21:36.440 --> 00:21:37.480 align:center
Sa'n punta no'n?

00:21:39.760 --> 00:21:41.399 align:center
HOSPITAL ACCESS AND VISITING HOURS

00:21:41.480 --> 00:21:42.320 align:center
Hi, honey.

00:21:42.399 --> 00:21:46.679 align:center
Pumunta ako sa adoption agency
na sinabi ng parents mo, ang gulo.

00:21:46.760 --> 00:21:48.439 align:center
Pero… Nasa'n ka?

00:21:48.520 --> 00:21:51.960 align:center
Na-sprain si Luis sa pagpa-padel.
Pina-check up namin.

00:21:52.040 --> 00:21:54.280 align:center
Ay, kawawa naman! Kumusta na siya?

00:21:54.360 --> 00:21:57.679 align:center
Hirap na hirap. Luis, halika dito.

00:22:07.240 --> 00:22:08.560 align:center
Hi, Marimar.

00:22:09.120 --> 00:22:10.200 align:center
Masakit ba?

00:22:10.720 --> 00:22:13.159 align:center
Uy! Exam room four. Kami na.

00:22:13.240 --> 00:22:15.120 align:center
-Bye.
-Anong ospital? Baka alam–

00:22:15.200 --> 00:22:16.880 align:center
Ano 'to?

00:22:17.960 --> 00:22:23.679 align:center
Ito ang ER. Ito, talyer. At ito, bangko.
May palit-eksena para di kaduda-duda.

00:22:23.760 --> 00:22:25.720 align:center
Wag mo 'ko gamitin
para lokohin si Marimar.

00:22:25.800 --> 00:22:28.399 align:center
Ginamit mo 'ko para manood
sa play ng misis mo, ah?

00:22:28.480 --> 00:22:29.919 align:center
'Yong margarita ko?

00:22:32.560 --> 00:22:34.240 align:center
Grabe, ang sarap nito.

00:22:34.320 --> 00:22:37.800 align:center
Mula nang gumamit ako
ng eco-friendly diapers ng Eco Wise Baby,

00:22:37.880 --> 00:22:40.560 align:center
di lang puwit ng baby ko
ang naalagaan ko, pati environment.

00:22:40.640 --> 00:22:44.600 align:center
Dahil di lang kalusugan ng anak ko
ang mahalaga, pati kinabukasan ng planeta.

00:22:47.480 --> 00:22:49.399 align:center
-Kumusta si Gael?
-Hello din.

00:22:49.480 --> 00:22:50.640 align:center
Hi, sorry.

00:22:50.720 --> 00:22:53.360 align:center
Tulog siya. Di ka nag-shower?

00:22:53.439 --> 00:22:54.439 align:center
Ha?

00:22:55.880 --> 00:23:01.040 align:center
Hindi, pumunta kami sa bagong club,
medyo kadiri 'yong locker room.

00:23:02.960 --> 00:23:04.120 align:center
Amoy-alak ka?

00:23:04.200 --> 00:23:07.520 align:center
Pwedeng ikaw muna
ang mag-alaga sa bata mamaya?

00:23:07.600 --> 00:23:09.919 align:center
Bakit? Work dinner na naman?

00:23:10.000 --> 00:23:13.000 align:center
Sabi ni Luis, panoorin daw namin
ang play ni Esther.

00:23:13.080 --> 00:23:14.399 align:center
Sa Madrid siya magpapalabas?

00:23:14.480 --> 00:23:17.320 align:center
Hindi, sa Alcorcón, kaya gagabihin ako.

00:23:17.399 --> 00:23:18.960 align:center
Sasama ako!

00:23:20.880 --> 00:23:22.600 align:center
Kailangan ko ng fresh air.

00:23:22.679 --> 00:23:26.120 align:center
Si Patri na ang bahala sa baby.
Magti-tip lang tayo.

00:23:26.200 --> 00:23:29.200 align:center
Sure ka? Echoes of the Wind ang title.

00:23:29.280 --> 00:23:32.320 align:center
Di 'yon ang unang basurang
tiniis ko para magmukhang cultured.

00:23:32.399 --> 00:23:34.960 align:center
Sige. Alis tayo ng alas-otso.

00:23:41.960 --> 00:23:43.320 align:center
-Uy.
-Uy!

00:23:44.280 --> 00:23:47.040 align:center
Pa'no mo 'ko nahanap?

00:23:47.120 --> 00:23:50.040 align:center
Konti lang ang Eva sa LinkedIn
na engineer-anthropologist.

00:23:50.120 --> 00:23:51.840 align:center
Dapat ba 'kong mag-alala?

00:23:51.919 --> 00:23:54.840 align:center
Sorry, pero di na 'ko
kakandidatong maging ama.

00:23:55.439 --> 00:23:57.640 align:center
-Ano?
-Gusto kong magkaanak sa 'yo.

00:23:57.720 --> 00:24:02.360 align:center
Pero na-diagnose akong
may genetic disorder.

00:24:02.439 --> 00:24:05.200 align:center
Familial hypertrophic cardiomyopathy.

00:24:05.280 --> 00:24:06.439 align:center
Ano naman?

00:24:06.520 --> 00:24:09.320 align:center
-Baka sumabog ang puso ng bata.
-Hala.

00:24:09.399 --> 00:24:13.720 align:center
Baka bigla akong bumigay.
Bawat araw ng buhay ko, milagro.

00:24:13.800 --> 00:24:16.040 align:center
Santi, may gene ka lang no'n.

00:24:16.120 --> 00:24:18.159 align:center
Di ibig sabihin, magkakasakit ka.

00:24:18.240 --> 00:24:20.439 align:center
Hindi, may nararamdaman ako.

00:24:20.520 --> 00:24:23.960 align:center
Kung nag-aalala kang mamana niya 'yon,
mapipigilan 'yon ng embryonic biopsy

00:24:24.040 --> 00:24:29.560 align:center
at preimplantation genetic test
sa IVF para malusog ang maging embryo.

00:24:30.919 --> 00:24:33.960 align:center
-Marunong ka din sa assisted reproduction?
-'Yong basics.

00:24:34.560 --> 00:24:39.240 align:center
-Pwede pa din tayong co-parents?
-Sandali, di pa 'ko nagde-decide.

00:24:39.320 --> 00:24:42.200 align:center
Sige. Wag kang magmadali.

00:24:42.280 --> 00:24:43.320 align:center
Sige lang.

00:24:43.399 --> 00:24:45.399 align:center
Kailangan ko ring pag-isipan.

00:24:45.480 --> 00:24:48.360 align:center
-Oo. Pero okay ka.
-Okay nga 'ko.

00:24:48.960 --> 00:24:50.919 align:center
Oo. Gusto mo ng beer?

00:24:51.000 --> 00:24:52.200 align:center
Okay. Sige.

00:24:56.760 --> 00:24:58.480 align:center
ALCORCÓN
A CITY OF THE FUTURE

00:25:07.280 --> 00:25:08.960 align:center
SHIT, TOTOO 'YONG TEATRO

00:25:16.000 --> 00:25:18.280 align:center
TINGNAN MO 'YONG PHONE, GAGA

00:25:28.439 --> 00:25:30.320 align:center
Pero bakit sobrang sakit?

00:25:31.640 --> 00:25:34.679 align:center
Nararapat ba sa 'kin
ang paghihirap na ito?

00:25:34.760 --> 00:25:39.320 align:center
Lagi kong ginagawa ang makakaya ko
upang maging perpektong asawa at kapatid.

00:25:39.399 --> 00:25:44.000 align:center
Bakit puro madilim na ulap
ang natatanaw ko sa aking buhay?

00:25:47.880 --> 00:25:52.199 align:center
Alam kong may pagmamahal sa puso mo.
Mapapatawad mo rin ako.

00:25:52.280 --> 00:25:53.480 align:center
Mapapatawad ka?

00:25:54.520 --> 00:25:57.640 align:center
Pakiramdam ko,
estranghero ako sa sarili kong buhay.

00:25:58.240 --> 00:26:03.360 align:center
Bawat sulok ng bahay na ito,
sinisigaw ang pangalan niya.

00:26:07.880 --> 00:26:10.280 align:center
Eto pala ang magiging ina ng anak ko.

00:26:10.360 --> 00:26:12.520 align:center
-Ha?
-Shit, 'yong overqualified.

00:26:12.600 --> 00:26:14.800 align:center
-Kilala mo?
-Nagtirahan na kayo?

00:26:14.880 --> 00:26:16.399 align:center
Okay siya. Medyo boring.

00:26:16.480 --> 00:26:18.760 align:center
-Ha? Magiging tatay ka na?
-Co-parent.

00:26:18.840 --> 00:26:19.840 align:center
Kumpadre?

00:26:20.640 --> 00:26:24.640 align:center
Di namin malalasap ang pag-ibig na ito
nang hindi mo napapatawad.

00:26:24.720 --> 00:26:27.240 align:center
Pinili mo ang landas ng pagtataksil.

00:26:27.320 --> 00:26:31.480 align:center
At babaybayin mo iyon… nang mag-isa.

00:26:38.199 --> 00:26:41.159 align:center
-Ito pa!
-Hindi pa tapos.

00:26:45.880 --> 00:26:48.199 align:center
-Ano'ng sasabihin natin?
-Bumalik sa driving school?

00:26:48.280 --> 00:26:50.840 align:center
Baliw ka ba?
'Yong di tatapos sa relasyon namin.

00:26:50.919 --> 00:26:53.080 align:center
Maganda 'yong lighting.

00:26:53.159 --> 00:26:55.280 align:center
Komportable 'yong upuan.

00:26:55.360 --> 00:26:57.360 align:center
Nagsisisi ka 'ka mong tinanggal mo siya.

00:26:57.439 --> 00:26:58.679 align:center
Di ko sasabihin 'yan.

00:26:58.760 --> 00:26:59.720 align:center
-Ha–
-Ayan na siya.

00:27:02.240 --> 00:27:03.480 align:center
Ang galing mo!

00:27:03.560 --> 00:27:05.800 align:center
Salamat, guys. Nagustuhan n'yo?

00:27:05.880 --> 00:27:07.040 align:center
Wow!

00:27:07.120 --> 00:27:09.040 align:center
Tawang-tawa 'ko.

00:27:10.040 --> 00:27:11.600 align:center
-Drama 'yon.
-Oh.

00:27:11.679 --> 00:27:14.159 align:center
Nag-enjoy ba kayo? 'Yon ang mahalaga.

00:27:15.120 --> 00:27:17.240 align:center
Okay, kain na tayo!

00:27:19.000 --> 00:27:22.640 align:center
Isang toast para sa kaibigan ko
dahil malakas ang loob niya.

00:27:23.240 --> 00:27:24.919 align:center
Ang saya ko, alam n'yo 'yon?

00:27:25.000 --> 00:27:28.399 align:center
Gusto naming magpakita ng sirang pamilya,
at mukhang nagtagumpay kami.

00:27:28.480 --> 00:27:29.439 align:center
Buweno…

00:27:31.439 --> 00:27:35.840 align:center
Medyo nakulangan ako, pero baka ako lang.

00:27:41.159 --> 00:27:43.320 align:center
-Ang sarap ng steak tartare.
-Oo nga.

00:27:43.399 --> 00:27:44.800 align:center
Ituloy mo, Marimar.

00:27:44.880 --> 00:27:47.199 align:center
Para sa 'kin, bago 'yon.

00:27:47.280 --> 00:27:50.080 align:center
Para kasing forced, alam mo 'yon?

00:27:50.159 --> 00:27:54.000 align:center
Inagaw ng kapatid 'yong mister,
pero di niya sila nahuli?

00:27:54.600 --> 00:27:57.560 align:center
Kasi nagi-guilty siya.
Di niya matingnan sa mata.

00:27:58.760 --> 00:28:01.800 align:center
Di 'yon napaliwanag nang maayos.
Nasa'n ang mister?

00:28:01.880 --> 00:28:05.399 align:center
Wala. Kuwento ng mga babae 'yon,
'yon ang mabenta ngayon.

00:28:05.480 --> 00:28:08.120 align:center
Para sa 'kin, kulang ng mister. At ina.

00:28:08.199 --> 00:28:11.439 align:center
Inang nagdurusa at catalyst ng magkapatid.

00:28:11.520 --> 00:28:14.080 align:center
Kulang din ba ng choir sa background?

00:28:14.159 --> 00:28:16.480 align:center
Okay. Sino'ng gusto ng dessert?

00:28:16.560 --> 00:28:17.679 align:center
Oo nga.

00:28:17.760 --> 00:28:18.880 align:center
Raul, usap tayo?

00:28:18.960 --> 00:28:20.159 align:center
Sige.

00:28:22.919 --> 00:28:26.040 align:center
Alam ko na 'yan.
Magbabayad ako, ha? Wag ka mag-alala.

00:28:26.120 --> 00:28:28.600 align:center
Irereport ka ni Lucia ng sexual assault.

00:28:30.919 --> 00:28:33.760 align:center
-Sinong Lucia? 'Yong hostess?
-Hinalikan mo siya.

00:28:33.840 --> 00:28:37.280 align:center
So? Nagse-celebrate tayo, e.
Hinalikan mo din siya, e.

00:28:37.360 --> 00:28:39.640 align:center
Iba 'yon. Magkaibigan kami.

00:28:41.240 --> 00:28:43.199 align:center
Kakausapin ko siya. Nasaan siya?

00:28:43.280 --> 00:28:46.600 align:center
Naka-leave. Tantanan mo siya.
Masama ang loob niya.

00:28:47.399 --> 00:28:48.480 align:center
Dahil sa halik?

00:28:48.560 --> 00:28:52.040 align:center
Shit. Di mo talaga maiwasang pumalpak.

00:29:01.520 --> 00:29:02.520 align:center
Hi.

00:29:03.639 --> 00:29:05.080 align:center
Ano'ng ginagawa mo rito?

00:29:05.159 --> 00:29:08.879 align:center
Ilang araw na kitang hinahanap,
di mo sinasagot ang tawag ko.

00:29:12.000 --> 00:29:13.199 align:center
Madi-divorce na 'ko.

00:29:14.520 --> 00:29:16.000 align:center
Rafa, nasa labas si Marimar.

00:29:16.080 --> 00:29:18.679 align:center
Sumbungera. Kung di dahil sa kanya,
kami pa ni Adriana,

00:29:18.760 --> 00:29:21.040 align:center
at di ako tatawaging "chumuchupa"
ng mga anak ko.

00:29:21.120 --> 00:29:22.679 align:center
Binu-bully sila sa school.

00:29:22.760 --> 00:29:25.240 align:center
Di ka dapat nasa kasal. Ba't ka pumunta?

00:29:25.320 --> 00:29:28.159 align:center
Ipapaliwanag ko sanang straight ako.
Pampalipas-oras lang 'yon.

00:29:28.240 --> 00:29:30.560 align:center
Rafa, di ka straight.

00:29:31.280 --> 00:29:32.560 align:center
Ikaw din.

00:29:33.760 --> 00:29:35.120 align:center
Pero malaya na ako.

00:29:35.639 --> 00:29:38.360 align:center
-Sobrang lungkot ko.
-Lumayo ka! Ang dami ko nang problema!

00:29:38.439 --> 00:29:41.000 align:center
Magbukas tayo ng restaurant!
Kailangan ko ng pagbabago.

00:29:43.679 --> 00:29:46.159 align:center
Umpisa pa lang,
alam nang papatayin niya siya.

00:29:46.240 --> 00:29:48.280 align:center
Di nakakagulat 'yong ending.

00:29:48.360 --> 00:29:50.360 align:center
Oo, na-predict ko din 'yon.

00:29:50.439 --> 00:29:53.360 align:center
Gusto ko nga no'ng pinatay niya siya.

00:29:53.879 --> 00:29:55.480 align:center
Sira ang hand dryer.

00:29:56.919 --> 00:29:59.080 align:center
At sa 'kin lang 'to, okay?

00:29:59.159 --> 00:30:02.399 align:center
Pero nasa'n ang pag-asa?
Wala nang pag-asa sa play mo.

00:30:02.480 --> 00:30:04.639 align:center
-Bill out na tayo.
-Oo nga.

00:30:04.720 --> 00:30:08.480 align:center
-Okay na. Libre na 'to.
-Tama na ang inom.

00:30:12.480 --> 00:30:13.639 align:center
Sabi nang tama na.

00:30:15.080 --> 00:30:17.439 align:center
Ano ba'ng alam ng gaga sa teatro?

00:30:17.520 --> 00:30:20.159 align:center
Sinugod ko ba siya sa ospital
para turuang maglagay ng IV?

00:30:20.240 --> 00:30:21.760 align:center
Tumutulong lang siya.

00:30:21.840 --> 00:30:24.159 align:center
Manahimik ka na lang. Di kita tinanong.

00:30:24.240 --> 00:30:25.439 align:center
Siya, tinanong mo.

00:30:25.520 --> 00:30:27.240 align:center
Pero di para sa opinyon niya.

00:30:27.760 --> 00:30:29.480 align:center
Napakatransparent ni Marimar.

00:30:30.000 --> 00:30:33.240 align:center
Di niya kayang… magsinungaling.

00:30:33.760 --> 00:30:36.600 align:center
Luis, meron bang kasiraan 'yan si Marimar?

00:30:36.679 --> 00:30:38.320 align:center
Isa lang. Kahit isa lang.

00:30:38.399 --> 00:30:40.080 align:center
Ah…

00:30:40.159 --> 00:30:41.919 align:center
Masyado siyang mabait.

00:30:44.159 --> 00:30:47.360 align:center
Masyado siyang mabait,
minsan para na siyang tanga.

00:30:47.439 --> 00:30:49.959 align:center
Eksakto! Tanga siya. Sobrang tanga!

00:30:50.800 --> 00:30:53.159 align:center
-Honey, 'yong stoplight!
-Yellow pa lang!

00:30:55.679 --> 00:30:57.760 align:center
Okay, nasa harap ko na.

00:30:57.840 --> 00:30:59.120 align:center
Ilagay mo 'yong code.

00:30:59.199 --> 00:31:00.679 align:center
Di ko alam.

00:31:00.760 --> 00:31:03.840 align:center
Patayin mo,
tingnan mo 'yong code pag tinype niya.

00:31:06.800 --> 00:31:10.120 align:center
Tulog na siya.
Pwede siyang iwan kay Patricia, tama?

00:31:10.199 --> 00:31:12.040 align:center
Iisipin niyang 'yon ang nanay niya.

00:31:12.120 --> 00:31:13.399 align:center
See you bukas.

00:31:14.720 --> 00:31:16.600 align:center
Pa-send ng video kahapon.

00:31:16.679 --> 00:31:18.159 align:center
Sige.

00:31:18.240 --> 00:31:21.320 align:center
Hindi, dito ka lang. I-send mo na.

00:31:22.240 --> 00:31:24.480 align:center
-I-Airdrop mo. Mas maganda 'yong quality.
-Ah.

00:31:24.560 --> 00:31:25.800 align:center
Shit, namatay.

00:31:25.879 --> 00:31:28.280 align:center
Baka dahil sa battery.

00:31:28.360 --> 00:31:29.480 align:center
Nag-charge ako sa kotse.

00:31:30.080 --> 00:31:32.840 align:center
Baka may automatic updates ka?

00:31:32.919 --> 00:31:34.840 align:center
Dapat di 'to sira, ha.

00:31:36.919 --> 00:31:38.360 align:center
Ah, hindi.

00:31:38.439 --> 00:31:41.120 align:center
Namamatay din minsan 'yong akin.

00:31:51.600 --> 00:31:53.879 align:center
Okay. Tingnan natin.

00:31:55.080 --> 00:31:56.120 align:center
Tingnan natin.

00:31:56.639 --> 00:31:58.399 align:center
Seven, three, seven, two…

00:31:58.480 --> 00:32:01.439 align:center
Five, two…

00:32:01.520 --> 00:32:03.800 align:center
Parang ang sama-sama kong tao.

00:32:03.879 --> 00:32:06.240 align:center
Pag nakita mo ang ginagawa niya,
malilimutan mo 'yan.

00:32:06.800 --> 00:32:09.000 align:center
Hindi five. Nine ba 'yon?

00:32:09.080 --> 00:32:10.199 align:center
Hindi mo ba nakita?

00:32:10.280 --> 00:32:11.800 align:center
Ang bilis niya, e.

00:32:12.919 --> 00:32:15.000 align:center
Three! Three ba 'yon?

00:32:15.719 --> 00:32:17.639 align:center
Seven, three, seven, two…

00:32:17.719 --> 00:32:19.280 align:center
three, two…

00:32:19.360 --> 00:32:21.800 align:center
Shit. Na-lock nang one minute.

00:32:21.879 --> 00:32:24.199 align:center
-Grabe, ang hina mo.
-Oo nga, e.

00:32:26.159 --> 00:32:27.560 align:center
Mahal, walang nangyari.

00:32:27.639 --> 00:32:30.600 align:center
Pinuntahan niya lang ako
dahil malungkot siya. Divorced na siya.

00:32:30.679 --> 00:32:33.159 align:center
-At pinasaya mo siya sa banyo.
-Hindi!

00:32:33.240 --> 00:32:36.000 align:center
Uminom pa 'ko ng gamot
para makatulog. Tingnan mo 'ko.

00:32:37.879 --> 00:32:40.040 align:center
Marimar, straight ako.

00:32:40.120 --> 00:32:43.840 align:center
'Yon at ang existence lang ni Lord
ang sigurado ako sa buhay.

00:32:45.760 --> 00:32:49.679 align:center
Kung mahal mo talaga ako at gusto mong
isalba 'to, may kailangan kang puntahan.

00:32:54.800 --> 00:32:58.800 align:center
Walang alak,
walang junk food, walang babae.

00:32:58.879 --> 00:32:59.719 align:center
Oh my God.

00:32:59.800 --> 00:33:01.199 align:center
-Walang distractions.
-Tara!

00:33:01.719 --> 00:33:06.600 align:center
Ang tanging magagawa n'yo
ay magsanay, mag-reconnect sa kalikasan,

00:33:06.679 --> 00:33:11.080 align:center
kumain ng totoong pagkain,
at mag-focus sa inyong mga layunin.

00:33:11.159 --> 00:33:13.320 align:center
Sumali sa aming alpha male camp

00:33:13.399 --> 00:33:15.679 align:center
at magpakabrusko muli.

00:33:17.199 --> 00:33:20.760 align:center
Kung talagang kaibigan ko kayo,
sasamahan n'yo 'ko dito.

00:33:20.840 --> 00:33:22.399 align:center
Nakakalakas 'to ng testosterone.

00:33:22.480 --> 00:33:26.320 align:center
-Parang mas gay pa 'yan?
-Di ko ma-gets 'yong plano.

00:33:26.399 --> 00:33:27.560 align:center
May utang kayo sa 'kin!

00:33:27.639 --> 00:33:29.439 align:center
Pinanood ko 'yong play ng misis mo.

00:33:29.520 --> 00:33:31.040 align:center
Sumali ako sa deconstruction mo.

00:33:31.120 --> 00:33:33.360 align:center
At no'ng maging
Moises ka ng mga Sexist Pig,

00:33:33.439 --> 00:33:34.879 align:center
ako lang ang sumuporta sa 'yo.

00:33:34.959 --> 00:33:36.679 align:center
Ba't niya binabalikan 'yon?

00:33:40.320 --> 00:33:41.879 align:center
Pupunta talaga tayo diyan?

00:33:41.959 --> 00:33:43.320 align:center
Marimar, honey.

00:33:43.399 --> 00:33:46.040 align:center
Nasa bangko ako,
nagdedeposit sa retirement plan.

00:34:44.080 --> 00:34:46.480 align:center
Nagsalin ng Subtitle: J. Ignacio
retirement plan.

