WEBVTT

00:00:15.760 --> 00:00:18.800 align:center
เปโดร อากิลาร์ขับมินิแวน ฉันผิดหวังจริงๆ

00:00:18.880 --> 00:00:21.680 align:center
นี่ไม่ใช่มินิแวน เอสยูวี 700 แรงม้าต่างหาก

00:00:21.760 --> 00:00:23.120 align:center
แต่มันไม่มีเสียงอะไรเลย

00:00:23.200 --> 00:00:24.960 align:center
มันเป็นรถไฟฟ้าไง

00:00:25.040 --> 00:00:26.240 align:center
แล้วปอร์เช่ 911 ล่ะ

00:00:26.320 --> 00:00:28.320 align:center
ฉันมีลูกแล้ว ซานติ ไม่ซิ่งอีกแล้ว

00:00:28.400 --> 00:00:29.720 align:center
เดี๋ยวก็รู้กัน

00:00:29.800 --> 00:00:32.120 align:center
เจ้าเต่าตัวนี้วิ่งได้จริงใช่ไหม

00:00:37.400 --> 00:00:39.880 align:center
ไม่นะๆ อย่าเริ่มนะ

00:00:39.960 --> 00:00:41.360 align:center
ไม่เอาน่า อย่าทำตัวเป็นเด็กๆ

00:00:41.960 --> 00:00:43.240 align:center
เปโดร ไม่นะ

00:00:43.320 --> 00:00:44.920 align:center
เปโดร ไม่เอานะ เปโดร

00:00:45.000 --> 00:00:46.200 align:center
ได้โปรด เปโดร อย่า!

00:00:46.280 --> 00:00:47.640 align:center
- หยุดนะ
- เปโดร

00:00:48.480 --> 00:00:49.600 align:center
หยุดนะ

00:00:49.680 --> 00:00:50.680 align:center
แม่งเอ๊ย

00:00:51.480 --> 00:00:53.640 align:center
ให้ตายสิ นี่นายเป็นบ้าหรือไง

00:00:53.720 --> 00:00:56.680 align:center
- ผมฉันเกือบงอกเลย
- ให้ตายเถอะ

00:00:56.760 --> 00:00:58.200 align:center
มันวิ่งได้ไหมล่ะ

00:00:58.280 --> 00:01:01.560 align:center
แต่มันไม่มีเสียงอะไรเลย
แม้แต่รถยนต์ยังถูกรื้อสร้างเลยเนี่ย

00:01:02.320 --> 00:01:05.760 align:center
ไง ที่รัก ฉันคิดถึงคุณ เราจะไปไหนกันเหรอ

00:01:06.360 --> 00:01:07.800 align:center
- นั่นใครน่ะ
- หือ

00:01:13.440 --> 00:01:15.520 align:center
(อาโกรุญญา
วิทยาเขตมหาวิทยาลัย)

00:01:15.600 --> 00:01:21.440 align:center
(ลูกผู้ชายสายอัลฟา)

00:01:22.680 --> 00:01:24.000 align:center
นายนี่มันเหลือเชื่อจริงๆ

00:01:24.080 --> 00:01:27.280 align:center
เหรอ หัวเราะกันเข้าไป

00:01:27.360 --> 00:01:28.520 align:center
แต่นี่แหละอนาคต

00:01:28.600 --> 00:01:31.400 align:center
นี่เป็นความสัมพันธ์ที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมีเลย

00:01:31.480 --> 00:01:33.560 align:center
นี่นายจะมีลูกกับอัลกอริธึมเหรอ

00:01:33.640 --> 00:01:35.720 align:center
ตั้งชื่อทามาก็อตจินี่ไว้ยัง

00:01:35.800 --> 00:01:38.320 align:center
ไอ้เวร ฉันมีผู้สมัครคุณแม่ร่วมอยู่

00:01:38.400 --> 00:01:40.040 align:center
ใครกัน แม่คนเก่งเหรอ

00:01:40.120 --> 00:01:42.960 align:center
เธอแค่ต้องยืนยันน่ะ ฉันรอให้เอเจนซี่โทรมาอยู่

00:01:43.040 --> 00:01:44.520 align:center
งั้นเธอก็ยังหาคนอื่นอยู่สิ

00:01:44.600 --> 00:01:46.760 align:center
ไม่มีทางๆ เธอบอกว่าการเดตน่ะห่วยแตก

00:01:46.840 --> 00:01:49.440 align:center
แล้วรู้ได้ไงว่าไม่มีนายในการเดตพวกนั้น

00:01:51.680 --> 00:01:54.000 align:center
ไง เปโดร เมื่อไหร่จะพาฉันไปดื่มล่ะ

00:01:54.080 --> 00:01:56.360 align:center
เร็วสิคะ ฉันเบื่อจะคุยแบบนี้เต็มทีแล้ว

00:01:56.880 --> 00:01:58.000 align:center
โมนิกา เป็นไงบ้าง

00:01:58.080 --> 00:01:59.440 align:center
ปีเตอร์ เริ่มอึ๊บสักที

00:02:00.800 --> 00:02:02.400 align:center
โมนิกา เป็นไงบ้าง

00:02:02.480 --> 00:02:06.280 align:center
ผมก็อยากนะ แต่ต้องเป็นวันอาทิตย์
สุดสัปดาห์นี้ผมมาเที่ยวกับเพื่อนๆ

00:02:06.360 --> 00:02:09.440 align:center
เร็วเข้า พวก ไปเอาความแมนเราคืนมา

00:02:09.520 --> 00:02:11.320 align:center
ถึงเวลากลับไปตั้งค่าโรงงานแล้ว

00:02:11.400 --> 00:02:15.960 align:center
นี่ต้องเจ๋งแน่ สุดสัปดาห์กับธรรมชาติ
กีฬา อาหารเพื่อสุขภาพ…

00:02:16.040 --> 00:02:16.920 align:center
(ค่ายผู้ชายอัลฟา)

00:02:17.000 --> 00:02:19.960 align:center
ใช่ ฉันต้องพักกายพักใจสักหน่อย

00:02:20.480 --> 00:02:21.320 align:center
กา กา…

00:02:21.400 --> 00:02:24.000 align:center
ฉันมองตาพวกแกแล้วเห็นแต่เศษขยะ

00:02:25.160 --> 00:02:27.600 align:center
พวกแกทำให้ผู้ชายอย่างเราต้องอับอาย

00:02:28.640 --> 00:02:31.920 align:center
"ผมอยากเป็นสามีที่ดี ผมอยากเป็นพ่อที่ดี"

00:02:32.000 --> 00:02:34.840 align:center
พวกแกมันเศษขยะชัดๆ

00:02:35.480 --> 00:02:37.840 align:center
พวกแกครึ่งหนึ่งรอดไม่ถึงพรุ่งนี้แน่

00:02:37.920 --> 00:02:39.000 align:center
พวกตุ๊ด

00:02:39.080 --> 00:02:42.240 align:center
- นี่มันที่ไหนเนี่ย
- จ่ายพันเหรียญมาโดนด่าเหรอ

00:02:42.320 --> 00:02:46.160 align:center
ดูนั่นสิ กระซิบกระซาบเหมือนป้าข้างบ้าน

00:02:47.320 --> 00:02:50.240 align:center
- มีปัญหางั้นเหรอ
- เปล่า ไม่มีเลยๆ

00:02:50.320 --> 00:02:53.680 align:center
ที่จริงผมเข้าใจเรื่อง
สร้างแรงบันดาลใจพวกนั้นนะ

00:02:54.200 --> 00:02:56.440 align:center
- ก็แค่คิดว่ามันออกจะ…
- ออกจะอะไร

00:02:58.160 --> 00:03:01.480 align:center
ผมมาที่นี่เพื่อพักกายพักใจ…

00:03:02.560 --> 00:03:03.920 align:center
พวกเขาจะทำอะไรน่ะ

00:03:04.000 --> 00:03:06.240 align:center
นี่ ทำอะไรน่ะ บ้าเอ๊ย

00:03:06.960 --> 00:03:09.920 align:center
นี่ ขอเถอะ ให้ตายสิ นี่ฉันจ่ายเงินมานะ…

00:03:12.080 --> 00:03:14.640 align:center
แม่งเอ๊ย โคตรหนาว หนาวฉิบหายเลย

00:03:14.720 --> 00:03:16.720 align:center
หนาวเข้ากระดูกดำ!

00:03:16.800 --> 00:03:18.800 align:center
มีใครอยากไปเที่ยวสปาอีกไหม

00:03:21.240 --> 00:03:22.720 align:center
งั้นก็เริ่มกันได้

00:03:29.400 --> 00:03:31.520 align:center
ถามจริง ไม่คิดว่ามาริมาร์น่ารำคาญเหรอ

00:03:31.600 --> 00:03:33.400 align:center
- ฉันเห็นใจนางนะ
- ฉันอิจฉา

00:03:33.480 --> 00:03:36.000 align:center
ฉันก็อยากมีเพื่อนในจินตนาการ
ที่ทำให้ชีวิตมีความหมายบ้าง

00:03:36.080 --> 00:03:37.360 align:center
เป็นฉันคงฆ่านางซะ

00:03:38.480 --> 00:03:42.200 align:center
นี่ พรุ่งนี้ไปเที่ยวไหม ลูอิสไปค่ายผู้ชายอัลฟาน่ะ

00:03:42.800 --> 00:03:44.080 align:center
งั้นก็จริงสินะ

00:03:44.600 --> 00:03:46.080 align:center
ตอนแรกก็รื้อสร้างความเป็นชาย

00:03:46.160 --> 00:03:49.040 align:center
แล้วนี่จะรื้อสร้างเพื่อกู้ความเป็นชายคืนเหรอ

00:03:49.120 --> 00:03:50.680 align:center
ก็เหมือนตอนถอนคิ้วแหละ

00:03:50.760 --> 00:03:54.040 align:center
พอถอนจนไม่ขึ้น เทรนด์คิ้วหนาก็กลับมา
สุดท้ายก็ต้องไปสักคิ้ว

00:03:54.120 --> 00:03:56.400 align:center
นึกว่าเปโดรจะไปเที่ยวช่วงวันหยุดกับคนรักซะอีก

00:03:57.040 --> 00:03:59.600 align:center
- เขามีคนรักเหรอ
- อาจจะหลายคน เป็นไปได้ทั้งนั้น

00:03:59.680 --> 00:04:01.080 align:center
พวกเธอยังคบกันเหรอ

00:04:01.160 --> 00:04:03.160 align:center
เปล่า ฉันแค่ไม่ชอบ เขาไม่ทำหน้าที่พ่อน่ะสิ

00:04:05.680 --> 00:04:07.680 align:center
ที่รัก อยู่บนเครื่องเหรอ

00:04:07.760 --> 00:04:10.280 align:center
ไง เปลี่ยนแผนจ้ะ

00:04:10.360 --> 00:04:12.200 align:center
ฉันได้รับเชิญไปงานเลี้ยงใหญ่เลย

00:04:12.280 --> 00:04:14.760 align:center
ไม่มาด้วยกันล่ะ ดูโรงแรมสุดวิเศษนี่สิ

00:04:14.840 --> 00:04:15.920 align:center
- หือ
- ไปดูไบเหรอ

00:04:16.000 --> 00:04:18.000 align:center
บินมาพรุ่งนี้นะ มะรืนก็กลับแล้ว

00:04:18.080 --> 00:04:20.240 align:center
- เดี๋ยวฉันส่งเจ็ตไป
- เพื่อนไปด้วยได้ไหม

00:04:20.320 --> 00:04:21.720 align:center
- ฉันอยู่กับสาวๆ น่ะ
- หวัดดี

00:04:21.800 --> 00:04:22.920 align:center
หวัดดี

00:04:23.000 --> 00:04:25.240 align:center
แน่นอน มากันได้เลย

00:04:25.320 --> 00:04:27.880 align:center
ไม่รู้สิ ไปแค่ 24 ชั่วโมงเอง…

00:04:27.960 --> 00:04:30.240 align:center
ไม่ต้องห่วง ฉันเกลี้ยกล่อมนางเองนะ

00:04:31.680 --> 00:04:34.480 align:center
ฉันเอาด้วย ในฐานะแม่
การดูแลตัวเองก็สำคัญนะ

00:04:34.560 --> 00:04:35.800 align:center
ใช่เลย

00:04:35.880 --> 00:04:38.320 align:center
ดานิเอลามีพี่เลี้ยง
แล้วเธอจะทำยังไงกับลูกๆ ล่ะ

00:04:39.240 --> 00:04:40.240 align:center
หือ

00:04:51.440 --> 00:04:53.520 align:center
กระดึ๊บไป ไอ้พวกหนอน

00:04:54.880 --> 00:04:57.840 align:center
ฉันจะยัดเยียดความแมนใส่ตัวพวกแกเอง!

00:04:57.920 --> 00:04:58.920 align:center
เร็วเข้า

00:05:00.920 --> 00:05:03.280 align:center
เร็ว ไปเลยๆ

00:05:03.880 --> 00:05:06.360 align:center
บ้าเอ๊ย เท้าฉันยัดไม่ลง

00:05:12.880 --> 00:05:14.520 align:center
ขยับก้นหน่อย พวกตุ๊ด

00:05:14.600 --> 00:05:16.160 align:center
พอจะมีถุงมือไหม

00:05:16.240 --> 00:05:19.240 align:center
ไต่ขึ้นไป เทสโทสเตอโรนแกไปไหนหมด

00:05:19.320 --> 00:05:20.560 align:center
ไต่ขึ้นไป!

00:05:21.080 --> 00:05:22.920 align:center
เป็นอะไร ถูกตัดไข่ไปแล้วหรือไง

00:05:23.440 --> 00:05:25.560 align:center
ผู้หญิงได้กลิ่นความอ่อนแอนะ

00:05:26.920 --> 00:05:30.040 align:center
ผู้หญิงสัมผัสได้ถึงพลังขี้แพ้ เลยทิ้งพวกแกไปไง

00:05:30.120 --> 00:05:31.600 align:center
ต้องการแบบนั้นหรือไง

00:05:32.640 --> 00:05:33.920 align:center
ให้พวกเธอหาคนใหม่น่ะ

00:05:34.000 --> 00:05:35.200 align:center
หรือพวกแกอยากอึ๊บล่ะ

00:05:36.440 --> 00:05:37.800 align:center
ฉันถามอยู่นะ

00:05:37.880 --> 00:05:39.040 align:center
เราอยากอึ๊บ

00:05:39.120 --> 00:05:40.520 align:center
ไม่ได้ยินเลย ให้ตายสิ!

00:05:40.600 --> 00:05:42.040 align:center
เราอยากอึ๊บ!

00:05:42.120 --> 00:05:45.280 align:center
ดีมาก เพราะฉันจะจัดพวกแกให้หนักเลย

00:05:45.360 --> 00:05:47.960 align:center
เราเลี่ยงไม่เป็นทหารเพื่อมาลงเอยที่นี่เหรอ

00:05:50.280 --> 00:05:52.360 align:center
- พ่อแม่จะทิ้งเราไว้เหรอ
- เย่

00:05:52.440 --> 00:05:54.400 align:center
เปล่าจ้ะๆ แม่จะไม่ทิ้งลูกไว้สองคน

00:05:54.480 --> 00:05:56.560 align:center
ฟังนะ พ่อไม่ไว้ใจพวกลูก

00:05:56.640 --> 00:05:59.120 align:center
แต่แม่จะให้โอกาสลูกได้พิสูจน์

00:05:59.200 --> 00:06:02.280 align:center
ว่าลูกมีความรับผิดชอบและเป็นผู้ใหญ่พอ

00:06:02.360 --> 00:06:03.920 align:center
หนูไม่รู้ว่าเราพร้อมไหม

00:06:04.000 --> 00:06:04.920 align:center
แต่แม่รู้

00:06:05.000 --> 00:06:07.040 align:center
ฟังนะ อิริส แม่มีงานแสดง

00:06:07.120 --> 00:06:08.800 align:center
แม่ถึงต้องไปไง

00:06:08.880 --> 00:06:11.640 align:center
ถ้าพ่อโทรมา บอกว่าแม่ไปซื้อของนะ

00:06:11.720 --> 00:06:14.800 align:center
หรือเข้าห้องน้ำ ไม่ก็อาบน้ำอยู่
แม่อยากเซอร์ไพรส์พ่อน่ะ

00:06:14.880 --> 00:06:16.480 align:center
ในที่สุดแม่ก็จะดังแล้วเหรอ

00:06:16.560 --> 00:06:18.720 align:center
แม่พยายามอยู่ ลูกรัก แม่พยายามอยู่

00:06:19.520 --> 00:06:22.560 align:center
ถ้าเปโดรโทรมา บอกไปว่าฉันกำลังถ่ายโฆษณา

00:06:22.640 --> 00:06:25.920 align:center
ไม่ก็พากาเอลไปเดินเล่นในสวนนะ
ไม่งั้นเขาจะหงุดหงิดมาก

00:06:26.000 --> 00:06:27.680 align:center
แล้วไปทำงานอะไรที่ดูไบคะ

00:06:27.760 --> 00:06:31.440 align:center
ฉันจะปิดเราเตอร์ด้วย กล้องจะได้ใช้ไม่ได้

00:06:31.960 --> 00:06:36.520 align:center
ฉันเต็มใจดูแลกาเอลนะคะ
แต่ฉันจะต้องทำงานล่วงเวลาเยอะเลย

00:06:43.280 --> 00:06:45.240 align:center
ปาตรี เธอคิดว่าฉันเป็นแม่ที่แย่เหรอ

00:06:45.840 --> 00:06:48.080 align:center
ไม่นะคะ ถ้าคุณจ่ายฉันเพิ่ม

00:06:59.920 --> 00:07:01.000 align:center
(แพลเน็ต สกิน)

00:07:10.600 --> 00:07:12.720 align:center
สวัสดีค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ

00:07:13.240 --> 00:07:15.200 align:center
อเล็กซ์ ลูกสาวซานติอาโก เปรัลตาใช่ไหม

00:07:15.800 --> 00:07:16.880 align:center
ค่ะ

00:07:16.960 --> 00:07:19.000 align:center
ฉันเอวา คนที่อาจเป็นแม่เลี้ยงเธอได้

00:07:19.080 --> 00:07:20.800 align:center
ดีค่ะ หนูสมัครให้พ่อไป

00:07:21.680 --> 00:07:23.560 align:center
ฉันขอถามเรื่องพ่อเธอได้ไหม

00:07:24.680 --> 00:07:27.240 align:center
- ไม่ได้ค่ะ แต่นั่งตรงนี้นะคะ
- อ้อ

00:07:27.840 --> 00:07:29.880 align:center
คุณชอบอายแชโดว์สีอะไรคะ

00:07:29.960 --> 00:07:32.000 align:center
ไม่รู้สิ ฉันไม่ค่อยแต่งหน้าเท่าไร

00:07:32.080 --> 00:07:34.800 align:center
ฉันมีสีม่วงดอกไลแลค
เหมาะมากกับอันเดอร์โทนเท่ๆ ของคุณ

00:07:35.760 --> 00:07:36.760 align:center
มาดูกัน

00:07:37.800 --> 00:07:40.320 align:center
เมื่อคิดถึงความบอบช้ำทั้งหมดของเธอ

00:07:40.400 --> 00:07:42.920 align:center
เธอว่าเป็นความผิดของพ่อเธอกี่เปอร์เซ็นต์

00:07:44.680 --> 00:07:46.920 align:center
ก็สัก… 30 ได้มั้ง

00:07:48.560 --> 00:07:50.240 align:center
ตอนนี้กับยีนที่ทำให้ตายได้ ก็สัก 50

00:07:51.360 --> 00:07:52.840 align:center
โอเค หลับตาค่ะ

00:07:55.120 --> 00:07:57.520 align:center
นายพาเรามาที่ไหนเนี่ย

00:07:57.600 --> 00:07:58.960 align:center
ในคลิปมันดูดีกว่านี้นะ

00:07:59.040 --> 00:08:01.400 align:center
ฉันว่าฉันเป็นหวัดแล้ว

00:08:01.480 --> 00:08:04.160 align:center
คิดว่าพวกเขาจะมีเมนูไหม
ดูซิว่ามีคิวอาร์โค้ดไหม

00:08:04.240 --> 00:08:06.080 align:center
แหงสิ ข้างๆ เมนูนวดไง

00:08:06.160 --> 00:08:08.880 align:center
จริงสิ แล้วจะสแกนยังไง
พวกเขายึดมือถือเราไป

00:08:08.960 --> 00:08:10.560 align:center
ฉันต้องดูว่าเอเจนซี่โทรมาไหม

00:08:16.800 --> 00:08:18.840 align:center
แต่ว่า… ไหนล่ะช้อนส้อม

00:08:18.920 --> 00:08:21.760 align:center
ขอโทษครับ ช่วยทำให้
สุกขึ้นอีกนิดได้ไหม นิดเดียวก็พอ

00:08:21.840 --> 00:08:23.200 align:center
หุบปากน่า

00:08:23.280 --> 00:08:25.800 align:center
ไอ้นี่มันยังร้องมอๆ อยู่เลย อะไรวะ

00:08:26.320 --> 00:08:27.320 align:center
เมื่อกี้ว่าไงนะ

00:08:28.120 --> 00:08:30.480 align:center
ว่ามันดูน่ากินดี

00:08:30.560 --> 00:08:33.520 align:center
บอกได้เลยว่าเนื้อดี ไม่มีปัญหาเลย

00:08:33.600 --> 00:08:36.400 align:center
แต่แบบว่า มันดิบไปหน่อย

00:08:36.480 --> 00:08:38.320 align:center
ดูสิ นั่นเลือดนะ

00:08:39.200 --> 00:08:42.680 align:center
ลูกผู้ชายตัวจริงเป็นสัตว์กินเนื้อ

00:08:43.280 --> 00:08:47.920 align:center
บรรพบุรุษของแกล่าแมมมอธนะ!

00:08:51.920 --> 00:08:56.480 align:center
ใช่… แต่พวกเขาก็ลนไฟนิดหน่อยก่อนใช่ไหม

00:08:58.440 --> 00:08:59.880 align:center
ไม่เอาตอนกลางคืนๆ

00:09:07.920 --> 00:09:11.840 align:center
สังคมห่วยๆ นี้หล่อหลอมพวกแกเป็นคนโง่

00:09:11.920 --> 00:09:14.720 align:center
ที่ไม่อาจอยู่รอดได้ด้วยตัวเอง

00:09:14.800 --> 00:09:19.240 align:center
แต่ข้างในนี้ แกยังคงเป็นสัตว์ร้ายอยู่

00:09:20.040 --> 00:09:20.920 align:center
พวกแกเป็นอะไร

00:09:21.000 --> 00:09:22.400 align:center
สัตว์ร้าย

00:09:22.480 --> 00:09:24.000 align:center
ดังอีก ให้ตายสิวะ

00:09:24.080 --> 00:09:25.280 align:center
พวกแกเป็นอะไร

00:09:25.360 --> 00:09:29.720 align:center
สัตว์ร้าย!

00:09:32.320 --> 00:09:33.400 align:center
กัดไม่เข้าเลย

00:09:35.560 --> 00:09:37.120 align:center
จ่า

00:09:42.280 --> 00:09:45.000 align:center
- เราต้องนอนที่นี่จริงๆ เหรอ
- ฉันจองเตียงบน

00:09:45.080 --> 00:09:46.800 align:center
"จองเตียงบน" อะไรล่ะ

00:09:46.880 --> 00:09:50.240 align:center
กลับกันเถอะ คนพวกนี้มันบ้า
พวกมันโยนฉันลงน้ำสองรอบแล้ว

00:09:50.320 --> 00:09:51.760 align:center
ก็นายมันปากมาก

00:09:51.840 --> 00:09:54.760 align:center
ฉันไปไม่ได้ถ้ายังไม่ได้ใบประกาศ
มาริมาร์ต้องขอแน่

00:09:54.840 --> 00:09:58.880 align:center
ไม่เอาน่า นี่แค่วันแรกเอง
เราแค่ต้องปรับตัว อย่าทำตัวตุ๊ดแต๋ว

00:09:58.960 --> 00:10:00.640 align:center
ชายเป็นใหญ่ ฉันอยากได้มือถือคืน

00:10:00.720 --> 00:10:02.400 align:center
นอนกันได้แล้วโว้ย!

00:10:02.480 --> 00:10:03.760 align:center
นี่กี่โมงแล้วนะ

00:10:03.840 --> 00:10:06.360 align:center
ก็… สองทุ่มครึ่ง

00:10:06.960 --> 00:10:10.000 align:center
ฉันนอนตอนสองทุ่มครึ่งไม่ได้
นั่นมันเวลาที่ฉันกินขนม

00:10:10.080 --> 00:10:11.320 align:center
จ่าครับ

00:10:12.000 --> 00:10:15.920 align:center
คือว่า… ผมกำลังรอสายสำคัญอยู่

00:10:16.000 --> 00:10:18.600 align:center
ขอมือถือผมแป๊บนึงได้ไหม

00:10:18.680 --> 00:10:20.440 align:center
ของผมด้วย ผมอยากดูลูกชายน่ะ

00:10:20.520 --> 00:10:23.480 align:center
- ผมเพิ่งเป็นพ่อคน
- อ๋อ คิดถึงลูกเหรอ

00:10:23.560 --> 00:10:24.560 align:center
แกชื่อกาเอล

00:10:24.640 --> 00:10:27.080 align:center
หมอบ วิดพื้น 50 ครั้ง!

00:10:27.160 --> 00:10:30.200 align:center
ผู้หญิงคือคนที่ต้องเลี้ยงลูก ไอ้เวร!

00:10:32.560 --> 00:10:33.440 align:center
ต้องขอโทษจริงๆ

00:10:33.520 --> 00:10:36.360 align:center
แต่ผมอยู่ในเอเจนซี่เป็นพ่อแม่ร่วม ผมเลยอยาก…

00:10:36.440 --> 00:10:37.840 align:center
เป็นพ่อแม่ร่วมงั้นเหรอ

00:10:37.920 --> 00:10:39.880 align:center
- ใช่
- แม่งคืออะไรกัน

00:10:39.960 --> 00:10:44.040 align:center
เป็นบริการที่นำคนที่อยากเป็นพ่อแม่มาเจอกัน

00:10:44.120 --> 00:10:46.280 align:center
แต่ไม่ผูกพันกันทางอารมณ์หรือทางเพศ

00:10:48.000 --> 00:10:51.440 align:center
การเป็นคู่รักกับการเป็นพ่อแม่
ไม่จำเป็นต้องอยู่คู่กัน

00:10:51.520 --> 00:10:54.040 align:center
แกจะมีลูกโดยไม่อึ๊บได้ยังไง

00:10:54.560 --> 00:10:56.480 align:center
แกกำลังทำลายครอบครัวชัดๆ

00:10:57.600 --> 00:10:58.840 align:center
เมียผมก็พูดแบบนั้น

00:10:58.920 --> 00:11:01.520 align:center
วิดพื้น 50 ครั้งด้วย ไอ้ขี้ประจบ!

00:11:02.040 --> 00:11:04.200 align:center
ส่วนแก ไอ้กองอึ

00:11:04.280 --> 00:11:07.040 align:center
ถ้ามาขอมือถือกับฉันอีกครั้ง

00:11:07.120 --> 00:11:09.280 align:center
ฉันจะยัดเข้าไปในก้นแกให้ลึก

00:11:09.360 --> 00:11:12.080 align:center
จนเมื่อแม่แกโทรมา น้ำแกจะแตกเลย

00:11:12.600 --> 00:11:13.960 align:center
เข้าใจนะ

00:11:16.720 --> 00:11:18.160 align:center
- ขำเหรอ
- เปล่าครับ

00:11:18.240 --> 00:11:20.040 align:center
ก็ใช่ ขอโทษนะ

00:11:20.120 --> 00:11:26.480 align:center
โทษที ผมแค่นึกภาพมือถือที่สั่นอยู่ในนั้น…

00:11:28.640 --> 00:11:29.640 align:center
ไม่นะ

00:11:33.520 --> 00:11:35.520 align:center
แม่ง ตัวฉันจะแห้งอยู่แล้วเชียว

00:11:36.240 --> 00:11:37.240 align:center
แม่งเอ๊ย

00:11:40.400 --> 00:11:43.400 align:center
บ้าเอ๊ย หมา ไอ้หมาเวร!

00:11:48.480 --> 00:11:49.880 align:center
ดีขึ้นไหม เพื่อน

00:11:49.960 --> 00:11:53.360 align:center
ไม่ ฉันห่วงกาเอล

00:11:54.080 --> 00:11:56.680 align:center
กลับกันเถอะ ให้ตายสิวะ

00:11:58.160 --> 00:11:59.760 align:center
พวกเขาปล่อยหมาไว้นะ

00:11:59.840 --> 00:12:01.120 align:center
แต่ว่า…

00:12:01.640 --> 00:12:04.240 align:center
เราเป็นลูกค้านะ

00:12:04.320 --> 00:12:08.120 align:center
ฉันไม่ชอบเลย นี่เป็นคืนแรกที่ฉันไม่ได้อยู่กับลูก

00:12:08.200 --> 00:12:12.000 align:center
ไม่ต้องห่วง พวก แกมีความสุขอยู่กับแม่แน่ๆ

00:12:12.720 --> 00:12:14.160 align:center
หวัดดี ดานิเอเลร์

00:12:14.240 --> 00:12:15.600 align:center
ฉันจะไปปาร์ตี้ที่ดูไบ

00:12:15.680 --> 00:12:19.600 align:center
การเป็นแม่ไม่ได้แปลว่า
เราจะมีเวลาดีๆ ให้ตัวเองไม่ได้

00:12:20.120 --> 00:12:22.720 align:center
เพราะงั้นคุณแม่ อย่าลืมดูแลตัวเองด้วยนะ

00:12:24.920 --> 00:12:27.360 align:center
เอาละ อวดเจ็ตส่วนตัวเรียบร้อย

00:12:27.440 --> 00:12:29.160 align:center
นี่มันเปลืองเงินเปล่าชัดๆ

00:12:29.240 --> 00:12:30.680 align:center
แถมก่อมลพิษด้วย

00:12:30.760 --> 00:12:32.760 align:center
สวัสดีค่ะ ฉันจะคอยบริการพวกคุณ

00:12:32.840 --> 00:12:34.760 align:center
ยินดีต้อนรับสู่กรงทองของลุซค่ะ

00:12:34.840 --> 00:12:36.200 align:center
นางทุเรศจริงๆ

00:12:36.280 --> 00:12:38.280 align:center
เราจะบินที่ความสูงประมาณ 10,000 เมตร

00:12:38.360 --> 00:12:40.560 align:center
และดื่มแชมเปญฝรั่งเศสสามขวดค่ะ

00:12:40.640 --> 00:12:43.120 align:center
เอฟซีถล่มยับเลยที่ฉันทิ้งลูกชายไว้

00:12:43.200 --> 00:12:46.080 align:center
- ถ้าฉันเป็นพ่อ พวกเขาคงไม่สนหรอก
- ไม่ต้องสนน่า

00:12:46.160 --> 00:12:48.680 align:center
ฉันอาจจะทำเกินไปเรื่องดูแลตัวเองนี่

00:12:48.760 --> 00:12:51.840 align:center
สวัสดีค่ะ กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย
เครื่องกำลังจะขึ้นแล้วค่ะ

00:12:51.920 --> 00:12:53.520 align:center
คิดว่าปาซนอนกับนักบินด้วยไหม

00:12:53.600 --> 00:12:56.080 align:center
- นักบินเป็นผู้หญิงเหรอ
- ใช่ แล้วไง

00:12:56.160 --> 00:12:59.960 align:center
ผู้หญิงนี่เก่งจริงๆ ยกเว้นเรื่องขับรถนะ

00:13:10.120 --> 00:13:11.520 align:center
ทุกคนตื่น!

00:13:11.600 --> 00:13:14.320 align:center
ฉันให้เวลาหนึ่งนาทีไปตั้งแถวข้างนอก

00:13:14.840 --> 00:13:17.440 align:center
- นี่กี่โมงเนี่ย
- ตีสี่ครึ่ง

00:13:17.520 --> 00:13:18.880 align:center
- มันบ้าหรือไง
- ฉันจะฆ่านาย

00:13:18.960 --> 00:13:20.920 align:center
เร็วเข้า ไอ้พวกเวร

00:13:21.000 --> 00:13:22.840 align:center
ไม่ใช่ฉัน มาริมาร์เหอะ

00:13:22.920 --> 00:13:24.440 align:center
เธอไม่ได้รักนายเลย

00:13:25.600 --> 00:13:28.200 align:center
หยิบเป้มา แล้วลงน้ำไป

00:13:28.280 --> 00:13:32.120 align:center
ลงน้ำไป เร็วเข้าๆ

00:13:32.720 --> 00:13:34.160 align:center
ลงน้ำไป

00:13:34.680 --> 00:13:36.400 align:center
เร็วเข้าๆ

00:13:36.480 --> 00:13:39.720 align:center
พวกเขาใส่น้ำแข็งลงไปเหรอ
มันหนาวอยู่แล้วนะ บ้าเอ๊ย

00:13:39.800 --> 00:13:41.120 align:center
ลงน้ำไป

00:13:44.480 --> 00:13:46.880 align:center
สัตว์ร้าย!

00:13:47.600 --> 00:13:50.920 align:center
มัวรออะไรอยู่ล่ะ ลงไปพร้อมเป้ของแกซะ!

00:13:59.240 --> 00:14:00.680 align:center
แม่งเอ๊ย!

00:14:05.080 --> 00:14:07.440 align:center
- เฮ้ย แกจะไปไหน
- หา

00:14:07.520 --> 00:14:08.960 align:center
คิดจะหลอกฉันหรือไง

00:14:09.040 --> 00:14:11.320 align:center
ไม่เลย แต่มันหนาวมาก

00:14:11.400 --> 00:14:14.520 align:center
เห็นคำว่า "ฉันมันงี่เง่า" เขียนบนหน้าฉันหรือไง

00:14:14.600 --> 00:14:16.760 align:center
เปล่าครับ เห็นๆ อยู่ว่าคุณฉลาดมาก

00:14:16.840 --> 00:14:18.040 align:center
ลงน้ำไป!

00:14:18.880 --> 00:14:20.640 align:center
ผมเป็นโรคกล้ามเนื้อหัวใจหนา

00:14:20.720 --> 00:14:23.400 align:center
- ฉันไม่สน ลงไป โธ่เว้ย!
- ไม่นะ

00:14:23.480 --> 00:14:24.720 align:center
แม่งเอ๊ย!

00:14:25.640 --> 00:14:27.600 align:center
แล้วอย่าขึ้นมาจนกว่าฉันจะบอก

00:14:27.680 --> 00:14:28.600 align:center
ผมทนไม่ไหว

00:14:28.680 --> 00:14:31.040 align:center
ต้องไหวสิวะ

00:14:32.120 --> 00:14:33.160 align:center
แกชื่ออะไร

00:14:33.240 --> 00:14:34.640 align:center
ผมชื่อซานติอาโก

00:14:34.720 --> 00:14:37.320 align:center
- ซานติอาโก พูดว่า "ฉันเป็นผู้ชาย!"
- ซานติ…

00:14:37.400 --> 00:14:39.480 align:center
- ฉันเป็นผู้ชาย
- ฉันเป็นนักรบ!

00:14:39.560 --> 00:14:42.480 align:center
ฉันเป็นนักรบ ฉัน… เป็นผู้ชาย
ฉันคือซานติอาโก ฉันเป็นนักรบ

00:14:42.560 --> 00:14:45.720 align:center
แกมันไอ้เศษขยะ วิ่งไป!

00:14:45.800 --> 00:14:49.200 align:center
บ้าเอ๊ย ฉันเป็นนักรบ!

00:14:50.840 --> 00:14:51.880 align:center
ฉันคือซานติอาโก!

00:14:51.960 --> 00:14:55.160 align:center
สเปนจงเจริญ!

00:14:55.240 --> 00:14:56.760 align:center
หวัดดี

00:14:56.840 --> 00:14:58.840 align:center
- ที่รัก
- ให้ตาย

00:14:58.920 --> 00:15:01.720 align:center
- นี่แหละชีวิตที่ฉันคู่ควร
- บ้าเอ๊ย

00:15:02.800 --> 00:15:04.440 align:center
- กระเบนราหู
- หวัดดี

00:15:04.520 --> 00:15:07.560 align:center
- ไม่มีห้องที่ใหญ่กว่านี้แล้วเนอะ
- อะไรนะ

00:15:07.640 --> 00:15:09.800 align:center
ที่เธออยากพูดจริงๆ ก็คือ

00:15:09.880 --> 00:15:12.440 align:center
"แผนอะไรเนี่ย
เธอเป็นภรรยาที่ดีที่สุดในโลกเลย" ใช่ไหม

00:15:12.520 --> 00:15:14.760 align:center
- เธอเป็นภรรยาที่ดีที่สุดในโลก
- ใช่เลย

00:15:14.840 --> 00:15:17.640 align:center
เดี๋ยวนะ ฉันดูแฮชแท็กอยู่

00:15:18.800 --> 00:15:20.680 align:center
- อะไร
- ไอ้พวกชั่ว

00:15:24.080 --> 00:15:26.720 align:center
- ให้ตายสิ
- แม่บ้านให้นมลูกเธอเหรอ

00:15:26.800 --> 00:15:30.520 align:center
ไม่นะๆ บอกพวกเขาว่า
เด็กนั่นไม่ใช่กาเอล และปาตรีมีลูกแฝด

00:15:30.600 --> 00:15:32.480 align:center
เธอลงรูปกับแกตั้งเยอะ

00:15:32.560 --> 00:15:34.000 align:center
อย่าโกหก เดี๋ยวจะยิ่งแย่

00:15:34.080 --> 00:15:36.760 align:center
ลูกค้าผ้าอ้อมรักษ์โลกอยากยกเลิกสัญญา

00:15:36.840 --> 00:15:38.480 align:center
เธอจะโพสต์รูปลูกชายทำไมล่ะ

00:15:39.200 --> 00:15:41.160 align:center
ฉันคืออินสตามอม ฉันต้องมีอินสตาเบบี้

00:15:41.240 --> 00:15:42.720 align:center
ว้าย ฉลาม!

00:15:42.800 --> 00:15:44.680 align:center
ระวังนะ แกอาจฟ้องเธอตอนโตก็ได้

00:15:44.760 --> 00:15:45.760 align:center
ฟ้องฉันเหรอ

00:15:46.360 --> 00:15:48.640 align:center
- นี่กินได้ใช่ไหม
- ฉันจะกลับสเปน

00:15:48.720 --> 00:15:51.200 align:center
ทำไมล่ะ ความเสียหายมันเกิดขึ้นแล้วน่า

00:15:51.280 --> 00:15:54.440 align:center
ใช่เลย ที่เธอต้องการก็คือเมาและมั่ว

00:15:54.520 --> 00:15:57.560 align:center
ปาร์ตี้นี้มีแต่ผู้หญิง และไม่มีเหล้า

00:15:57.640 --> 00:15:59.400 align:center
"ไม่มีเหล้า" นี่ยังไง

00:15:59.920 --> 00:16:00.760 align:center
ให้ตายสิ

00:16:05.360 --> 00:16:08.360 align:center
"สนุกกับสาวๆ โดยที่รู้สึกปลอดภัย"

00:16:08.440 --> 00:16:10.000 align:center
นี่มันปาร์ตี้บ้าบออะไรเนี่ย

00:16:10.080 --> 00:16:13.040 align:center
- มันควรจะเป็นพื้นที่ปลอดภัยไง
- ใช่ พื้นที่น่าเบื่อไง

00:16:13.120 --> 00:16:15.040 align:center
เรื่องผู้ชายฉันเข้าใจ แต่ไม่มีเหล้าเนี่ยนะ

00:16:15.120 --> 00:16:19.040 align:center
ก็ต้องไม่มีผู้ชาย
เราถึงจะเมาได้แบบสบายใจใช่ไหม

00:16:19.600 --> 00:16:22.320 align:center
ฉันไปห้องน้ำก่อนนะ

00:16:25.720 --> 00:16:26.960 align:center
นี่มันน่าหดหู่จริงๆ

00:16:27.040 --> 00:16:29.360 align:center
ให้ตาย ฉันเสียผู้ติดตามไป 5,000 คนแล้ว

00:16:29.440 --> 00:16:30.640 align:center
เลิกเล่นมือถือสักที

00:16:33.520 --> 00:16:34.880 align:center
ไม่ๆ

00:16:41.960 --> 00:16:43.600 align:center
ฉันเริ่มจะเกลียดสเต๊กแล้ว

00:16:43.680 --> 00:16:45.480 align:center
ฉันชอบโปรตีนเชคมากกว่า

00:16:46.160 --> 00:16:47.640 align:center
ฉันไม่เข้าใจนี่เลย

00:16:47.720 --> 00:16:48.960 align:center
เพราะไปถึงคนสุดท้ายไง

00:16:49.720 --> 00:16:51.840 align:center
ทำไมฉันรู้สึกงี่เง่านะ เพราะเป็นสีชมพูเหรอ

00:16:51.920 --> 00:16:53.320 align:center
คืนนี้ฉันจะกลับแล้ว

00:16:54.680 --> 00:16:57.320 align:center
- นี่จะทิ้งฉันเหรอ
- แล้วพวกหมาล่ะ

00:17:02.040 --> 00:17:03.480 align:center
นี่มันไร้สาระน่า

00:17:03.560 --> 00:17:06.160 align:center
ทำไมเราจะกลับเมื่ออยากกลับไม่ได้

00:17:06.240 --> 00:17:08.600 align:center
- เราเป็นลูกค้านะ
- เอาอีกแล้วไง

00:17:08.680 --> 00:17:11.520 align:center
มีใครอ่านแบบฟอร์มยินยอม
ที่เราเซ็นตอนมาถึงไหมล่ะ

00:17:11.600 --> 00:17:13.000 align:center
ต้องอ่านเอกสารที่เซ็นด้วยเหรอ

00:17:13.080 --> 00:17:14.760 align:center
แต่มันก็คือการจำต้องยินยอม

00:17:14.840 --> 00:17:16.560 align:center
ซานติ อยู่กับฉันนะ

00:17:16.640 --> 00:17:19.360 align:center
ฉันก็อยู่คอร์สรื้อสร้างความเป็นชายของนายจนจบ

00:17:19.440 --> 00:17:21.040 align:center
ปาตริกไม่ได้โยนนายลงน้ำเย็นนี่

00:17:21.120 --> 00:17:24.440 align:center
ไม่ได้ทำให้ขายหน้า
ด้วยมงกุฎแห่งความละอายด้วย

00:17:24.520 --> 00:17:26.600 align:center
- การรื้อสร้างมันยากนะ
- ฉันไม่อยากไง

00:17:26.680 --> 00:17:29.200 align:center
เถอะน่า อีกแค่วันเดียวเอง
เราต้องอยู่ให้จบนะ

00:17:29.280 --> 00:17:32.120 align:center
พรุ่งนี้เรามีภารกิจเอาชีวิตรอดสุดโหดนะ

00:17:32.200 --> 00:17:33.920 align:center
นายเป็นอะไรไปแล้ว นาวิกโยธินเหรอ

00:17:34.000 --> 00:17:36.560 align:center
ไม่รู้สิ แต่ฉันชอบนะ

00:17:36.640 --> 00:17:39.200 align:center
ฉันรู้สึกว่า… ฉันแมนขึ้น

00:17:43.120 --> 00:17:44.200 align:center
ถ้ามันได้ผลกับลูอิสละก็…

00:17:49.680 --> 00:17:51.360 align:center
- คะ
- ซานติอาโก

00:17:51.880 --> 00:17:53.080 align:center
เขาไม่อยู่ค่ะ ใครคะ

00:17:53.160 --> 00:17:56.080 align:center
เอวา ผู้สมัครจากเอเจนซี่พ่อแม่ร่วมค่ะ

00:17:56.160 --> 00:17:57.000 align:center
เชิญค่ะๆ

00:18:04.000 --> 00:18:05.920 align:center
- สวัสดีค่ะ
- ไงคะ

00:18:06.000 --> 00:18:07.520 align:center
ฉันบลังกา ภรรยาเก่าเขา

00:18:07.600 --> 00:18:08.640 align:center
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

00:18:08.720 --> 00:18:10.440 align:center
ฉันแค่อยากรู้ว่าเขาใช้ชีวิตยังไง

00:18:10.520 --> 00:18:12.720 align:center
ฉันกำลังประเมินว่าเขาเป็นจะพ่อที่ดีไหม

00:18:13.400 --> 00:18:15.560 align:center
ฉันรับรองได้ว่าไม่ดีแน่ แต่เข้ามาก่อนค่ะ

00:18:17.400 --> 00:18:19.400 align:center
คือว่าเขาก็เป็นคนดีนะ

00:18:19.480 --> 00:18:21.760 align:center
เขาได้เล่าเรื่องทฤษฎีอึ๊บสิบคนในทินเดอร์ไหม

00:18:21.840 --> 00:18:23.120 align:center
เพื่อลืมคุณใช่ไหมคะ

00:18:23.200 --> 00:18:25.240 align:center
- ฉันเป็นคนที่สิบ แค่นั้นก็ชัดแล้ว
- โอ้โฮ

00:18:25.320 --> 00:18:28.360 align:center
เราไม่ได้คบกันนะ แต่ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น

00:18:29.040 --> 00:18:30.640 align:center
จะไม่เลี้ยงลูกคุณด้วย ลืมไปได้เลย

00:18:49.960 --> 00:18:53.200 align:center
สนุกมากเลยเนอะ สุดเหวี่ยงเชียว

00:18:53.800 --> 00:18:56.240 align:center
- ปาซ เราต้องคุยกัน
- ในที่สุดก็พูดออกมาสักที

00:18:56.920 --> 00:18:58.080 align:center
หมายความว่าไง

00:18:58.160 --> 00:19:01.880 align:center
เธอไม่เหมาะกับชีวิตคู่เลย
ฉันเข้าใจ แต่พูดมาเถอะ

00:19:01.960 --> 00:19:03.320 align:center
พูดคุยกัน

00:19:03.400 --> 00:19:07.480 align:center
ฉันต้องรู้สึกว่ามีพื้นที่ส่วนตัว
ชีวิตของฉัน เวลาของฉัน

00:19:07.560 --> 00:19:09.760 align:center
ได้ ก็ได้ มาคบกันแบบไม่ผูกมัด

00:19:09.840 --> 00:19:12.360 align:center
แต่ฉันขอตั้งกฎแค่ข้อเดียว

00:19:13.400 --> 00:19:16.040 align:center
อย่าอึ๊บไอ้งั่งราอุลนั่น ฉันคงเซ็งตายเลย

00:19:16.120 --> 00:19:20.080 align:center
แต่… เธออยากคบแบบไม่ผูกมัดเหรอ

00:19:21.640 --> 00:19:24.520 align:center
ฉันอยากให้เธอมีความสุข

00:19:26.160 --> 00:19:28.480 align:center
วิกฤตจบแล้ว ไปเต้นกันเถอะ

00:19:29.800 --> 00:19:32.600 align:center
อูลิเซสชวนเพื่อนๆ มา และเขาจัดปาร์ตี้อยู่

00:19:33.200 --> 00:19:34.040 align:center
อะไรนะ

00:19:34.120 --> 00:19:37.160 align:center
เขาเจอกุญแจตู้
และพวกเขาดื่มเหล้าของแม่อยู่

00:19:37.240 --> 00:19:40.200 align:center
บอกพี่ลูกไปว่าเขาซวยแล้ว
แม่ทำงานอยู่ แต่ถ้าแม่ถึงบ้าน…

00:19:40.280 --> 00:19:42.800 align:center
เขาไม่ได้ยินหนู
เขาอยู่บนพื้น เดี๋ยวหนูส่งคลิปไป

00:19:42.880 --> 00:19:44.800 align:center
"อยู่บนพื้น" อะไรกัน

00:19:45.400 --> 00:19:46.560 align:center
มีอะไรเหรอ

00:19:47.080 --> 00:19:48.960 align:center
ตายละ

00:19:49.040 --> 00:19:51.040 align:center
อูลิเซส…

00:19:52.160 --> 00:19:53.360 align:center
- อิริส
- ให้หนูทำยังไงดี

00:19:53.440 --> 00:19:54.640 align:center
- อูลิเซสน่ะ
- อะไร

00:19:54.720 --> 00:19:55.920 align:center
แจ้ง 911 ที

00:19:56.000 --> 00:19:57.480 align:center
- ไม่ๆ
- โทรหาพ่อไหม

00:19:57.560 --> 00:20:00.560 align:center
ไม่ อย่าโทรหาพ่อ เดี๋ยวนะ เดี๋ยวแม่โทรกลับ

00:20:00.640 --> 00:20:01.720 align:center
มีเรื่องอะไร

00:20:01.800 --> 00:20:04.960 align:center
ลูกชายงี่เง่าของฉัน
ดันเลือกคืนนี้เป็นคืนแรกที่จะเมาภาพตัด

00:20:05.560 --> 00:20:08.000 align:center
เห็นไหม พวกแกยังเด็กเกินกว่าจะอยู่ตามลำพัง

00:20:08.080 --> 00:20:09.280 align:center
หุบปากไปเลย เธอไม่ใช่แม่

00:20:09.360 --> 00:20:12.400 align:center
- โทรหาเพื่อนบ้านสิ
- ไม่ นางขี้เผือกเกินไป

00:20:12.920 --> 00:20:15.520 align:center
นี่ฉันมาทำอะไรที่นี่เนี่ย ลูกแม่

00:20:15.600 --> 00:20:18.400 align:center
- อิริส!
- แม่ ไม่ต้องห่วง หนูโทรหามาริมาร์แล้ว

00:20:18.480 --> 00:20:20.000 align:center
- อะไรเหรอ
- ทำอะไรนะ

00:20:20.080 --> 00:20:22.560 align:center
เธอเป็นพยาบาลใช่ไหม เธอกำลังมา

00:20:24.560 --> 00:20:25.680 align:center
ว่าไง มีเรื่องอะไร

00:20:26.480 --> 00:20:28.000 align:center
ฉันขอยืมเครื่องบินได้ไหม

00:20:34.280 --> 00:20:35.560 align:center
- นี่ ตื่นสิ
- หือ

00:20:35.640 --> 00:20:36.760 align:center
ใครจะไปบ้าง

00:20:37.280 --> 00:20:39.920 align:center
- ถามจริง จะกลับจริงเหรอ
- ไอ้เพื่อนซังกะบ๊วย

00:20:42.000 --> 00:20:44.040 align:center
ตอนกลับก็เอามือถือฉันไปด้วยนะ

00:20:44.600 --> 00:20:48.200 align:center
เราไปคุยเถอะ
ไปขอให้พวกเขาปล่อยเราไป แค่นั้นเอง

00:20:48.280 --> 00:20:50.440 align:center
ใช่แล้ว ถ่วงเวลาพวกเขาไว้ทีนะ

00:20:50.520 --> 00:20:52.360 align:center
ไม่เอา เร็วสิ ไปกัน

00:20:52.440 --> 00:20:54.880 align:center
ซานติ นายได้ไปสปาอีกแน่

00:21:01.080 --> 00:21:03.360 align:center
เร็วเข้า จะไปไหมเนี่ย

00:21:03.440 --> 00:21:06.000 align:center
ไปสิ ใจเย็นๆ น่า

00:21:06.720 --> 00:21:08.760 align:center
ใจเย็นอะไรวะ เร็วน่า รีบไปเถอะ

00:21:10.000 --> 00:21:10.920 align:center
นายจะไปไหน

00:21:11.000 --> 00:21:14.240 align:center
- ไว้เจอกัน
- "ไว้เจอกัน" อะไรล่ะ

00:21:19.480 --> 00:21:21.000 align:center
ฉิบหาย พวกหมา

00:21:21.080 --> 00:21:22.040 align:center
ฉิบหาย

00:21:25.520 --> 00:21:26.680 align:center
บ้าเอ๊ย

00:21:31.440 --> 00:21:32.600 align:center
บ้าเอ๊ย

00:21:39.000 --> 00:21:40.600 align:center
สวัสดี ขอเข้าไปได้ไหม

00:21:47.520 --> 00:21:49.760 align:center
ไม่นะ โอ๊ะ พระเจ้า

00:21:59.160 --> 00:22:00.160 align:center
จ่า

00:22:05.280 --> 00:22:07.320 align:center
ขอโทษนะ

00:22:30.720 --> 00:22:32.640 align:center
- เขาว่าไงบ้าง
- บ้าเอ๊ย

00:22:34.600 --> 00:22:36.840 align:center
ไม่ได้ว่าอะไร เขายุ่งอยู่น่ะ

00:22:38.120 --> 00:22:39.200 align:center
ยุ่งอะไรกัน

00:22:40.320 --> 00:22:43.400 align:center
เขาดูหนังกับลูกน้องคนหนึ่งอยู่

00:22:43.920 --> 00:22:44.960 align:center
บนโซฟา

00:22:46.120 --> 00:22:47.200 align:center
ใต้ผ้าห่มผืนเดียวกัน

00:22:48.440 --> 00:22:49.640 align:center
พวกนั้นก็เกย์น่ะสิ

00:22:49.720 --> 00:22:52.880 align:center
เงียบเลย ฉันไม่ได้พูดแบบนั้นนะ
ฉันก็แค่อธิบายสิ่งที่เห็น

00:22:53.400 --> 00:22:55.240 align:center
พวกนั้นฆ่าเราแน่ ไปกันเถอะ

00:22:55.320 --> 00:22:58.360 align:center
- แล้วใบประกาศล่ะ
- ช่างใบประกาศเหอะ

00:22:58.440 --> 00:23:01.000 align:center
จะไปไหนล่ะ เปโดรเอารถไปแล้ว นอนเถอะ

00:23:01.080 --> 00:23:03.200 align:center
เราจะโบกรถ คนขับรถบรรทุกจะรับเรา

00:23:03.280 --> 00:23:06.320 align:center
เราอยู่ในป่านะ ถ้าไปเจอหมูป่าเข้าล่ะ

00:23:06.400 --> 00:23:07.520 align:center
ทีงี้ไม่แมนแล้วเหรอ

00:23:07.600 --> 00:23:09.600 align:center
เราจะอยู่ต่อ จะเกิดอะไรได้ล่ะ

00:23:09.680 --> 00:23:11.240 align:center
นายไม่ได้เห็นอะไรแปลกๆ นี่

00:23:39.240 --> 00:23:42.320 align:center
บ้าเอ๊ย ทำไมสัญญาณเตือนดังล่ะ

00:23:43.360 --> 00:23:44.320 align:center
ปาตริเซีย นี่ฉันเอง

00:23:44.400 --> 00:23:46.920 align:center
- คุณผู้ชาย ฉันตกใจหมด
- ตั้งสัญญาณเตือนทำไมเนี่ย

00:23:47.000 --> 00:23:50.680 align:center
ฉันกลัวจริงๆ ที่ต้องอยู่คนเดียวในบ้านหลังโตนี้

00:23:51.600 --> 00:23:54.000 align:center
คนเดียวเหรอ แล้วดานิเอลาล่ะ

00:23:54.520 --> 00:23:57.440 align:center
ฉันจะไม่โพสต์สตอรี่
บอกว่าฉันเป็นมะเร็งเต้านมแน่

00:23:57.520 --> 00:24:00.200 align:center
ฉันเคยพลาดเรื่องโดนวางยานั่นไปแล้ว

00:24:00.720 --> 00:24:01.880 align:center
ไม่ต้องห่วงอูลิเซสนะ

00:24:01.960 --> 00:24:04.800 align:center
ฉันให้ไทอามีนกับกลูโคสเซรั่มไป
แกฟื้นและอาการสงบแล้ว

00:24:04.880 --> 00:24:08.520 align:center
ขอบคุณมากนะ มาริมาร์
ฉันกำลังไป เกือบถึงแล้วละ

00:24:08.600 --> 00:24:10.520 align:center
ไม่ต้องห่วง ฉันจะอยู่จนกว่าคุณจะมาถึง

00:24:12.280 --> 00:24:13.400 align:center
อีกนานแค่ไหนคะ

00:24:14.560 --> 00:24:16.560 align:center
- สามชั่วโมงค่ะ
- เหยียบให้มิดเลยสิ

00:24:26.520 --> 00:24:28.200 align:center
ตื่นได้แล้ว ไอ้พวกปวกเปียก!

00:24:28.280 --> 00:24:30.120 align:center
ออกมาให้หมด!

00:24:31.480 --> 00:24:34.560 align:center
อาจจะเห็นแล้วนะว่าวันนี้เหลือแค่ 11 คน

00:24:35.520 --> 00:24:39.440 align:center
เมื่อคืนมีไอ้กระจอกคนหนึ่งยอมแพ้แล้วหนีไป

00:24:40.720 --> 00:24:42.640 align:center
ก็มีในทุกคอร์สนั่นแหละ

00:24:43.960 --> 00:24:49.920 align:center
งั้นเราจะเพิ่มหน้าปอดแหกของมัน
ลงในคอลเลกชันของเราซะ

00:24:52.360 --> 00:24:54.320 align:center
ยังมีใครปอดแหกอีกไหม

00:24:56.280 --> 00:25:00.480 align:center
พวกแกคนไหนอยากแบกรับ
ความอับอายนั้นไปตลอดชีวิตบ้าง

00:25:03.000 --> 00:25:05.720 align:center
ถ้าไม่ก็หยิบเป้ขึ้นมาแล้วก็ลงน้ำไป

00:25:05.800 --> 00:25:07.520 align:center
เร็วเข้า ไปเร็วๆ

00:25:07.600 --> 00:25:11.080 align:center
วันนี้พวกแกได้เจอนรกแน่
ไม่ใช่แก ซานติอาโก มากับฉัน

00:25:11.160 --> 00:25:13.320 align:center
ไม่ครับ วันนี้ผมรู้สึกอยากวิ่งครับ

00:25:13.400 --> 00:25:16.040 align:center
แล้วก็อาบน้ำด้วย มันทำให้ตื่นตัวในยามเช้า

00:25:16.120 --> 00:25:18.080 align:center
- บอกให้มากับฉันไง
- ไม่ แต่…

00:25:22.120 --> 00:25:23.520 align:center
จะเอายังไงดีล่ะ

00:25:33.000 --> 00:25:34.040 align:center
ผมไม่เห็นอะไรเลยนะ

00:25:34.120 --> 00:25:36.600 align:center
สาบานได้ ผมชอบเดินละเมอ

00:25:36.680 --> 00:25:40.200 align:center
ดูเหมือนว่าผมตื่นแล้ว
แต่ผมไม่เห็นนะ ไม่ได้ยินอะไรเลย…

00:25:42.680 --> 00:25:45.800 align:center
อีกอย่าง ทุกคนจะทำอะไรก็ได้ในเวลาส่วนตัว

00:25:45.880 --> 00:25:47.840 align:center
มีใครไม่นอนห่มผ้ากับเพื่อนบ้างล่ะ

00:25:47.920 --> 00:25:50.560 align:center
ฆวนอันกับฉันเจอกันเมื่อแปดปีก่อนในกองพลร่ม

00:25:50.640 --> 00:25:52.720 align:center
กรมทหารราบที่ห้า

00:25:53.480 --> 00:25:55.000 align:center
ตั้งแต่นั้นเราก็เป็น…

00:25:55.960 --> 00:25:56.840 align:center
เพื่อนกัน

00:25:58.160 --> 00:26:00.520 align:center
มีเพื่อนก็ดีนะ ผมก็มีสามคน

00:26:00.600 --> 00:26:03.240 align:center
ฉันหมายถึง "เพื่อนสนิท"

00:26:03.760 --> 00:26:06.120 align:center
สนิทกันมาก

00:26:06.200 --> 00:26:10.040 align:center
ครับ เหมือนใน "หุบเขาเร้นรัก" ใช่ไหม

00:26:10.120 --> 00:26:11.120 align:center
คืออะไร

00:26:11.720 --> 00:26:13.040 align:center
หนังที่ดีมากๆ น่ะ

00:26:13.120 --> 00:26:14.360 align:center
ฉันไม่เคยดู

00:26:14.440 --> 00:26:16.160 align:center
คุณต้องชอบแน่นอน

00:26:16.240 --> 00:26:17.680 align:center
ฉันเป็นสายมาร์เวลมากกว่า

00:26:17.760 --> 00:26:20.040 align:center
ใช่ หนังพวกนั้นก็ดีนะ

00:26:20.120 --> 00:26:21.840 align:center
แค่เหยียดเพศมากกว่า ก็เลย…

00:26:21.920 --> 00:26:26.040 align:center
ซานติอาโก ฉันแต่งงานแล้ว มีลูกสามคน
และธุรกิจนี้ก็หาเลี้ยงพวกเขา

00:26:26.120 --> 00:26:30.000 align:center
- ผมจะรีวิวดีๆ ในกูเกิล…
- ฉันไม่สนเรื่องรีวิว

00:26:30.080 --> 00:26:31.640 align:center
แกช่วยเงียบปากไว้ได้ไหม

00:26:31.720 --> 00:26:33.400 align:center
ได้ สนธิสัญญาชายเป็นใหญ่

00:26:33.480 --> 00:26:34.600 align:center
หมายความว่าไง

00:26:35.960 --> 00:26:37.440 align:center
ว่าผมจะเงียบปากไว้

00:26:53.600 --> 00:26:55.160 align:center
ใช้ชีวิตแบบนั้นไม่ลำบากเหรอ

00:26:55.240 --> 00:26:57.560 align:center
มีโลกสองใบและต้องซ่อนความรู้สึกไว้

00:26:57.640 --> 00:26:59.560 align:center
ใต้หน้ากากลูกผู้ชายไม่พึงประสงค์

00:26:59.640 --> 00:27:02.040 align:center
ก็ต้องยากอยู่แล้วสิวะ แกคิดว่าไงล่ะ

00:27:02.120 --> 00:27:03.240 align:center
แล้วจะซ่อนมันไว้ทำไม

00:27:03.320 --> 00:27:04.920 align:center
ก็ฉันเป็นผู้ชาย

00:27:05.800 --> 00:27:07.960 align:center
ผู้ชายไม่แสดงความรู้สึก

00:27:08.040 --> 00:27:12.800 align:center
คุณตะคอกอยู่ทั้งวัน ความโกรธก็เป็นความรู้สึกนะ

00:27:16.240 --> 00:27:17.720 align:center
ออกไปซะ แกทำให้ฉันสับสน

00:27:17.800 --> 00:27:20.400 align:center
ไม่ๆ อย่าตัดบทสิ มาคุยกัน

00:27:20.480 --> 00:27:22.600 align:center
การเป็นผู้ชายสมัยนี้มีความหมายอีกอย่างนะ

00:27:24.480 --> 00:27:26.080 align:center
หน้ากากนั้นมันไม่ถ่วงคุณเหรอ

00:27:28.240 --> 00:27:29.320 align:center
ต้องถ่วงสิ

00:27:30.040 --> 00:27:32.240 align:center
สมัยนี้เราเป็นตัวของตัวเองได้แล้ว

00:27:32.320 --> 00:27:34.720 align:center
และยอมรับความอ่อนแอของเราได้

00:27:35.240 --> 00:27:37.360 align:center
เพราะเราเป็นผู้ชายที่ร้องไห้ได้นะ

00:27:46.040 --> 00:27:47.120 align:center
ดีแล้วๆ

00:27:47.720 --> 00:27:49.760 align:center
นั่นแหละ ปล่อยมันออกมา

00:27:49.840 --> 00:27:51.520 align:center
ระบายมันออกมา ดีมาก

00:27:53.200 --> 00:27:55.240 align:center
อูลิเซส แม่มาแล้ว

00:28:02.240 --> 00:28:03.480 align:center
อิริส

00:28:09.560 --> 00:28:11.800 align:center
เอ่อ สวัสดี

00:28:14.640 --> 00:28:17.080 align:center
อุ๊ย ฉันเผลอหลับไป ขอโทษที

00:28:17.600 --> 00:28:18.720 align:center
ขอบคุณนะ มาริมาร์

00:28:18.800 --> 00:28:21.200 align:center
- ไม่เป็นไรเลย
- คุณกลับไปได้แล้ว

00:28:24.720 --> 00:28:26.800 align:center
แกไม่ชอบหรอก แกขี้ร้อนน่ะ

00:28:28.240 --> 00:28:29.800 align:center
ฟังนะ มีอย่างหนึ่ง

00:28:30.600 --> 00:28:33.960 align:center
อย่าเล่าเรื่องนี้ให้ลูอิสฟังนะ

00:28:34.040 --> 00:28:36.560 align:center
ฉันไม่ได้บอกเขาว่าเมื่อคืนจะไปทำงานนอกเมือง

00:28:36.640 --> 00:28:38.960 align:center
ฉันได้รับบทเล็กๆ มาน่ะ

00:28:39.040 --> 00:28:42.320 align:center
- ไม่เป็นไร เราจะรู้กันสองคน
- คุณใจดีมาก มาริมาร์

00:28:42.840 --> 00:28:44.320 align:center
เป็นคุณก็คงทำเหมือนกันแหละ

00:28:45.800 --> 00:28:46.680 align:center
บาย

00:28:59.320 --> 00:29:01.600 align:center
- ไม่ได้ไปปลุกความแมนเหรอ
- แล้วคุณล่ะ

00:29:01.680 --> 00:29:03.280 align:center
ไม่อยู่ดูแลลูกชายเราเหรอ

00:29:03.360 --> 00:29:07.040 align:center
- ไม่อยากทะเลาะนะ ฉันมีปัญหามากพอแล้ว
- ถ้าต้องไปก็บอกผมสิ

00:29:07.120 --> 00:29:09.520 align:center
เราไม่ใช่คู่รัก ไม่เห็นต้องปิดบังกันเลย

00:29:09.600 --> 00:29:11.240 align:center
งั้นก็บอกตัวคุณเองสิ

00:29:11.320 --> 00:29:13.560 align:center
- ผมปิดบังอะไรล่ะ
- ไม่รู้ บอกมาสิ

00:29:17.640 --> 00:29:18.640 align:center
อะไรเนี่ย

00:29:19.880 --> 00:29:20.960 align:center
เดี๋ยวฉันมานะ

00:29:25.520 --> 00:29:28.520 align:center
ไงคะ เป็นไงบ้าง แล้วเปโดรล่ะ

00:29:29.040 --> 00:29:31.600 align:center
ฟังนะ ถ้าคุณอยากอึ๊บเขา
ก็เชิญเลย แต่อย่ามายุ่งกับฉัน

00:29:33.080 --> 00:29:35.840 align:center
- ขอโทษนะ
- ฉันรู้ว่าคุณเป็นคนโพสต์รูปนั้น

00:29:36.520 --> 00:29:37.360 align:center
รูปไหน

00:29:37.440 --> 00:29:39.880 align:center
ที่สาวใช้ให้นมลูกฉัน ไม่ต้องมาแกล้งโง่

00:29:39.960 --> 00:29:43.000 align:center
- คุณพูดเรื่องอะไรเนี่ย
- เอารูปมาดูซิ

00:29:43.080 --> 00:29:44.840 align:center
- อย่าแตะต้องมือถือฉันนะ
- ขอดูหน่อย

00:29:48.040 --> 00:29:50.480 align:center
- ปลดล็อกซะ
- ไม่

00:29:51.560 --> 00:29:52.680 align:center
นี่มันบ้าอะไรเนี่ย

00:29:52.760 --> 00:29:55.920 align:center
อย่าหลงเชื่ออินสตามอมของฉันล่ะ
ฉันนี่แหละตัวแม่เลย

00:29:56.520 --> 00:29:58.280 align:center
จ้ะๆ ไปกันเถอะ

00:30:06.960 --> 00:30:08.040 align:center
แล้วซานติล่ะ

00:30:08.560 --> 00:30:10.360 align:center
- ถูกประหารไปแล้ว
- บ้าน่า

00:30:10.440 --> 00:30:12.280 align:center
ตั้งใจฟัง ทหาร!

00:30:17.360 --> 00:30:19.880 align:center
จ่าบาร์เบโร่ไม่ค่อยสบาย

00:30:20.520 --> 00:30:23.280 align:center
และขอให้ฉันนำการฝึกนี้

00:30:23.880 --> 00:30:25.480 align:center
เพราะงั้นเราจะเปลี่ยนแปลง

00:30:26.000 --> 00:30:27.800 align:center
ไปสู่แนวคิดใหม่

00:30:27.880 --> 00:30:30.840 align:center
ว่าการเป็นผู้ชายหมายถึงอะไร

00:30:30.920 --> 00:30:32.240 align:center
หือ

00:30:33.520 --> 00:30:35.160 align:center
ออกกำลังกายท่าแรก

00:30:35.240 --> 00:30:37.240 align:center
จับคนข้างๆ

00:30:37.840 --> 00:30:39.480 align:center
และกอดเขาไว้

00:30:41.320 --> 00:30:43.320 align:center
กอดกันสิ ให้ตายสิวะ

00:30:44.240 --> 00:30:46.760 align:center
นี่มันบ้าอะไรกัน ไม่ต้องเลย

00:30:50.040 --> 00:30:53.400 align:center
ไม่ๆ ผมขอโทษ ผมจะกอดเขาๆ

00:30:54.560 --> 00:30:55.520 align:center
บ้าเอ๊ย

00:31:00.480 --> 00:31:02.920 align:center
ฉันจะรื้อสร้างความเป็นชายพวกแกเอง!

00:31:04.800 --> 00:31:07.760 align:center
นางอยากคบแบบไม่ผูกมัด
เพราะนางรักฉันหรือว่าเบื่อกันแน่

00:31:07.840 --> 00:31:11.040 align:center
- เธอทำแบบนั้นกับราอุลทำไมล่ะ
- ฉันไม่เชื่อในการมีคู่คนเดียว

00:31:11.120 --> 00:31:12.760 align:center
ส่วนฉันก็ไม่เชื่อยัยแม่พระนั่น

00:31:12.840 --> 00:31:14.680 align:center
- เอาอีกแล้วไง
- นางต้องการชีวิตฉัน

00:31:14.760 --> 00:31:17.800 align:center
นางต้องการผัวและลูกๆ ฉัน
เพราะนางมีเองไม่ได้

00:31:17.880 --> 00:31:20.040 align:center
พอได้แล้วเรื่องมาริมาร์ นางช่วยเธอไว้เยอะนะ

00:31:20.120 --> 00:31:22.360 align:center
ใช่ไง ฉันอยากเกลียดนาง แต่ไม่มีเหตุผลนี่สิ

00:31:22.440 --> 00:31:25.600 align:center
- เลยยิ่งเกลียดนางเข้าไปอีก
- เธออาการหนักนะ

00:31:25.680 --> 00:31:28.480 align:center
ใช่ ฉันรู้ อย่างน้อยที่นี่ฉันก็ดื่มได้

00:31:41.320 --> 00:31:43.320 align:center
มาสักที ฉันกำลังจะไปแล้ว

00:31:43.400 --> 00:31:44.560 align:center
ราฟา นี่มันคุกคามกันนะ

00:31:44.640 --> 00:31:47.800 align:center
ไม่ ฉันไม่ได้มาเพราะแบบนั้น
ฉันแค่อยากได้จุดเปลี่ยนในชีวิต

00:31:47.880 --> 00:31:51.120 align:center
- ก็จริงนะ
- ทำไมเราไม่เปิดร้านอาหารด้วยกันล่ะ

00:31:51.200 --> 00:31:53.520 align:center
อย่ามายุ่งกับฉัน เลิกตามฉันสักที

00:31:53.600 --> 00:31:54.840 align:center
ไม่งั้นฉันแจ้งความแน่

00:31:54.920 --> 00:31:56.040 align:center
ฉันมีเงินนะ

00:32:00.320 --> 00:32:01.840 align:center
ไง เป็นไงบ้าง

00:32:02.520 --> 00:32:04.720 align:center
เยี่ยมเลย ดูสิว่าฉันได้อะไรมา

00:32:04.800 --> 00:32:07.160 align:center
ไหนดูซิ ดีมาก ที่รัก

00:32:07.240 --> 00:32:10.000 align:center
ฉันก็แมนอยู่แล้วนะ แต่เรายังแมนได้มากขึ้นเสมอ

00:32:10.080 --> 00:32:14.000 align:center
แล้วก็ ตำรวจศาลแวะมาส่งจดหมายด้วย

00:32:14.080 --> 00:32:15.040 align:center
นายไปทำอะไรไว้

00:32:15.120 --> 00:32:16.760 align:center
ฉันเหรอ เปล่านะ

00:32:18.200 --> 00:32:20.400 align:center
(อาชญากรรม: ล่วงละเมิดทางเพศ)

00:32:21.280 --> 00:32:22.680 align:center
จริงด้วย

00:32:22.760 --> 00:32:26.280 align:center
ใบสั่งน่ะ ขับรถเร็วเกินกำหนดมันผิดกฎหมาย

00:32:26.360 --> 00:32:27.640 align:center
นายขับที่เท่าไร

00:32:27.720 --> 00:32:29.320 align:center
เป็นไงบ้างล่ะ เจ้าหญิง

00:32:30.560 --> 00:32:31.760 align:center
แย่

00:32:31.840 --> 00:32:36.240 align:center
ฉันไปศูนย์คุ้มครองเด็ก
และพวกเขาบอกว่าเราแก่เกินกว่าจะรับเลี้ยง

00:32:36.320 --> 00:32:37.320 align:center
ไม่นะ

00:32:41.120 --> 00:32:43.920 align:center
- ผมจะไปซื้อเครื่องดื่ม
- ใช่ เบียร์นิดหน่อย…

00:32:44.000 --> 00:32:47.440 align:center
ไงจ๊ะ พ่อหนุ่มอัลฟา
ปลุกความแมนกลับมาได้ไหม

00:32:48.800 --> 00:32:51.160 align:center
โอ๊ย กลิ่นเทสโทสเตอโรนหึ่งเลย

00:32:53.080 --> 00:32:57.920 align:center
คุณนี่มันโง่จนไม่รู้ด้วยซ้ำว่าตัวเองโง่แค่ไหน

00:33:00.200 --> 00:33:02.240 align:center
- ไชโย!
- อะไรเหรอ

00:33:02.840 --> 00:33:05.960 align:center
เอวาเลือกผม ผมจะได้เป็นพ่อแล้ว ไชโย!

00:33:06.040 --> 00:33:08.520 align:center
- จริงเหรอ ไม่เข้าใจเลย
- ฮัลโหล

00:33:08.600 --> 00:33:10.440 align:center
ครับ ผมเพิ่งเห็นผลการจับคู่

00:33:10.520 --> 00:33:12.680 align:center
แล้วผมต้องทำยังไงต่อ

00:33:12.760 --> 00:33:16.800 align:center
ให้ผมโอน 400 ยูโร
แล้วคุณก็ให้เบอร์เธอมา หรือว่า…

00:33:16.880 --> 00:33:19.240 align:center
ไม่ต้องจ่ายนะ เธอมาที่บ้านแล้ว

00:33:20.240 --> 00:33:21.080 align:center
อะไรนะ

00:33:21.160 --> 00:33:24.400 align:center
ฉันมีเบอร์เธออยู่ จ่ายมา 300

00:33:30.600 --> 00:33:32.960 align:center
โอ๊ย เสียวมากเลย

00:33:34.040 --> 00:33:35.960 align:center
พูดออกมาจากใจสินะ

00:33:36.680 --> 00:33:38.880 align:center
ดีๆ คุณได้คะแนนอยู่นะ

00:33:41.080 --> 00:33:42.000 align:center
โมนิกา

00:33:42.080 --> 00:33:44.320 align:center
- ก่อนที่จะไปไกลกว่านี้…
- หือ

00:33:44.400 --> 00:33:47.280 align:center
ผมอยากอธิบายบางอย่าง
ที่ยังไม่ได้พูดถึงหน่อย เพราะ…

00:33:47.360 --> 00:33:49.240 align:center
- คุณอยากอึ๊บเหรอ
- ใช่

00:33:50.400 --> 00:33:53.840 align:center
ผมอยู่กับแฟนเก่าเพราะเรามีลูก
แต่ผมไม่มีวันกลับไปหาเธอ

00:33:53.920 --> 00:33:56.880 align:center
มันจบแล้วเพราะเธอใจร้ายกับผมมาก

00:33:56.960 --> 00:33:58.360 align:center
เธอทำเหมือนผมไม่มีค่า

00:33:58.440 --> 00:34:00.920 align:center
เรื่องปกติของแฟนเก่าแหละ

00:34:01.000 --> 00:34:03.320 align:center
และที่อยู่ด้วยกันก็แค่ชั่วคราว

00:34:03.840 --> 00:34:06.640 align:center
โอเค อะไรวะนั่น เธอเหรอ

00:34:06.720 --> 00:34:09.120 align:center
ไม่ๆ นี่ไม่ใช่บ้านผม

00:34:09.200 --> 00:34:12.200 align:center
นั่นก็เป็นอีกเรื่องที่ผมอยากบอก เดี๋ยวผมมานะ

00:34:13.360 --> 00:34:14.840 align:center
แล้วฉันอยู่ไหนเนี่ย

00:34:19.800 --> 00:34:20.920 align:center
นายมาทำไมเนี่ย

00:34:21.000 --> 00:34:23.840 align:center
บ้าเอ๊ย ระวังหน่อยสิ โรคหัวใจฉัน

00:34:23.920 --> 00:34:26.760 align:center
- ฉันอยู่กับสาวทินเดอร์
- ก็บอกแล้วไงว่านี่ไม่ใช่รังรัก

00:34:26.840 --> 00:34:28.560 align:center
- ออกไปซะ
- จะทำอะไรน่ะ

00:34:28.640 --> 00:34:31.640 align:center
ไม่ ฉันจะดูทีวี บลังกาไม่ยอมให้ฉันใช้รีโมต

00:34:31.720 --> 00:34:33.000 align:center
ฉันจะดูเงียบๆ…

00:34:33.080 --> 00:34:35.360 align:center
- พวก มาทำอะไรกันน่ะ
- แล้วนายล่ะ

00:34:35.440 --> 00:34:37.280 align:center
ฉันนอนไม่หลับ เลยจะมาล้างห้องน้ำ

00:34:37.360 --> 00:34:40.600 align:center
ฉันยังตื่นตัวจากค่ายฝึก…

00:34:40.680 --> 00:34:43.560 align:center
- นี่นัดกันมาโดยไม่มีฉันเหรอ พวกเวร
- เราไม่ได้นัดกัน

00:34:43.640 --> 00:34:46.680 align:center
ฉันมาเล่นเพลย์สเตชัน มาริมาร์นอนแล้ว

00:34:46.760 --> 00:34:47.840 align:center
ไม่ๆ ฉันมาถึงก่อน

00:34:48.520 --> 00:34:49.880 align:center
- เอามานี่
- เฮ้ย

00:34:50.760 --> 00:34:52.160 align:center
ฉันเครียดมากนะ

00:34:52.240 --> 00:34:55.040 align:center
ยัยพนักงานต้อนรับแจ้งความที่ฉันไปจุ๊บเธอ

00:34:55.120 --> 00:34:56.680 align:center
แล้วไปจุ๊บเธอทำไม

00:34:56.760 --> 00:34:58.360 align:center
เพราะเราฉลองกันไง

00:34:58.440 --> 00:35:00.680 align:center
ดิเอโกก็จุ๊บเธอ ทำไมเธอไม่แจ้งความเขาล่ะ

00:35:00.760 --> 00:35:02.720 align:center
เขาเป็นเกย์ไง เธอไม่ได้รู้สึกถูกล่วงละเมิด

00:35:02.800 --> 00:35:05.240 align:center
ฉันเป็นไบ งั้นฉันเป็นอะไรล่ะ กึ่งก้าวร้าวเหรอ

00:35:05.320 --> 00:35:06.440 align:center
จะไปกันได้หรือยัง

00:35:06.520 --> 00:35:11.640 align:center
ปาตริกพูดไว้ชัดเจนว่า
ผู้ชายทุกคนมีโอกาสก้าวร้าวทางเพศได้

00:35:12.160 --> 00:35:13.920 align:center
- ใครเอามาร์การิต้าบ้าง
- เปโดร

00:35:14.000 --> 00:35:15.040 align:center
มาแล้ว

00:35:24.640 --> 00:35:26.280 align:center
ฉันไม่ซักผ้าปูที่นอนนะ

00:35:28.120 --> 00:35:29.400 align:center
แค่อย่างเดียว

