1
00:01:34,532 --> 00:01:36,785
Tilaat kasvishampurilaisen
bataattiranskalaisilla.

2
00:01:37,536 --> 00:01:39,121
Et tiedä, mitä tilaan.

3
00:01:39,121 --> 00:01:40,079
Hyvä on.

4
00:01:40,079 --> 00:01:41,164
Oletteko valmiita?

5
00:01:41,164 --> 00:01:44,835
Kiinalainen kanasalaatti
ja kuuma vihreä tee.

6
00:01:44,835 --> 00:01:45,919
Ja sinulle?

7
00:01:47,045 --> 00:01:48,422
Ottaisin -

8
00:01:48,422 --> 00:01:50,090
kasvishampurilaisen.

9
00:01:50,090 --> 00:01:51,591
En kuule sinua.

10
00:01:51,591 --> 00:01:53,593
Kasvishampurilainen
bataattiranskalaisilla.

11
00:01:53,593 --> 00:01:54,511
Hyvä on.

12
00:01:54,511 --> 00:01:55,804
Ja ottaisin myös -

13
00:01:55,804 --> 00:01:56,847
jääkahvin.
- Jääkahvin.

14
00:01:56,847 --> 00:01:59,182
Mustana. Kiitos.
- Mustana. Kiitos.

15
00:02:01,017 --> 00:02:02,018
Et tunne minua.

16
00:02:02,018 --> 00:02:03,437
Tunnen sinut.

17
00:02:04,688 --> 00:02:05,981
Mitä teet tänä iltana?

18
00:02:07,107 --> 00:02:08,525
Menen syömään Benin kanssa.

19
00:02:08,525 --> 00:02:11,027
Lucy!
- Jane!

20
00:02:11,027 --> 00:02:13,572
Sinun on päästettävä hänet kärsimyksistä
ja pantava häntä.

21
00:02:13,572 --> 00:02:15,282
Sinun on tehtävä niin.

22
00:02:15,282 --> 00:02:17,701
Mitä? Ei missään nimessä!

23
00:02:17,701 --> 00:02:20,412
Mikä ongelma siinä on?
Hän on mahtava, ja pidät hänestä.

24
00:02:20,412 --> 00:02:21,580
Saatte kertoa lapsillenne,

25
00:02:21,580 --> 00:02:24,207
että tapasitte, kun hänen vessanpönttönsä
tulvi keittiöösi.

26
00:02:24,207 --> 00:02:27,335
Hän on rakastunut sinuun.
- Hei, muru.

27
00:02:27,335 --> 00:02:30,380
Hei, muru. Tilasimme juuri.
Oli kiljuva nälkä. Hei.

28
00:02:30,380 --> 00:02:33,049
Niinkö? Kiitos, että odotitte
ylimääräiset 30 sekuntia,

29
00:02:33,049 --> 00:02:34,301
jonka sanoin pysäköinnin kestävän.

30
00:02:34,301 --> 00:02:36,386
Lucy syö illallista Benin kanssa tänään.

31
00:02:37,846 --> 00:02:39,514
Mitä? Onko tämä se ilta?

32
00:02:39,514 --> 00:02:41,933
Olemmeko valmiita?

33
00:02:42,309 --> 00:02:43,768
Miksi puhalsit siihen?

34
00:02:43,768 --> 00:02:45,562
Koska se on pölyinen, höpsö.

35
00:02:45,562 --> 00:02:47,606
Olemme ystäviä.

36
00:02:47,606 --> 00:02:50,317
Hän auttaa minua uuden hyllyn kanssa.

37
00:02:50,317 --> 00:02:52,611
Voi raukkaa.

38
00:02:52,611 --> 00:02:54,070
Minäpä kerron sinulle jotain.
- Mitä?

39
00:02:54,070 --> 00:02:57,407
Ennen kuin tämä ihana nainen
ja minä rakastelimme...

40
00:02:57,407 --> 00:02:59,159
Hyi, ei. Älä sano sitä noin.

41
00:02:59,159 --> 00:03:00,452
Anteeksi.
- Niin.

42
00:03:00,452 --> 00:03:02,370
Ennen kuin lemmiskelimme,

43
00:03:03,038 --> 00:03:04,623
olimme hyviä ystäviä,

44
00:03:04,998 --> 00:03:06,416
ja olisin auttanut vaikka minkä kanssa.

45
00:03:06,416 --> 00:03:10,003
Olisin rakentanut hänelle talon.
Hyvin pienen, käytännöllisen talon.

46
00:03:10,003 --> 00:03:11,004
Haluatko tietää miksi?

47
00:03:11,004 --> 00:03:13,465
Koska tiesin, että se johtaa seksiin.

48
00:03:13,465 --> 00:03:15,300
Seurasin häntä kuin idiootti.

49
00:03:15,800 --> 00:03:16,718
Menin kerran pedikyyriin.

50
00:03:16,718 --> 00:03:18,470
Se oli tarpeen, mutta hän teki sen.

51
00:03:18,470 --> 00:03:21,181
Ei. Olemme oikeasti vain ystäviä.

52
00:03:21,181 --> 00:03:22,933
Kättelemme illallisen jälkeen.

53
00:03:22,933 --> 00:03:24,809
Hyi!
- Hyi!

54
00:03:24,809 --> 00:03:26,269
Kättelettekö te?
- Kyllä.

55
00:03:26,269 --> 00:03:27,812
Miksi ihmeessä...
- Luoja.

56
00:03:27,812 --> 00:03:29,356
Onko hän kirjanpitäjäsi?

57
00:03:29,356 --> 00:03:31,650
Se on hauskaa.
- Ei ole.

58
00:03:31,650 --> 00:03:33,109
En nauranut kertaakaan.

59
00:03:33,109 --> 00:03:34,819
Kerron tämän, koska välitän.

60
00:03:34,986 --> 00:03:36,696
Sinun pitää lopettaa jahkailu ja panna.

61
00:03:36,696 --> 00:03:38,949
Se ei taida...
- Tee se.

62
00:03:38,949 --> 00:03:40,325
Tee se.
- Tee se.

63
00:03:43,703 --> 00:03:45,789
Me teimme sen.
- Jee.

64
00:03:46,831 --> 00:03:49,125
Montakohan maalausta siihen voi laittaa?

65
00:03:50,335 --> 00:03:51,503
Se on tukeva.

66
00:03:51,503 --> 00:03:55,173
En tiedä, laittaisinko siihen mitään.
En ole ennen käyttänyt poraa.

67
00:04:02,013 --> 00:04:03,014
Kiitos.

68
00:04:03,014 --> 00:04:04,307
Kaikesta vaivannäöstäsi.

69
00:04:22,826 --> 00:04:23,785
Mitä tämä on?

70
00:04:24,744 --> 00:04:25,954
Se on Stellaa.

71
00:04:26,454 --> 00:04:28,331
Se on ehkä mennyt vanhaksi.

72
00:04:29,374 --> 00:04:32,085
En juo paljon olutta,
mutta se maistuu oluelta.

73
00:04:32,294 --> 00:04:33,712
En tarkoittanut sitä.

74
00:04:34,337 --> 00:04:35,338
Mitä tarkoitit?

75
00:04:40,760 --> 00:04:41,595
Anteeksi.

76
00:04:43,888 --> 00:04:45,765
Minä menen.
- Ei, Ben.

77
00:04:45,765 --> 00:04:46,766
Miksi?

78
00:04:47,100 --> 00:04:51,354
Koska ponnahdit sängyltä,
kun tulin lähellesi.

79
00:04:52,814 --> 00:04:54,024
Minä vain yllätyin.

80
00:04:54,024 --> 00:04:56,192
Yllättyminen on sitä,
että kun joku heittää pallon,

81
00:04:56,192 --> 00:04:57,777
säpsähtää mutta ottaa sen silti kiinni.

82
00:04:57,777 --> 00:05:02,324
Sinä luikahdit pois kuin Mr. Bean.

83
00:05:03,199 --> 00:05:05,910
Luulin, että olisimme vain ystäviä.

84
00:05:05,910 --> 00:05:07,954
Mutta soitat rakkauslauluja,

85
00:05:07,954 --> 00:05:09,706
todella romanttisia.

86
00:05:09,706 --> 00:05:10,790
Se on soittolista.

87
00:05:10,790 --> 00:05:13,877
Sen nimi on "Kaikki fiilikset".

88
00:05:13,877 --> 00:05:15,712
Tajuan nyt, miksi ymmärsit väärin.

89
00:05:15,712 --> 00:05:19,549
Pidin siitä surullisuuden vuoksi.

90
00:05:21,635 --> 00:05:23,011
Nähdään myöhemmin, Lucy.

91
00:05:34,981 --> 00:05:38,401
En muista, pidätkö siitä, kun sanon:
"Mitä minä sanoin?"

92
00:05:39,986 --> 00:05:42,989
Kaikki oli hyvin,
kunnes aloit puhua siitä.

93
00:05:42,989 --> 00:05:44,866
Miksi et mene sänkyyn hänen kanssaan?

94
00:05:44,866 --> 00:05:47,661
Koska en halua.
- Mikset?

95
00:05:47,661 --> 00:05:48,912
En vain halua.

96
00:05:50,121 --> 00:05:51,331
Saanko arvata?

97
00:05:51,665 --> 00:05:52,791
Et.
- Luulen,

98
00:05:52,791 --> 00:05:54,668
että lähentyminen pelottaa sinua,

99
00:05:54,668 --> 00:05:56,002
koska pelkäät hylkäämistä.

100
00:05:56,002 --> 00:05:58,004
Tai ehkä läheisyyden pelko -

101
00:05:58,004 --> 00:06:00,382
kumpuaa nuoruudestasi,
vanhempiesi huonosta avioliitosta -

102
00:06:00,382 --> 00:06:03,760
tai jostain, mitä tapahtui,
etkä enää edes muista sitä.

103
00:06:04,260 --> 00:06:05,220
Ei.

104
00:06:05,220 --> 00:06:07,764
Hei. Oletteko olleet tunnillani aiemmin?

105
00:06:07,764 --> 00:06:09,683
Emme.
- Hienoa.

106
00:06:09,808 --> 00:06:11,309
Pidän neitsyistä.

107
00:06:11,768 --> 00:06:13,687
Vau. Luoja.

108
00:06:13,687 --> 00:06:15,897
Olitte varmasti siskoksia
edellisessä elämässä.

109
00:06:15,897 --> 00:06:17,732
Mutta toinen petti toisen -

110
00:06:17,732 --> 00:06:21,069
ja poltti hänet roviolla noitana.

111
00:06:21,069 --> 00:06:22,904
Kuulostaa häneltä.

112
00:06:22,904 --> 00:06:26,241
Kertokaa, jos tarvitsette jotain
tunnin aikana.

113
00:06:26,658 --> 00:06:28,284
Teen mahtavia korjauksia.

114
00:06:28,827 --> 00:06:30,495
"Mahtavia korjauksia."
- Kiitos, että saan olla -

115
00:06:30,495 --> 00:06:32,247
osa treenejänne tänään.

116
00:06:32,247 --> 00:06:36,751
Jooga on hyvä tapa
rauhoittaa mieli ja keho -

117
00:06:36,751 --> 00:06:40,088
ja tulla yhdeksi itsemme ja muiden kanssa.

118
00:06:40,088 --> 00:06:42,382
Tämän tunnin musiikkina on -

119
00:06:42,382 --> 00:06:44,843
Fetty Wapin ja Lil Yachtyn
välinen rap-taistelu.

120
00:06:52,684 --> 00:06:54,310
Uskotko todella, että olimme siskoksia?

121
00:06:55,103 --> 00:06:58,690
En usko, että Sky Jade -niminen
keksisi sellaista.

122
00:06:58,690 --> 00:07:00,567
Toivottavasti olin se siisti sisko.

123
00:07:01,317 --> 00:07:02,694
Toivottavasti nimeni oli Denise.

124
00:07:02,694 --> 00:07:03,778
Mitä?

125
00:07:05,321 --> 00:07:06,406
Denise?

126
00:07:06,406 --> 00:07:08,158
Olen aina halunnut olla Denise.

127
00:07:09,617 --> 00:07:11,119
Tosi lesbo nimi.

128
00:07:11,494 --> 00:07:13,329
Mitä? Oliko Nonce varattu?

129
00:07:13,329 --> 00:07:16,541
Ei, mutta Nance oli. Nonce oli saatavilla.

130
00:07:17,083 --> 00:07:18,376
Kenenkään nimi ei ole Nonce.

131
00:07:22,172 --> 00:07:23,715
Etkö halua eri nimeä?

132
00:07:23,715 --> 00:07:24,883
Haluan!

133
00:07:24,883 --> 00:07:28,803
Mutta haluan hauskan nimen
kuten Frederica tai Taraji.

134
00:07:28,803 --> 00:07:30,889
Olet Denise!

135
00:07:31,639 --> 00:07:34,434
Tästä lähtien kutsun sinua vain Deniseksi.

136
00:07:35,393 --> 00:07:38,730
Voitko viedä minut töihin,
niin ei tarvitse käydä kotona?

137
00:07:38,730 --> 00:07:39,898
Hyvä on.

138
00:07:44,778 --> 00:07:45,904
Käyn vessassa.

139
00:07:59,417 --> 00:08:00,752
Varastin tamponeja.

140
00:08:01,294 --> 00:08:02,295
Laadukkaita.

141
00:08:03,004 --> 00:08:06,758
Soita myöhemmin.
Ja käy suihkussa, koska haiset.

142
00:08:07,884 --> 00:08:09,719
Huomenta, Luce.

143
00:08:09,719 --> 00:08:11,054
Hei.
- Hei, kultaseni.

144
00:08:11,054 --> 00:08:12,180
Tulit aikaisin.

145
00:08:12,180 --> 00:08:15,809
Aioin mietiskellä hienolla näköalalla,
mutta sitten aloin tehdä -

146
00:08:15,809 --> 00:08:17,644
mielialatauluja Pinterestissä, joten...

147
00:08:18,144 --> 00:08:20,063
Hei. Olen Jane.

148
00:08:20,396 --> 00:08:22,565
Hei, olen Brittany. Mukava tavata.

149
00:08:22,732 --> 00:08:24,275
Jane on paras ystäväni.

150
00:08:24,275 --> 00:08:25,568
Brittany on uusi hieroja.

151
00:08:25,568 --> 00:08:27,195
Siistiä.

152
00:08:27,195 --> 00:08:28,988
Paras ystäväsi on mahtava.

153
00:08:29,489 --> 00:08:31,115
Hän on melkoinen, eikö olekin?

154
00:08:32,742 --> 00:08:34,869
Nähdään myöhemmin. Oli mukava tavata.

155
00:08:34,869 --> 00:08:36,037
Samoin.

156
00:08:39,040 --> 00:08:40,291
Heippa, Luce.

157
00:08:40,959 --> 00:08:43,962
Tai Denise. Tai mikä nimesi onkaan.

158
00:08:51,761 --> 00:08:54,430
MUISTATKO KOIRANI FRITZYN?
TÄMÄ JUUSTO NÄYTTÄÄ AIVAN SILTÄ

159
00:08:54,430 --> 00:08:55,974
Voi luoja.

160
00:08:56,266 --> 00:08:57,600
Jane, onko sinulla hetki aikaa?

161
00:08:57,600 --> 00:09:01,104
Tietysti. Kirjoitan vain
tämän työjutun valmiiksi.

162
00:09:01,855 --> 00:09:04,816
Haluan puhua eräästä asiasta.
Kuuntele tarkkaan.

163
00:09:06,484 --> 00:09:10,738
Olen käynyt läpi sähköpostisi
ja kaiken sähköisen viestinnän.

164
00:09:11,781 --> 00:09:12,824
Kuuntele.

165
00:09:13,616 --> 00:09:15,076
Googlasimme ne penikset.

166
00:09:15,076 --> 00:09:16,202
Sellaisia ei ole oikeasti.

167
00:09:18,037 --> 00:09:19,080
Se oli vitsi.

168
00:09:19,080 --> 00:09:20,999
En välitä sähköposteistasi.

169
00:09:22,041 --> 00:09:23,835
Olet Lontoosta, eikö?

170
00:09:23,835 --> 00:09:26,504
Olen tarpeeksi fiksu
huomaamaan aksenttisi.

171
00:09:26,504 --> 00:09:31,009
Kyllä. Muutin sieltä 16-vuotiaana,
mutta olen sieltä.

172
00:09:31,593 --> 00:09:33,928
Haluaisitko avata toimiston siellä?

173
00:09:34,554 --> 00:09:35,555
Oikeasti?

174
00:09:35,555 --> 00:09:37,015
Eräs suklaafirma -

175
00:09:37,015 --> 00:09:40,852
on päättänyt antaa Cadburylle
suklaisen vastuksen.

176
00:09:46,024 --> 00:09:47,191
Eikö olekin nokkelaa?

177
00:09:47,483 --> 00:09:49,903
Keksin sen juuri.

178
00:09:52,488 --> 00:09:55,658
He haluavat apua kampanjaan,
ja sinä sopisit siihen.

179
00:09:55,658 --> 00:09:58,745
Olet valmis johtamaan kokonaista jaostoa.

180
00:09:58,745 --> 00:10:02,373
Uskomaton tarjous. Minä...

181
00:10:03,207 --> 00:10:04,250
En tiedä, mitä sanoa.

182
00:10:04,250 --> 00:10:06,586
Minä tiedän. Voit sanoa kyllä.

183
00:10:07,378 --> 00:10:08,963
Harkitse edes.

184
00:10:09,255 --> 00:10:10,548
Teemme siitä vaivan arvoista.

185
00:10:10,715 --> 00:10:12,759
Hyvä on. Kiitos paljon.
- Niin.

186
00:10:12,759 --> 00:10:15,053
Hyvä on. Lähdehän nyt.

187
00:10:17,931 --> 00:10:19,265
Voit jättää oven auki.

188
00:10:20,433 --> 00:10:21,392
Oikeastaan, sulje se.

189
00:10:22,185 --> 00:10:23,061
Ei kokonaan.

190
00:10:23,061 --> 00:10:24,270
Noin on hyvä.
- Hyvä on.

191
00:10:24,270 --> 00:10:25,313
Vähän enemmän.

192
00:10:26,648 --> 00:10:27,482
Täydellistä.

193
00:10:42,163 --> 00:10:43,373
Saitko viestini?

194
00:10:43,373 --> 00:10:45,959
<i>Sain. Olet tosi outo tyyppi.</i>

195
00:10:46,834 --> 00:10:48,336
<i>Mennäänkö drinkeille myöhemmin?</i>

196
00:10:50,129 --> 00:10:51,422
Mennään. Oletko kunnossa?

197
00:10:51,965 --> 00:10:54,300
<i>Olen. Tyhmiä työjuttuja vain.</i>

198
00:10:54,300 --> 00:10:55,843
Ei kai syöpä?

199
00:10:55,843 --> 00:10:57,804
<i>Mitä? Ei. Heippa.</i>

200
00:10:58,930 --> 00:10:59,931
Hei.

201
00:11:01,099 --> 00:11:02,100
Anteeksi. Minä nostan sen.
- Anteeksi.

202
00:11:04,644 --> 00:11:06,062
Uskomatonta.

203
00:11:06,354 --> 00:11:07,897
Tykkään riipustella.

204
00:11:08,356 --> 00:11:09,899
Tuo on parempaa kuin riipustelu.

205
00:11:11,109 --> 00:11:12,735
Mahtavaa, että pystyt siihen.

206
00:11:13,569 --> 00:11:14,570
Meg?
- Niin?

207
00:11:14,570 --> 00:11:16,280
Oletko valmis jatkamaan?
- Olen.

208
00:11:31,254 --> 00:11:33,381
Anteeksi. Googlasin pyllyherpestä.

209
00:11:33,756 --> 00:11:35,883
Hei, Lucy.
- Tilasin sinulle tequilsin.

210
00:11:36,759 --> 00:11:38,094
Kiitos.

211
00:11:43,224 --> 00:11:44,934
Onpa herkullinen juoma.

212
00:11:45,351 --> 00:11:46,853
Nyt voit kertoa, mitä tänään tapahtui.

213
00:11:46,853 --> 00:11:49,313
Ennen kuin alatte puhua siitä,
käyn vessassa.

214
00:11:49,313 --> 00:11:51,065
Synkronoikaa sillä aikaa kuukautisenne.

215
00:11:51,065 --> 00:11:52,150
Nappiin meni.

216
00:11:52,150 --> 00:11:53,776
Tyhmää.
- Typerää.

217
00:11:53,776 --> 00:11:55,153
Todella typerää.

218
00:11:58,531 --> 00:12:00,450
No...

219
00:12:00,742 --> 00:12:03,286
Stu pyysi minut toimistoonsa.

220
00:12:04,454 --> 00:12:05,496
Saitko potkut?

221
00:12:05,913 --> 00:12:08,207
En. Sain tavallaan ylennyksen.

222
00:12:09,459 --> 00:12:10,960
Aivan mahtavaa.

223
00:12:11,753 --> 00:12:13,421
Minut halutaan siirtää Lontooseen.

224
00:12:15,006 --> 00:12:15,923
Mitä?

225
00:12:17,050 --> 00:12:19,469
Stu haluaa, että avaan toimiston -

226
00:12:20,344 --> 00:12:21,345
Lontoossa.

227
00:12:22,847 --> 00:12:23,973
Mitä sinä sanoit?

228
00:12:24,599 --> 00:12:27,018
Suostuin.

229
00:12:28,561 --> 00:12:30,063
Vau. Hienoa.

230
00:12:30,188 --> 00:12:31,189
Kiitos.

231
00:12:32,732 --> 00:12:34,192
Hullua, eikö?

232
00:12:34,609 --> 00:12:37,487
Milloin... Milloin se tapahtuu?

233
00:12:37,487 --> 00:12:38,863
Ei vielä puoleen vuoteen.

234
00:12:38,863 --> 00:12:40,990
Ei huomenna tai mitään.

235
00:12:41,699 --> 00:12:44,077
Mahtavaa. Aivan mahtavaa!

236
00:12:44,202 --> 00:12:45,620
Tämä on aivan mahtavaa.

237
00:12:45,620 --> 00:12:47,121
Vau. Mahtavaa.

238
00:12:47,914 --> 00:12:49,123
Sinä todella ansaitset tämän.

239
00:12:49,665 --> 00:12:53,002
Tuntuu vain, että miksei. Tiedäthän?

240
00:12:53,002 --> 00:12:54,712
En ole ollut siellä aikuisena.

241
00:12:54,712 --> 00:12:56,422
Saatan pitää siitä.
Voin mennä metrolla töihin.

242
00:12:56,422 --> 00:12:57,799
En ole koskaan mennyt metrolla töihin.

243
00:12:57,799 --> 00:12:58,883
Niin.

244
00:12:59,592 --> 00:13:00,802
Entä Danny?

245
00:13:00,802 --> 00:13:01,803
Hän tulee mukaan.

246
00:13:01,803 --> 00:13:03,096
Mitä muutakaan hän tekisi?

247
00:13:03,221 --> 00:13:05,556
Hän sanoi voivansa kirjoittaa
johonkin nörttien musiikkiblogiin.

248
00:13:05,556 --> 00:13:08,684
Ehkä Lontoo innoittaa hänet kosimaan.

249
00:13:10,228 --> 00:13:13,272
Uskotko meneväsi kihloihin siellä?

250
00:13:13,481 --> 00:13:15,775
No...

251
00:13:16,651 --> 00:13:17,652
En.

252
00:13:17,860 --> 00:13:19,487
Hän odottaa varmaan vielä
kahdeksan vuotta.

253
00:13:21,572 --> 00:13:22,490
Mitä?

254
00:13:22,490 --> 00:13:24,075
Tiedän, että se on syvältä.

255
00:13:24,242 --> 00:13:25,785
Olen iloinen puolestasi.

256
00:13:26,577 --> 00:13:27,495
Mutta...

257
00:13:28,538 --> 00:13:31,082
Siitä tulee outoa, eikö?

258
00:13:31,082 --> 00:13:33,000
Emme asu enää
viiden minuutin päässä toisistamme.

259
00:13:33,292 --> 00:13:35,962
Niin, mutta...

260
00:13:35,962 --> 00:13:38,172
Olen kiireinen.

261
00:13:39,298 --> 00:13:41,843
On kaikkea, mikä menee hyvin,

262
00:13:41,843 --> 00:13:46,389
ja paljon tärkeitä asioita.
Lapset menevät kohta collegeen.

263
00:13:46,389 --> 00:13:48,683
Montako lasta sinulla olikaan?

264
00:13:48,683 --> 00:13:50,059
Minulla on 12 lasta.

265
00:13:50,434 --> 00:13:52,103
Mitkä heidän nimensä olivatkaan?

266
00:13:53,146 --> 00:13:55,898
Heidän kaikkien nimi on Denise.

267
00:13:55,898 --> 00:13:57,024
Juuri niin.

268
00:13:58,901 --> 00:14:01,863
Tämä voisi oikeasti olla hyväksi sinulle.

269
00:14:02,321 --> 00:14:04,740
Ala taas maalata. Myy jotain.

270
00:14:04,740 --> 00:14:06,325
En ole täällä häiritsemässä.

271
00:14:06,325 --> 00:14:08,911
Todellakin. Jane.

272
00:14:08,911 --> 00:14:11,289
Kaikki järjestyy.

273
00:14:11,622 --> 00:14:13,624
Sinä pärjäät kyllä. Ja minä pärjään.

274
00:14:15,668 --> 00:14:18,421
Lupaathan tulla usein käymään?

275
00:14:18,421 --> 00:14:19,672
Tietysti.

276
00:14:22,258 --> 00:14:23,759
Mutta tiedätkö milloin?

277
00:14:24,760 --> 00:14:25,970
Minä päivinä?

278
00:14:26,345 --> 00:14:27,805
En tiedä tarkkaan, mutta usein.

279
00:14:28,389 --> 00:14:29,390
Siistiä.

280
00:14:31,559 --> 00:14:32,894
Pyyhitkö edestä taakse?

281
00:14:32,894 --> 00:14:35,146
Pyyhin. Kuuluu pyyhkiä edestä taakse.

282
00:14:35,146 --> 00:14:37,940
Mutta jotkut pyyhkivät
yhdellä liikkeellä edestä taakse.

283
00:14:37,940 --> 00:14:40,735
Pyyhin kahdesti edestä ja kerran takaa.

284
00:14:40,735 --> 00:14:43,321
Niin.
- Kaksi ja yksi.

285
00:14:43,321 --> 00:14:44,488
Niin minäkin teen.

286
00:14:46,115 --> 00:14:47,158
Siksi -

287
00:14:48,075 --> 00:14:49,660
olemme parhaita ystäviä, Jane!

288
00:14:49,660 --> 00:14:51,162
Koska...

289
00:14:52,205 --> 00:14:53,331
Lucy.

290
00:14:53,998 --> 00:14:56,459
Koska jopa pyyhimme samalla tavalla!

291
00:14:56,459 --> 00:14:59,170
Pian emme enää pyyhi samassa -

292
00:15:00,087 --> 00:15:01,631
maassa!
- Hyvä on.

293
00:15:03,132 --> 00:15:04,508
Pestään kädet.

294
00:15:08,804 --> 00:15:09,847
Rakastan sinua.

295
00:15:11,891 --> 00:15:13,392
Minulla on tunnustus.

296
00:15:13,893 --> 00:15:16,395
Joskus niistän nenäni paitaani,
kun treenaan.

297
00:15:16,729 --> 00:15:19,690
Jotkin niistä ovat minun paitojani!

298
00:15:20,191 --> 00:15:21,901
Minulla on pieni tunnustus.

299
00:15:21,901 --> 00:15:23,069
Hyvä on.

300
00:15:23,986 --> 00:15:26,447
Joskus pissaan suihkussa.

301
00:15:26,447 --> 00:15:27,990
Kaikki pissaavat suihkussa!

302
00:15:27,990 --> 00:15:29,575
Varsinkin...
- Se ei ollut hyvä.

303
00:15:29,575 --> 00:15:31,577
Minulla on tunnustus.
- Oikeasti?

304
00:15:31,577 --> 00:15:33,871
Suutelin Amanda Newmania
kymmenennellä luokalla.

305
00:15:33,871 --> 00:15:35,122
Hyvä on!
- Niin.

306
00:15:35,122 --> 00:15:36,791
Tuhat pistettä siitä tunnustuksesta.

307
00:15:36,791 --> 00:15:38,125
Vau.
- Mitä?

308
00:15:38,125 --> 00:15:39,377
Et koskaan kertonut.

309
00:15:39,377 --> 00:15:41,671
Kymmenennellä luokalla 7-Elevenin takana.

310
00:15:41,671 --> 00:15:43,130
Hän yllytti, ja tein sen.

311
00:15:43,130 --> 00:15:44,715
Miksi et kertonut minulle?

312
00:15:44,715 --> 00:15:47,009
On iso tyttö suudella juttua.

313
00:15:47,009 --> 00:15:48,094
Mitä?

314
00:15:48,094 --> 00:15:50,596
On iso suudelma jututtaa tyttöä.

315
00:15:50,596 --> 00:15:51,806
Tarkoitan...

316
00:15:51,806 --> 00:15:53,933
Se kolmas tapa sanoa se.

317
00:15:53,933 --> 00:15:56,519
Joisitko vähän vettä välillä?

318
00:15:56,519 --> 00:15:58,229
No niin. Hyvä.

319
00:15:59,313 --> 00:16:00,564
Oliko hän hyvä suutelija?

320
00:16:00,564 --> 00:16:01,899
Hän oli aika hyvä.

321
00:16:01,899 --> 00:16:03,401
Hän oli.

322
00:16:03,401 --> 00:16:06,279
Et koskaan kertonut tästä minulle.

323
00:16:06,404 --> 00:16:07,446
Kuulen tästä ensi kertaa.

324
00:16:07,446 --> 00:16:09,532
Oletko koskaan suudellut tyttöä?

325
00:16:10,533 --> 00:16:11,617
En.

326
00:16:11,867 --> 00:16:13,452
Jos suutelisit tyttöä,

327
00:16:13,452 --> 00:16:14,704
kuka hän olisi?

328
00:16:14,704 --> 00:16:17,039
Ketä sinä suutelisit?
- Brittanya.

329
00:16:17,373 --> 00:16:19,292
Brittanya? Kiintoisaa.

330
00:16:19,292 --> 00:16:20,459
Miksi... Kuka on...
- Niin.

331
00:16:20,459 --> 00:16:21,669
Kuka on Britt-Britt?

332
00:16:21,669 --> 00:16:24,213
Hieroja työpaikallani.

333
00:16:24,213 --> 00:16:26,841
Onko hän lesbo vai hetero?
- Hän on... En tiedä.

334
00:16:26,841 --> 00:16:29,010
Ehkä hän on hetero. Hän käyttää mekkoja.

335
00:16:29,010 --> 00:16:31,804
Kai tiedät,
että lesbotkin käyttävät mekkoja?

336
00:16:31,804 --> 00:16:33,639
Hän sanoi, että olet mahtava.

337
00:16:33,848 --> 00:16:38,477
Hän flirttaileva. Hän tykkää koskea minua.

338
00:16:38,477 --> 00:16:40,187
Tiedättekö,
miksi Brittany kutsuu häntä? Luceksi.

339
00:16:40,896 --> 00:16:42,440
Ja hän vasta aloitti työt siellä.

340
00:16:42,440 --> 00:16:43,983
Sinun pitäisi tehdä se.

341
00:16:43,983 --> 00:16:47,278
Ei ole hyvä idea vehdata
työkavereiden kanssa.

342
00:16:47,278 --> 00:16:48,529
Lukekaa uutisia.

343
00:16:48,529 --> 00:16:50,156
Hyvä on. Menen nukkumaan.

344
00:16:50,156 --> 00:16:51,824
Teet tuon aina niin äkisti.

345
00:16:52,033 --> 00:16:53,117
Tiedän, milloin on aika.

346
00:16:53,117 --> 00:16:54,785
Miten olisi yökylä?

347
00:16:54,785 --> 00:16:56,746
En...

348
00:16:57,246 --> 00:16:59,457
Sinun pitää tulla käymään.

349
00:17:00,374 --> 00:17:02,084
Tuon sinulle voileivän,

350
00:17:02,084 --> 00:17:06,547
josta pidät,
siitä kauheasta paikasta Sunsetilla.

351
00:17:07,757 --> 00:17:08,758
Kiitos.

352
00:17:09,008 --> 00:17:10,468
Laitan sen kylmälaukkuun.

353
00:17:11,677 --> 00:17:15,056
Se pysyy hyvänä koneessa 11 tuntia, eikö?

354
00:17:15,222 --> 00:17:16,307
Varmasti.

355
00:17:24,482 --> 00:17:25,566
Itketkö sinä?

356
00:17:27,109 --> 00:17:29,695
En.
- Lucy...

357
00:17:31,030 --> 00:17:33,199
Lupaan, ettei se ole niin erilaista.

358
00:17:40,498 --> 00:17:41,749
Älä itke.

359
00:17:44,460 --> 00:17:47,421
FaceTimessa voimme jutella kuten ennenkin.

360
00:17:51,967 --> 00:17:53,469
Mistä on kyse?

361
00:17:55,429 --> 00:17:56,430
Lucy.

362
00:18:03,437 --> 00:18:05,940
Kun sanoin, että suutelisin Brittanya...

363
00:18:06,690 --> 00:18:07,566
Niin?

364
00:18:09,276 --> 00:18:10,319
Minä todella suutelisin.

365
00:18:10,778 --> 00:18:12,571
En kuvitellut, että valehtelit.

366
00:18:13,155 --> 00:18:14,115
Mutta...

367
00:18:17,535 --> 00:18:18,577
Tekisin todella sen.

368
00:18:23,249 --> 00:18:26,502
Siis ihan oikeasti?

369
00:18:28,754 --> 00:18:31,382
Luulen niin.

370
00:18:31,549 --> 00:18:33,968
Luoja. Miksi et sanonut mitään?

371
00:18:35,261 --> 00:18:37,972
Tuntui helpommalta pitää se haudattuna.

372
00:18:38,556 --> 00:18:41,350
Hitto, Lucy. Tuollaista ei voi salata.

373
00:18:41,892 --> 00:18:43,310
Räjähdät.

374
00:18:43,310 --> 00:18:44,478
Inhoan tätä.

375
00:18:51,444 --> 00:18:53,696
Oletko puhunut kenellekään tästä?

376
00:18:56,115 --> 00:18:57,741
Kuinka kauan olet tuntenut näin?

377
00:18:59,452 --> 00:19:00,411
Jonkin aikaa.

378
00:19:00,828 --> 00:19:02,288
Oletko tehnyt asian suhteen mitään?

379
00:19:03,247 --> 00:19:05,249
Etkö edes salaa?

380
00:19:08,586 --> 00:19:10,004
Tuntuu typerältä.

381
00:19:12,339 --> 00:19:16,802
Minun pitäisi jo tietää nämä asiat.

382
00:19:17,094 --> 00:19:18,637
Et voi ajatella asiaa niin.

383
00:19:18,637 --> 00:19:22,099
Kyllä voin. Olen 32-vuotias.

384
00:19:22,099 --> 00:19:25,478
Asioiden selvittämiseen ei ole aikarajaa.

385
00:19:25,603 --> 00:19:27,480
Yleensä ihmiset tietävät
jo yhdeksänvuotiaana.

386
00:19:28,022 --> 00:19:28,939
Yhdeksän?

387
00:19:29,607 --> 00:19:33,694
Yhdeksänvuotiaana teeskentelin olevani
koiranpentu ja haukuin ihmisille.

388
00:19:34,153 --> 00:19:37,531
Se kuulostaa oudolta ääneen sanottuna.

389
00:19:38,157 --> 00:19:39,783
Tuntuu typerältä.

390
00:19:41,952 --> 00:19:43,913
Enkä edes tiedä, mikä olen.

391
00:19:44,330 --> 00:19:47,750
En tiedä, olenko oikeasti sellainen -

392
00:19:47,750 --> 00:19:50,419
enkä uskalla myöntää sitä,

393
00:19:50,419 --> 00:19:56,217
tai jos en ole ja olen vain...
En seurustele poikien kanssa.

394
00:19:56,217 --> 00:19:57,718
Miesten. En tiedä.

395
00:19:58,344 --> 00:19:59,762
Ehkä olet molempia.

396
00:20:05,935 --> 00:20:09,355
Ei. Minun pitäisi jo tietää.

397
00:20:10,731 --> 00:20:15,194
Kun suutelit Amanda Newmania,
piditkö siitä?

398
00:20:15,194 --> 00:20:20,074
Kyllä kai. Olin juonut Ziman.
Luulin olevani humalassa.

399
00:20:20,950 --> 00:20:24,036
Etkö ajatellut: "Ehkä olen lesbo"?

400
00:20:24,870 --> 00:20:26,747
En tiedä. En aikonut -

401
00:20:27,164 --> 00:20:29,208
seurustella Amanda Newmanin kanssa.

402
00:20:29,208 --> 00:20:30,876
Miksi? Miksi et?
- Koska...

403
00:20:31,335 --> 00:20:33,337
Se oli vain tyhmä suudelma.

404
00:20:35,756 --> 00:20:38,342
Kun suutelet Dannyä, ajatteletko:

405
00:20:39,134 --> 00:20:41,136
"Olen täysin hetero. Pidän miehistä"?

406
00:20:41,554 --> 00:20:45,307
Yleensä ajattelen:
"Harjaa hampaat. Maistan Subwayn."

407
00:20:46,225 --> 00:20:47,434
Oikeasti.

408
00:20:48,394 --> 00:20:50,729
En tiedä, onko se niin yksinkertaista.

409
00:20:51,605 --> 00:20:54,441
Miltä seksi miesten kanssa on tuntunut?

410
00:20:54,441 --> 00:20:55,484
Oudolta.

411
00:20:55,484 --> 00:21:00,739
Tuntuiko kaikki oudolta,
vai etkö vain pitänyt siitä?

412
00:21:01,031 --> 00:21:04,702
Se on varmaan syy,
miksi teen sitä niin harvoin.

413
00:21:07,288 --> 00:21:09,415
Epäilitkö koskaan?

414
00:21:10,291 --> 00:21:11,750
Että tykkäät vaginasta?

415
00:21:13,711 --> 00:21:15,296
Se kävi mielessä.

416
00:21:15,296 --> 00:21:16,964
En tykkää. En...

417
00:21:17,381 --> 00:21:19,633
En tykkää vaginasta. En ole...

418
00:21:19,633 --> 00:21:22,011
Sinulla oli Volvo high schoolissa.

419
00:21:22,011 --> 00:21:22,928
Kyllä oli.

420
00:21:22,928 --> 00:21:26,473
Volvo on turvallisin auto.
- Hyvä on.

421
00:21:28,350 --> 00:21:30,311
Hitto, Lucy. Olen pahoillani. Minä...

422
00:21:31,145 --> 00:21:35,232
Olen vihainen, etten puhunut asiasta,
jos se satutti sinua näin paljon.

423
00:21:35,858 --> 00:21:36,859
Ei se mitään.

424
00:21:39,987 --> 00:21:41,947
Olisin varmaan kuitenkin valehdellut.

425
00:21:42,406 --> 00:21:43,782
No, nyt tiedämme.

426
00:21:44,825 --> 00:21:48,412
Ja nyt sinut pitää saada
pussailemaan Britt-Brittin kanssa.

427
00:21:48,954 --> 00:21:50,873
En edes tiedä, pitääkö hän tytöistä.

428
00:21:50,873 --> 00:21:53,042
Sitten etsimme tyttöjä, jotka pitävät.

429
00:21:53,917 --> 00:21:58,172
Sen perusteella, mitä tiedän,
ja se on varmaan totta,

430
00:21:58,172 --> 00:21:59,882
kaikki lesbot tuntevat toisensa.

431
00:22:00,382 --> 00:22:02,051
He ovat kaikki panneet keskenään.

432
00:22:02,426 --> 00:22:04,553
Jos haluat ryhtyä toimeen,

433
00:22:04,553 --> 00:22:07,473
sinusta tulee lesboyhteisön tähti.

434
00:22:07,473 --> 00:22:08,641
En pidä tuosta sanasta.

435
00:22:08,766 --> 00:22:11,352
Tiedän. "Yhteisö."

436
00:22:17,483 --> 00:22:18,817
Minua pelottaa.

437
00:22:19,360 --> 00:22:20,861
Totta kai se on pelottavaa.

438
00:22:22,571 --> 00:22:25,032
Mutta monia asioita
pitää ensin pelottavina.

439
00:22:25,741 --> 00:22:28,410
Pelkäätkö yhä
Salt-N-Pepan kuiskausta "Push Itissä"?

440
00:22:28,410 --> 00:22:29,912
Kyllä. Kovasti.

441
00:22:30,204 --> 00:22:33,707
Minua pelottaisi koskea jonkun vaginaa.

442
00:22:36,001 --> 00:22:38,420
Mutta en lähde maasta
ennen kuin sinä teet sen.

443
00:22:45,803 --> 00:22:48,806
Rakastan sinua.
- Samoin.

444
00:22:55,312 --> 00:22:58,357
Luce, oletko kunnossa? Mikä hätänä?

445
00:22:58,816 --> 00:23:02,027
Join liikaa tequilaa.

446
00:23:02,027 --> 00:23:04,238
Anna kätesi.

447
00:23:04,238 --> 00:23:06,323
Tiedän parannuskeinon krapulapäänsärkyyn.

448
00:23:08,826 --> 00:23:09,993
Mitä teit eilen illalla?

449
00:23:10,160 --> 00:23:12,579
Oliko sinulla kuumat treffit?
- Ei.

450
00:23:12,913 --> 00:23:18,502
Jane kertoi muuttavansa Lontooseen,
joten vedin kännit.

451
00:23:19,378 --> 00:23:21,046
Luce, olen pahoillani.

452
00:23:21,630 --> 00:23:24,383
Mutta tarkoitan, että...

453
00:23:24,383 --> 00:23:25,509
Se on syvältä.

454
00:23:25,968 --> 00:23:27,302
Ei se mitään.

455
00:23:28,220 --> 00:23:30,931
Se ei luultavasti auta päänsärkyyn.

456
00:23:34,393 --> 00:23:37,312
Liikaa?
- Ei. Oikein hyvä.

457
00:23:37,563 --> 00:23:39,022
Voimme hengailla useammin.

458
00:23:40,774 --> 00:23:42,359
Paitsi jos...

459
00:23:42,735 --> 00:23:43,861
Ei.
- ...et halua.

460
00:23:43,861 --> 00:23:45,988
Ei. Se olisi mukavaa.

461
00:23:47,573 --> 00:23:48,532
Hyvä.

462
00:23:48,741 --> 00:23:50,159
Koska olen tosi hauska.

463
00:23:51,910 --> 00:23:52,911
Jatketaanko myöhemmin?

464
00:24:03,547 --> 00:24:06,175
BRITT-BRITT HIEROI MINUA.

465
00:24:07,468 --> 00:24:09,803
VAGINAASIKO?

466
00:24:11,054 --> 00:24:13,182
EI, HÖPSÖ.

467
00:24:14,475 --> 00:24:16,727
SUUTELE HÄNTÄ.

468
00:24:18,604 --> 00:24:19,688
EI.

469
00:24:20,773 --> 00:24:23,901
MENEN DRINKEILLE KATIN KANSSA.
HALUATKO TULLA?

470
00:24:24,651 --> 00:24:27,738
KATIN?

471
00:24:27,738 --> 00:24:30,365
EN.

472
00:24:32,117 --> 00:24:34,411
NÄHDÄÄN SIELLÄ.

473
00:24:42,628 --> 00:24:44,046
Oletko koskaan nussinut Uber-kuskia?

474
00:24:44,046 --> 00:24:45,422
En.
- Se on jotain,

475
00:24:45,422 --> 00:24:46,757
mitä Drew tekisi.

476
00:24:46,757 --> 00:24:47,883
Tunnet Drew'n.

477
00:24:47,883 --> 00:24:48,967
Kuka heistä on Drew?

478
00:24:49,134 --> 00:24:50,177
Olen puhunut hänestä.

479
00:24:50,177 --> 00:24:51,845
Hän laittaa puhelut aina kaiuttimelle.

480
00:24:52,137 --> 00:24:53,764
Hän on kauhea.

481
00:24:53,764 --> 00:24:54,973
Panisin häntä silti.

482
00:24:55,933 --> 00:24:58,227
Ehkä minun pitäisi yrittää tehdä se
ennen kuin lähdemme Lontooseen.

483
00:24:59,144 --> 00:25:00,771
Lähdetkö sinäkin Lontooseen?

484
00:25:00,771 --> 00:25:01,814
Lähden. Kerroin siitä.

485
00:25:02,940 --> 00:25:03,941
Et kertonut.

486
00:25:03,941 --> 00:25:06,109
On hienoa päästä osaksi Janen tiimiä!

487
00:25:06,109 --> 00:25:07,903
Olen innoissani. Tytöt.

488
00:25:07,903 --> 00:25:11,114
Sanokaa Vegemite!

489
00:25:11,114 --> 00:25:12,282
Se on australialaista.

490
00:25:12,282 --> 00:25:13,867
Mahtavaa. Julkaisen jutun somessa.

491
00:25:15,494 --> 00:25:17,329
Lontoossa ryhdyn täysin biseksuaaliksi.

492
00:25:17,329 --> 00:25:19,164
Tytöt siellä ovat hemmetin seksikkäitä.

493
00:25:20,040 --> 00:25:21,750
Hetkinen. Tapailetko ketään?

494
00:25:22,209 --> 00:25:23,627
En juuri nyt.

495
00:25:23,627 --> 00:25:25,504
Tiesittekö, että olen ollut
vain seitsemän ihmisen kanssa?

496
00:25:25,504 --> 00:25:26,755
Oikeasti?
- Eikö olekin hullua?

497
00:25:26,755 --> 00:25:29,591
Minun lukuni on yhdeksän,
Danny mukaan lukien. Tuntuu...

498
00:25:29,591 --> 00:25:31,301
Dannyn täytyy päästää sinut kymmeneen.

499
00:25:31,301 --> 00:25:32,719
Eikö niin?
- Hänen täytyy.

500
00:25:33,178 --> 00:25:34,680
Monenko ihmisen kanssa olet ollut?

501
00:25:37,349 --> 00:25:38,308
Etkö pysy laskuissa?

502
00:25:38,308 --> 00:25:40,602
Ei.
- Olisinpa kaltaisesi.

503
00:25:41,103 --> 00:25:42,646
Meillä on samanlaiset hiukset. Se on alku.

504
00:25:44,273 --> 00:25:45,524
Tuo on ihana paita!

505
00:25:45,524 --> 00:25:46,567
Todellako?

506
00:25:47,067 --> 00:25:48,360
Kiitos.
- Mistä sait sen?

507
00:25:48,360 --> 00:25:50,195
Se on luultavasti Gapistä.
Onko se Gapistä?

508
00:25:50,195 --> 00:25:51,613
The Gap.

509
00:25:52,072 --> 00:25:53,156
Se taitaa olla.

510
00:25:53,448 --> 00:25:54,741
The Gap.

511
00:25:57,119 --> 00:25:58,245
J?

512
00:25:59,121 --> 00:26:00,622
Sinulla on jotain hampaissasi.

513
00:26:00,622 --> 00:26:02,541
Kiitos.
- Täydellistä. Sait sen.

514
00:26:02,541 --> 00:26:04,877
Kerron aina ihmisille,
kun heillä on jotain hampaissaan.

515
00:26:04,877 --> 00:26:07,212
Mielestäni se on tärkein asia,
jonka voi tehdä ystävälle.

516
00:26:07,212 --> 00:26:09,214
Se on todellakin tärkeää.

517
00:26:09,214 --> 00:26:12,301
Mutta se ei ole kaikkein tärkeintä,
mitä voi tehdä.

518
00:26:12,301 --> 00:26:14,052
Minä... En nähnyt sitä.

519
00:26:14,261 --> 00:26:16,638
Olisin sanonut jotain, jos olisin nähnyt.

520
00:26:16,638 --> 00:26:18,557
<i>Tuletko käymään luonamme?</i>

521
00:26:18,557 --> 00:26:20,392
<i>Tuletko Lontooseen?</i>

522
00:26:20,392 --> 00:26:21,518
Tuletko sinä?

523
00:26:21,852 --> 00:26:24,021
Toivottavasti. Katsotaan.

524
00:26:24,021 --> 00:26:27,566
Hetkinen. Kaverini collegesta
tuntee kuninkaallisia.

525
00:26:27,566 --> 00:26:28,734
Seurataan heitä Instagramissa.

526
00:26:28,734 --> 00:26:30,360
Jane inhoaa Instagramia.

527
00:26:30,360 --> 00:26:33,071
En inhoa sitä. En vain käytä sitä paljon.

528
00:26:33,071 --> 00:26:35,490
Toivottavasti pidät isoista
satunnaisista illalliskutsuista.

529
00:26:35,490 --> 00:26:37,492
Ihanaa!
- Mitä?

530
00:26:37,492 --> 00:26:39,453
Inhoat illalliskutsuja.

531
00:26:39,453 --> 00:26:41,830
Tämä on eri asia. Ulkomailla on erilaista.

532
00:26:41,830 --> 00:26:43,707
Ulkomailla kaikki on erilaista.

533
00:26:43,707 --> 00:26:46,084
Kaikki on erilaista ulkomailla.

534
00:26:46,084 --> 00:26:47,961
Haluan tavata Janen perheen.

535
00:26:50,047 --> 00:26:52,174
Eikö Kat olekin paras?
- Hän on paras.

536
00:26:52,174 --> 00:26:53,342
Inhoat häntä.

537
00:26:53,342 --> 00:26:55,928
En inhoa häntä. Hän on vain rasittava.

538
00:26:55,928 --> 00:26:57,346
Niin, mutta pidän siitä.

539
00:26:57,512 --> 00:26:59,723
Pidätte hauskaa Lontoossa, eikö niin?

540
00:27:00,182 --> 00:27:02,893
Melkein unohdin. Toin muffineja.

541
00:27:05,854 --> 00:27:08,106
Mustikoilla?
- Mustikoilla ja leseillä.

542
00:27:08,106 --> 00:27:10,567
Saamme molemmat puolikkaan nyt
ja puolikkaan, kun se on tehty.

543
00:27:11,443 --> 00:27:12,903
Enkö saa nyt kokonaista?

544
00:27:12,903 --> 00:27:13,987
Et. Puolet ja puolet.

545
00:27:13,987 --> 00:27:15,989
Ja saamme välipalan, kun olemme valmiita.

546
00:27:15,989 --> 00:27:17,199
Se on fiksu tapa tehdä se.

547
00:27:17,199 --> 00:27:18,867
Se on määräilevä tapa tehdä se.

548
00:27:18,867 --> 00:27:20,869
Olen huomaavainen. Toin muffineja.

549
00:27:22,120 --> 00:27:23,038
Kumman haluat?

550
00:27:23,038 --> 00:27:24,331
Leseillä vai mustikoilla?

551
00:27:24,539 --> 00:27:25,791
Leseillä tietysti.

552
00:27:25,999 --> 00:27:27,626
Ja lopuksi mustikkaa.

553
00:27:29,753 --> 00:27:31,171
Otan sitten leseillä.

554
00:27:31,880 --> 00:27:33,423
Selvitetään, millaisista naisista pidät.

555
00:27:33,423 --> 00:27:34,758
Ei.

556
00:27:34,758 --> 00:27:36,551
Miksi hän koskettelee minua niin paljon?

557
00:27:36,551 --> 00:27:38,470
Tarkoitatko Britt-Brittiä?
- Niin.

558
00:27:38,470 --> 00:27:40,138
Koska hän haluaa sänkyyn kanssasi.

559
00:27:41,139 --> 00:27:43,225
Paljon enemmän kuin normaalisti.

560
00:27:44,142 --> 00:27:45,310
Asia on näin.

561
00:27:45,310 --> 00:27:46,311
Voit käyttää häntä -

562
00:27:46,311 --> 00:27:47,646
seksuaalisena portaalina.
- Miksi?

563
00:27:47,980 --> 00:27:49,523
Mutta se ei ole kestävä suhde.

564
00:27:49,523 --> 00:27:50,774
Koskettele, pidä hauskaa.

565
00:27:50,774 --> 00:27:51,900
Mene deittisovelluksiin,

566
00:27:51,900 --> 00:27:53,443
niin ihmiset tuntevat alueesi.

567
00:27:53,443 --> 00:27:54,861
En halua tehdä niin.

568
00:27:54,861 --> 00:27:56,279
Saanko kysyä sinulta jotain?

569
00:27:56,738 --> 00:27:59,408
Miksi kuvittelet, ettei sinun tarvitse
deittailla kuten muiden?

570
00:28:00,158 --> 00:28:01,743
Kukaan ei tule soittamaan ovikelloasi -

571
00:28:01,743 --> 00:28:04,454
ja etsimään jahkailevaa lesboa,
joka haluaa ehkä kokeilla jotain.

572
00:28:04,454 --> 00:28:05,998
Et voi olla varma.

573
00:28:06,832 --> 00:28:09,126
Kaksi kerralla. Purista pakaroita.

574
00:28:10,419 --> 00:28:11,378
Tämä on eri asia.

575
00:28:11,378 --> 00:28:12,713
Millä tavalla?

576
00:28:12,713 --> 00:28:16,008
Mitä jos näen siellä jonkun tutun,
ja hän ajattelee:

577
00:28:16,133 --> 00:28:17,426
"Mitä? Onko hän lesbo?"

578
00:28:17,426 --> 00:28:19,886
Entä sitten?
- Sitten kaikki tietävät.

579
00:28:20,178 --> 00:28:21,263
Hienoa!

580
00:28:21,888 --> 00:28:25,851
Sinua ei tunneta vannoutuneena heterona.

581
00:28:25,851 --> 00:28:28,478
Et suostu sokkotreffeihin,
et käy treffeillä.

582
00:28:29,271 --> 00:28:30,647
Ihmisten reaktio on:

583
00:28:30,647 --> 00:28:32,399
"Hyvä. Hän selvitti asiat."

584
00:28:32,941 --> 00:28:34,526
Luuletko, että ihmiset ajattelevat niin?

585
00:28:34,526 --> 00:28:35,652
En tiedä!

586
00:28:35,944 --> 00:28:38,405
Kaikki haluavat vain
sinun olevan onnellinen.

587
00:28:39,489 --> 00:28:41,199
Entä jos minun ei ole tarkoitus
olla onnellinen?

588
00:28:41,742 --> 00:28:43,285
Voi luoja.

589
00:28:43,785 --> 00:28:46,371
Juoksen tuonne enkä tule takaisin alas.

590
00:28:46,371 --> 00:28:47,414
Hyvä on.

591
00:28:49,916 --> 00:28:51,126
Istun tässä.

592
00:28:51,877 --> 00:28:53,545
Olenko koskaan ollut onnellinen?

593
00:28:53,545 --> 00:28:55,589
En edes tiedä,
mikä tekee minut onnelliseksi.

594
00:28:55,964 --> 00:28:57,674
Olen jatkuvasti hermostunut.

595
00:28:58,133 --> 00:29:00,427
Ja pelkään kaikkea.

596
00:29:01,094 --> 00:29:02,637
Nuo ovat huonoja tekosyitä.

597
00:29:02,637 --> 00:29:05,057
Et vain halua pois mukavuusalueeltasi.

598
00:29:05,182 --> 00:29:08,602
Olet täysin kykenevä olemaan onnellinen.
Älä puhu soopaa.

599
00:29:09,102 --> 00:29:12,481
Olen haavoittuvainen juuri nyt,
ja sinä hyökkäät kimppuuni.

600
00:29:13,065 --> 00:29:15,734
Purista. Sinulla ei ole mukavaa
edes mukavuusalueellasi.

601
00:29:16,234 --> 00:29:18,653
Miksi et kokeilisi jotain uutta?

602
00:29:18,653 --> 00:29:21,948
Maistat 20:tä jäätelöä
ennen yhden pallon valintaa.

603
00:29:22,282 --> 00:29:23,116
Tee niin.

604
00:29:23,116 --> 00:29:26,078
Jäätelö on eri asia kuin vagina.

605
00:29:26,203 --> 00:29:27,871
Mistä tiedät? Et tiedä.

606
00:29:27,871 --> 00:29:28,914
Kyllä tiedän.

607
00:29:28,914 --> 00:29:31,083
Muuten sen nimi olisi vagijäätelö.

608
00:29:35,212 --> 00:29:36,129
Olenko kunnossa?

609
00:29:37,672 --> 00:29:39,800
En halua olla näin erilainen.

610
00:29:40,133 --> 00:29:42,761
En halua kertoa siitä kaikille. Se on...

611
00:29:44,221 --> 00:29:47,516
Tiedän, että se on ok eikä ketään
kiinnosta, mutta minua kiinnostaa,

612
00:29:48,642 --> 00:29:49,726
ja olen myöhässä.

613
00:29:50,018 --> 00:29:52,145
Olen näin pitkällä elämässä.

614
00:29:52,354 --> 00:29:54,231
Älä sitten tuhlaa enempää aikaa.

615
00:29:55,440 --> 00:29:57,526
Kunpa en ajattelisi häntä niin paljon.

616
00:29:58,193 --> 00:29:59,569
Ajatteletko häntä paljon?

617
00:30:00,946 --> 00:30:04,116
Lucy, pärjäät kyllä.

618
00:30:05,492 --> 00:30:08,745
Mennään joskus homobaariin
katsomaan tarjontaa.

619
00:30:08,745 --> 00:30:11,665
Lesboille on varmaan jokin oma tapahtuma.

620
00:30:12,999 --> 00:30:13,917
The Womb.

621
00:30:14,918 --> 00:30:16,419
Tiedät, että sen nimi on The Womb.

622
00:30:16,419 --> 00:30:18,713
En ole koskaan ollut ylpeämpi sinusta.
Me menemme sinne.

623
00:30:18,713 --> 00:30:20,966
Ei. En ole valmis siihen.

624
00:30:20,966 --> 00:30:23,343
Ole kiltti. Siitä tulee hauskaa.
Se on taustatyötä.

625
00:30:24,136 --> 00:30:26,471
Saanko nyt toisen puolen muffinistani?

626
00:30:26,471 --> 00:30:30,058
Haluatko sanoa, miten paljon parempaa
on syödä mustikkamuffini viimeisenä?

627
00:30:30,433 --> 00:30:31,935
Älä sivuuta minua, Denise!

628
00:30:32,269 --> 00:30:36,022
Sinun pitää alkaa ajella
polvien yläpuolelta.

629
00:30:56,126 --> 00:30:57,961
MISTÄ TIETÄÄ OLEVANSA LESBO?

630
00:30:57,961 --> 00:30:59,337
KYSELY

631
00:31:05,802 --> 00:31:07,387
PIDÄTKÖ TENNIKSESTÄ?

632
00:31:09,222 --> 00:31:11,558
KUUNTELETKO TEGAN AND SARAA?
OLETKO OMISTANUT PUMAT?

633
00:31:13,185 --> 00:31:14,311
MITÄ USKOT OLEVASI?
TÄYSIN LESBO

634
00:31:14,311 --> 00:31:15,520
TÄYSIN HETERO
LUULTAVASTI LESBO

635
00:31:19,900 --> 00:31:21,109
EHDOTTOMASTI KYLLÄ
EHKÄ

636
00:31:21,109 --> 00:31:22,485
JOS OLISI TARPEEKSI TEQUILAA

637
00:31:22,485 --> 00:31:24,696
JOS OLISIT HUMALASSA,
PUSSAILISITKO TYTÖN KANSSA?

638
00:31:27,908 --> 00:31:28,950
OVATKO ETUSORMESI...

639
00:31:28,950 --> 00:31:29,910
PIDEMMÄT/LYHYEMMÄT KUIN NIMETÖN

640
00:31:29,910 --> 00:31:30,869
YHTÄ PITKÄT KUIN NIMETÖN

641
00:31:32,621 --> 00:31:35,498
Hei, kaunotar. Mitä teet?
- Minä...

642
00:31:35,624 --> 00:31:36,458
OLENKO LESBO?

643
00:31:36,458 --> 00:31:38,126
Googlasin kaikkea.

644
00:31:38,126 --> 00:31:40,337
Satunnaisia juttuja.

645
00:31:40,337 --> 00:31:41,796
Täysin satunnaisia.

646
00:31:44,549 --> 00:31:46,551
Luce, olet todella lahjakas.

647
00:31:46,551 --> 00:31:47,552
Mitä?

648
00:31:48,011 --> 00:31:49,429
Mitä edes teet täällä?

649
00:31:50,639 --> 00:31:51,723
Hyvä kysymys.

650
00:31:51,723 --> 00:31:54,893
Itse asiassa maalaan. Siitä minä pidän.

651
00:31:55,477 --> 00:31:57,354
Haluan nähdä maalauksiasi.

652
00:31:58,813 --> 00:32:00,607
Ei. Minulla ei ole niitä täällä.

653
00:32:00,899 --> 00:32:02,525
En ajatellutkaan, että ne olisivat mukana.

654
00:32:03,568 --> 00:32:06,154
Voitko kuvitella?
Vetäisin 12 maalausta pöydän alta.

655
00:32:08,156 --> 00:32:11,201
Haluan nähdä niitä,
koska ne ovat varmasti upeita.

656
00:32:11,660 --> 00:32:12,827
Ehkä joskus.

657
00:32:13,995 --> 00:32:15,121
No, milloin hengailemme?

658
00:32:17,374 --> 00:32:18,375
Milloin vain.

659
00:32:18,375 --> 00:32:19,459
Hyvä on. Tänä iltana?

660
00:32:20,919 --> 00:32:23,672
Tänään käy. Saan sen järjestymään.

661
00:32:23,964 --> 00:32:26,508
Hyvä on. Minä kokkaan.

662
00:32:27,050 --> 00:32:28,260
Olen innoissani.

663
00:32:33,473 --> 00:32:37,644
BRITTANY HALUAA TULLA KOKKAAMAAN MINULLE.

664
00:32:40,855 --> 00:32:42,691
KOKOUKSESSA.

665
00:32:43,441 --> 00:32:45,735
NO, TEKSTAA LONTOOSTA.

666
00:32:45,735 --> 00:32:46,653
Narttu.

667
00:32:50,115 --> 00:32:52,450
Voi luoja. Koko ajan.

668
00:32:54,035 --> 00:32:55,578
Oikeasti?
- Kyllä.

669
00:32:55,578 --> 00:32:58,581
Toinen toistaan säälittävämpiä stondiksia.

670
00:32:58,581 --> 00:32:59,582
Vau.

671
00:33:00,166 --> 00:33:01,793
Pyytävätkö he koskaan -

672
00:33:03,253 --> 00:33:04,296
koskettelua?

673
00:33:04,796 --> 00:33:05,630
Joskus.

674
00:33:06,423 --> 00:33:07,424
Olen kosketellut.

675
00:33:07,757 --> 00:33:09,009
Koskettelin. Kerran.

676
00:33:09,426 --> 00:33:10,844
Niinkö?
- Kyllä.

677
00:33:11,177 --> 00:33:13,221
Halusin kokeilla jossain vaiheessa.

678
00:33:13,596 --> 00:33:15,181
Ja mies oli söpö. Se meni hyvin.

679
00:33:15,181 --> 00:33:17,309
Vau. Antoiko hän tippiä?

680
00:33:17,309 --> 00:33:18,518
Todellakin.

681
00:33:18,768 --> 00:33:20,645
Mutta se oli siinä. En tehnyt muuta.

682
00:33:20,645 --> 00:33:22,147
Siksi olen sanonut, että haluan -

683
00:33:22,147 --> 00:33:25,150
avata hoitolan pelkästään naisille.

684
00:33:25,442 --> 00:33:27,485
Ne ovat parempia.

685
00:33:28,445 --> 00:33:29,863
Varmaan vähemmän karvaisia selkiä.

686
00:33:31,406 --> 00:33:33,241
Yllättyisit.

687
00:33:33,241 --> 00:33:34,743
Ei, naiset...

688
00:33:35,827 --> 00:33:37,037
He ovat pehmeämpiä.

689
00:33:40,957 --> 00:33:42,250
Luoja!

690
00:33:42,876 --> 00:33:44,711
Kuinka pitkä oli pisin suhteesi?

691
00:33:45,962 --> 00:33:49,049
En tiedä. Ei pitkä.

692
00:33:49,883 --> 00:33:52,719
Muutaman kuukauden.

693
00:33:53,803 --> 00:33:54,971
Oletko koskaan ollut rakastunut?

694
00:33:57,849 --> 00:34:00,018
Oikeasti?
- En.

695
00:34:00,226 --> 00:34:01,603
Olen vähän kateellinen.

696
00:34:01,603 --> 00:34:05,273
Sinulla on jotain hienoa, mitä odottaa.

697
00:34:05,273 --> 00:34:07,400
Oletko sinä?
- Olen.

698
00:34:07,859 --> 00:34:09,361
Poikaystävääni collegessa.

699
00:34:10,278 --> 00:34:12,947
Hän oli pakkomielteeni. Ajattelin,

700
00:34:12,947 --> 00:34:15,075
että kuolen, jos hän jättää minut.

701
00:34:15,075 --> 00:34:16,868
Että oikeasti kuolen.

702
00:34:16,868 --> 00:34:17,952
Mitä tapahtui?

703
00:34:17,952 --> 00:34:20,955
Hän muutti Portlandiin ja jätti minut.

704
00:34:21,206 --> 00:34:23,249
En kuollut, joten...

705
00:34:24,042 --> 00:34:25,001
Kippis sille.

706
00:34:25,585 --> 00:34:26,586
Silloin tajusin,

707
00:34:26,586 --> 00:34:30,048
että minun pitää harrastaa seksiä
muidenkin kanssa.

708
00:34:30,048 --> 00:34:31,132
Siispä...

709
00:34:34,094 --> 00:34:35,220
Kaipaatko häntä?

710
00:34:36,554 --> 00:34:39,849
En. Näen häntä joskus.

711
00:34:39,849 --> 00:34:41,976
Hän on kummajainen.

712
00:34:41,976 --> 00:34:45,230
Ja luulen, että hän on homo, joten...

713
00:34:45,230 --> 00:34:46,398
Todellako?

714
00:34:47,524 --> 00:34:48,525
En tiedä.

715
00:34:49,359 --> 00:34:50,443
Sehän on jatkumo.

716
00:34:51,820 --> 00:34:54,948
Homo, hetero, bi. Mitä se edes tarkoittaa?

717
00:34:55,740 --> 00:34:59,661
Se tarkoittaa, että on
joko homo, hetero tai bi.

718
00:35:00,370 --> 00:35:01,538
Olet hauska.

719
00:35:03,248 --> 00:35:04,249
Sinä olet.

720
00:35:06,543 --> 00:35:10,338
Luulen, että kaikki ovat
jossakin sillä jatkumolla.

721
00:35:10,713 --> 00:35:13,133
Tiedän olevani jatkumolla.

722
00:35:13,133 --> 00:35:15,844
Sinäkin olet, eikö vain?

723
00:35:17,429 --> 00:35:19,848
Luultavasti.
- Rakkaus on rakkautta.

724
00:35:24,978 --> 00:35:26,479
Oletko koskaan pussaillut tytön kanssa?

725
00:35:30,733 --> 00:35:31,943
Etkö?

726
00:35:32,569 --> 00:35:34,237
En.
- Mitä?

727
00:35:34,237 --> 00:35:35,321
Miksi sanot noin?

728
00:35:35,321 --> 00:35:38,575
Ei, minä vain oletin.

729
00:35:39,075 --> 00:35:41,244
Koska olet nykyaikainen nainen.

730
00:35:41,703 --> 00:35:42,704
Mitä?

731
00:35:43,079 --> 00:35:44,414
Mitä tuo tarkoittaa?

732
00:35:44,789 --> 00:35:46,166
En tiedä. Minusta vain tuntuu,

733
00:35:46,708 --> 00:35:48,835
että kaikkien pitäisi kokeilla sitä
jossain vaiheessa.

734
00:35:50,211 --> 00:35:51,212
Oletko kokeillut?

735
00:35:51,880 --> 00:35:52,881
En.

736
00:35:54,174 --> 00:35:55,049
En vielä.

737
00:36:01,806 --> 00:36:03,057
Näytä joku maalauksesi.

738
00:36:06,227 --> 00:36:08,146
Sen jälkeen lähden. Lupaan.

739
00:36:08,146 --> 00:36:09,481
Sinun ei tarvitse lähteä.

740
00:36:09,481 --> 00:36:11,149
Sinun ei ole pakko.
- Hyvä on.

741
00:36:12,317 --> 00:36:13,943
Vain yksi.
- Hyvä on.

742
00:36:18,573 --> 00:36:20,825
Tuossa on joitakin.

743
00:36:20,825 --> 00:36:22,243
Todella siistiä.

744
00:36:24,120 --> 00:36:25,455
Hienoa, että maalaat.

745
00:36:26,331 --> 00:36:28,500
Luoja.

746
00:36:28,833 --> 00:36:29,876
Lucy.

747
00:36:30,835 --> 00:36:32,462
Ne ovat todella vanhoja.

748
00:36:32,462 --> 00:36:34,422
En ole maalannut pitkään aikaan.

749
00:36:34,797 --> 00:36:36,216
Tätä sinun pitäisi tehdä.

750
00:36:38,134 --> 00:36:39,219
En tiedä.

751
00:36:44,891 --> 00:36:46,100
Minun pitäisi mennä.

752
00:36:51,773 --> 00:36:52,815
Tämä oli hauskaa.

753
00:36:53,233 --> 00:36:54,442
Niin.
- Eikö vain?

754
00:36:55,777 --> 00:36:56,819
Meidän pitäisi nähdä useammin.

755
00:36:57,320 --> 00:36:58,863
Todellakin.
- Niin.

756
00:37:06,120 --> 00:37:07,288
Hyvää yötä.

757
00:37:07,288 --> 00:37:08,456
Öitä.

758
00:37:19,968 --> 00:37:21,803
"Öitä"? Mitä?

759
00:37:22,554 --> 00:37:27,100
Kun päästää irti ja ymmärtää,
kuka oikeasti on,

760
00:37:27,684 --> 00:37:29,936
silloin voi alkaa avata -

761
00:37:29,936 --> 00:37:32,814
sydäntään ja kehoaan.

762
00:37:33,773 --> 00:37:36,359
Teidän pitää muistaa -

763
00:37:36,359 --> 00:37:39,404
johtaa toivolla eikä pelolla.

764
00:37:39,904 --> 00:37:41,489
Pelko vain pidättelee teitä.

765
00:37:41,948 --> 00:37:44,033
En tiedä. En pyytänyt häntä jäämään.

766
00:37:44,033 --> 00:37:45,827
Ehkä olisi pitänyt.

767
00:37:46,911 --> 00:37:49,163
En pidä tästä. Äänesi värisee.

768
00:37:49,163 --> 00:37:50,248
Eihän.

769
00:37:50,248 --> 00:37:52,458
Kyllä.
- Se on vain outoa.

770
00:37:52,458 --> 00:37:55,378
Se kaikki on outoa.

771
00:37:55,378 --> 00:37:57,755
Minä olen outo. Inhoan tätä.

772
00:37:57,755 --> 00:37:59,048
Miten lähellä olitte suudella?

773
00:37:59,716 --> 00:38:00,883
Lähellä.

774
00:38:00,883 --> 00:38:02,051
Näytä.

775
00:38:02,802 --> 00:38:03,845
Näin lähellä.

776
00:38:04,554 --> 00:38:06,097
Aika lähellä.

777
00:38:06,514 --> 00:38:08,433
Jos se horo pelleilee kanssasi,

778
00:38:08,433 --> 00:38:09,767
teen hänestä selvää.

779
00:38:09,767 --> 00:38:11,185
Luuletko, että hän on lesbo?

780
00:38:11,561 --> 00:38:13,104
En tiedä yhtään.

781
00:38:14,230 --> 00:38:15,732
Mutta jos pitäisi arvata...

782
00:38:16,190 --> 00:38:19,694
En ole koskaan suudellut
platonista ystävää suunpieleen.

783
00:38:22,530 --> 00:38:24,490
Hän sanoi, että naisilla on pehmeä selkä.

784
00:38:25,658 --> 00:38:28,661
Hyi. Jestas. Ja joitte valkoviiniä?

785
00:38:28,661 --> 00:38:30,663
Olen oikeasti huolestunut.

786
00:38:32,123 --> 00:38:34,042
Ehkä hän on hämmentyneempi kuin minä.

787
00:38:34,042 --> 00:38:35,209
Ehkä.

788
00:38:35,209 --> 00:38:36,419
Mutta tarvitset jonkun, joka tietää.

789
00:38:36,419 --> 00:38:38,463
Kaksi ihmistä selvittämässä
mahdollista lesboutta yhdessä -

790
00:38:38,463 --> 00:38:40,256
voi olla huonoin idea ikinä.

791
00:38:40,256 --> 00:38:41,507
Siksi menemme The Wombiin.

792
00:38:41,507 --> 00:38:42,550
Ei.
- Kyllä.

793
00:38:42,550 --> 00:38:43,885
En halua.
- Etsimme sinulle -

794
00:38:43,885 --> 00:38:45,219
tyttöystävän ennen lähtöäni.
- Ei.

795
00:39:03,529 --> 00:39:05,281
Olisin loistava lesbo.

796
00:39:05,281 --> 00:39:07,200
Siksi tämä harmittaa.

797
00:39:07,200 --> 00:39:08,451
Miten menee?

798
00:39:08,451 --> 00:39:09,702
Hyvin. Loistavasti.

799
00:39:11,162 --> 00:39:13,581
Hän on söpö.

800
00:39:14,916 --> 00:39:15,833
Hei.

801
00:39:15,833 --> 00:39:17,085
Olen Jane. Tässä on Lucy.

802
00:39:17,960 --> 00:39:20,046
Hei.

803
00:39:20,880 --> 00:39:22,173
Haluatko tulla tanssimaan kanssani?

804
00:39:24,801 --> 00:39:26,928
En... Minä...

805
00:39:26,928 --> 00:39:30,139
Minulla on juoma. Minä juon.

806
00:39:30,139 --> 00:39:32,850
Eli...
- Hyvä on.

807
00:39:34,060 --> 00:39:35,520
Mene hänen kanssaan.
- Mitä?

808
00:39:35,520 --> 00:39:36,854
Miksi teit minulle noin?

809
00:39:37,271 --> 00:39:40,358
Luoja! Koska et itse koskaan tee mitään.

810
00:39:40,983 --> 00:39:43,027
Tule, pidetään hauskaa.

811
00:40:35,163 --> 00:40:36,873
HALOO??

812
00:40:36,873 --> 00:40:38,750
VASTAAMATON PUHELU

813
00:40:45,173 --> 00:40:47,341
<i>Kerrataan nopeasti.</i>

814
00:40:47,341 --> 00:40:49,093
Hän kuulostaa tosi seksikkäältä.

815
00:40:49,844 --> 00:40:51,429
<i>Jeremy kirjanpidosta.</i>

816
00:40:51,429 --> 00:40:52,680
<i>Meillä oli muutama...</i>

817
00:40:53,097 --> 00:40:56,017
VÄLTTELETKÖ MINUA?

818
00:40:58,644 --> 00:41:04,108
EN VÄLTTELE.
EN HALUNNUT KESKEYTTÄÄ KUHERTELUANNE.

819
00:41:04,609 --> 00:41:05,818
<i>...ja on...</i>
- Niin.

820
00:41:05,818 --> 00:41:07,779
<i>...joitakin vastuualueita,
jotka annan muille.</i>

821
00:41:07,904 --> 00:41:08,696
ÄLÄ TEE TÄSTÄ OUTOA. ET TANSSINUT.

822
00:41:08,696 --> 00:41:10,072
<i>Katsotaan, tulevatko ne teille.</i>

823
00:41:10,072 --> 00:41:11,657
Se onnistuu huomiseksi.

824
00:41:12,950 --> 00:41:15,161
EN HALUNNUT.

825
00:41:15,953 --> 00:41:17,163
<i>Meidän pitää keskittyä siihen.</i>

826
00:41:17,163 --> 00:41:18,915
<i>Varoitan vain etukäteen.</i>

827
00:41:18,915 --> 00:41:21,626
ON VAIKEA AUTTAA, KUN KIELTÄYDYT KAIKESTA.

828
00:41:28,966 --> 00:41:32,220
AUTTOI KOVASTI KATSOA PUSSAILUASI
VENTOVIERAAN KANSSA.

829
00:41:34,347 --> 00:41:36,557
MENEMMEKÖ SILTI LOUNAALLE?

830
00:41:36,557 --> 00:41:37,725
<i>...saada kaikki kuntoon.</i>

831
00:41:37,725 --> 00:41:39,852
<i>Niiden ei tarvitse olla niin hajautettuja.</i>

832
00:41:39,852 --> 00:41:40,937
<i>Se on paras toimintatapa.</i>

833
00:41:40,937 --> 00:41:42,063
TULISITKO TÄNNE? HUKUN TÖIHIN.

834
00:41:42,063 --> 00:41:42,980
<i>Tiedäthän?</i>

835
00:41:46,067 --> 00:41:47,276
Mitä puuhaat?

836
00:41:48,319 --> 00:41:49,403
En mitään. Minä vain...

837
00:41:49,821 --> 00:41:52,198
Shoppailen netissä.

838
00:41:53,324 --> 00:41:54,617
Tuo on aika söpö.

839
00:41:56,285 --> 00:41:58,079
Tyyliini ei oikeastaan -

840
00:41:58,955 --> 00:42:01,249
sovi reikä olkapäässä.

841
00:42:01,249 --> 00:42:04,544
Tuohon paitaan tarvitaan
vain yksi hyvä olkapää.

842
00:42:04,544 --> 00:42:06,462
Ja sinulla on kaksi.

843
00:42:08,089 --> 00:42:08,965
Kiitos.

844
00:42:09,549 --> 00:42:11,175
Sain juuri loistavan idean.

845
00:42:11,884 --> 00:42:14,512
Liittyykö se olkapäihini?
- Liittyy.

846
00:42:15,012 --> 00:42:16,472
Järjestetään sovitusbileet.

847
00:42:16,722 --> 00:42:18,349
Mitkä ovat sovitusbileet?

848
00:42:18,349 --> 00:42:22,520
Vaatteiden sovitusbileet.

849
00:42:23,062 --> 00:42:24,146
Rakastan muotia.

850
00:42:24,146 --> 00:42:25,439
Minusta olisi pitänyt tulla stylisti.

851
00:42:25,439 --> 00:42:27,483
Sama se. Emme edes puhuneet siitä.

852
00:42:27,483 --> 00:42:28,609
Juomme viiniä.

853
00:42:28,609 --> 00:42:30,695
Sovitat vaatteitani,
joita en koskaan käytä,

854
00:42:30,695 --> 00:42:33,114
ja voit pitää ne, joista pidät.

855
00:42:33,698 --> 00:42:34,866
Keksitkö tuon juuri?

856
00:42:35,700 --> 00:42:37,285
Sovitusbileet ovat suosittuja.

857
00:42:37,994 --> 00:42:40,288
Niinkö? En usko, että se on totta.

858
00:42:40,288 --> 00:42:41,497
Se on totta!

859
00:42:41,497 --> 00:42:42,957
Mutta se kuulostaa hauskalta, eikö?

860
00:42:43,291 --> 00:42:45,334
Onko sinulla paljon housuja?

861
00:42:45,334 --> 00:42:46,627
Lucy, tämä on kuin...

862
00:42:46,627 --> 00:42:49,881
Ei. Tarvitset enemmän värejä ja kuvioita.

863
00:42:49,881 --> 00:42:51,883
Uusia asioita elämääsi.

864
00:42:53,801 --> 00:42:55,386
<i>Lähetitkö sen minullekin?</i>

865
00:42:55,386 --> 00:42:56,721
Lähetin.
- Hyvä on.

866
00:42:58,014 --> 00:42:59,891
Hei. Siellä ei ollut...

867
00:43:00,433 --> 00:43:01,642
Hei!

868
00:43:02,310 --> 00:43:04,395
Ihana nähdä sinua!
- Hei.

869
00:43:04,395 --> 00:43:06,439
Pidän takistasi.

870
00:43:06,439 --> 00:43:09,734
Kiitos. Pidän mekostasi.

871
00:43:09,734 --> 00:43:12,069
Suunnittelin sen.
- Eikä.

872
00:43:12,069 --> 00:43:13,404
Kyllä.
- Todella hieno.

873
00:43:13,404 --> 00:43:14,655
Miten voit?
- Hyvin.

874
00:43:14,655 --> 00:43:15,990
Entä sinä?
- Oikein hyvin.

875
00:43:15,990 --> 00:43:18,618
Olen innoissani tyttöni puolesta.

876
00:43:18,618 --> 00:43:20,036
Tuo ruokasi ja syö kanssamme.

877
00:43:20,036 --> 00:43:22,830
Ei. Söpöilkää te kahdestaan.

878
00:43:27,418 --> 00:43:29,337
Uskomatonta, että pyysit häntä
syömään kanssamme.

879
00:43:29,337 --> 00:43:31,547
Lopeta. Tiesin, ettei hän suostuisi.

880
00:43:31,547 --> 00:43:32,924
Hän varmasti haluaisi -

881
00:43:33,049 --> 00:43:36,344
osallistua "söpöilyymme".

882
00:43:36,344 --> 00:43:38,012
Minulla on kauheasti tekemistä.

883
00:43:38,012 --> 00:43:39,847
He kysyivät, voinko lähteä aikaisemmin.

884
00:43:40,598 --> 00:43:42,475
En lähde.
- Hyvä.

885
00:43:43,392 --> 00:43:45,770
Voisivatko he lähettää Katin jo tänään?

886
00:43:45,770 --> 00:43:46,854
Pakkaan hänen tavaransa.

887
00:43:46,854 --> 00:43:49,607
No niin. Nyt riittää.

888
00:43:49,607 --> 00:43:52,234
Hyvä on. Ehkä olen vähän surullinen,

889
00:43:52,234 --> 00:43:54,737
että paras ystäväni muuttaa
toiselle puolelle maailmaa.

890
00:43:54,737 --> 00:43:56,155
Ehkä voisit olla iloinen puolestani.

891
00:43:56,155 --> 00:43:57,907
Niin parhaan ystävän kuuluu tehdä.

892
00:43:57,907 --> 00:44:00,201
Olen iloinen puolestasi.
- Käyttäydy sitten niin.

893
00:44:00,201 --> 00:44:03,329
Oletko tosissasi?
Milloin en ole onnellinen puolestasi?

894
00:44:11,420 --> 00:44:12,797
En tee tätä nyt.

895
00:44:12,797 --> 00:44:14,674
Etkö tee tätä nyt?

896
00:44:14,674 --> 00:44:16,717
Milloin olisi parempi tehdä tämä?

897
00:44:16,717 --> 00:44:18,928
Teemme kaiken sinun aikataulusi mukaan.

898
00:44:18,928 --> 00:44:19,971
Olen töissä.

899
00:44:20,137 --> 00:44:22,640
En tiedä, mitä hoitolassa tapahtuu,
mutta me olemme ammattilaisia.

900
00:44:22,640 --> 00:44:24,392
Hienoa. Sait mainittua sen.

901
00:44:24,392 --> 00:44:26,227
Haluatko tuomita lisää?

902
00:44:26,227 --> 00:44:27,645
Älä viitsi.
- Mitä?

903
00:44:27,645 --> 00:44:29,438
Haluatko pomottaa minua lisää?

904
00:44:29,438 --> 00:44:30,773
Pomot...
- Neuvoa elämässäni?

905
00:44:30,773 --> 00:44:31,816
Pomottaa sinua?

906
00:44:31,816 --> 00:44:33,109
Voit tehdä, mitä hittoa haluat.

907
00:44:33,109 --> 00:44:34,402
No...

908
00:44:34,402 --> 00:44:36,195
Olet hyvä noudattamaan omaa neuvoasi.

909
00:44:36,612 --> 00:44:37,947
Mitä tuo tarkoittaa?

910
00:44:37,947 --> 00:44:40,032
Teet aina, mitä haluat.

911
00:44:40,032 --> 00:44:42,827
Jos sinun tekee mieli
pussailla tytön kanssa yökerhossa,

912
00:44:42,827 --> 00:44:44,662
sitten pussailet tytön kanssa yökerhossa.

913
00:44:44,662 --> 00:44:46,664
Hän kysyi, saisiko suudella, ja suostuin.

914
00:44:46,664 --> 00:44:48,082
On hauskempaa suostua.

915
00:44:48,082 --> 00:44:49,834
Sinä olisit voinut tehdä samoin.

916
00:44:49,834 --> 00:44:51,627
Miksi? Jotta voisit sanoa,
että tein sen väärin?

917
00:44:51,627 --> 00:44:54,672
Luoja, Lucy. Tee, mitä haluat.

918
00:44:54,672 --> 00:44:55,923
En ole vartijasi.

919
00:44:56,799 --> 00:44:58,843
Mitä? Kontrolloit minua aina.

920
00:44:58,843 --> 00:45:00,386
Kontrolloit kaikkea, mitä teen.

921
00:45:00,386 --> 00:45:02,179
Määräsit, milloin saan syödä muffinin.

922
00:45:02,179 --> 00:45:03,764
Niin, koska jos en määräilisi sinua,

923
00:45:03,764 --> 00:45:04,974
et kai koskaan lähtisi kotoa.

924
00:45:04,974 --> 00:45:06,684
Et osaa tehdä päätöksiä yksin.

925
00:45:06,684 --> 00:45:07,977
Et tee mitään.

926
00:45:07,977 --> 00:45:10,938
Et voi edes päättää,
mitä sukupuolta haluat panna.

927
00:45:10,938 --> 00:45:11,939
Haista vittu.

928
00:45:11,939 --> 00:45:13,190
Sitä varmaan haluatkin.

929
00:45:13,190 --> 00:45:14,692
Mitä?
- Kaikki ajattelevat niin.

930
00:45:14,692 --> 00:45:16,444
Mistä oikein puhut?

931
00:45:16,444 --> 00:45:17,820
Emme ole pari, Lucy.

932
00:45:18,154 --> 00:45:20,990
Kukaan ei pidä meitä parina.
Mitä? Oletko seonnut?

933
00:45:20,990 --> 00:45:22,658
Meitä pidetään outoina kaksosina.

934
00:45:22,658 --> 00:45:24,076
Mikä hitto sinua vaivaa?

935
00:45:24,076 --> 00:45:25,369
Mikä hitto itseäsi vaivaa?

936
00:45:25,369 --> 00:45:27,496
Et kestä edes sitä,
että minulla on toinenkin ystävä.

937
00:45:27,496 --> 00:45:28,873
Onpa hauska ystävä.

938
00:45:28,873 --> 00:45:30,916
Tiedätkö mitä? Ainakin Kat puhuu asioista.

939
00:45:30,916 --> 00:45:32,585
Niin. Oli hienoa kuulla,

940
00:45:32,585 --> 00:45:34,754
että hän osaa ottaa suihin
ja tilata ruokaa -

941
00:45:34,754 --> 00:45:36,422
samaan aikaan.
- Se oli hienoa.

942
00:45:36,422 --> 00:45:38,799
On hauskaa kuulla hulluja tarinoita -

943
00:45:38,799 --> 00:45:41,052
eikä vain rypeä koko ajan surussa.

944
00:45:41,177 --> 00:45:43,596
Jossain vaiheessa
sinun on pakko ryhdistäytyä.

945
00:45:43,596 --> 00:45:45,139
Voisiko Kat opettaa minua?

946
00:45:45,139 --> 00:45:46,182
Hän on varmaan yrittänyt.

947
00:45:46,182 --> 00:45:48,184
Oikeat ystävät kertovat kaikesta.

948
00:45:48,184 --> 00:45:49,685
Kerron sinulle kaiken.

949
00:45:49,685 --> 00:45:51,395
Paitsi tärkeintä asiaa.

950
00:45:52,104 --> 00:45:53,647
Tämä ei liity sinuun.

951
00:45:53,647 --> 00:45:55,441
En väittänyt niin.

952
00:45:55,441 --> 00:45:58,069
Tässä on kyse sinusta.

953
00:45:58,069 --> 00:46:01,489
Keskityt vain sekopäähän,
joka koskettelee sinua.

954
00:46:01,489 --> 00:46:03,616
Hänen työtään on koskea ihmisiin.

955
00:46:03,616 --> 00:46:04,867
Mutta niin sinä teet.

956
00:46:04,867 --> 00:46:07,787
Ryvet vain itsesäälissä.

957
00:46:08,079 --> 00:46:10,331
Uusien asioiden kokeileminen
voi olla pelottavaa.

958
00:46:10,331 --> 00:46:12,124
Milloin viimeksi otit riskin?

959
00:46:12,124 --> 00:46:14,043
Muutan Lontooseen.

960
00:46:14,043 --> 00:46:16,128
Muutat takaisin kotimaahasi -

961
00:46:16,128 --> 00:46:19,256
poikaystäväsi kanssa.
Saat jopa edustustilin.

962
00:46:19,256 --> 00:46:21,509
Se ei ole riskin ottamista
vaan päähänpisto.

963
00:46:21,509 --> 00:46:24,178
Se on tilaisuus edetä urallani.

964
00:46:24,178 --> 00:46:26,388
Oletko ajatellut oikeasti
tehdä jotain elääksesi?

965
00:46:26,388 --> 00:46:28,724
On vaikeaa olla maalari,
jos lakkaa maalaamasta.

966
00:46:28,724 --> 00:46:30,476
Haista vittu!
- Haista vittu!

967
00:46:30,476 --> 00:46:31,477
Tiedätkö mitä?

968
00:46:31,477 --> 00:46:34,146
En panisi sinua. Vaikka olisit
viimeinen ihminen maapallolla,

969
00:46:34,146 --> 00:46:35,314
en panisi sinua.

970
00:46:35,314 --> 00:46:37,066
Säälin sinua.

971
00:46:37,066 --> 00:46:38,692
Älä. Ei tarvitse.

972
00:46:38,692 --> 00:46:40,861
Et selvästi tiedä minusta mitään.

973
00:46:41,112 --> 00:46:43,239
Olen kyllä yrittänyt.

974
00:46:44,448 --> 00:46:45,699
Hyvää matkaa.

975
00:46:49,453 --> 00:46:51,831
Soita hänelle.
- Luoja.

976
00:46:51,831 --> 00:46:54,416
Milloin viimeksi käytin tätä?

977
00:46:54,416 --> 00:46:56,043
Kun olit elokuvassa <i>Taikuri Oz?</i>

978
00:46:56,043 --> 00:46:57,586
Se ei herätä iloa.

979
00:46:57,586 --> 00:46:59,922
Miten se voisi? Se on ruma.

980
00:46:59,922 --> 00:47:01,215
Tämä on hänen.

981
00:47:01,215 --> 00:47:02,675
Kenen?
- Hänen.

982
00:47:02,675 --> 00:47:04,301
Hänen nimensä on Lucy.

983
00:47:04,301 --> 00:47:05,761
Hän on paras ystäväsi.

984
00:47:06,428 --> 00:47:07,972
Emmekö voi enää sanoa hänen nimeään?

985
00:47:07,972 --> 00:47:09,098
Hän ei varmaan edes tiedä...

986
00:47:09,098 --> 00:47:11,600
Hänellä on näitä 4 000.

987
00:47:28,909 --> 00:47:30,286
<i>Mikset soita hänelle?</i>

988
00:47:30,619 --> 00:47:32,955
Sano, että sinulla on se. Tehkää sovinto.

989
00:47:32,955 --> 00:47:34,248
Ehkä et ole enää surullinen.

990
00:47:34,248 --> 00:47:36,292
En soita hänelle. En ole surullinen.

991
00:47:36,292 --> 00:47:38,794
Minulle riittää.
Hän ei ole koskaan iloinen puolestani.

992
00:47:38,794 --> 00:47:41,922
Aiotko mennä Lontooseen
etkä enää puhu parhaalle ystävällesi?

993
00:47:41,922 --> 00:47:43,090
Luultavasti.

994
00:47:45,676 --> 00:47:47,678
Inhoan tätä typerää neuletta!

995
00:47:47,678 --> 00:47:50,514
Kuuntele. Tämä on suosikkineuleesi.

996
00:47:50,514 --> 00:47:53,642
Suuntaat tunteesi muualle.

997
00:47:53,642 --> 00:47:55,728
Halusin vain hänen siirtyvän eteenpäin.

998
00:47:55,728 --> 00:47:58,439
Tiedän. Mutta se ei ole sinusta kiinni.

999
00:47:58,439 --> 00:47:59,690
Pitäisi olla.

1000
00:48:00,107 --> 00:48:02,026
Sanoiko hän, että pomotat?

1001
00:48:03,819 --> 00:48:04,904
Tule tänne.

1002
00:48:04,904 --> 00:48:07,823
Tiedän. Tule tänne.

1003
00:48:08,949 --> 00:48:10,201
Olen pahoillani, kulta.

1004
00:48:11,410 --> 00:48:12,745
Ehkä meidän pitäisi mennä aikaisemmin.

1005
00:48:13,495 --> 00:48:14,872
Kaikki järjestyy.

1006
00:48:16,081 --> 00:48:18,000
Tämä on vain stressaavaa aikaa.

1007
00:48:22,546 --> 00:48:23,964
Odotatko ystävääsi?

1008
00:48:24,924 --> 00:48:26,175
En. Syön yksin.

1009
00:48:26,175 --> 00:48:27,968
Mitä haluaisit?

1010
00:48:28,344 --> 00:48:32,640
Otan kasvishampurilaisen.

1011
00:48:32,640 --> 00:48:33,933
Eikö muuta?

1012
00:48:34,934 --> 00:48:37,228
Ja jääkahvi.

1013
00:48:37,519 --> 00:48:38,562
Kermaa?

1014
00:48:38,562 --> 00:48:40,940
Kyllä. Ei, oikeastaan...

1015
00:48:40,940 --> 00:48:42,233
Mustana.

1016
00:49:15,849 --> 00:49:17,184
Sovitusbileet!

1017
00:49:17,184 --> 00:49:21,313
On aika sovittaa minua.

1018
00:49:21,313 --> 00:49:22,815
Tai jotain.

1019
00:49:24,942 --> 00:49:25,943
Vau.
- Tässä.

1020
00:49:26,652 --> 00:49:30,072
Sovita tätä. Haen viiniä.

1021
00:49:30,531 --> 00:49:32,157
Luoja.

1022
00:49:38,455 --> 00:49:40,291
Tarvitsemme musiikkia.

1023
00:49:43,419 --> 00:49:45,129
Ja tunnelmaa.

1024
00:49:50,259 --> 00:49:51,343
Paljon parempi.

1025
00:49:51,343 --> 00:49:52,845
No niin.

1026
00:49:54,179 --> 00:49:56,098
Sinulla on suloinen pieni kroppa.

1027
00:49:56,098 --> 00:49:57,141
Luoja.

1028
00:49:58,434 --> 00:50:00,227
Odota.

1029
00:50:00,853 --> 00:50:02,521
Autan sinua.

1030
00:50:04,106 --> 00:50:05,190
Onko tuo... Veditkö...

1031
00:50:05,190 --> 00:50:07,109
Miksi vedit sen pääsi yli?

1032
00:50:07,109 --> 00:50:08,360
En tiedä.
- Olisit voinut vain -

1033
00:50:08,360 --> 00:50:10,362
astua siihen.

1034
00:50:10,362 --> 00:50:12,531
Se näyttää hyvältä, kun saat sen päällesi.

1035
00:50:12,865 --> 00:50:14,491
Anteeksi!

1036
00:50:15,451 --> 00:50:16,827
Siinä on vetoketju.

1037
00:50:19,830 --> 00:50:21,415
Tosi hauskaa!

1038
00:50:21,832 --> 00:50:23,834
Hauskaa.
- No niin.

1039
00:50:24,460 --> 00:50:27,338
Luoja. Upeaa!

1040
00:50:28,255 --> 00:50:30,632
Vau.
- Näytät tosi kuumalta.

1041
00:50:31,008 --> 00:50:33,093
Mitä?
- En käytä sitä sanaa noin.

1042
00:50:33,093 --> 00:50:35,721
Sinulla ei ole aavistustakaan,
kuinka kuuma olet.

1043
00:50:35,721 --> 00:50:38,515
Oikeasti. Käänny ympäri.
Katso takapuoltasi.

1044
00:50:38,515 --> 00:50:42,269
Sinun on pidettävä mekko.
Olen nero. Tiedän.

1045
00:50:42,269 --> 00:50:44,063
Missä tällaista voi edes käyttää?

1046
00:50:44,063 --> 00:50:45,564
Yökkärissä.

1047
00:50:45,564 --> 00:50:47,107
Missä? Onko se ravintola?

1048
00:50:47,107 --> 00:50:49,568
Se on hauska sana yökerholle.

1049
00:50:49,568 --> 00:50:51,612
Ai, yökerholle.
- Niin!

1050
00:50:51,612 --> 00:50:53,322
En...
- Pidät sen.

1051
00:50:53,322 --> 00:50:54,490
Tämä on seuraava.

1052
00:50:54,490 --> 00:50:56,700
Pidetään tauko. Pidetään pilvitauko.

1053
00:50:56,700 --> 00:50:58,786
Hyvä on.
- Ahdistuksen vuoksi.

1054
00:50:59,495 --> 00:51:00,579
Olet oikeassa.

1055
00:51:01,372 --> 00:51:03,248
Värit sopivat sinulle.

1056
00:51:07,711 --> 00:51:08,712
Harmaa on väri.

1057
00:51:11,590 --> 00:51:14,009
En saa maalauksiasi mielestäni.

1058
00:51:14,760 --> 00:51:15,719
Älä viitsi.

1059
00:51:15,719 --> 00:51:18,055
Oikeasti. Kävitkö -

1060
00:51:18,889 --> 00:51:21,892
hienon taidekoulun tai jotain?

1061
00:51:25,062 --> 00:51:26,105
En.

1062
00:51:26,563 --> 00:51:27,523
Mikset?

1063
00:51:29,108 --> 00:51:30,109
En tiedä.

1064
00:51:32,778 --> 00:51:35,322
Mikset olisi maalari?

1065
00:51:39,034 --> 00:51:40,119
En tiedä.

1066
00:51:43,288 --> 00:51:45,707
Miksi et oikeasti kokeilisi muotialaa?

1067
00:51:47,668 --> 00:51:48,752
Koska se on vaikeaa.

1068
00:51:49,545 --> 00:51:50,879
Ja olen laiska.

1069
00:51:51,922 --> 00:51:53,715
Ja se on vain harrastus.

1070
00:51:54,049 --> 00:51:55,092
Mutta se on tragedia,

1071
00:51:55,092 --> 00:51:58,011
koska olisin ollut suuri menestys.

1072
00:52:02,182 --> 00:52:03,267
Mutta sinä olet erilainen.

1073
00:52:16,071 --> 00:52:19,992
Tuntuu, että täällä on jotain tekeillä.

1074
00:52:23,954 --> 00:52:25,038
Niinkö?

1075
00:52:26,707 --> 00:52:27,791
Eli...

1076
00:52:31,753 --> 00:52:32,838
Niin.

1077
00:53:47,329 --> 00:53:48,497
Mitä sinä teet?

1078
00:53:48,997 --> 00:53:50,374
Käyn pissalla.

1079
00:54:34,293 --> 00:54:37,713
Minun pitäisi varmaan lähteä.

1080
00:54:41,842 --> 00:54:42,926
Todellako?

1081
00:54:44,636 --> 00:54:49,266
Minulla on paljon asioita hoidettavana,

1082
00:54:49,266 --> 00:54:52,185
mutta kiitos, että sain jäädä yöksi.

1083
00:54:52,936 --> 00:54:54,187
Se oli todella hauskaa.

1084
00:54:57,566 --> 00:54:59,943
Etkö halua jäädä vielä vähäksi aikaa?

1085
00:54:59,943 --> 00:55:01,445
Ihan vähäksi aikaa.

1086
00:55:02,070 --> 00:55:04,197
Haluan.

1087
00:55:04,948 --> 00:55:06,158
Minun pitää mennä.

1088
00:55:09,494 --> 00:55:10,912
Kiitos -

1089
00:55:13,707 --> 00:55:14,666
kaikesta.

1090
00:55:23,050 --> 00:55:24,301
Mene takaisin nukkumaan.

1091
00:55:43,654 --> 00:55:46,239
Hienoa, että hän ajattelee, että olimme
siskoksia edellisessä elämässä.

1092
00:55:46,239 --> 00:55:48,116
Olen aina ajatellut niin meistä.

1093
00:55:48,116 --> 00:55:49,785
Heippa. Nähdään.

1094
00:55:49,785 --> 00:55:51,495
Heippa!

1095
00:55:51,495 --> 00:55:53,830
Mahtava kurssi!
- Niin on.

1096
00:56:01,254 --> 00:56:02,964
Oletko varma? Sinun ei ole pakko.

1097
00:56:02,964 --> 00:56:04,257
Olen varma.

1098
00:56:04,257 --> 00:56:06,593
Olisi parempi,
että menen sinne aikaisemmin.

1099
00:56:07,427 --> 00:56:08,679
Hienoa.

1100
00:56:08,804 --> 00:56:10,847
Kat lupautui myös lähtemään aikaisemmin.

1101
00:56:10,847 --> 00:56:11,973
Vielä parempi!

1102
00:56:12,933 --> 00:56:14,893
Kerro, jos tarvitset jotain, Jane.

1103
00:56:14,893 --> 00:56:16,269
Ja sillä välin minä varmistan,

1104
00:56:16,269 --> 00:56:18,063
että kaikki on valmiina rapakon takana.

1105
00:56:18,063 --> 00:56:19,648
Kiitos vielä kerran.

1106
00:56:19,648 --> 00:56:21,024
Kiitos sinulle, Jane.

1107
00:56:21,024 --> 00:56:22,401
Säästät minulle valtavasti rahaa.

1108
00:56:23,026 --> 00:56:24,653
Ala pakata.

1109
00:56:32,327 --> 00:56:33,412
Hei.

1110
00:56:33,662 --> 00:56:35,664
Hei.
- Miten voit?

1111
00:56:35,914 --> 00:56:37,666
Hyvin. Entä sinä?

1112
00:56:37,833 --> 00:56:41,628
Hyvin, mutta kenen idea
oli juoda ja polttaa niin paljon?

1113
00:56:42,129 --> 00:56:44,548
Sinun.
- Niin. Hups.

1114
00:56:46,466 --> 00:56:47,551
Väärä kansio.

1115
00:56:47,551 --> 00:56:48,635
Olen yhä pilvessä.

1116
00:56:49,219 --> 00:56:51,722
Mitä teet tänä iltana?
- En malta odottaa, että tämä päivä on ohi.

1117
00:56:52,806 --> 00:56:54,433
Ei mitään. Olin...

1118
00:56:56,143 --> 00:56:56,977
Tarvitsen nokoset.

1119
00:56:58,520 --> 00:57:00,147
Niin minäkin.
- Niin.

1120
00:57:01,732 --> 00:57:03,108
Onko tämä outoa?

1121
00:57:05,277 --> 00:57:06,361
Välillämmekö?

1122
00:57:06,361 --> 00:57:07,446
Niin.

1123
00:57:08,196 --> 00:57:09,740
Ei. Miksi olisi outoa?

1124
00:57:10,407 --> 00:57:11,742
Minulla oli tosi hauskaa.

1125
00:57:11,867 --> 00:57:14,453
Halusin aina kokeilla sitä, ja teimme sen.

1126
00:57:15,746 --> 00:57:17,748
Ehkä voimme tehdä sen uudestaan.

1127
00:57:19,624 --> 00:57:21,251
Hyvä on. Minä...

1128
00:57:22,002 --> 00:57:23,754
Olen vapaa tänä iltana, jos haluat...

1129
00:57:23,754 --> 00:57:25,005
Tiedän, että se on viime hetkellä.

1130
00:57:25,005 --> 00:57:27,507
Tänään ei käy, mutta pian.

1131
00:57:28,008 --> 00:57:29,134
Siistiä.
- Siistiä.

1132
00:57:39,978 --> 00:57:42,063
JANEN SYNTYMÄPÄIVÄ HUOMENNA!

1133
00:57:53,450 --> 00:57:57,120
<i>Paljon onnea vaan</i>

1134
00:57:57,412 --> 00:58:00,290
<i>Paljon onnea vaan</i>

1135
00:58:01,124 --> 00:58:05,587
<i>Paljon onnea
Ihana ja hauska</i>

1136
00:58:05,587 --> 00:58:09,591
<i>Ja joskus minulle
Turhaan suuttuva kultaseni</i>

1137
00:58:11,593 --> 00:58:14,221
<i>Paljon onnea vaan</i>

1138
00:58:15,180 --> 00:58:16,556
Kiitos, kulta.

1139
00:58:16,556 --> 00:58:19,726
Eipä kestä. Työskentelin IHOP:issa.
Tiedän reseptin.

1140
00:58:20,393 --> 00:58:22,187
Voit antaa minullekin.

1141
00:58:22,187 --> 00:58:23,271
Ei.
- Hyvä on.

1142
00:58:23,271 --> 00:58:24,356
Sinun syntymäpäiväsi.
- Hyvä tietää.

1143
00:58:24,356 --> 00:58:25,857
Mitä oikein ajattelin?

1144
00:58:26,942 --> 00:58:28,568
Entä jos hän ei soita?

1145
00:58:29,945 --> 00:58:30,987
Hän soittaa.

1146
00:58:31,238 --> 00:58:32,614
Entä jos ei soita?

1147
00:58:32,614 --> 00:58:34,783
Hän soittaa. Tule tänne.

1148
00:58:35,492 --> 00:58:36,535
Tiedätkö mitä?

1149
00:58:37,035 --> 00:58:39,454
Jos hän ei soita, sinulla on aina minut.

1150
00:58:39,955 --> 00:58:41,164
Se ei ole sama asia.

1151
00:58:41,164 --> 00:58:43,500
En loukkaantunut.
- En sanonut: "Ei pahalla."

1152
00:58:43,500 --> 00:58:44,960
Mutta olisi pitänyt.

1153
00:58:45,085 --> 00:58:46,336
Emme ole koskaan olleet puhumatta -

1154
00:58:46,336 --> 00:58:48,588
syntymäpäivinämme koko ystävyyden aikana.

1155
00:58:48,588 --> 00:58:50,382
Olemme viettäneet syntymäpäivät yhdessä.

1156
00:58:50,382 --> 00:58:51,633
Muru.

1157
00:58:51,633 --> 00:58:53,426
Hän soittaa sinulle.

1158
00:58:53,426 --> 00:58:55,804
Entä jos hän on surullinen
ja tarvitsee minua?

1159
00:58:56,847 --> 00:59:00,392
Sitten te molemmat puhutte siitä kaikesta,

1160
00:59:00,642 --> 00:59:03,687
kun hän soittaa. Ymmärrätkö?

1161
00:59:04,479 --> 00:59:06,439
Hyvä on.
- No niin.

1162
00:59:06,439 --> 00:59:07,524
Niin.

1163
00:59:07,524 --> 00:59:09,067
Onko se minulle? Kiitos.
- Niin.

1164
00:59:09,067 --> 00:59:11,027
Olet hirviö.

1165
00:59:14,781 --> 00:59:15,866
Mitä kuuluu?

1166
00:59:16,908 --> 00:59:17,909
Ei mitään.

1167
00:59:18,994 --> 00:59:20,412
Tänään on Janen syntymäpäivä,

1168
00:59:20,412 --> 00:59:22,873
ja olemme yhä riidoissa, joten...

1169
00:59:22,998 --> 00:59:25,000
Kauheaa.
- Niin.

1170
00:59:25,458 --> 00:59:26,918
Mitä teet tänä iltana?

1171
00:59:27,627 --> 00:59:29,880
Saatan syödä illallista ystävän kanssa.

1172
00:59:30,130 --> 00:59:33,216
Typerä eksäni tekstasi
olevansa kaupungissa,

1173
00:59:33,216 --> 00:59:35,302
joten hän saattaa käydä täällä.

1174
00:59:35,302 --> 00:59:36,386
Hyvä on.

1175
00:59:36,386 --> 00:59:38,221
Missä ne ovat?

1176
00:59:39,180 --> 00:59:40,181
Alimmassa laatikossa.

1177
00:59:43,393 --> 00:59:46,021
Kiitos. Olet paras.

1178
00:59:56,781 --> 00:59:59,868
Älä vastaa.

1179
01:00:01,494 --> 01:00:02,704
<i>Hei, Jane tässä.</i>

1180
01:00:02,704 --> 01:00:04,664
<i>Jätä viesti. Kiitos.</i>

1181
01:00:05,457 --> 01:00:07,334
Hei...

1182
01:00:07,334 --> 01:00:10,253
Minä tässä. Lucy.

1183
01:00:11,838 --> 01:00:13,757
Soitin toivottaakseni -

1184
01:00:14,424 --> 01:00:17,260
hyvää syntymäpäivää -

1185
01:00:17,594 --> 01:00:21,765
ja hyviä aikoja.

1186
01:00:24,392 --> 01:00:25,602
Toivottavasti voit hyvin.

1187
01:00:26,102 --> 01:00:28,104
Nähdään pian.

1188
01:00:28,104 --> 01:00:29,356
Tai siis puhutaan pian.

1189
01:00:30,440 --> 01:00:31,441
Hyvää syntymäpäivää.

1190
01:00:33,818 --> 01:00:34,945
Näytät hyvältä.

1191
01:00:35,070 --> 01:00:36,821
Katso nyt sinua.
- En voi uskoa,

1192
01:00:36,821 --> 01:00:38,573
kuinka kauan siitä on.
- Näytät hyvältä.

1193
01:00:40,075 --> 01:00:41,701
Olet hauska.
- Niinkö?

1194
01:00:43,620 --> 01:00:47,707
<i>Soitin toivottaakseni
hyvää syntymäpäivää -</i>

1195
01:00:47,707 --> 01:00:52,128
<i>ja hyviä aikoja.</i>

1196
01:00:52,629 --> 01:00:55,090
<i>Toivottavasti voit hyvin.</i>

1197
01:00:55,548 --> 01:00:58,843
<i>Nähdään pian. Tai siis puhutaan pian.</i>

1198
01:00:59,260 --> 01:01:00,387
<i>Hyvää syntymäpäivää.</i>

1199
01:01:03,098 --> 01:01:06,059
<i>Minä tässä.</i>

1200
01:01:06,059 --> 01:01:07,435
<i>Lucy.</i>

1201
01:01:07,435 --> 01:01:08,520
Jane?

1202
01:01:09,062 --> 01:01:11,564
Kun sinulla on aikaa,
voitko tulla toimistooni?

1203
01:01:11,564 --> 01:01:13,650
Hyvä on. Tulen kohta.
- Kiitos.

1204
01:01:15,902 --> 01:01:17,737
Hän meni täysin lankaan.

1205
01:01:17,737 --> 01:01:19,739
Hän tulee. Hän meni lankaan.
Nyt hän tulee.

1206
01:01:19,739 --> 01:01:22,450
Yllätys!

1207
01:01:23,034 --> 01:01:26,037
Hyvää syntymäpäivää! Tee Lontoo-toive.

1208
01:01:26,037 --> 01:01:28,456
Kielsin kakun, joten en tunne kiusausta.

1209
01:01:28,832 --> 01:01:30,000
Mutta rakastan kakkua.

1210
01:01:30,125 --> 01:01:31,376
Anteeksi. En halua sitä.

1211
01:01:31,376 --> 01:01:32,794
Voitko kääntyä vasemmalle?

1212
01:01:32,794 --> 01:01:34,671
Hyvää syntymäpäivää.
- Kiitos.

1213
01:01:34,671 --> 01:01:36,256
Minulla on sinulle jotain.

1214
01:01:36,256 --> 01:01:37,549
Lahjakortti -

1215
01:01:38,008 --> 01:01:40,051
Tate Modernin lahjatavarakauppaan.

1216
01:01:40,468 --> 01:01:42,721
Se on ollut lompakossani viitisen vuotta.

1217
01:01:42,721 --> 01:01:44,639
Kiitos paljon, hra Davis.

1218
01:01:44,639 --> 01:01:46,599
Ansaitset sen. Turvallista matkaa.

1219
01:01:46,599 --> 01:01:48,685
Lähden vasta kolmen viikon päästä.

1220
01:01:48,685 --> 01:01:50,603
Hyvästelen nyt.
- Hyvä on.

1221
01:01:52,063 --> 01:01:53,690
Avaa se.

1222
01:01:54,024 --> 01:01:55,775
Sinun ei olisi tarvinnut antaa mitään.

1223
01:01:59,988 --> 01:02:01,322
Riippumattoretriitti?

1224
01:02:01,322 --> 01:02:03,324
Oletko käynyt siellä?
- En.

1225
01:02:03,324 --> 01:02:05,243
Luoja. Ihastut siihen.

1226
01:02:05,243 --> 01:02:07,328
Se on kehon ja mielen yhdistävä retriitti.

1227
01:02:07,328 --> 01:02:08,663
Kaikki tapahtuu riippumatossa.

1228
01:02:08,663 --> 01:02:09,914
Kaikki syövät, nukkuvat -

1229
01:02:09,914 --> 01:02:10,999
ja asuvat riippumatoissa.

1230
01:02:10,999 --> 01:02:12,167
Saisit sen etuoikeuden.

1231
01:02:12,167 --> 01:02:13,460
Hyvänen aika.

1232
01:02:13,918 --> 01:02:15,503
Missä se on?

1233
01:02:15,503 --> 01:02:18,256
Keskellä metsää, sivistyksen ulkopuolella.

1234
01:02:18,256 --> 01:02:19,758
Sinne ei saa viedä kännyköitä,

1235
01:02:19,758 --> 01:02:22,761
mutta minä vien Instaa varten,
koska en ole psykopaatti.

1236
01:02:22,761 --> 01:02:25,555
Hymyä. Sano: "Riippumattotytöt."

1237
01:02:25,555 --> 01:02:27,140
Riippumattoty... Sano se.

1238
01:02:27,557 --> 01:02:29,017
Riippumattotytöt.
- Riippumattotytöt.

1239
01:02:29,809 --> 01:02:31,436
Onko se kultti?

1240
01:02:31,436 --> 01:02:32,604
Koska se kuulostaa kultilta.

1241
01:02:32,604 --> 01:02:35,315
Se oli lahja. Mitä olisi pitänyt sanoa?

1242
01:02:35,315 --> 01:02:37,609
Olisit sanonut:
"Ei kiitos, valkoinen nainen."

1243
01:02:43,698 --> 01:02:44,908
Lucy ei ole täällä.

1244
01:02:45,909 --> 01:02:47,327
Tiedän. Minä vain -

1245
01:02:47,911 --> 01:02:49,496
katson...
- Mitä?

1246
01:02:49,496 --> 01:02:51,581
...jotakin.
- Hyvä on.

1247
01:02:54,626 --> 01:02:56,544
Minusta on mukavaa, että hän soitti.

1248
01:02:58,588 --> 01:03:00,423
Ehkä sinun pitäisi
soittaa hänelle takaisin.

1249
01:03:02,717 --> 01:03:04,052
Minusta sinun pitäisi.

1250
01:03:04,594 --> 01:03:06,721
Hän ei edes tiedä, että lähden aiemmin.

1251
01:03:07,388 --> 01:03:08,515
Sinun pitäisi kertoa hänelle.

1252
01:03:09,974 --> 01:03:12,060
Kerroitko jo hänelle?
- Minäkö?

1253
01:03:12,769 --> 01:03:14,104
En.

1254
01:03:16,064 --> 01:03:18,483
Olet outo. Miksi olet outo?

1255
01:03:19,609 --> 01:03:21,986
Miksi kaikki ovat niin hemmetin outoja?

1256
01:03:22,946 --> 01:03:23,905
Mitä?

1257
01:03:23,905 --> 01:03:25,406
En tiedä. Minä...

1258
01:03:26,157 --> 01:03:28,493
En usko, että voin lähteä.

1259
01:03:28,910 --> 01:03:31,121
Ei se mitään. Voit tulla myöhemmin.

1260
01:03:31,538 --> 01:03:32,539
Niin.

1261
01:03:33,456 --> 01:03:35,875
Hyvä on.
- Mitä?

1262
01:03:36,835 --> 01:03:37,961
En usko, että voin lähteä.

1263
01:03:39,087 --> 01:03:42,173
Sanoin, että voit tulla milloin vain.

1264
01:03:45,343 --> 01:03:46,553
Tarkoitan lähtemistä.

1265
01:03:47,512 --> 01:03:49,848
Ollenkaan.

1266
01:03:51,850 --> 01:03:53,685
Olen pahoillani.
- Mistä sinä puhut?

1267
01:03:53,685 --> 01:03:55,019
En halua puhua tästä juuri nyt.

1268
01:03:55,019 --> 01:03:56,354
No, puhut jo siitä,

1269
01:03:56,354 --> 01:03:58,857
joten voisitko jatkaa?

1270
01:03:59,524 --> 01:04:02,277
Elämäni on täällä.

1271
01:04:04,279 --> 01:04:07,365
Olen osa elämääsi.
- Tietysti.

1272
01:04:07,365 --> 01:04:10,076
Tarkoitan työtäni.

1273
01:04:10,785 --> 01:04:14,414
Ja perhettäni ja ystäviäni.

1274
01:04:19,377 --> 01:04:21,796
Et edes kysynyt, haluanko lähteä.

1275
01:04:23,464 --> 01:04:25,049
Oletit vain, että haluan.

1276
01:04:26,092 --> 01:04:28,720
Olen vain miettinyt tätä niin paljon.

1277
01:04:29,721 --> 01:04:31,639
Rakastan sinua ja haluan olla kanssasi.

1278
01:04:31,639 --> 01:04:33,224
Todella haluan, mutta...

1279
01:04:34,225 --> 01:04:36,227
Mutta en voi tehdä sitä siellä.

1280
01:04:37,145 --> 01:04:40,440
Ehkä vuoden päästä.

1281
01:04:40,440 --> 01:04:42,066
Tai ehkä tulet takaisin,

1282
01:04:43,276 --> 01:04:44,485
ja saamme tämän toimimaan.

1283
01:04:56,581 --> 01:04:58,208
Nauttikaa juhlasta.

1284
01:05:28,738 --> 01:05:34,535
HEI, KIITOS VIESTISTÄ. KAIPAAN SINUA.

1285
01:05:38,289 --> 01:05:39,916
MITÄ KUULUU?

1286
01:05:57,809 --> 01:06:02,063
HEI. KAIPAAN SINUA.

1287
01:06:15,994 --> 01:06:17,078
Hei.

1288
01:06:17,745 --> 01:06:19,372
Hei.
- Onko sinulla hetki aikaa?

1289
01:06:20,039 --> 01:06:22,959
Toki. Olen täällä viiteen asti.

1290
01:06:25,044 --> 01:06:27,672
Halusin vain kertoa,

1291
01:06:28,923 --> 01:06:32,010
että lähden Portlandiin ensi kuussa.

1292
01:06:33,761 --> 01:06:36,139
Jään sinne varmaan joksikin aikaa.

1293
01:06:37,515 --> 01:06:38,725
Hienoa.

1294
01:06:39,475 --> 01:06:41,102
Eksän vuoksiko?
- Niin.

1295
01:06:41,102 --> 01:06:44,856
En tiedä, palaammeko yhteen -

1296
01:06:44,856 --> 01:06:47,442
vai onko tämä huonoin idea ikinä.

1297
01:06:49,360 --> 01:06:51,571
Mutta halusin kertoa sinulle, koska...

1298
01:06:51,571 --> 01:06:53,072
Ei se mitään.

1299
01:06:53,906 --> 01:06:54,991
Koska sinä...

1300
01:06:57,327 --> 01:06:59,162
Koska teet työvuorolistat.

1301
01:06:59,829 --> 01:07:00,830
Niin.

1302
01:07:01,622 --> 01:07:04,083
Kiitos.

1303
01:07:05,084 --> 01:07:06,210
Ovatko välimme kunnossa?

1304
01:07:07,837 --> 01:07:10,048
Ovat.
- Hyvä on.

1305
01:07:10,048 --> 01:07:11,215
Siistiä.

1306
01:07:13,593 --> 01:07:14,594
Olet rakas.

1307
01:08:02,433 --> 01:08:05,019
MITÄ TEET TÄNÄ ILTANA?

1308
01:08:10,274 --> 01:08:11,484
Oletko tosissasi?

1309
01:08:15,738 --> 01:08:16,823
Vau.

1310
01:08:17,740 --> 01:08:19,283
En odottanut tuota.

1311
01:08:20,660 --> 01:08:21,869
Oletko varma?

1312
01:08:23,413 --> 01:08:27,250
Tajusitko sen vasta hiljattain?

1313
01:08:28,543 --> 01:08:31,421
Olen tainnut tietää jonkin aikaa.

1314
01:08:33,256 --> 01:08:34,674
Oletko ollut tyttöjen kanssa?

1315
01:08:36,300 --> 01:08:37,260
Yhden.

1316
01:08:38,261 --> 01:08:39,470
Piditkö siitä?

1317
01:08:42,598 --> 01:08:46,018
Pidin siitä ehkä hieman enemmän kuin hän.

1318
01:08:47,562 --> 01:08:49,063
Haluatko, että tuhoan hänet?

1319
01:08:50,773 --> 01:08:52,400
En ole varma, mitä sanoa.

1320
01:08:54,402 --> 01:08:55,903
Voit sanoa mitä tahansa.

1321
01:08:56,737 --> 01:08:58,614
Onko sinulla naistyyppiä?

1322
01:08:59,115 --> 01:09:01,534
Ei. En tiedä.

1323
01:09:01,534 --> 01:09:04,704
Pidän bruneteista,
joilla on pitkät hiukset -

1324
01:09:04,704 --> 01:09:07,290
ja jotka pitävät naisista.

1325
01:09:08,958 --> 01:09:10,751
Hassua. Minusta tuntui aina,
että kohtelit minua -

1326
01:09:10,751 --> 01:09:12,170
kuin parasta homokaveria.

1327
01:09:12,503 --> 01:09:13,963
Mutta se onkin toisin päin.

1328
01:09:13,963 --> 01:09:15,715
Olen pahoillani.

1329
01:09:16,174 --> 01:09:17,592
Olen pahoillani, että...

1330
01:09:20,094 --> 01:09:21,512
En voinut kertoa sinulle.

1331
01:09:22,972 --> 01:09:24,390
Olen pahoillani tytöstä.

1332
01:09:26,225 --> 01:09:27,435
Kaikki on hyvin.

1333
01:09:30,563 --> 01:09:31,772
Hyvää yötä, Ben.

1334
01:09:33,608 --> 01:09:34,484
Älä nyt.

1335
01:09:37,612 --> 01:09:41,032
<i>Tosirakkaus löytää sinut lopulta</i>

1336
01:09:41,032 --> 01:09:42,617
TERVETULOA TAKAISIN, LUCY!

1337
01:09:44,410 --> 01:09:45,286
ETSIN MIEHIÄ

1338
01:09:46,454 --> 01:09:47,288
ETSIN NAISIA

1339
01:09:47,288 --> 01:09:51,959
<i>Saat tietää, kuka on oikea ystävä</i>

1340
01:09:56,631 --> 01:09:58,549
<i>Älä sure</i>

1341
01:09:58,549 --> 01:10:00,676
<i>Tiedän, että...</i>

1342
01:10:00,676 --> 01:10:02,929
Tätini on sairaanhoitaja.

1343
01:10:03,304 --> 01:10:05,056
Se on... En tiedä, miten te teette sen.

1344
01:10:05,056 --> 01:10:07,183
En ole hyvä neulojen kanssa.

1345
01:10:07,183 --> 01:10:10,061
Mutta on tosi tyydyttävää,
kun osuu suoneen.

1346
01:10:10,061 --> 01:10:11,229
Aivan.

1347
01:10:11,229 --> 01:10:14,690
<i>Tosirakkaus löytää sinut lopulta...</i>

1348
01:10:14,690 --> 01:10:16,359
<i>Mitä sinä teet?</i>

1349
01:10:17,652 --> 01:10:20,404
Olen taiteilija.

1350
01:10:20,404 --> 01:10:24,325
<i>Tähän lupaukseen liittyy ehto...</i>

1351
01:10:27,411 --> 01:10:28,621
Käyn vessassa.

1352
01:10:30,748 --> 01:10:32,750
Olen kunnossa.

1353
01:10:32,750 --> 01:10:34,043
Hitto.

1354
01:10:37,463 --> 01:10:42,677
<i>Tosirakkaus etsii sinua...</i>

1355
01:10:45,680 --> 01:10:48,391
Panisin Helen Mirreniä
ja tappaisin Angelinan.

1356
01:10:48,391 --> 01:10:49,934
Panisitko Helen Mirreniä?

1357
01:10:49,934 --> 01:10:51,727
Hullua.

1358
01:10:51,727 --> 01:10:53,229
Minä maksan.
- Ei!

1359
01:10:54,522 --> 01:10:57,233
Minä maksan. Voit maksaa ensi kerralla.

1360
01:10:58,025 --> 01:10:58,859
Hyvä on.

1361
01:11:00,111 --> 01:11:01,904
Voimme käydä pienellä pizzalla.

1362
01:11:01,904 --> 01:11:03,072
Vau.

1363
01:11:03,072 --> 01:11:04,532
Se on anteliasta sinulta.

1364
01:11:04,532 --> 01:11:06,784
Mutta ei lisukkeita.

1365
01:11:06,784 --> 01:11:09,662
Vain hanavettä. Siinä kaikki.

1366
01:11:10,788 --> 01:11:15,960
<i>Tosirakkaus löytää sinut lopulta</i>

1367
01:11:18,087 --> 01:11:21,007
<i>Oletko valmis
Mahtavaan viikonloppuun?</i>

1368
01:11:21,007 --> 01:11:23,801
<i>Riippumatossa Ole kanssani riippumatossa</i>

1369
01:11:23,801 --> 01:11:25,970
<i>Riippumatossa Istutaan riippumatossa</i>

1370
01:11:25,970 --> 01:11:28,556
<i>Nautitaan Oletko valmis?</i>

1371
01:11:28,556 --> 01:11:30,308
Olen.
- Niinkö?

1372
01:11:38,399 --> 01:11:42,236
Tervetuloa riippumattoretriittiin.

1373
01:11:43,237 --> 01:11:46,240
Kuten esiäitiemme povi,

1374
01:11:46,240 --> 01:11:50,494
riippumatto tuudittaa meitä.

1375
01:11:50,494 --> 01:11:53,873
Jos metsän puut ovat jalkamme,

1376
01:11:54,999 --> 01:11:57,835
riippumatto on vulvamme.

1377
01:11:58,336 --> 01:12:01,339
Suljetaan silmämme ja sallitaan itsemme -

1378
01:12:01,339 --> 01:12:05,384
kääriytyä verkkokoteloihimme.

1379
01:12:07,762 --> 01:12:10,264
Olemme kaikki
maailmankaikkeuden siemeniä -

1380
01:12:10,848 --> 01:12:13,643
ja pian alamme kukkia.

1381
01:12:22,109 --> 01:12:23,527
Suljetaan silmämme.

1382
01:12:25,821 --> 01:12:27,031
Suljetaan ne.

1383
01:12:28,658 --> 01:12:30,493
Silmät kiinni.
- Hyvä on.

1384
01:12:31,452 --> 01:12:33,120
Sulje silmäsi.
- Hyvä on.

1385
01:12:33,120 --> 01:12:34,622
Et sulje niitä.

1386
01:12:36,207 --> 01:12:38,334
Kun avaamme kurkkuchakran,

1387
01:12:38,918 --> 01:12:41,337
kannustan teitä kaikkia -

1388
01:12:41,962 --> 01:12:44,840
vapauttamaan äänenne -

1389
01:12:44,840 --> 01:12:48,010
niin hurjasti kuin Vishuddha -

1390
01:12:49,428 --> 01:12:50,513
sallii.

1391
01:12:54,600 --> 01:12:56,143
Se oli hienoa, Kat.

1392
01:12:58,521 --> 01:12:59,897
Auttaisiko, jos keinutan sinua?

1393
01:12:59,897 --> 01:13:01,482
Ei tarvitse. Kiitos.

1394
01:13:01,482 --> 01:13:03,442
Anna minun keinuttaa sinua.
- Ei tarvitse.

1395
01:13:03,442 --> 01:13:05,319
On parasta, jos keinutan sinua.

1396
01:13:07,822 --> 01:13:09,907
Sinun pitää päästää se ulos. Se on täällä.

1397
01:13:09,907 --> 01:13:11,909
Se on siellä.

1398
01:13:11,909 --> 01:13:13,411
Sen on tultava ulos.

1399
01:13:19,333 --> 01:13:21,836
No... Jeesus Kristus.

1400
01:13:47,153 --> 01:13:49,989
TÄMÄN PITI OLLA HEVONEN. RAKASTAN SINUA.

1401
01:13:58,330 --> 01:14:00,166
MINULLA OLI HAUSKAA BRUNSSILLA.

1402
01:14:01,751 --> 01:14:03,252
SAMOIN.

1403
01:14:04,044 --> 01:14:07,214
PAITSI KUN SANOIT,
ETTÄ TAPPAISIT ANGELINAN.

1404
01:14:07,214 --> 01:14:09,049
EN VOINUT MUUTAKAAN.

1405
01:14:19,268 --> 01:14:20,352
Hei.

1406
01:14:30,154 --> 01:14:31,155
Mitä tilaat?

1407
01:14:32,239 --> 01:14:34,283
Ehkä munakkaan.

1408
01:14:34,617 --> 01:14:35,701
Kuulostaa hyvältä.

1409
01:14:37,703 --> 01:14:39,121
Oletteko valmiita?

1410
01:14:39,121 --> 01:14:42,374
Olemme. Munakas tomaatilla ja pinaatilla.

1411
01:14:42,374 --> 01:14:44,627
Ja jääkahvi.

1412
01:14:44,627 --> 01:14:45,711
Kiitos.

1413
01:14:46,086 --> 01:14:49,131
Otan kiinalaisen kanasalaatin
ja vihreän teen. Kiitos.

1414
01:14:50,382 --> 01:14:51,717
Ei enää kasvishampurilaisia?

1415
01:14:51,926 --> 01:14:54,011
Kokeilen jotain uutta.

1416
01:14:54,595 --> 01:14:55,596
Villiä!

1417
01:15:00,684 --> 01:15:01,894
Milloin lähdet?

1418
01:15:02,311 --> 01:15:04,188
Lähden itse asiassa aikaisin.

1419
01:15:04,188 --> 01:15:05,481
Ensi viikolla.

1420
01:15:05,981 --> 01:15:07,608
Ensi... Vau, se on...

1421
01:15:07,608 --> 01:15:10,152
Miksi haluat tehdä niin?

1422
01:15:10,653 --> 01:15:12,404
Danny ei tulekaan mukaan.

1423
01:15:12,780 --> 01:15:14,281
Sinä ja minä riitelimme.

1424
01:15:14,281 --> 01:15:17,368
On kai helpompi lähteä
kuin käsitellä asioita.

1425
01:15:17,368 --> 01:15:18,953
Eikö Danny lähde?

1426
01:15:20,162 --> 01:15:21,372
Miksi? Mitä tapahtui?

1427
01:15:21,956 --> 01:15:24,416
Hän sanoi pitävänsä elämästään täällä.

1428
01:15:24,792 --> 01:15:26,836
Mikä on hienoa.

1429
01:15:29,046 --> 01:15:31,632
Olen pahoillani. Oletko kunnossa?

1430
01:15:31,966 --> 01:15:33,175
Ei se haittaa.

1431
01:15:34,552 --> 01:15:35,636
Kaikki hyvin.

1432
01:15:36,428 --> 01:15:38,055
Mitä olet puuhannut?

1433
01:15:39,390 --> 01:15:41,058
Irtisanouduin kauneushoitolasta.

1434
01:15:41,058 --> 01:15:44,687
Hitto! Mahtavaa. Hyvin tehty.

1435
01:15:44,687 --> 01:15:47,064
Kiitti. Aloin taas maalata.

1436
01:15:47,064 --> 01:15:48,440
Todellako?

1437
01:15:48,440 --> 01:15:49,692
Hienoa!

1438
01:15:51,735 --> 01:15:54,238
Ja olen ollut joillakin tyttötreffeillä.

1439
01:15:54,238 --> 01:15:56,907
Mitä? Olisit heti kertonut!

1440
01:15:56,907 --> 01:15:59,076
Otan rauhallisesti.
- Vau!

1441
01:15:59,076 --> 01:16:00,786
Olet tosi tyyni.

1442
01:16:00,786 --> 01:16:02,538
Mitä BB Britt-Brittin kanssa tapahtui?

1443
01:16:03,163 --> 01:16:05,082
BB Britt-Britt, niin.

1444
01:16:05,666 --> 01:16:06,709
Hän on hetero.

1445
01:16:07,543 --> 01:16:08,836
Epäilen sitä kovasti.

1446
01:16:10,588 --> 01:16:11,589
Niin.

1447
01:16:12,172 --> 01:16:13,340
Järjestimme sovitusbileet.

1448
01:16:13,340 --> 01:16:16,010
Sellaisia ei ole.
- Kyllä on.

1449
01:16:16,010 --> 01:16:17,678
Hyvä on. Pussailitteko te?

1450
01:16:18,178 --> 01:16:19,805
Pussailitteko te?

1451
01:16:19,805 --> 01:16:22,892
Voit kysyä kysymyksiä,
ja vastaan kyllä tai ei.

1452
01:16:22,892 --> 01:16:24,643
Hyvä on. Tissi suussa?

1453
01:16:24,643 --> 01:16:26,353
Vau. Kyllä.

1454
01:16:26,353 --> 01:16:27,646
Annoitko suuseksiä?

1455
01:16:27,646 --> 01:16:29,732
En.
- Antoiko hän suuseksiä?

1456
01:16:30,274 --> 01:16:32,693
Kyllä.
- Sormetitko häntä?

1457
01:16:32,693 --> 01:16:34,945
Luoja.
- Peppujuttuja?

1458
01:16:34,945 --> 01:16:37,364
Mitä? Peppujuttuja? Se on kovaa kamaa.

1459
01:16:37,364 --> 01:16:38,949
Teitte ehdottomasti peppujuttuja.

1460
01:16:40,200 --> 01:16:41,827
Ei.
- Kyllä!

1461
01:16:41,827 --> 01:16:43,537
Voi luoja. Meidän ei tarvitse puhua siitä.

1462
01:16:44,914 --> 01:16:46,624
En voi uskoa, että missasin kaiken tämän.

1463
01:16:50,377 --> 01:16:51,837
Olen...

1464
01:16:52,463 --> 01:16:54,715
Olen todella pahoillani.

1465
01:16:57,760 --> 01:17:00,638
Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.
- Kyllä tarvitsee.

1466
01:17:00,638 --> 01:17:01,972
Ja olen pahoillani.

1467
01:17:02,556 --> 01:17:05,684
Minä vain... En tiedä...

1468
01:17:05,684 --> 01:17:06,852
Olin turhautunut.

1469
01:17:06,852 --> 01:17:09,271
Olit ihan jumissa, ja yritin vain auttaa.

1470
01:17:09,813 --> 01:17:11,023
Tiedän.

1471
01:17:11,565 --> 01:17:14,234
En tiedä, miksi olen aina ollut
niin innokas ratkaisemaan ongelmasi.

1472
01:17:17,446 --> 01:17:18,697
Saanko arvata?

1473
01:17:18,697 --> 01:17:19,990
Siitä vain.

1474
01:17:19,990 --> 01:17:23,077
Luulen, että ehkä -

1475
01:17:23,077 --> 01:17:26,956
on helpompi keskittyä
jonkun toisen ongelmiin -

1476
01:17:27,081 --> 01:17:33,170
kuin omiinsa,
ja ehkä sinulla on kontrolliongelmia,

1477
01:17:33,170 --> 01:17:36,090
koska jouduit muuttamaan tänne teininä.

1478
01:17:36,090 --> 01:17:38,050
Ei ole kyse siitä.

1479
01:17:38,050 --> 01:17:39,677
Eikö?

1480
01:17:42,054 --> 01:17:43,389
Pidin sinua itsestäänselvänä.

1481
01:17:44,056 --> 01:17:46,350
En tiedä, miksi piti roikkua
likaisessa riippumatossa,

1482
01:17:46,350 --> 01:17:48,852
ennen kuin tajusin,
että todella tarvitsen sinua.

1483
01:17:49,311 --> 01:17:50,312
Inhoan tätä.

1484
01:17:50,312 --> 01:17:52,439
Tuntuu, että minulta jäi väliin
kokonainen vaihe elämässäsi.

1485
01:17:52,439 --> 01:17:54,984
Mitä minulta jää väliin,
kun olen toisella puolella maailmaa?

1486
01:17:55,109 --> 01:17:57,069
Varmaan peppujuttuja.

1487
01:17:57,528 --> 01:17:59,279
Sovitaanko, milloin tulet käymään?

1488
01:18:00,239 --> 01:18:01,949
Tulen, kun olet asettunut.

1489
01:18:01,949 --> 01:18:03,367
Kahden viikon päästä?

1490
01:18:03,826 --> 01:18:05,327
Jane, sinä pärjäät kyllä.

1491
01:18:05,911 --> 01:18:07,287
Viihdyt siellä varmasti.

1492
01:18:07,287 --> 01:18:08,664
Se on kotisi.

1493
01:18:08,664 --> 01:18:11,500
Osaat jo kielen. Se on hyvä.

1494
01:18:11,792 --> 01:18:15,004
Saat ärsyttäviä ystäviä todella helposti.

1495
01:18:15,004 --> 01:18:16,880
Löydät kaltaiseni ystävän viikossa.

1496
01:18:16,880 --> 01:18:19,008
En koskaan löydä kaltaistasi.

1497
01:18:20,009 --> 01:18:21,760
Haluan tavata ensimmäisen tyttöystäväsi.

1498
01:18:24,513 --> 01:18:25,931
Onko sinulla kyyti lentokentälle?

1499
01:18:25,931 --> 01:18:27,099
Haluatko, että vien sinut?

1500
01:18:27,099 --> 01:18:28,851
Ei. Olet kauhea kuski.

1501
01:18:28,851 --> 01:18:33,147
En ole. Olen oikeastaan oikein hyvä kuski.

1502
01:18:33,147 --> 01:18:35,691
Sinun on nähtävä, mitä takanasi tapahtuu.

1503
01:18:37,860 --> 01:18:39,778
Luoja. Vau.

1504
01:18:39,778 --> 01:18:42,364
Kokonaisena?
En ole koskaan ajatellut tehdä niin.

1505
01:18:42,364 --> 01:18:44,491
Mutta nyt teen sen.
- Hienoa.

1506
01:18:52,041 --> 01:18:53,500
Lontooseen!

1507
01:18:53,709 --> 01:18:56,170
Kuulostat Katilta.
- Vau.

1508
01:18:57,171 --> 01:19:00,507
Tuo on ilkeintä,
mitä olet koskaan sanonut minulle.

1509
01:19:01,216 --> 01:19:03,093
Ja olet sanonut kauheita asioita.

1510
01:19:10,059 --> 01:19:11,185
No niin.

1511
01:19:15,481 --> 01:19:18,108
Piristy, muru.
- Älä.

1512
01:19:21,737 --> 01:19:23,238
Onko se yhä rikki?

1513
01:19:23,238 --> 01:19:24,990
Luulin, että korjautit sen.

1514
01:19:25,657 --> 01:19:27,910
Se pitää vain avata sisäpuolelta.

1515
01:19:27,910 --> 01:19:29,161
Se ei ole rikki.

1516
01:19:29,578 --> 01:19:31,538
Kuulostaa todella turvalliselta.

1517
01:19:31,538 --> 01:19:33,207
No niin.

1518
01:19:34,208 --> 01:19:35,417
Nyt sitä mennään.

1519
01:19:35,959 --> 01:19:37,878
Jestas! Vaihdetaanko ajajaa?

1520
01:19:39,171 --> 01:19:40,380
Juuri noin.

1521
01:19:43,467 --> 01:19:44,718
No niin.

1522
01:19:46,595 --> 01:19:47,679
Jestas!

1523
01:19:52,976 --> 01:19:54,645
Miksi hymyilet?

1524
01:19:56,271 --> 01:19:58,732
Mitä? Koska olen iloinen puolestasi.

1525
01:19:58,732 --> 01:20:00,651
Tämä on todella jännittävää.

1526
01:20:05,239 --> 01:20:07,699
Oletko kunnossa?
- Todellakin.

1527
01:20:07,699 --> 01:20:09,993
Ja olen myös iloinen itseni puolesta.

1528
01:20:09,993 --> 01:20:12,204
Koska en ole täällä pomottamassa sinua?

1529
01:20:12,204 --> 01:20:14,915
Ei, koska tulen mukaasi.

1530
01:20:15,541 --> 01:20:16,959
Mitä?
- Tulen mukaan.

1531
01:20:16,959 --> 01:20:20,546
Lähden samalla koneella Lontooseen.

1532
01:20:21,130 --> 01:20:22,464
Mistä sinä puhut?

1533
01:20:22,464 --> 01:20:24,466
Tiedän, että haluat kertoa,
mitä tarvitsen,

1534
01:20:24,466 --> 01:20:27,678
mutta tiedän, mitä sinä tarvitset.

1535
01:20:27,678 --> 01:20:30,848
Tarvitset minut, eli tulen mukaan -

1536
01:20:30,848 --> 01:20:33,934
henkiseksi tueksi
ja yleisesti kannustamaan.

1537
01:20:33,934 --> 01:20:36,103
Oletko tosissasi?
- Olen!

1538
01:20:36,103 --> 01:20:38,147
Äänesi värisi ravintolassa.

1539
01:20:38,147 --> 01:20:40,065
Eihän. Se oli tuuli.

1540
01:20:40,524 --> 01:20:43,402
Sinä tärisit.
- Kauanko aiot viipyä?

1541
01:20:43,402 --> 01:20:45,112
En tiedä.

1542
01:20:45,112 --> 01:20:48,282
Ehkä 14 päivää.
Se tarkoittaa kahta viikkoa Englannissa.

1543
01:20:48,282 --> 01:20:49,783
Ymmärrätkö?
- Tiedän, mitä se tarkoittaa.

1544
01:20:50,284 --> 01:20:52,119
Vain kunnes olet asettunut.

1545
01:20:52,119 --> 01:20:53,954
Tämä on hullua!

1546
01:20:54,663 --> 01:20:56,498
Toin sinulle muffinin.

1547
01:20:56,498 --> 01:20:58,917
Saat puolet noustessa ja puolet ilmassa.

1548
01:21:00,210 --> 01:21:03,213
Luoja!

1549
01:21:03,213 --> 01:21:04,590
Lähdemme yhdessä Lontooseen.

1550
01:21:04,590 --> 01:21:06,049
Tiedän. Se on hienoa. Ei.

1551
01:21:06,049 --> 01:21:09,678
Puolet noustessa ja puolet ilmassa.

1552
01:21:10,304 --> 01:21:11,263
Olet kauhea pomottaja.

1553
01:21:11,263 --> 01:21:13,557
Olen nyt sellainen.
Otan tilanteen haltuun.

1554
01:21:13,557 --> 01:21:15,309
Mitä teet autosi kanssa?

1555
01:21:19,813 --> 01:21:22,733
Pysäköin sen.

1556
01:21:22,733 --> 01:21:24,109
Entä passisi?

1557
01:21:24,109 --> 01:21:26,195
Minulla on se laukussani.

1558
01:21:26,195 --> 01:21:28,864
Onko se vanhentunut?
- Vanhenevatko ne?

1559
01:21:28,864 --> 01:21:30,157
Onko sinulla matkalaukkuja?

1560
01:21:30,157 --> 01:21:31,450
Vain käsimatkatavarat.

1561
01:21:31,450 --> 01:21:33,160
Tarvitset lämpimämmän takin.

1562
01:21:33,160 --> 01:21:35,579
Nyt riittää. Ei enää puhumista.

1563
01:26:24,367 --> 01:26:26,369
Tekstitys: Annemai Oksanen

