1
00:00:10,135 --> 00:00:13,680
-Why aren't you dating anyone?
-I feel more confident alone.

2
00:00:13,763 --> 00:00:16,725
If you answered,
"I feel more comfortable being alone,"

3
00:00:16,808 --> 00:00:18,059
what bothered you?

4
00:00:18,143 --> 00:00:19,561
Not having time for myself.

5
00:00:19,644 --> 00:00:21,938
-Physical characteristics?
-Thick eyebrows.

6
00:00:22,022 --> 00:00:23,565
When do you feel nervous or excited…

7
00:00:23,648 --> 00:00:26,359
What is
your ideal boyfriend's personality?

8
00:00:29,154 --> 00:00:31,072
Optimization complete.

9
00:01:23,875 --> 00:01:27,378
Ms. Seo Mi-rae,
congratulations! This is Ku Yeong-il,

10
00:01:27,462 --> 00:01:29,130
your custom-tailored boyfriend!

11
00:01:29,214 --> 00:01:31,049
Oh my God!

12
00:01:31,841 --> 00:01:33,510
Manager, Manager!

13
00:01:34,886 --> 00:01:36,179
SUBSCRIBERS 1
A MAN JUST FOR ME

14
00:01:36,262 --> 00:01:39,557
-Hmm. Let me check. Everything seems fine.
-Huh?

15
00:01:39,641 --> 00:01:41,434
-You have got to be kidding me.
-Hmm?

16
00:01:41,518 --> 00:01:42,852
Ah.

17
00:01:42,936 --> 00:01:46,147
I guess I must've left out
a few details or something,

18
00:01:46,231 --> 00:01:47,857
because there's no way.

19
00:01:47,941 --> 00:01:50,068
Something's seriously wrong with his face!

20
00:01:50,151 --> 00:01:52,362
Oh, yeah? 'Cause he looked pretty good.

21
00:01:52,445 --> 00:01:54,531
Whatever. Let's just do it again.

22
00:01:55,949 --> 00:01:57,242
-Again?
-Yes.

23
00:01:57,325 --> 00:01:59,744
Honestly, do you think I answered
over 2,000 questions

24
00:01:59,828 --> 00:02:02,664
just to end up with that face?
For me, that guy…

25
00:02:03,414 --> 00:02:04,833
He's just… Gu Yeong-il.

26
00:02:05,875 --> 00:02:08,086
It's a mistake, that's all.

27
00:02:08,169 --> 00:02:11,089
He's been custom-tailored for you.
Didn't you hear me?

28
00:02:11,172 --> 00:02:13,842
We included all of the things
that you like.

29
00:02:13,925 --> 00:02:17,011
Mm, I'm sure you'll change your mind.
Give it a chance.

30
00:02:17,095 --> 00:02:18,972
Listen, I just want another one.

31
00:02:19,055 --> 00:02:21,891
I can't do that. I was clear, wasn't I?

32
00:02:21,975 --> 00:02:25,061
Number 901 can only be created once.

33
00:02:25,144 --> 00:02:28,481
I, uh, I know, I was just hoping,
since his face looks so…

34
00:02:28,565 --> 00:02:31,276
You keep going on about his face.
What's wrong with it?

35
00:02:31,359 --> 00:02:33,027
Does he have one eye? Three nostrils?

36
00:02:33,111 --> 00:02:36,406
Huh? We can't help the fact
that your ideal guy looks like that.

37
00:02:36,489 --> 00:02:37,532
What?!

38
00:02:37,615 --> 00:02:38,908
Ideal?

39
00:02:38,992 --> 00:02:41,244
That can't be right. It's totally absurd.

40
00:02:41,744 --> 00:02:44,289
Come on,
I worked hard on all those questions.

41
00:02:44,372 --> 00:02:45,540
I took it seriously.

42
00:02:45,623 --> 00:02:49,294
We took it really seriously too.
Rules are rules.

43
00:02:49,377 --> 00:02:50,420
No returns allowed.

44
00:02:55,008 --> 00:02:57,427
What the hell? This is crazy!

45
00:02:57,510 --> 00:02:59,220
They must be out of their minds!

46
00:03:07,562 --> 00:03:10,064
Consultations are
not available at this time.

47
00:03:11,191 --> 00:03:12,609
Oh Jesus!

48
00:03:12,692 --> 00:03:14,360
How did… How could I…

49
00:03:14,444 --> 00:03:17,363
I mean, of all the people…

50
00:03:18,907 --> 00:03:19,908
That won't work.

51
00:03:19,991 --> 00:03:21,034
I like you, Mi-rae.

52
00:03:21,117 --> 00:03:24,078
-I do have someone I'm seeing.
-Okay.

53
00:03:24,162 --> 00:03:25,204
Ugh!

54
00:03:25,747 --> 00:03:27,707
Ugh! My God! Why his face?

55
00:03:27,790 --> 00:03:29,042
EP06
THE HYBRID MAN

56
00:03:34,756 --> 00:03:36,007
Oh…

57
00:03:45,308 --> 00:03:46,142
Hello.

58
00:03:46,226 --> 00:03:48,394
Oh. Hi.

59
00:03:51,481 --> 00:03:53,399
The doors are closing.

60
00:04:17,382 --> 00:04:19,175
The doors are opening.

61
00:04:23,596 --> 00:04:24,889
Are you getting off?

62
00:04:24,973 --> 00:04:26,265
Oh.

63
00:04:33,690 --> 00:04:35,608
I know you value originality, Kyeong-nam,

64
00:04:36,234 --> 00:04:38,152
but this submission isn't very good.

65
00:04:39,153 --> 00:04:42,282
It is unrefined, but it's a good,
clear theme and good artwork.

66
00:04:45,576 --> 00:04:48,329
-Maybe the creator is an artist.
-Mm.

67
00:04:48,413 --> 00:04:52,292
I think all we have to do is refine
the panel composition to suit webtoons.

68
00:04:52,375 --> 00:04:55,670
Um, are you suggesting
we should consider an artist's potential…

69
00:04:55,753 --> 00:04:59,424
My ideal man looks identical
to Park Kyeong-nam?

70
00:05:00,091 --> 00:05:01,718
Discover new talent…

71
00:05:01,801 --> 00:05:03,720
No way. Absolutely not.

72
00:05:03,803 --> 00:05:05,471
An author with these strengths

73
00:05:05,555 --> 00:05:06,681
given support in these areas…

74
00:05:06,764 --> 00:05:07,932
But…

75
00:05:09,058 --> 00:05:11,436
…he does have nice eyes.

76
00:05:12,145 --> 00:05:13,438
I'll admit that much.

77
00:05:14,772 --> 00:05:17,317
He's also got a straight nose.

78
00:05:18,026 --> 00:05:20,194
And his lips are…

79
00:05:31,122 --> 00:05:33,291
Ah! Snap out of it you idiot!

80
00:05:35,293 --> 00:05:36,794
No, no.

81
00:05:37,962 --> 00:05:39,797
-Do you not agree?
-Huh?

82
00:05:40,965 --> 00:05:41,799
Oh…

83
00:05:41,883 --> 00:05:43,593
No, I do, absolutely. Yeah.

84
00:05:45,011 --> 00:05:47,221
Sounds good. Mm.

85
00:05:58,066 --> 00:06:00,359
-Okay, what are you doing?
-Hmm?

86
00:06:01,903 --> 00:06:02,904
What do you mean?

87
00:06:02,987 --> 00:06:05,114
You keep staring at me then looking away.

88
00:06:05,198 --> 00:06:06,324
I, uh…

89
00:06:06,407 --> 00:06:08,409
No, that's not what I…

90
00:06:08,951 --> 00:06:11,371
I was wondering if your face… is it, um…

91
00:06:11,454 --> 00:06:12,497
What about my face?

92
00:06:13,081 --> 00:06:14,582
Is your face, uh…

93
00:06:18,169 --> 00:06:19,212
…is it unusual?

94
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
What?

95
00:06:20,713 --> 00:06:25,843
I mean, it's not the kind of face
you see just anywhere, right? Mm.

96
00:06:26,803 --> 00:06:29,305
-Sorry, I don't understand.
-Food is here!

97
00:06:29,389 --> 00:06:30,473
Oh!

98
00:06:30,556 --> 00:06:31,724
Our food is here!

99
00:06:32,392 --> 00:06:35,812
-Let's eat first, okay? Mm! I'm starving!
-All right, time to eat.

100
00:06:39,107 --> 00:06:39,982
Ah.

101
00:06:46,948 --> 00:06:48,783
Nope. No way in hell.

102
00:06:54,997 --> 00:06:57,083
-Don't you want your sandwich?
-Oh.

103
00:06:57,834 --> 00:06:58,876
Yes, I do. Thank you.

104
00:07:03,047 --> 00:07:03,965
Hmm…

105
00:07:06,134 --> 00:07:08,094
Absolutely not.

106
00:07:12,181 --> 00:07:14,725
That one's actually mine.

107
00:07:18,563 --> 00:07:19,397
Uh…

108
00:07:20,314 --> 00:07:21,566
Sorry about that.

109
00:07:27,071 --> 00:07:29,240
Is all this some kind of joke?

110
00:07:33,536 --> 00:07:34,704
Oh shit!

111
00:07:47,758 --> 00:07:49,510
Huh. I should get this too.

112
00:07:50,261 --> 00:07:52,013
Come on, really?

113
00:07:52,096 --> 00:07:54,098
You're even splurging at a bookstore?

114
00:07:54,182 --> 00:07:56,601
I can't get any more clothes,
so I'll get books instead.

115
00:07:56,684 --> 00:07:58,436
I've got a date, so I bought new clothes.

116
00:07:58,519 --> 00:08:01,022
Ugh, I swear, my credit card?
I'm gonna end up on the streets.

117
00:08:01,105 --> 00:08:02,773
Wait, you have a date? Already?

118
00:08:03,441 --> 00:08:06,110
Why "already?"
It's been forever since we broke up.

119
00:08:06,194 --> 00:08:07,737
Two weeks, actually.

120
00:08:07,820 --> 00:08:10,573
Exactly. I feel ready for a fresh start.

121
00:08:10,656 --> 00:08:12,575
I have two dates tomorrow.

122
00:08:13,242 --> 00:08:15,036
Oh! This is great.

123
00:08:15,119 --> 00:08:18,664
I wanted to ask you to look for someone.
Set me up with a guy.

124
00:08:18,748 --> 00:08:20,625
You just said you have two dates tomorrow.

125
00:08:20,708 --> 00:08:24,420
Yeah. You know what?
People read multiple books at once now.

126
00:08:24,503 --> 00:08:26,797
I should date one guy at a time? Why?

127
00:08:29,091 --> 00:08:30,885
Kim… Kim…

128
00:08:30,968 --> 00:08:32,053
Kim Yeong-hun.

129
00:08:32,136 --> 00:08:35,139
Oh, he has a girlfriend.
When did they start dating?

130
00:08:35,723 --> 00:08:38,309
Naemo, people from my work…

131
00:08:39,060 --> 00:08:39,977
Park Kyeong?

132
00:08:40,061 --> 00:08:41,812
You're at the P's already?

133
00:08:41,896 --> 00:08:44,899
Seo Hyeon-uk… also has a girlfriend.

134
00:08:44,982 --> 00:08:46,776
And Jeong-sik…

135
00:08:47,652 --> 00:08:48,694
has a kid?!

136
00:08:48,778 --> 00:08:50,071
Who's already in school.

137
00:08:50,154 --> 00:08:51,155
Cute too.

138
00:08:53,282 --> 00:08:55,535
Wait. Is that it? What?!

139
00:08:55,618 --> 00:08:56,869
Not one guy for me?

140
00:08:56,953 --> 00:08:59,330
Ugh! It's not fair!

141
00:08:59,956 --> 00:09:00,831
Hey.

142
00:09:01,540 --> 00:09:03,084
When did everyone get taken?

143
00:09:03,167 --> 00:09:06,796
You said
you weren't interested in dating, anyway.

144
00:09:07,296 --> 00:09:10,091
Ugh! I can't believe it's gotten this bad.

145
00:09:10,591 --> 00:09:11,425
Oh…

146
00:09:12,718 --> 00:09:15,221
Does that mean
all the decent men are taken…

147
00:09:16,847 --> 00:09:18,891
…even if I wanted to date them?

148
00:09:26,524 --> 00:09:29,569
By the end of this year,
everything will be different.

149
00:09:34,657 --> 00:09:36,450
Because by your side…

150
00:09:41,330 --> 00:09:43,916
you'll have Boyfriend on Demand.

151
00:09:58,723 --> 00:10:01,225
Fine.
I'll give them the benefit of the doubt.

152
00:10:01,726 --> 00:10:03,603
I'll try it just once.

153
00:10:32,131 --> 00:10:35,176
-Looks like it's totally shot.
-Huh?

154
00:10:35,259 --> 00:10:38,763
I noticed your engine was smoking,
so I followed you. Where you headed?

155
00:10:39,513 --> 00:10:40,890
Uh, to…

156
00:10:42,767 --> 00:10:44,018
No idea. I…

157
00:10:44,685 --> 00:10:46,979
I was just driving along this road.

158
00:10:47,063 --> 00:10:49,357
You're a tourist?

159
00:10:51,150 --> 00:10:52,568
Sure, I guess so.

160
00:11:07,541 --> 00:11:09,585
Come on, unless you wanna stay here.

161
00:11:10,878 --> 00:11:14,465
"Most romantic first encounter
you've dreamed of your whole life?"

162
00:11:14,548 --> 00:11:17,426
Going to an unfamiliar location,
and just by chance,

163
00:11:17,510 --> 00:11:20,888
meeting a guy with a free spirit,
like in a movie.

164
00:11:22,390 --> 00:11:24,225
It's dangerous here at night.

165
00:11:26,602 --> 00:11:28,312
Oh, you want me to get on that?

166
00:11:28,396 --> 00:11:29,397
Only if you want to.

167
00:11:29,480 --> 00:11:32,608
Uh, no, thank you. I'm too scared.

168
00:11:42,785 --> 00:11:44,370
Uh…

169
00:11:47,039 --> 00:11:49,709
I got on without even thinking about it.

170
00:12:06,559 --> 00:12:10,062
I'm riding on the back
of a stranger's motorcycle.

171
00:12:10,146 --> 00:12:13,566
But not just any stranger,
one that looks like Park Kyeong-nam.

172
00:12:13,649 --> 00:12:16,235
I don't even know where we're going,
so why is

173
00:12:17,528 --> 00:12:20,865
his back so warm and comfy,
like it was made for me?

174
00:12:31,959 --> 00:12:33,586
Ugh, the wind is so…

175
00:12:40,426 --> 00:12:41,969
…so perfect.

176
00:12:44,764 --> 00:12:47,641
Something smells so good.

177
00:12:53,272 --> 00:12:55,858
Wow, amazing!

178
00:13:03,407 --> 00:13:05,201
What's going on?

179
00:13:21,008 --> 00:13:22,593
-Let's go.
-Yeong-il!

180
00:13:24,929 --> 00:13:25,930
Hey.

181
00:13:26,722 --> 00:13:28,933
-What's up?
-Yo, how you been?

182
00:13:29,517 --> 00:13:32,937
-You okay?
-He drank too much last night.

183
00:13:35,814 --> 00:13:36,732
Hi.

184
00:13:38,776 --> 00:13:41,946
I feel like I'm there. It feels so real.

185
00:13:51,622 --> 00:13:52,957
Ah.

186
00:13:53,749 --> 00:13:54,625
Oh my God.

187
00:13:54,708 --> 00:13:57,086
Bartender. Yeong-il's friend.

188
00:13:57,169 --> 00:13:59,338
People are always scared at first.
It's okay though.

189
00:13:59,421 --> 00:14:01,757
It wasn't that.

190
00:14:02,967 --> 00:14:04,468
That was a pretty good one!

191
00:14:06,637 --> 00:14:09,223
I'll have my usual, please, and for you…

192
00:14:09,306 --> 00:14:11,517
Hold on. Let me guess your drink.

193
00:14:17,648 --> 00:14:18,858
Okay!

194
00:14:19,358 --> 00:14:21,235
Huh, huh, huh!

195
00:14:21,318 --> 00:14:23,821
Ha, ha, ha!

196
00:14:28,617 --> 00:14:29,577
Hmm.

197
00:14:36,458 --> 00:14:38,043
-Oh my…
-Did he get it right?

198
00:14:38,127 --> 00:14:40,004
It's wonderful.

199
00:14:40,087 --> 00:14:42,256
Tell me when you've finished.

200
00:14:44,216 --> 00:14:46,427
What made you wanna come here by yourself?

201
00:14:46,510 --> 00:14:49,597
I don't know. I feel like
I have to get my life together.

202
00:14:51,640 --> 00:14:54,184
And I actually went through
a breakup recently.

203
00:14:54,268 --> 00:14:56,437
Mm-hmm. Why'd you break up?

204
00:14:57,479 --> 00:14:58,480
He was unfaithful.

205
00:14:58,564 --> 00:15:00,649
Oh, another girl?

206
00:15:01,901 --> 00:15:02,735
Ten thousand.

207
00:15:06,614 --> 00:15:07,448
What?

208
00:15:09,450 --> 00:15:11,410
Could've been more.

209
00:15:19,126 --> 00:15:20,961
Uh, here's the shared kitchen.

210
00:15:21,045 --> 00:15:23,422
If you wanna make coffee,
there's a machine over there.

211
00:15:23,505 --> 00:15:26,091
Ah. Okay, thanks a lot.

212
00:15:26,884 --> 00:15:30,429
The women's section is through that door.
I'll let the owner know you're here.

213
00:15:31,096 --> 00:15:31,972
Here.

214
00:15:35,601 --> 00:15:37,478
It was really nice meeting you today.

215
00:15:53,619 --> 00:15:55,579
Oh. Su-ji?

216
00:15:56,080 --> 00:15:57,915
Hey, Su-ji. Hey!

217
00:15:57,998 --> 00:16:01,251
How are you? It's been so long!
It's good to see you.

218
00:16:01,877 --> 00:16:03,587
Unbelievably rude.

219
00:16:05,714 --> 00:16:08,884
-Do I know you?
-Yu-ra, Korean tourist.

220
00:16:09,468 --> 00:16:12,471
Ah… Uh, I thought I did.

221
00:16:12,972 --> 00:16:15,140
I, um, I don't know you. I'm sorry.

222
00:16:15,224 --> 00:16:18,519
Oh great!
Looks like we have another weirdo.

223
00:16:19,687 --> 00:16:21,563
Hmm.

224
00:16:21,647 --> 00:16:24,692
Don't close that door.

225
00:16:24,775 --> 00:16:26,610
-Uh…
-Listen.

226
00:16:26,694 --> 00:16:28,195
That door is broken.

227
00:16:28,821 --> 00:16:30,322
Once it's closed,

228
00:16:31,532 --> 00:16:33,283
it'll stay closed forever.

229
00:16:34,076 --> 00:16:35,619
I'll leave it open, then. Sorry.

230
00:16:35,703 --> 00:16:36,870
Oh!

231
00:16:37,579 --> 00:16:38,956
Watch how you talk to me.

232
00:16:39,456 --> 00:16:40,666
Hey, shithead!

233
00:16:41,166 --> 00:16:43,544
Who the hell let this woman in here?

234
00:16:46,213 --> 00:16:48,465
I liked her way better as Su-ji. Ugh!

235
00:16:48,966 --> 00:16:50,759
She's even worse than Ms. Choi.

236
00:17:05,399 --> 00:17:07,443
Why'd he want me to stay here anyway?

237
00:17:09,778 --> 00:17:10,612
No way…

238
00:17:11,780 --> 00:17:14,616
It's not like he's gonna
sneak in here tonight, right?

239
00:17:18,078 --> 00:17:20,164
Are you eating, or what?

240
00:17:21,373 --> 00:17:22,499
On my way!

241
00:17:31,216 --> 00:17:33,385
Oh my God! Disgusting!

242
00:17:34,261 --> 00:17:36,555
Ugh! This tastes terrible.

243
00:17:38,515 --> 00:17:39,641
So I'm done here.

244
00:17:46,106 --> 00:17:48,859
-She's a bit dramatic, isn't she?
-Yeah.

245
00:17:49,443 --> 00:17:52,571
Oh, by the way,
your car will be done in two days.

246
00:17:53,113 --> 00:17:54,448
Thanks, that's good news.

247
00:17:57,534 --> 00:18:00,662
I was wondering,
what do you do for a living?

248
00:18:02,623 --> 00:18:05,959
-I like to draw.
-What? You like to draw?

249
00:18:07,127 --> 00:18:09,171
So you're an artist?

250
00:18:10,380 --> 00:18:12,508
I just go around and draw what I want.

251
00:18:13,592 --> 00:18:14,635
Seo Mi-rae?

252
00:18:14,718 --> 00:18:17,054
It's your turn now.
What's your dream guy like?

253
00:18:17,137 --> 00:18:18,305
What are yours?

254
00:18:18,388 --> 00:18:21,183
For me, Gang Dong-won.
For her, Ju Ji-hoon.

255
00:18:21,266 --> 00:18:22,351
Hmm.

256
00:18:24,186 --> 00:18:25,187
I think

257
00:18:25,938 --> 00:18:27,231
a hybrid of two types.

258
00:18:28,482 --> 00:18:30,609
-What's a hybrid?
-There.

259
00:18:31,902 --> 00:18:37,449
He's calm, and he loves to draw
and has a pure, artistic soul.

260
00:18:44,706 --> 00:18:46,041
What you doing?

261
00:18:46,125 --> 00:18:47,709
-We're on break.
-Hey, you ready?

262
00:18:48,210 --> 00:18:51,213
But at the same time,
I want him to be wild and free.

263
00:18:51,755 --> 00:18:52,589
What the heck?

264
00:18:53,465 --> 00:18:56,385
It's like, if you have red and white,

265
00:18:56,468 --> 00:18:59,179
and you mix them together
to get this subtle, uh…

266
00:18:59,263 --> 00:19:01,390
-Come on, you get it, right?
-Not really.

267
00:19:01,473 --> 00:19:04,560
-Is he Santa Claus or what?
-Never mind.

268
00:19:07,271 --> 00:19:08,814
That's what he's like.

269
00:19:10,482 --> 00:19:12,526
Two sides.

270
00:19:13,861 --> 00:19:17,030
We included
all of the things that you like.

271
00:19:20,909 --> 00:19:22,035
They made this work?

272
00:19:23,245 --> 00:19:24,121
Hmm?

273
00:19:31,712 --> 00:19:33,130
-Hello.
-Hey.

274
00:19:44,224 --> 00:19:46,935
The heart is incapable of lying.

275
00:19:47,811 --> 00:19:50,230
It won't say a damn thing
if you don't like somebody.

276
00:19:50,814 --> 00:19:53,775
-Know what I mean?
-Can you get to your point?

277
00:19:53,859 --> 00:19:55,611
I want to act cool about it, too,

278
00:19:55,694 --> 00:19:57,654
but whenever I think about him…

279
00:19:57,738 --> 00:19:59,907
…my heart just goes… dun, dun.

280
00:19:59,990 --> 00:20:01,992
-Just like, dun, dun, dun.
-Wow.

281
00:20:02,075 --> 00:20:04,578
-You know what I mean?
-Man, she's got it bad.

282
00:20:04,661 --> 00:20:06,288
Who is this guy, anyway?

283
00:20:06,371 --> 00:20:09,750
Oh, he does have a way of sucking
women in like a swamp creature, so…

284
00:20:09,833 --> 00:20:12,252
He hasn't contacted you
in a week? Sorry, it's over.

285
00:20:12,336 --> 00:20:15,964
-What's your problem, seriously?
-You should really try that game.

286
00:20:16,048 --> 00:20:19,051
-It'll take your mind off him.
-Meh. Nah, I'm good.

287
00:20:19,134 --> 00:20:20,385
What game?

288
00:20:20,469 --> 00:20:22,721
-Boyfriend on Demand.
-What?

289
00:20:22,804 --> 00:20:24,890
Does anyone actually use
Boyfriend on Demand?

290
00:20:24,973 --> 00:20:27,226
Do they?

291
00:20:27,309 --> 00:20:30,395
-I thought it was all viral marketing.
-Totally, that's what I thought too.

292
00:20:30,479 --> 00:20:31,730
I'm scraping by,

293
00:20:31,813 --> 00:20:33,941
barely able to save any money
with my measly salary.

294
00:20:34,024 --> 00:20:36,485
I can't afford to subscribe to that.

295
00:20:36,568 --> 00:20:38,528
A lot of my friends subscribe to it.

296
00:20:38,612 --> 00:20:40,697
-Seriously?
-They do?

297
00:20:40,781 --> 00:20:41,782
Yeah, they do.

298
00:20:41,865 --> 00:20:44,409
If you think about it,
we spend so much money on dating,

299
00:20:44,493 --> 00:20:46,620
and then we go through
so much emotional turmoil?

300
00:20:46,703 --> 00:20:48,997
It saves you
all that trouble and heartache.

301
00:20:49,081 --> 00:20:53,418
Besides, nowadays you can spend at least
that much fangirling over a celebrity.

302
00:20:54,253 --> 00:20:56,380
That's a good point.

303
00:20:56,463 --> 00:20:58,632
I'm sorry to say it, but the end is nigh.

304
00:21:00,467 --> 00:21:01,927
I don't know, I wouldn't go that far.

305
00:21:02,010 --> 00:21:03,595
How much is it again?

306
00:21:04,096 --> 00:21:05,764
500,000 won?

307
00:21:06,473 --> 00:21:07,891
Yeah, that's right.

308
00:21:07,975 --> 00:21:11,144
Okay.
500,000 is about the same as eating out,

309
00:21:11,228 --> 00:21:14,898
watching movies, taking little trips,
going for drives, all that stuff…

310
00:21:22,239 --> 00:21:24,324
I knew it.

311
00:21:24,825 --> 00:21:26,576
No reaction at all.

312
00:21:34,418 --> 00:21:35,419
Nothing.

313
00:21:35,502 --> 00:21:37,754
The guy I met yesterday
and Park Kyeong-nam

314
00:21:37,838 --> 00:21:39,798
are completely different people.

315
00:21:44,511 --> 00:21:46,638
Whoo!

316
00:21:51,101 --> 00:21:52,102
Woo-hoo!

317
00:21:52,811 --> 00:21:53,729
Okay, bye.

318
00:21:54,896 --> 00:21:56,440
Completely different.

319
00:22:07,659 --> 00:22:08,869
Aren't you bored?

320
00:22:09,745 --> 00:22:10,579
No.

321
00:22:11,538 --> 00:22:14,583
Just been sitting here.
Have you found a fun distraction?

322
00:22:16,418 --> 00:22:17,461
You.

323
00:22:19,838 --> 00:22:21,798
Oh!

324
00:22:29,639 --> 00:22:31,892
This isn't a chair.
You're just sitting here.

325
00:22:31,975 --> 00:22:32,851
Oh!

326
00:22:33,351 --> 00:22:35,187
Oh!

327
00:22:35,771 --> 00:22:37,397
This is more fun though, right?

328
00:22:37,481 --> 00:22:38,357
Yeah.

329
00:22:38,982 --> 00:22:40,150
Keep going. Oh!

330
00:22:40,776 --> 00:22:41,860
To the moon!

331
00:22:42,444 --> 00:22:44,446
Here we go! Yeah!

332
00:22:44,529 --> 00:22:46,573
Shake it, shake it, shake it. Whoo!

333
00:22:46,656 --> 00:22:48,867
Wow!

334
00:22:58,251 --> 00:22:59,294
Oh shit.

335
00:23:10,347 --> 00:23:11,598
Chaturanga.

336
00:23:12,557 --> 00:23:13,433
And cobra.

337
00:23:14,976 --> 00:23:16,144
Namaste.

338
00:23:17,813 --> 00:23:18,647
Namaste.

339
00:23:18,730 --> 00:23:19,564
Namaste.

340
00:23:20,232 --> 00:23:22,692
Transitioning right away
into downward dog.

341
00:23:22,776 --> 00:23:23,819
Downward dog.

342
00:23:23,902 --> 00:23:26,988
-Your heels should be glued to the floor.
-Yes, ma'am.

343
00:23:27,072 --> 00:23:29,658
-Back to Chaturanga.
-Back to Chaturanga.

344
00:23:29,741 --> 00:23:31,910
Lift your head, opening your heart.

345
00:23:31,993 --> 00:23:34,329
Oh, open my heart?
Let me get a little closer--

346
00:23:34,413 --> 00:23:36,706
No, that's the wrong chakra.
You better exhale.

347
00:23:37,290 --> 00:23:38,166
Oh.

348
00:23:40,335 --> 00:23:41,837
-Ugh.
-Is that good?

349
00:23:43,171 --> 00:23:44,673
Ugh, let me go!

350
00:23:44,756 --> 00:23:47,384
Stop screaming and breathe.
You need to breathe. Hey!

351
00:23:47,467 --> 00:23:49,594
-Breathe! Do as I say!
-Stop, stop! Let me go! Ah!

352
00:23:49,678 --> 00:23:51,847
-Relax your hamstrings! Breathe!
-Ah!

353
00:23:56,476 --> 00:23:59,437
What's this? A lot of couples in here.

354
00:24:00,814 --> 00:24:03,233
-That's what I feel like drawing.
-Hmm.

355
00:24:04,443 --> 00:24:07,112
Only couples, very interesting.

356
00:24:07,612 --> 00:24:08,905
I wonder why.

357
00:24:09,948 --> 00:24:13,160
I don’t draw just any couple I see.
Only certain couples.

358
00:24:16,246 --> 00:24:19,958
Mostly the couples who just love
without fearing the future.

359
00:24:20,041 --> 00:24:21,585
I draw those people, you know?

360
00:24:23,712 --> 00:24:25,714
-Why's that?
-I don't know.

361
00:24:26,965 --> 00:24:28,049
Hmm…

362
00:24:29,593 --> 00:24:31,678
It's sad when love comes to an end.

363
00:24:34,097 --> 00:24:36,183
I guess I like to capture them
before that.

364
00:24:44,483 --> 00:24:46,943
Let's go inside.
The sun's going to set soon.

365
00:24:51,323 --> 00:24:53,408
Hmm, what to do?

366
00:24:54,451 --> 00:24:55,285
What?

367
00:24:56,244 --> 00:24:59,414
I wasn't gonna say anything,
but I should be honest.

368
00:25:01,791 --> 00:25:03,668
-About what?
-I think we're lost.

369
00:25:04,377 --> 00:25:05,879
What did you say?

370
00:25:15,055 --> 00:25:16,765
Stop messing with me.

371
00:25:16,848 --> 00:25:18,725
I know you know the way.

372
00:25:19,226 --> 00:25:20,352
Not really.

373
00:25:21,061 --> 00:25:22,229
Oh, Yu-ra told me

374
00:25:22,312 --> 00:25:24,856
that a newlywed couple
went missing around here.

375
00:25:32,531 --> 00:25:34,491
Favorite movie genre?

376
00:25:36,409 --> 00:25:37,744
HORROR
ESPECIALLY OCCULT HORROR!

377
00:25:37,827 --> 00:25:39,162
Those bastards!

378
00:25:39,246 --> 00:25:41,706
I said I enjoyed watching them,
not being in one!

379
00:25:41,790 --> 00:25:45,043
Uh, I don't like it here, okay? I hate it.

380
00:25:45,126 --> 00:25:46,127
Uh, let's go!

381
00:26:02,310 --> 00:26:03,353
It's the owner's dog.

382
00:26:04,521 --> 00:26:05,605
Yeah.

383
00:26:07,232 --> 00:26:08,608
-Hmm.
-Are you still scared?

384
00:26:09,234 --> 00:26:12,112
Oh, I was just… a little.

385
00:26:13,280 --> 00:26:15,323
Oh, I guess it is dark.

386
00:26:40,390 --> 00:26:41,308
Is that better?

387
00:27:04,205 --> 00:27:06,708
I'm sure you'll change
your mind. Give it a chance.

388
00:27:06,791 --> 00:27:09,210
Just relax, relax!

389
00:27:09,753 --> 00:27:11,254
Oh, cut it out already!

390
00:27:13,757 --> 00:27:15,717
The doors are closing.

391
00:27:25,101 --> 00:27:27,103
The doors are opening.

392
00:27:27,187 --> 00:27:29,731
Oh, uh, excuse me everyone. Apologies.

393
00:27:29,814 --> 00:27:32,275
I'm sorry, I'll just, uh…

394
00:27:33,234 --> 00:27:34,944
Excuse me. Sorry.

395
00:27:35,862 --> 00:27:37,864
The doors are closing.

396
00:27:47,415 --> 00:27:49,417
Seo Mi-rae, come to my office.

397
00:27:50,210 --> 00:27:52,712
Oh, hey, Kyeong-nam, you also.

398
00:27:54,005 --> 00:27:55,882
So, did you hear from Yun Song?

399
00:27:56,466 --> 00:27:58,718
Huh? Hear what?

400
00:27:59,302 --> 00:28:01,429
Uh, didn't Kyeong-nam tell you?

401
00:28:02,472 --> 00:28:05,141
The appliance commercial.
That Hwany will be doing it.

402
00:28:05,225 --> 00:28:06,768
Oh.

403
00:28:06,851 --> 00:28:10,980
-You didn't tell her?
-I'm sorry, sir. I'll tell her right away.

404
00:28:11,815 --> 00:28:15,860
You know how she is! If you tell her
about it now, she's gonna… Oh.

405
00:28:15,944 --> 00:28:18,029
Oh, whatever. It is what it is.

406
00:28:18,113 --> 00:28:20,240
You know you'll be attending BCF
with Ms. Yun?

407
00:28:20,323 --> 00:28:22,534
I want you to go
with Kyeong-nam and Hwany.

408
00:28:23,660 --> 00:28:24,911
Sir?

409
00:28:24,994 --> 00:28:26,830
That's why I called you here.

410
00:28:27,664 --> 00:28:30,625
To tell you they're nominated for awards.
Both of them.

411
00:28:30,708 --> 00:28:32,585
-Hwany too?
-Uh-huh, yeah.

412
00:28:32,669 --> 00:28:36,381
And I get the feeling that at least one
of them will win something. You know?

413
00:28:36,464 --> 00:28:38,341
So, take good care of your authors.

414
00:28:38,925 --> 00:28:39,926
Understand?

415
00:28:40,009 --> 00:28:42,387
-Yes, sir.
-Yes, sir.

416
00:28:50,979 --> 00:28:52,230
So, um…

417
00:28:54,691 --> 00:28:57,444
Good luck telling Ms. Yun about the ad.
I'm sure it won't be easy.

418
00:28:57,527 --> 00:29:01,197
Oh. Don't worry.
I'll try to soften the blow.

419
00:29:01,906 --> 00:29:04,325
-Mi-rae, wait.
-Yes?

420
00:29:07,829 --> 00:29:08,830
Why are you doing this?

421
00:29:10,248 --> 00:29:11,958
Wha… Doing what?

422
00:29:12,917 --> 00:29:15,670
Why are you avoiding me
when I'm the one who got rejected?

423
00:29:17,922 --> 00:29:20,175
I… I'm not avoiding you. I haven't.

424
00:29:21,384 --> 00:29:23,261
You're uncomfortable. I can see that.

425
00:29:24,763 --> 00:29:26,222
But could you hide it better?

426
00:29:29,517 --> 00:29:31,060
This is hard for me as well.

427
00:29:47,494 --> 00:29:49,287
What?! Are they insane?!

428
00:29:49,370 --> 00:29:50,789
They gave it to that idiot?

429
00:29:50,872 --> 00:29:51,998
Well, the things is,

430
00:29:52,081 --> 00:29:53,792
the advertiser requested it.

431
00:29:54,292 --> 00:29:57,462
So they're choosing to make their ads
with his scribbles instead of actual art?

432
00:29:57,545 --> 00:29:58,755
What's going on in their heads?

433
00:29:58,838 --> 00:30:01,716
Ms. Yun, why don't I find you
an even better ad--

434
00:30:04,177 --> 00:30:05,303
She hung up on me.

435
00:30:06,846 --> 00:30:08,890
God! This is so unfair!

436
00:30:15,688 --> 00:30:17,774
IG makes the best home appliances, right?

437
00:30:17,857 --> 00:30:21,236
Well, PlanC is collaborating with IG
on a brand-new webtoon!

438
00:30:21,319 --> 00:30:24,197
I'm working hard!
Let's make PlanC number one!

439
00:30:24,280 --> 00:30:25,365
Number one?

440
00:30:26,199 --> 00:30:27,659
You cheesy little shit…

441
00:30:27,742 --> 00:30:29,077
Idiot!

442
00:30:36,167 --> 00:30:38,419
KOREAN BEEF INTESTINES

443
00:30:39,504 --> 00:30:41,005
Cheers!

444
00:30:44,926 --> 00:30:47,929
Oh! I've been dating so much lately,
I'm sick of greasy food.

445
00:30:49,472 --> 00:30:51,975
-Oh my God, that's so good.
-So how did your dates go?

446
00:30:52,559 --> 00:30:53,935
Horribly, in fact.

447
00:30:54,018 --> 00:30:56,855
The worst was when I went out
with two guys in one day.

448
00:30:56,938 --> 00:30:58,731
One was late, and the other one was early.

449
00:30:58,815 --> 00:31:01,067
Next thing I know,
they end up crossing paths.

450
00:31:02,652 --> 00:31:04,487
Yeah, I figured that was gonna get dicey.

451
00:31:04,571 --> 00:31:07,782
Anyway, I went out with another guy
a few days after that, okay?

452
00:31:09,909 --> 00:31:12,203
And that one was even worse!

453
00:31:12,704 --> 00:31:15,123
He had the nerve to ask me
how many digits my salary is.

454
00:31:15,206 --> 00:31:19,544
That's all he wanted to know! I mean,
how the hell is that any of his concern?

455
00:31:20,044 --> 00:31:22,672
As if that wasn't enough,
he sent me a text the next day.

456
00:31:22,755 --> 00:31:26,134
"I was so touched hearing about
your journey to discover your true self."

457
00:31:26,217 --> 00:31:28,261
"Good luck. I hope you meet someone nice."

458
00:31:28,344 --> 00:31:29,554
Wow.

459
00:31:29,637 --> 00:31:32,932
I mean, it was like a text HR would send
a candidate who failed a job interview.

460
00:31:33,016 --> 00:31:36,227
As if I even filed an application.
It was so goddamn infuriating!

461
00:31:36,311 --> 00:31:39,355
Okay, then just stop.
Stop going on these random dates.

462
00:31:39,439 --> 00:31:40,940
All they do is make you angry, anyway.

463
00:31:41,024 --> 00:31:45,778
You saw for yourself last week.
There are no decent men left anywhere now.

464
00:31:45,862 --> 00:31:49,908
You and I, we're just the birds
that overslept way too long,

465
00:31:49,991 --> 00:31:52,452
and now we're stuck foraging for crumbs

466
00:31:52,535 --> 00:31:55,038
in hopes that the early birds
actually left something behind.

467
00:31:55,121 --> 00:31:58,583
Okay, but do we really have to go so far
just for a few crumbs?

468
00:31:58,666 --> 00:32:00,251
Hey.

469
00:32:01,210 --> 00:32:03,588
What do you mean by that?
Are you calling me desperate?

470
00:32:03,671 --> 00:32:06,090
Hey! That's not what I said.

471
00:32:06,174 --> 00:32:07,550
Then what?

472
00:32:07,634 --> 00:32:10,803
"When's she going to stop going on?
Can't she live without a man?"

473
00:32:10,887 --> 00:32:12,597
-That's what you're thinking, isn't it?
-Uh…

474
00:32:12,680 --> 00:32:15,350
Only because
that's all you've been talking about.

475
00:32:15,433 --> 00:32:16,851
As if you've never talk about men.

476
00:32:16,935 --> 00:32:19,395
Like that guy who works with you,
the producer?

477
00:32:19,479 --> 00:32:22,148
What? Seriously?
He's just a guy from my office.

478
00:32:22,231 --> 00:32:25,610
You do realize you've been talking
more and more about that guy, right?

479
00:32:26,194 --> 00:32:27,570
I… I'm… Now you're just…

480
00:32:27,654 --> 00:32:29,864
What are you talking about?
"More and more?" Honestly.

481
00:32:32,450 --> 00:32:36,162
I was planning to wait until you told me,
but I can't do this anymore.

482
00:32:36,245 --> 00:32:38,289
You have a crush.

483
00:32:38,831 --> 00:32:41,292
What?! What did you say? I do not.

484
00:32:45,129 --> 00:32:46,089
Uh…

485
00:32:46,923 --> 00:32:47,924
But he does.

486
00:32:48,508 --> 00:32:49,384
He does?

487
00:32:50,093 --> 00:32:50,927
Who is it?

488
00:32:51,844 --> 00:32:52,929
Well, I mean,

489
00:32:53,846 --> 00:32:55,932
he told me that he liked me.

490
00:32:57,517 --> 00:32:58,434
What?!

491
00:32:59,227 --> 00:33:00,561
What?!

492
00:33:01,104 --> 00:33:03,648
What the hell took you so long
to tell me something so huge?

493
00:33:03,731 --> 00:33:04,857
I mean, what did he say?

494
00:33:04,941 --> 00:33:08,069
Uh, it's been a while,
and besides, I turned him down.

495
00:33:08,152 --> 00:33:09,237
Ugh!

496
00:33:10,321 --> 00:33:11,823
I don't…

497
00:33:12,573 --> 00:33:14,283
Go on, you don't what?

498
00:33:14,909 --> 00:33:16,703
That's so weird…

499
00:33:17,578 --> 00:33:19,372
You have a picture of this guy, right?
Show me.

500
00:33:19,455 --> 00:33:23,084
Nope, I don't. He's not on Instagram,
and he doesn't have a profile.

501
00:33:23,835 --> 00:33:27,547
Mi-rae, can I borrow your phone for a sec?
I really need to take this picture.

502
00:33:27,630 --> 00:33:28,673
Oh…

503
00:33:31,884 --> 00:33:32,719
Let's see.

504
00:33:34,846 --> 00:33:36,431
-Give it to me.
-Okay, here.

505
00:33:37,640 --> 00:33:38,641
Hmm.

506
00:33:41,102 --> 00:33:43,771
-Oh my God.
-What?

507
00:33:45,732 --> 00:33:48,526
-Yeah, he's definitely not your type.
-What?

508
00:33:48,609 --> 00:33:52,697
He is good-looking though.
Still, not really your kind of guy.

509
00:33:52,780 --> 00:33:56,451
You're into guys who are, like, laid back.
This guy seems too uptight, I think.

510
00:33:57,452 --> 00:33:58,286
Really?

511
00:33:59,662 --> 00:34:01,289
It's true.

512
00:34:01,372 --> 00:34:03,791
He is. You're exactly right.

513
00:34:04,375 --> 00:34:05,877
Hey, cheers to that. Here.

514
00:34:06,627 --> 00:34:07,837
Cheers, cheers, yep.

515
00:34:12,175 --> 00:34:13,217
I knew it.

516
00:34:14,218 --> 00:34:15,428
He's not the one.

517
00:34:24,896 --> 00:34:26,981
27TH BUSAN COMICS FESTIVAL

518
00:34:49,879 --> 00:34:51,964
-There you are.
-Yeah.

519
00:34:56,219 --> 00:34:57,303
Uh…

520
00:34:58,805 --> 00:34:59,639
In your hair…

521
00:35:02,141 --> 00:35:02,975
Oh.

522
00:35:03,559 --> 00:35:06,062
It must've gotten in there
when I was getting these for Ms. Yun.

523
00:35:07,605 --> 00:35:09,482
For when she wins?

524
00:35:09,565 --> 00:35:12,401
She might not win.
I just got these in case she does.

525
00:35:13,402 --> 00:35:17,115
Oh, I hope that Hwany gets
good news today as well.

526
00:35:18,699 --> 00:35:19,826
I hope so, yes.

527
00:35:24,914 --> 00:35:25,790
Uh…

528
00:35:26,499 --> 00:35:27,333
Mi-rae.

529
00:35:28,167 --> 00:35:30,002
About what I said before…

530
00:35:31,087 --> 00:35:32,547
Please forget I mentioned it.

531
00:35:36,467 --> 00:35:37,552
It's all okay.

532
00:35:42,390 --> 00:35:43,474
See you inside.

533
00:35:47,812 --> 00:35:49,063
We will now begin

534
00:35:49,147 --> 00:35:52,608
the 27th Busan Comics Festival
award ceremony!

535
00:35:59,532 --> 00:36:03,411
Considering any author's greatest honor
is the love of their fans,

536
00:36:03,494 --> 00:36:06,372
this first award is a very meaningful one.

537
00:36:06,455 --> 00:36:08,207
The winner of the Popularity Award,

538
00:36:08,291 --> 00:36:11,169
who won by an overwhelming number
of reader votes…

539
00:36:12,795 --> 00:36:14,380
…is the author Ms. Yun Song.

540
00:36:14,463 --> 00:36:15,464
Congratulations.

541
00:36:20,428 --> 00:36:22,430
-Congratulations!
-Thank you.

542
00:36:22,513 --> 00:36:25,099
…love story between
a third-generation chaebol and hotelier.

543
00:36:25,183 --> 00:36:28,686
With its charming cast and engaging plot,
it's received a lot of love…

544
00:36:28,769 --> 00:36:31,564
-Congratulations.
-Congratulations, Ms. Yun Song.

545
00:36:31,647 --> 00:36:35,109
POPULARITY AWARD
YUN SONG, THE MAN TO KNOW

546
00:36:35,192 --> 00:36:36,110
Right.

547
00:36:36,652 --> 00:36:38,321
For a long time now,

548
00:36:38,821 --> 00:36:41,866
the Popularity Award is
the only one you've given me…

549
00:36:41,949 --> 00:36:44,452
It's um…

550
00:36:44,535 --> 00:36:48,706
but I guess I should just be grateful
you've given me anything at all, right?

551
00:36:48,789 --> 00:36:49,707
Yeah, well,

552
00:36:50,583 --> 00:36:53,377
if you give me
the Popularity Award again next year,

553
00:36:53,961 --> 00:36:55,963
I'll never attend one of these again.

554
00:37:03,262 --> 00:37:05,598
I'm just kidding. Come on.

555
00:37:05,681 --> 00:37:06,933
Oh gosh, okay.

556
00:37:07,600 --> 00:37:09,227
Really, I'm so grateful.

557
00:37:09,310 --> 00:37:10,853
Whoo!

558
00:37:14,232 --> 00:37:16,150
Next, the New Artist Award,

559
00:37:16,234 --> 00:37:20,029
which is given to a new artist who has
breathed new life into our industry…

560
00:37:21,155 --> 00:37:22,990
The winner is Hwasubun.

561
00:37:23,658 --> 00:37:24,867
Congratulations.

562
00:37:25,493 --> 00:37:26,994
The comic I'm Not Okay

563
00:37:27,078 --> 00:37:29,247
is about students
from a sports high school…

564
00:37:29,330 --> 00:37:30,206
Whoo!

565
00:37:30,706 --> 00:37:33,960
…praised for its fresh perspective
and bold expressiveness.

566
00:37:34,043 --> 00:37:35,586
Congratulations, Hwasubun!

567
00:37:39,840 --> 00:37:41,092
Next, we present the award…

568
00:37:41,175 --> 00:37:42,009
It's okay.

569
00:37:42,093 --> 00:37:44,011
…for the Best Work of the Year.

570
00:37:44,095 --> 00:37:45,554
Who will be honored with this award?

571
00:37:45,638 --> 00:37:49,267
In a year of fierce competition,
which author will it be?

572
00:37:49,350 --> 00:37:51,936
I now present the winner
of the Best Work of the Year.

573
00:37:52,019 --> 00:37:57,358
The 27th Busan Comics Festival
Best Work Award goes to…

574
00:37:58,818 --> 00:38:00,361
Hwany's, PlanC.

575
00:38:00,444 --> 00:38:02,446
Congratulations!

576
00:38:04,949 --> 00:38:06,701
Congratulations!

577
00:38:06,784 --> 00:38:07,660
It's really me?

578
00:38:07,743 --> 00:38:10,913
The webtoon PlanC
is a dark comedy about young people

579
00:38:10,997 --> 00:38:12,999
who gather in the countryside
to dream of a new life,

580
00:38:13,082 --> 00:38:15,209
only to get caught up
in a mysterious incident.

581
00:38:15,293 --> 00:38:17,420
It's a piece that,
with its solid direction,

582
00:38:17,503 --> 00:38:19,380
clear theme, and high-quality story,

583
00:38:19,463 --> 00:38:21,590
has captivated not only readers,
but also critics.

584
00:38:21,674 --> 00:38:24,844
-Congratulations.
-Congratulations to Hwany!

585
00:38:25,428 --> 00:38:26,554
BEST WORK OF THE YEAR

586
00:38:26,637 --> 00:38:27,596
Thank you.

587
00:38:28,097 --> 00:38:29,515
Uh…

588
00:38:30,057 --> 00:38:31,434
I had no idea…

589
00:38:31,976 --> 00:38:34,603
I had no idea you would give me
such a big award, so…

590
00:38:34,687 --> 00:38:36,856
-You're so handsome!
-Thank you.

591
00:38:36,939 --> 00:38:38,691
Come on, he's not handsome.

592
00:38:38,774 --> 00:38:40,609
Uh, I have no idea what to say…

593
00:38:40,693 --> 00:38:41,986
Don't cry!

594
00:38:42,069 --> 00:38:45,031
Kyeong-nam, who helped me a lot
since the very inception of PlanC,

595
00:38:45,114 --> 00:38:47,116
Director Hwang Byeong-hak,

596
00:38:47,199 --> 00:38:48,784
Producer Cho Min-seok, who was my editor…

597
00:38:48,868 --> 00:38:50,202
You were?

598
00:38:50,911 --> 00:38:52,455
Does she have a toothache?

599
00:38:52,538 --> 00:38:53,748
…thank you all.

600
00:38:53,831 --> 00:38:56,083
I share this award with all of you.

601
00:38:56,167 --> 00:38:58,252
-Thank you!
-Fantastic speech!

602
00:38:58,336 --> 00:38:59,503
Looking good!

603
00:39:02,548 --> 00:39:03,758
I love you!

604
00:39:03,841 --> 00:39:05,551
No, let me go!

605
00:39:05,634 --> 00:39:08,012
Are you really gonna act like this
after coming all this way?

606
00:39:08,095 --> 00:39:09,013
-Come on!
-Hey, quit it!

607
00:39:09,096 --> 00:39:10,598
I said no!

608
00:39:10,681 --> 00:39:12,391
Seriously. Stop.

609
00:39:12,475 --> 00:39:14,935
Why would I stick around
to play second fiddle to him?

610
00:39:15,019 --> 00:39:16,896
Oh gosh, thank you. Hey, thanks.

611
00:39:16,979 --> 00:39:18,689
Huh!

612
00:39:18,773 --> 00:39:20,316
What do you mean, second fiddle?

613
00:39:20,399 --> 00:39:22,902
He's an author working on
the same platform as you.

614
00:39:22,985 --> 00:39:25,237
What's so hard about congratulating him?

615
00:39:25,321 --> 00:39:28,616
Honestly, Ms. Yun,
when are you ever gonna grow up?

616
00:39:28,699 --> 00:39:31,494
That's… Yeah.
Do you remember when he started?

617
00:39:31,577 --> 00:39:33,329
You said, "Be nice. Go easy on him"

618
00:39:33,412 --> 00:39:36,207
even when he weaseled his way
onto the same day as me.

619
00:39:36,290 --> 00:39:38,334
-Let's go Ms. Yun. Come on.
-No!

620
00:39:38,417 --> 00:39:39,460
-Let go!
-We have to!

621
00:39:39,543 --> 00:39:40,669
-Get your hands off me!
-Ah!

622
00:39:40,753 --> 00:39:42,588
Seo Mi-rae!

623
00:40:05,486 --> 00:40:06,529
Are you okay?

624
00:40:08,030 --> 00:40:09,573
Uh… yeah.

625
00:40:09,657 --> 00:40:10,741
Uh, I'm okay.

626
00:40:12,618 --> 00:40:14,245
Ms. Yun.

627
00:40:14,328 --> 00:40:16,247
Why are you out here? Let's go inside.

628
00:40:16,330 --> 00:40:20,209
Oh, all right, all right, fine.
So annoying.

629
00:40:20,292 --> 00:40:21,127
Ugh!

630
00:40:31,095 --> 00:40:33,264
I owe this award to your support.
Thanks so much!

631
00:40:33,347 --> 00:40:35,766
Yeah!

632
00:40:36,350 --> 00:40:37,643
God, that's really sweet.

633
00:40:37,726 --> 00:40:41,021
-Congratulations.
-Oh, you shouldn't have. Thank you.

634
00:40:41,105 --> 00:40:42,106
These are for you!

635
00:40:42,189 --> 00:40:44,567
-What, more flowers?
-How did you know I like grapes?

636
00:40:47,486 --> 00:40:49,155
-Let's take another photo.
-Oh, yeah.

637
00:40:49,238 --> 00:40:50,573
Sounds good, sounds good.

638
00:40:50,656 --> 00:40:52,324
Okay, one, two…

639
00:40:53,159 --> 00:40:54,910
-Cheers!
-Cheers!

640
00:40:54,994 --> 00:40:55,911
All right!

641
00:40:55,995 --> 00:40:57,872
-Congratulations.
-Mm-hmm.

642
00:41:04,378 --> 00:41:06,380
Hey. You said you couldn't eat raw food.

643
00:41:07,631 --> 00:41:08,466
Oh.

644
00:41:09,550 --> 00:41:11,427
I can eat it on special occasions.

645
00:41:11,510 --> 00:41:12,344
Really?

646
00:41:13,220 --> 00:41:16,015
Uh, Ms. Yun? I was wondering,
do you mind if I buy you a drink?

647
00:41:16,098 --> 00:41:18,726
-I heard you like whiskey?
-Whoa, you're the man!

648
00:41:19,810 --> 00:41:22,188
-The whiskey I like is expensive though.
-Well, of course!

649
00:41:22,271 --> 00:41:24,523
Now we're talking!

650
00:41:24,607 --> 00:41:26,775
-I'm having one too.
-Sorry, I've gotta take this.

651
00:41:28,694 --> 00:41:29,528
Yes, hello?

652
00:41:30,279 --> 00:41:33,282
Hey, man, how's it going?
I guess you already heard the news?

653
00:41:33,365 --> 00:41:35,201
Yeah, we're having an after-party now.

654
00:41:35,701 --> 00:41:38,120
Oh, thank you.
And thanks for all your help too.

655
00:41:38,204 --> 00:41:39,997
I'll call you when I'm in Seoul.

656
00:41:40,080 --> 00:41:41,916
For sure Mr. Cho. See you then. Bye!

657
00:41:41,999 --> 00:41:43,709
Mr. Cho?

658
00:41:44,335 --> 00:41:45,920
Mr. Cho called you?

659
00:41:46,712 --> 00:41:49,590
-Will you give me your phone?
-Why? Why do you want it?

660
00:41:49,673 --> 00:41:51,383
Okay, Jesus…

661
00:41:52,384 --> 00:41:54,011
For Christ's sake!

662
00:41:54,637 --> 00:41:56,597
The person you are trying to reach is--

663
00:41:56,680 --> 00:41:58,557
See? When I call him,
it doesn't go through.

664
00:41:58,641 --> 00:42:00,142
Why do you think that is?

665
00:42:00,643 --> 00:42:02,937
-He, um… must be on the phone.
-Yeah.

666
00:42:03,020 --> 00:42:05,522
-It's all okay. He's just busy right now.
-Hey.

667
00:42:05,606 --> 00:42:07,900
Why's that bastard calling
and sucking up to you

668
00:42:07,983 --> 00:42:10,444
when he hasn't answered any of my calls
for months? Huh?

669
00:42:10,528 --> 00:42:12,029
How the hell would I know?

670
00:42:12,112 --> 00:42:14,240
Why would he ignore me and call you?

671
00:42:14,323 --> 00:42:16,575
-What is that?
-Because you're a huge pain in the ass!

672
00:42:20,371 --> 00:42:23,082
-What?
-I… That's not what I…

673
00:42:23,165 --> 00:42:25,584
Wow, now he's all upset, isn't he?

674
00:42:25,668 --> 00:42:27,795
Stop the innocent act, you little shit.

675
00:42:27,878 --> 00:42:31,840
Yeah. You made a deal with Mr. Cho
to get back at me or something.

676
00:42:31,924 --> 00:42:32,841
Didn't you?

677
00:42:32,925 --> 00:42:35,094
I heard he went to Mr. Hwang
and made a fuss

678
00:42:35,177 --> 00:42:37,721
about you not being treated as well as me.

679
00:42:37,805 --> 00:42:40,933
Then you published your webtoon
on the same day as mine.

680
00:42:41,016 --> 00:42:43,269
Oh, Ms. Yun, I don't think
we should talk about that now.

681
00:42:43,352 --> 00:42:45,229
That's not quite true, Ms. Yun.

682
00:42:45,312 --> 00:42:47,731
Publishing schedules are decided
by Mr. Hwang.

683
00:42:47,815 --> 00:42:51,944
Yeah,
this is hilarious. I'm sure there's no…

684
00:42:52,945 --> 00:42:55,531
Oh. Oh, hey, no, no, no.

685
00:42:55,614 --> 00:42:58,867
I honestly wasn't gonna
get into this tonight.

686
00:42:58,951 --> 00:43:00,452
Go ahead.

687
00:43:01,912 --> 00:43:05,040
You're not over me yet, are you?

688
00:43:08,669 --> 00:43:10,004
What?

689
00:43:11,338 --> 00:43:14,425
Remember when Mr. Cho got us a studio
in Hapjeong-dong?

690
00:43:14,508 --> 00:43:17,886
I kept finding presents in front
of my door. It was you, wasn't it?

691
00:43:17,970 --> 00:43:21,598
I saw you running down to the basement
a few times after leaving them.

692
00:43:21,682 --> 00:43:24,560
-No, that wasn't… exactly…
-Oh God.

693
00:43:24,643 --> 00:43:27,730
So… this is all because you got rejected?

694
00:43:27,813 --> 00:43:30,316
You just had to try and screw me over,
didn't you?

695
00:43:30,983 --> 00:43:33,360
Do you know how sad that is? God!

696
00:43:33,444 --> 00:43:34,320
No, no!

697
00:43:34,403 --> 00:43:37,948
Did Mr. Cho tell you?
I threw all that stupid stuff out.

698
00:43:38,032 --> 00:43:39,867
Ew, seriously.

699
00:43:40,659 --> 00:43:42,036
Those…

700
00:43:42,828 --> 00:43:43,746
Those…

701
00:43:43,829 --> 00:43:45,039
What?

702
00:43:46,332 --> 00:43:48,500
I left those for So-yeong!

703
00:43:51,587 --> 00:43:52,671
So-yeong? Who's that?

704
00:43:56,258 --> 00:43:57,092
Your assistant…

705
00:44:01,847 --> 00:44:03,098
Oh, uh, let me get that.

706
00:44:04,099 --> 00:44:05,184
It's okay.

707
00:44:05,851 --> 00:44:07,269
I… It's over there too.

708
00:44:07,353 --> 00:44:09,355
-Oh no, catch it!
-Okay, got it.

709
00:44:09,438 --> 00:44:11,023
I need to go to the bathroom.

710
00:44:11,732 --> 00:44:13,275
-Move.
-Sure, no problem.

711
00:44:14,026 --> 00:44:16,236
-Oh my.
-Holy shit.

712
00:44:17,029 --> 00:44:18,906
-Holy shit.
-What was that?

713
00:44:22,409 --> 00:44:25,663
You know, I'm not the kind of person
who has delusions.

714
00:44:25,746 --> 00:44:26,705
Mm-hmm.

715
00:44:26,789 --> 00:44:30,167
This was just because
of a misunderstanding, okay?

716
00:44:30,667 --> 00:44:33,128
The kind of thing
that could happen to any of you.

717
00:44:33,212 --> 00:44:35,631
-Absolutely, yes.
-That's right.

718
00:44:37,716 --> 00:44:40,302
It's not like I'm desperate. I'm not.

719
00:44:41,178 --> 00:44:42,554
I have a boyfriend, you know?

720
00:44:43,222 --> 00:44:46,141
-I have a boyfriend!
-That's the first I've heard of it.

721
00:44:46,225 --> 00:44:48,268
-So there.
-I can't take this!

722
00:44:48,352 --> 00:44:50,187
So awkward!

723
00:44:50,270 --> 00:44:52,606
-I had no idea she thought…
-Oh God…

724
00:44:59,571 --> 00:45:01,865
Almost there.
You're doing great. That's it.

725
00:45:02,408 --> 00:45:04,368
Oh God, you're heavy.

726
00:45:05,035 --> 00:45:06,870
Oh-oh.

727
00:45:06,954 --> 00:45:09,498
Oh, so comfy.

728
00:45:11,041 --> 00:45:13,794
You're killing me, seriously.

729
00:45:21,885 --> 00:45:22,845
JJONG

730
00:45:26,765 --> 00:45:29,184
This is Ms. Yun's phone.
Can I take a message?

731
00:45:29,268 --> 00:45:31,729
Oh, uh… is Song okay?

732
00:45:31,812 --> 00:45:32,646
Yeah.

733
00:45:33,147 --> 00:45:36,358
She received an award tonight,
and got a bit drunk at the after-party.

734
00:45:36,442 --> 00:45:40,404
-But she's home now, right?
-Yeah. She's home. She's just sleeping.

735
00:45:41,071 --> 00:45:43,574
I guess you took her home? Thank you.

736
00:45:44,074 --> 00:45:45,284
That's okay.

737
00:45:45,367 --> 00:45:47,578
Listen, who are you?

738
00:45:47,661 --> 00:45:49,496
Oh, I didn't even introduce myself.

739
00:45:49,580 --> 00:45:52,791
-I'm Song's boyfriend.
-Oh.

740
00:45:54,001 --> 00:45:57,171
-What?
-I'm dating Song. I'm her boyfriend.

741
00:45:57,254 --> 00:45:58,088
My God.

742
00:45:58,172 --> 00:46:02,342
Oh, I uh, I, I'm sorry. I didn't know
she had a boyfriend, actually…

743
00:46:02,426 --> 00:46:05,846
It's been a while, but I guess
she hasn't told a lot of people yet.

744
00:46:05,929 --> 00:46:07,848
Anyway, thanks for taking care of her.

745
00:46:07,931 --> 00:46:10,684
Oh. No worries. Good night, then.

746
00:46:21,695 --> 00:46:25,365
Huh. She does have a boyfriend.
She was telling the truth.

747
00:46:27,701 --> 00:46:30,245
Did you take Ms. Yun home?
You're coming back, right?

748
00:46:30,329 --> 00:46:32,539
We're going for round two!

749
00:46:32,623 --> 00:46:33,999
I'm on my way now.

750
00:46:37,753 --> 00:46:42,007
Kyeong-nam, how long have you
and Hwany been such close friends?

751
00:46:42,758 --> 00:46:45,052
Hmm. We're not that close, actually.

752
00:46:45,135 --> 00:46:47,596
-What do you mean?
-You're so funny!

753
00:46:49,389 --> 00:46:51,433
We're close.
This guy can't live without me.

754
00:46:51,517 --> 00:46:53,477
I wouldn't call us close.

755
00:47:17,376 --> 00:47:19,378
Your business trip is boring, right?

756
00:47:19,461 --> 00:47:21,380
Wanna hear how tonight's date went?

757
00:47:23,423 --> 00:47:24,967
Give it a rest.

758
00:47:27,803 --> 00:47:28,887
No.

759
00:47:32,349 --> 00:47:33,475
Oh.

760
00:47:40,732 --> 00:47:41,733
Ugh.

761
00:47:43,151 --> 00:47:47,364
Fine. I'll give you one minute.
Then I gotta go.

762
00:47:47,447 --> 00:47:49,199
Come on. One minute? That's it?

763
00:47:51,493 --> 00:47:52,327
Wait…

764
00:47:53,287 --> 00:47:54,162
How did you…

765
00:47:54,246 --> 00:47:57,583
It's just, I finished fixing your car.
I thought we could go for a drive.

766
00:47:57,666 --> 00:47:58,750
Where are you?

767
00:48:00,460 --> 00:48:02,296
I can't. Not right now.

768
00:48:02,379 --> 00:48:03,463
How come?

769
00:48:03,964 --> 00:48:06,592
I hear waves.
I'm at the beach right now too.

770
00:48:07,217 --> 00:48:09,553
How about I head over there?

771
00:48:10,596 --> 00:48:14,057
-How would that even work?
-What do you mean?

772
00:48:18,770 --> 00:48:20,314
How would you even come here?

773
00:48:20,397 --> 00:48:23,150
Jeez. Who you kidding?

774
00:48:41,043 --> 00:48:43,545
Callous, I was beginning to

775
00:48:43,629 --> 00:48:47,924
Slowly give in to crisis

776
00:48:48,675 --> 00:48:51,386
A lonely girl suddenly learns to

777
00:48:51,470 --> 00:48:53,847
Trust fate again

778
00:48:55,641 --> 00:48:59,019
Every shadow turns into a name

779
00:48:59,102 --> 00:49:02,648
I can hear it once again

780
00:49:03,231 --> 00:49:05,400
Let us fly

781
00:49:05,484 --> 00:49:09,154
Our banners across the wind

782
00:49:10,906 --> 00:49:13,408
I'm drowning in…

783
00:49:13,492 --> 00:49:14,576
You're really here?

784
00:49:14,660 --> 00:49:18,372
Don't wanna wake tonight

785
00:49:18,872 --> 00:49:20,874
You're my gravity

786
00:49:20,958 --> 00:49:24,586
Oh, you pull me close to light

787
00:49:26,129 --> 00:49:27,714
Every day…

788
00:49:27,798 --> 00:49:28,924
That feels nice.

789
00:49:29,966 --> 00:49:33,428
We are floating
But it's all out of time

790
00:49:34,012 --> 00:49:35,514
I'm in love

791
00:49:35,597 --> 00:49:39,518
You are really my safe place

792
00:49:44,022 --> 00:49:44,982
Are you okay?

793
00:49:48,402 --> 00:49:50,278
-Oh…
-Hello?

794
00:49:51,697 --> 00:49:52,781
Hello?

795
00:49:55,784 --> 00:49:56,618
Uh…

796
00:49:56,702 --> 00:50:00,706
I'm drowning in your dream

797
00:50:00,789 --> 00:50:04,584
Don't wanna wake tonight

798
00:50:04,668 --> 00:50:06,420
I'm in love

799
00:50:06,503 --> 00:50:10,757
You're the one I can face

800
00:50:14,636 --> 00:50:17,013
Ah! That hurts. I mean it, that hurts.

801
00:50:17,097 --> 00:50:21,059
You know, my mom always hoped
I'd become a doctor since I was little.

802
00:50:21,560 --> 00:50:25,731
Somehow I managed to get through division,
but I got stuck at fractions.

803
00:50:25,814 --> 00:50:28,567
This might sting a little. Here you go.

804
00:50:28,650 --> 00:50:31,820
Tone it down a bit. It's just a dream.

805
00:50:31,903 --> 00:50:32,821
Hey, intern!

806
00:50:37,701 --> 00:50:39,536
Oh boy…

807
00:50:39,619 --> 00:50:40,996
Who's this hottie?

808
00:50:41,079 --> 00:50:43,540
-That's the doctor.
-What the hell do you think you're doing?

809
00:50:43,623 --> 00:50:46,960
-I was… This dream is so weird.
-What?

810
00:50:47,044 --> 00:50:48,086
It has to be…

811
00:50:48,587 --> 00:50:50,130
-I'm dreaming, right?
-What?

812
00:50:51,715 --> 00:50:54,342
-Ah! That… Oh! That actually hurts.
-Come here.

813
00:51:14,404 --> 00:51:15,655
Who is that?

814
00:51:16,406 --> 00:51:19,743
Hand over the documents
in the drawer, and I'll spare your life.

815
00:51:19,826 --> 00:51:23,497
Okay. Oh. I understand now.
And my next one comes.

816
00:51:23,580 --> 00:51:25,749
I'm glad you catch on so quickly.

817
00:51:31,880 --> 00:51:32,756
Hi-yah!

818
00:51:33,340 --> 00:51:35,383
-I… Ow!
-Ah! Okay, let's go.

819
00:51:35,884 --> 00:51:38,762
-Come on, I'm ready to be saved!
-Wait, stop hitting me for a second!

820
00:51:38,845 --> 00:51:41,181
-Where my next boyfriend?
-Wait! Just… okay! Damn it!

821
00:51:46,436 --> 00:51:47,771
My lady!

822
00:51:47,854 --> 00:51:48,855
My lady!

823
00:51:48,939 --> 00:51:50,816
Unhand her, you scoundrel!

824
00:51:50,899 --> 00:51:51,775
How ya doing?

825
00:51:53,276 --> 00:51:54,111
Dolsoe?

826
00:51:54,861 --> 00:51:56,780
Indeed! I'm watching you!

827
00:51:57,280 --> 00:51:58,865
-Dolsoe…
-What?

828
00:51:59,533 --> 00:52:01,243
Yes! How dare you!
g you!

