1
00:00:10,010 --> 00:00:12,512
Looks like Song Hui-na's contract
is ending in about three months,

2
00:00:12,595 --> 00:00:14,764
so Team One needs to check in with her.

3
00:00:14,848 --> 00:00:17,183
Have you found any good ideas
for filling the Tuesday slot?

4
00:00:17,267 --> 00:00:20,603
We're trying to go with a genre
that stands out from the competition.

5
00:00:20,687 --> 00:00:24,566
The strongest candidates right now
are Hwany and Jingom.

6
00:00:24,649 --> 00:00:26,693
How's our Friday looking?

7
00:00:26,776 --> 00:00:29,988
I heard another company ran a promotion
last week. Did it hurt our numbers?

8
00:00:30,071 --> 00:00:31,865
She's not paying any attention.

9
00:00:31,948 --> 00:00:34,492
We've been preoccupied
with Yun Song's sudden break.

10
00:00:34,576 --> 00:00:36,411
You can't let writers
run us into the ground!

11
00:00:36,494 --> 00:00:38,371
You have to be on them at all times.

12
00:00:38,455 --> 00:00:41,416
You need to stay on your toes
and keep them on schedule, or we're done!

13
00:00:41,499 --> 00:00:44,085
This goes for all of you.
You can never let your guard down.

14
00:00:52,343 --> 00:00:53,928
-Thank you.
-You're welcome.

15
00:01:09,736 --> 00:01:10,945
This one is my favorite.

16
00:01:11,029 --> 00:01:13,073
-It is cool.
-We have to go. I'm obsessed.

17
00:01:13,156 --> 00:01:14,991
Oh I can't wait to see it!

18
00:01:19,788 --> 00:01:21,748
At first, it was only

19
00:01:23,041 --> 00:01:25,126
a string of coincidences.

20
00:01:28,505 --> 00:01:31,382
Little surprises
happening out of the blue.

21
00:01:33,510 --> 00:01:34,594
Unexpected.

22
00:01:44,270 --> 00:01:45,688
Next up, Seo Mi-rae.

23
00:01:45,772 --> 00:01:47,107
Your turn.

24
00:01:47,190 --> 00:01:50,026
-Get something cute!
-I hope I like this!

25
00:01:51,694 --> 00:01:53,113
Yay! So sweet.

26
00:01:53,196 --> 00:01:56,074
-Whoa, he's your doppelgänger.
-Nice!

27
00:01:56,157 --> 00:01:58,660
Oh my God. He's so cute.

28
00:01:58,743 --> 00:02:00,411
-So fluffy!
-Adorable.

29
00:02:00,995 --> 00:02:03,540
Of all the gifts in the box,
you picked mine.

30
00:02:05,125 --> 00:02:06,209
A coincidence.

31
00:02:14,050 --> 00:02:16,052
Every day, we got on the same elevator.

32
00:02:18,638 --> 00:02:19,764
A coincidence.

33
00:02:45,874 --> 00:02:47,750
Then one day, I realized

34
00:02:49,294 --> 00:02:51,963
I was trying to make
those coincidences happen.

35
00:02:55,383 --> 00:02:56,634
It won't come out that way.

36
00:02:57,427 --> 00:02:58,303
Oh.

37
00:02:59,262 --> 00:03:01,097
I guess.

38
00:03:03,349 --> 00:03:06,936
There were days
when I tried a little too hard.

39
00:03:09,272 --> 00:03:13,526
It has to sound like its genuine.
It has to be relatable but not ordinary.

40
00:03:15,778 --> 00:03:18,156
Romantic but not too old-fashioned.

41
00:03:23,077 --> 00:03:24,370
An iced Americano, please,

42
00:03:24,454 --> 00:03:26,164
and an iced latte, also.

43
00:03:32,212 --> 00:03:33,796
-You ordering a coffee?
-Yes.

44
00:03:33,880 --> 00:03:35,506
Can I have an iced latte, please.

45
00:03:35,590 --> 00:03:37,550
-That's 4,500.
-Mm-hmm.

46
00:03:38,051 --> 00:03:40,470
Thank you.

47
00:03:40,553 --> 00:03:42,388
Thank you.

48
00:03:44,224 --> 00:03:46,684
There were days when I tried to act
like I didn't care

49
00:03:46,768 --> 00:03:47,977
and convince myself to give up.

50
00:03:48,061 --> 00:03:50,021
Are you looking for this?

51
00:03:59,948 --> 00:04:00,907
Ta-da.

52
00:04:04,077 --> 00:04:06,371
But whenever I did that,
you'd give me hope…

53
00:04:16,047 --> 00:04:18,466
In my eyes You're dearest

54
00:04:18,549 --> 00:04:21,344
I don't fear the silence beside you…

55
00:04:21,427 --> 00:04:22,845
You're actually here.

56
00:04:26,641 --> 00:04:28,726
…by doing something unexpected.

57
00:04:30,603 --> 00:04:34,524
And I'll find I'm on it beside you

58
00:04:54,502 --> 00:04:57,922
EPISODE 07
THE ALGORITHM OF FEELINGS

59
00:05:01,009 --> 00:05:02,468
You feel so nice.

60
00:05:19,360 --> 00:05:20,570
What are you doing here?

61
00:05:24,198 --> 00:05:25,116
Oh…

62
00:05:25,783 --> 00:05:26,784
Hello?

63
00:05:27,577 --> 00:05:29,412
-You there?
-Hold on.

64
00:05:38,046 --> 00:05:39,255
Oh!

65
00:05:41,132 --> 00:05:43,051
Why are you out here?

66
00:05:46,429 --> 00:05:47,513
I asked you first.

67
00:05:48,097 --> 00:05:50,558
I needed… fresh air.

68
00:05:53,936 --> 00:05:55,438
To relax.

69
00:05:55,521 --> 00:05:58,274
It's such a gorgeous night out.
I wanted to enjoy it.

70
00:06:00,485 --> 00:06:03,112
-I can take you in now.
-Oh, uh, I'll go in a little.

71
00:06:03,196 --> 00:06:05,615
-I like it here. I'm good.
-You're kinda drunk.

72
00:06:06,449 --> 00:06:08,284
I don't need you to…

73
00:06:29,680 --> 00:06:31,099
Earlier, when I found you,

74
00:06:31,599 --> 00:06:34,435
why did you say, "You're actually here?"

75
00:06:36,979 --> 00:06:38,189
The "actually" part.

76
00:06:38,272 --> 00:06:39,357
Oh.

77
00:06:39,440 --> 00:06:42,026
I… was a little bit drunk. You were right.

78
00:06:42,110 --> 00:06:47,073
-So you weren't expecting someone else?
-No, I don't know anyone here.

79
00:06:48,616 --> 00:06:49,992
How come you left the bar?

80
00:06:50,493 --> 00:06:52,995
Weren't you having fun
drinking with everyone else?

81
00:06:53,579 --> 00:06:54,789
Celebrating your win?

82
00:06:54,872 --> 00:06:55,873
I guess

83
00:06:57,083 --> 00:06:58,709
I needed some fresh air too.

84
00:07:05,133 --> 00:07:06,884
How are things with your boyfriend?

85
00:07:10,471 --> 00:07:11,305
Good.

86
00:07:11,889 --> 00:07:13,349
Thanks.

87
00:07:16,394 --> 00:07:17,603
Glad to hear it.

88
00:07:37,039 --> 00:07:39,208
So, this one's my room.

89
00:07:39,792 --> 00:07:40,626
Right.

90
00:07:42,170 --> 00:07:43,171
Thanks for this.

91
00:07:44,297 --> 00:07:45,339
You're welcome.

92
00:08:16,746 --> 00:08:19,332
Kyeong-nam, where are you?
Why aren't you coming back?

93
00:08:19,415 --> 00:08:23,503
Dong-min's totally hammered,
and he's a riot. You gotta see this.

94
00:08:23,586 --> 00:08:25,505
Ha! Hye-bin's even more drunk.

95
00:08:25,588 --> 00:08:29,133
Did you get stuck at the hotel?
We miss you! Come back.

96
00:08:33,846 --> 00:08:35,973
I'm beat, so I'm going to bed.

97
00:08:36,057 --> 00:08:37,850
Don't do anything I wouldn't do.

98
00:09:04,293 --> 00:09:07,505
Mi-rae, are you passed out
on Ms. Yun's floor or what?

99
00:09:09,423 --> 00:09:11,300
Not quite.

100
00:09:11,384 --> 00:09:14,595
I'm going to bed in my room.
I'm too tired to party tonight.

101
00:09:16,931 --> 00:09:18,641
Do you ever tell the truth?

102
00:09:18,724 --> 00:09:21,936
Ms. Yun, I just called us a ride.
I'll take you to your hotel.

103
00:09:22,019 --> 00:09:24,313
I think you've had enough for tonight.

104
00:09:24,397 --> 00:09:27,400
-Come outside with me.
-I don't want to.

105
00:09:27,483 --> 00:09:30,486
Hey, why won't you ever date anyone?

106
00:09:31,028 --> 00:09:35,324
Huh? You haven't had a boyfriend
since what's-his-face.

107
00:09:35,825 --> 00:09:39,579
You really need to get out there,
start dating again.

108
00:09:39,662 --> 00:09:42,540
Why are we talking about
my dating life right now?

109
00:09:42,623 --> 00:09:45,167
Anyway, how am I supposed to
go out with anyone these days?

110
00:09:45,251 --> 00:09:46,627
All I do is run around with you.

111
00:09:46,711 --> 00:09:49,255
Fine if you don't have a boyfriend,

112
00:09:49,338 --> 00:09:52,258
but you should at least
have a crush on someone.

113
00:09:52,341 --> 00:09:55,553
Worry about your own crushes.
Come on, our ride is here.

114
00:09:55,636 --> 00:09:57,888
Ah, always in such a rush. So rude.

115
00:09:57,972 --> 00:10:00,850
Do you like cats? I have two.
Wanna see pictures?

116
00:10:00,933 --> 00:10:03,352
I need some air. Please excuse me.

117
00:10:03,436 --> 00:10:04,270
Oh.

118
00:10:05,646 --> 00:10:06,731
Hurry back.

119
00:10:15,573 --> 00:10:18,951
The person
you are trying to reach is not available…

120
00:10:19,035 --> 00:10:20,953
He won!

121
00:10:50,983 --> 00:10:52,610
PLANNING TEAM 2 PRODUCER
CHOI DONG-MIN

122
00:10:57,782 --> 00:10:58,616
Dong-min?

123
00:10:58,699 --> 00:11:02,286
Yeah, what's up? Where'd you go?
Hwany's getting worried.

124
00:11:03,579 --> 00:11:05,831
-I went for a walk.
-Well, walk back.

125
00:11:05,915 --> 00:11:07,875
Kyeong-nam, come on!

126
00:11:07,958 --> 00:11:10,461
-Yo, what's Mi-rae doing?
-Hmm? What?

127
00:11:11,170 --> 00:11:13,673
Mi-rae, where are you?

128
00:11:13,756 --> 00:11:15,675
She didn't come back to meet you guys?

129
00:11:15,758 --> 00:11:18,552
She told Hye-bin
she left the hotel a while ago,

130
00:11:18,636 --> 00:11:20,137
but she's not back yet.

131
00:11:20,221 --> 00:11:21,597
We don't know where she is.

132
00:11:22,515 --> 00:11:24,141
You guys are missing out.

133
00:11:54,588 --> 00:11:56,882
Why do you keep getting your hopes up?

134
00:12:06,392 --> 00:12:09,645
It shouldn't make you happy
that she's not seeing anyone.

135
00:12:10,604 --> 00:12:12,189
How are things with your boyfriend?

136
00:12:13,524 --> 00:12:15,109
Good, I guess, yeah.

137
00:12:15,192 --> 00:12:16,777
Thanks.

138
00:12:17,862 --> 00:12:20,573
Maybe the reason
she lied about seeing someone…

139
00:12:21,782 --> 00:12:23,033
Glad to hear it.

140
00:12:24,160 --> 00:12:25,995
…is the reason to hang in there.

141
00:12:39,258 --> 00:12:41,385
You have to stop kidding yourself.

142
00:12:53,647 --> 00:12:55,775
Just a second!

143
00:12:58,110 --> 00:13:00,070
Oh? You're already up?

144
00:13:01,113 --> 00:13:02,031
We're leaving.

145
00:13:03,282 --> 00:13:04,116
Now?

146
00:13:04,200 --> 00:13:05,534
What's the rush?

147
00:13:05,618 --> 00:13:08,204
We could've had breakfast
and caught a later flight!

148
00:13:08,287 --> 00:13:09,955
Don't even mention food.

149
00:13:13,125 --> 00:13:15,544
You should be sleeping off that hangover--

150
00:13:15,628 --> 00:13:18,005
Don't mention last night either.

151
00:13:19,089 --> 00:13:22,051
Yeah, you're right.
It was totally uneventful.

152
00:13:23,886 --> 00:13:25,971
You think? Didn't I win?

153
00:13:27,264 --> 00:13:29,391
We did go out to celebrate your award,

154
00:13:29,475 --> 00:13:31,894
and we were all talking
around the table, but…

155
00:13:31,977 --> 00:13:33,896
…I didn't hear anything crazy.

156
00:13:33,979 --> 00:13:35,147
Ugh! Shut your mouth!

157
00:13:37,233 --> 00:13:41,070
Good Lord, it's too early for this.
Moving on.

158
00:13:41,153 --> 00:13:42,363
By the way,

159
00:13:42,446 --> 00:13:45,199
your boyfriend's probably wondering
how you're feeling this morning.

160
00:13:45,282 --> 00:13:48,369
-Huh?
-Pretty sweet guy from the sounds of it.

161
00:13:48,452 --> 00:13:50,913
I was a little surprised
that he actually existed.

162
00:13:51,580 --> 00:13:52,623
What are you saying?

163
00:13:52,706 --> 00:13:56,001
Oh, I had a nice little conversation
with your guy last night.

164
00:13:56,085 --> 00:13:58,045
-While you were passed out cold.
-Hey!

165
00:13:58,712 --> 00:14:01,173
-Why'd you answer my phone?!
-Why?

166
00:14:01,257 --> 00:14:02,091
Uh…

167
00:14:02,174 --> 00:14:05,886
I wasn't sure who was calling you.
Since they kept trying, I picked it up.

168
00:14:05,970 --> 00:14:08,264
You nosy little weasel!

169
00:14:09,014 --> 00:14:10,349
Did you call him?

170
00:14:11,141 --> 00:14:13,185
I just can't win with her.

171
00:14:24,154 --> 00:14:25,239
Kyeong-nam!

172
00:14:26,115 --> 00:14:28,450
Can we please go get
some gukbap somewhere?

173
00:14:28,534 --> 00:14:29,660
I'm dying here.

174
00:14:29,743 --> 00:14:31,912
-What about the girls?
-Coffee run.

175
00:14:32,496 --> 00:14:34,248
Oh! Over here with those!

176
00:14:35,583 --> 00:14:37,835
-I got you an Americano.
-Oh, that's nice of you.

177
00:14:37,918 --> 00:14:40,713
-Lifesavers.
-We're hungover. You look fine.

178
00:14:40,796 --> 00:14:41,797
Where's Mi-rae?

179
00:14:42,506 --> 00:14:45,551
Ms. Yun dragged her off to the airport
at the crack of dawn.

180
00:14:57,605 --> 00:14:58,814
How about we get some food?

181
00:14:58,897 --> 00:15:01,066
-Sounds good.
-Yeah, please!

182
00:15:01,150 --> 00:15:04,904
It's on you!
We kept on drinking waiting for you.

183
00:15:04,987 --> 00:15:06,739
I think you're still drunk.

184
00:15:06,822 --> 00:15:10,492
-Come on, let me lean on you.
-You smell awful. Get away. It's gross.

185
00:15:10,576 --> 00:15:13,495
-What'd you do last night, anyway?
-Did you really go for a walk?

186
00:15:22,546 --> 00:15:26,508
It's true what they say.
There's no place like home.

187
00:15:39,271 --> 00:15:40,230
DONG-MIN SENT 10 PHOTOS

188
00:15:45,444 --> 00:15:48,405
So cute. It looks like a blast.

189
00:15:52,534 --> 00:15:56,789
This is how high he gets
from someone living their best life.

190
00:15:56,872 --> 00:15:59,041
Let's hear it for Lee Sang-jun.

191
00:16:00,125 --> 00:16:01,335
Hmm…

192
00:16:07,591 --> 00:16:08,467
Hello?

193
00:16:08,550 --> 00:16:10,386
Just making sure you got home okay.

194
00:16:10,469 --> 00:16:13,180
Oh. I did.

195
00:16:13,681 --> 00:16:16,850
I felt bad about not being able
to meet up with you like I said.

196
00:16:16,934 --> 00:16:19,269
You don't need to.

197
00:16:19,353 --> 00:16:22,022
I would have been surprised
to see you there.

198
00:16:22,106 --> 00:16:23,315
I kept myself from going

199
00:16:23,399 --> 00:16:27,277
because I knew I wouldn't be able to leave
once I saw you, but you don't seem upset.

200
00:16:27,778 --> 00:16:30,114
I'm not sure what you mean about leaving.

201
00:16:30,197 --> 00:16:33,242
-Can we talk in person?
-Now, you mean?

202
00:16:34,243 --> 00:16:36,245
-Uh…
-I'll be waiting.

203
00:16:54,847 --> 00:16:57,391
What the heck? This better be a glitch.

204
00:16:57,474 --> 00:16:58,809
You made good time.

205
00:16:59,309 --> 00:17:00,602
You want a cocktail?

206
00:17:02,062 --> 00:17:02,896
No, thanks.

207
00:17:02,980 --> 00:17:04,356
Suit yourself.

208
00:17:09,820 --> 00:17:11,947
So are you thinking of leaving?

209
00:17:12,031 --> 00:17:14,700
Yeah… I'd already been here too long.

210
00:17:14,783 --> 00:17:18,370
But then my plans went out the window
when you showed up out of nowhere.

211
00:17:19,621 --> 00:17:21,373
I need to get back on the road though.

212
00:17:23,751 --> 00:17:25,210
Do you know where you're going next?

213
00:17:25,294 --> 00:17:26,920
The journey's what it's all about.

214
00:17:27,004 --> 00:17:28,922
I just get on my bike
and hit the throttle.

215
00:17:30,966 --> 00:17:33,218
Will you be traveling
with anyone else at all?

216
00:17:37,931 --> 00:17:39,308
Only if you say yes.

217
00:17:41,977 --> 00:17:45,689
We can see where the road takes us
and have an adventure. Fun and freedom.

218
00:17:47,441 --> 00:17:50,027
I suppose you could
chalk it up to my profession,

219
00:17:50,110 --> 00:17:53,238
but the moment I heard those words,
I realized…

220
00:17:53,739 --> 00:17:55,991
-I didn't notice…
-Your wish is my command.

221
00:17:56,075 --> 00:17:58,952
When you walked through
I was supposed…

222
00:17:59,036 --> 00:18:01,246
…that I was in charge
of where my story went.

223
00:18:01,330 --> 00:18:02,998
Every moment…

224
00:18:03,081 --> 00:18:06,126
And that whatever happened
in the next chapter was up to me.

225
00:18:06,627 --> 00:18:08,087
I had no clue

226
00:18:08,170 --> 00:18:12,549
Somebody like exactly who you are

227
00:18:12,633 --> 00:18:15,219
I, I

228
00:18:15,302 --> 00:18:17,638
I, I

229
00:18:17,721 --> 00:18:20,099
Right person, wrong time…

230
00:18:23,227 --> 00:18:25,604
I, I

231
00:18:25,687 --> 00:18:28,732
Wish there was some kind of sign…

232
00:18:28,816 --> 00:18:30,442
It'll be ready in a bit.

233
00:18:30,526 --> 00:18:32,820
-It looks delicious.
-I hope you like it.

234
00:18:32,903 --> 00:18:35,072
The trick is to not put too much on.

235
00:18:37,074 --> 00:18:39,409
-How is it?
-Mm!

236
00:18:39,493 --> 00:18:41,078
No matter what I do

237
00:18:41,161 --> 00:18:43,622
I'm tossing and turning

238
00:18:43,705 --> 00:18:46,250
Like my heart is burning…

239
00:18:46,333 --> 00:18:47,167
Here.

240
00:18:47,251 --> 00:18:48,627
-Is it cold?
-Ah!

241
00:18:48,710 --> 00:18:50,379
Yes!

242
00:18:53,173 --> 00:18:56,635
How do I get back to you?

243
00:18:58,137 --> 00:18:59,638
How do I get back to you?

244
00:18:59,721 --> 00:19:04,101
You were holding hands
At the local market

245
00:19:04,184 --> 00:19:06,603
And she looks perfect

246
00:19:07,104 --> 00:19:09,148
I don't blame you

247
00:19:09,231 --> 00:19:11,066
One, because

248
00:19:11,149 --> 00:19:13,610
'Cause I messed it all up, oh

249
00:19:13,694 --> 00:19:15,195
And that should've been us

250
00:19:15,279 --> 00:19:18,198
I couldn't give you my love, nah

251
00:19:18,282 --> 00:19:22,870
-And now all I want is you
-Is you

252
00:19:26,957 --> 00:19:28,041
You

253
00:19:28,542 --> 00:19:33,005
How do I get back to you?

254
00:19:45,225 --> 00:19:47,394
We'll have fun, and freedom.

255
00:19:51,523 --> 00:19:53,317
What are you doing here?

256
00:20:02,618 --> 00:20:04,119
What are you doing here?

257
00:20:05,579 --> 00:20:07,331
Why does that keep happening?

258
00:20:09,958 --> 00:20:10,792
Hey, Mi-rae?

259
00:20:12,252 --> 00:20:13,086
Mi-rae.

260
00:20:14,296 --> 00:20:15,756
Which of these guys…

261
00:20:16,340 --> 00:20:17,174
Something wrong?

262
00:20:17,257 --> 00:20:18,550
Is something wrong?

263
00:20:19,176 --> 00:20:20,761
…am I with right now?

264
00:20:34,107 --> 00:20:35,734
What was that?

265
00:20:36,526 --> 00:20:38,654
Why do they keep blending into each other?

266
00:20:39,738 --> 00:20:41,406
This wasn't supposed to happen.

267
00:20:46,411 --> 00:20:49,790
Hope you all got home safely.
See you tomorrow.

268
00:21:15,607 --> 00:21:17,442
Oh, hi. How are you?

269
00:21:17,526 --> 00:21:18,443
Hello.

270
00:21:25,659 --> 00:21:27,828
I hope you're all very proud
of what we accomplished.

271
00:21:27,911 --> 00:21:29,621
We really showed them! Huh?

272
00:21:30,747 --> 00:21:32,332
But now we have to be careful

273
00:21:32,416 --> 00:21:34,042
that we don't start
resting on our laurels,

274
00:21:34,126 --> 00:21:36,044
because we are not in the big leagues,
not yet.

275
00:21:36,128 --> 00:21:38,755
Today we start working on winning
even more awards next year.

276
00:21:38,839 --> 00:21:42,050
Fan Favorites, Artistic Excellence,
Snappy Dialogue. I want it all!

277
00:21:42,551 --> 00:21:45,345
Now, for the upcoming ad campaign,
I have suggestions.

278
00:21:45,429 --> 00:21:48,181
I mean, it can't hurt
to avoid him for a while.

279
00:21:48,765 --> 00:21:51,476
-We'll work twice as hard!
-It's gonna be nuts.

280
00:21:51,560 --> 00:21:53,854
But I do feel bad for you,
because as team leader,

281
00:21:53,937 --> 00:21:55,605
you have even more responsibility.

282
00:21:55,689 --> 00:21:57,649
I'll be even busier,
but we'll see how it goes.

283
00:21:57,733 --> 00:22:01,361
You have that big campaign, right?
If you want me to help you, I can.

284
00:22:01,445 --> 00:22:04,281
You read my mind.
I'm a little overwhelmed right now.

285
00:22:05,073 --> 00:22:07,200
I'll add it to my schedule.
You guys wanna…

286
00:22:07,284 --> 00:22:10,704
We're not even on the same team.
Why would we work together?

287
00:22:11,204 --> 00:22:12,414
He's got his own people.

288
00:22:13,081 --> 00:22:13,915
Ah yeah.

289
00:22:19,087 --> 00:22:21,089
Remind me to tell you
about this idea I had.

290
00:22:21,173 --> 00:22:22,132
-You got it.
-Of course,

291
00:22:22,215 --> 00:22:23,884
Only if we all order makgeolli.

292
00:22:23,967 --> 00:22:27,304
-You guys know I don't drink.
-Oh, you can drink once in a while.

293
00:22:27,387 --> 00:22:29,348
-A few sips. For the team.
-Shoot.

294
00:22:29,431 --> 00:22:31,475
I'll buy it for you.

295
00:22:32,476 --> 00:22:33,602
You idiot.

296
00:22:34,311 --> 00:22:36,229
There's no reason for me to avoid him.

297
00:22:48,492 --> 00:22:51,370
Can't we go out tomorrow?

298
00:22:52,120 --> 00:22:53,371
It's so cold outside.

299
00:22:54,748 --> 00:22:56,750
I took the car
so we wouldn't walk in the cold.

300
00:22:56,833 --> 00:23:01,379
I just took a wrong turn and got lost,
and now no one wants to let me over. Hey!

301
00:23:01,463 --> 00:23:03,173
Ugh!

302
00:23:03,256 --> 00:23:05,342
I had my blinker on, what gives?!

303
00:23:08,595 --> 00:23:10,347
Just let me know when you're close.

304
00:23:13,725 --> 00:23:15,018
-Oh?
-Nice to see you again.

305
00:23:15,102 --> 00:23:17,813
Nice to see you.
Are you lost or something?

306
00:23:17,896 --> 00:23:19,439
No, I'm meeting Kyeong-nam in here.

307
00:23:21,900 --> 00:23:22,901
Oh…

308
00:23:23,652 --> 00:23:25,237
Enjoy your coffee.

309
00:23:26,238 --> 00:23:27,322
Dang it.

310
00:23:29,241 --> 00:23:31,868
Hold on. What was that Kyeong-nam said?

311
00:23:31,952 --> 00:23:33,703
It's not like
I'm the one who got rejected,

312
00:23:33,787 --> 00:23:35,330
so why am I acting like I did?

313
00:23:44,589 --> 00:23:46,007
You're a badass.

314
00:23:46,508 --> 00:23:49,094
Be confident.

315
00:23:51,555 --> 00:23:52,764
And smile.

316
00:23:55,100 --> 00:23:56,935
What? Can't handle it?

317
00:24:01,481 --> 00:24:02,482
Ah.

318
00:24:03,483 --> 00:24:04,317
Ah!

319
00:24:05,277 --> 00:24:06,153
Shit.

320
00:24:07,529 --> 00:24:08,947
Oof.

321
00:24:09,656 --> 00:24:10,740
It's gotta hurt.

322
00:24:10,824 --> 00:24:12,409
That was really loud.

323
00:24:12,492 --> 00:24:14,494
Oh.

324
00:24:14,578 --> 00:24:16,455
Do I look like it hurt?

325
00:24:16,538 --> 00:24:19,166
Go big or go home, right?

326
00:24:22,377 --> 00:24:25,672
Emergency. Are you close?
I'll be waiting outside.

327
00:24:27,591 --> 00:24:30,468
How come? I'm at least 20 minutes away.

328
00:24:30,552 --> 00:24:32,637
Stay inside. Have a coffee or something.

329
00:24:32,721 --> 00:24:34,723
It's too cold. You'll freeze outside.

330
00:24:40,270 --> 00:24:42,731
-Are you leaving already?
-I wish!

331
00:24:42,814 --> 00:24:45,066
I just need to use the ladies room.

332
00:24:47,903 --> 00:24:49,154
Oof. I worry about her.

333
00:24:54,201 --> 00:24:55,952
Oh!

334
00:24:56,036 --> 00:24:57,120
My forehead!

335
00:24:58,079 --> 00:25:00,332
I look like I got in a fight.

336
00:25:03,293 --> 00:25:04,794
What an idiot!

337
00:25:08,632 --> 00:25:09,966
Jeez.

338
00:25:11,968 --> 00:25:12,969
Have a good one.

339
00:25:14,054 --> 00:25:15,555
You should probably ice that.

340
00:25:18,934 --> 00:25:21,520
Whoa. Is she always that distracted?

341
00:25:21,603 --> 00:25:23,772
If she's not careful,
she'll need stitches.

342
00:25:23,855 --> 00:25:25,148
Where'd we leave off?

343
00:25:28,026 --> 00:25:29,027
I'll be right back.

344
00:25:40,372 --> 00:25:42,874
-He's your doppelgänger.
-He's so cute!

345
00:25:42,958 --> 00:25:43,792
Twinsies!

346
00:25:51,299 --> 00:25:54,261
Ugh! I cannot stand the way
people drive out there.

347
00:25:54,344 --> 00:25:56,763
They completely ignored my signals
the whole way!

348
00:25:56,846 --> 00:25:58,723
Oh shoot! Yo!

349
00:25:58,807 --> 00:25:59,933
What did you do?

350
00:26:00,016 --> 00:26:02,018
Did you get in a fight at work?

351
00:26:02,102 --> 00:26:03,478
No, I didn't.

352
00:26:03,562 --> 00:26:06,481
-Hey, I'm starving. Come on, take me away.
-Sure…

353
00:26:08,441 --> 00:26:10,360
I wanted to die!

354
00:26:10,443 --> 00:26:12,571
Hey, let's get moving,
come on, come on, come on.

355
00:26:12,654 --> 00:26:15,115
-Okay, but I want deets.
-Hit it, hit it!

356
00:26:20,537 --> 00:26:23,123
-Here.
-Huh? Oh. Thanks.

357
00:26:27,294 --> 00:26:29,254
Hey. It hurts, you know.

358
00:26:33,091 --> 00:26:34,759
Sorry, I just can't!

359
00:26:34,843 --> 00:26:37,470
How fast were you going
that you got such a massive goose egg?

360
00:26:37,554 --> 00:26:40,932
Hey! If you hadn't insisted on driving in,
my forehead wouldn't…

361
00:26:41,433 --> 00:26:42,684
Forget it.

362
00:26:42,767 --> 00:26:44,811
You got some nerve.

363
00:26:44,894 --> 00:26:48,356
I was only trying to give you
a ride in my warm car. You're so mean.

364
00:26:49,024 --> 00:26:51,318
Why are you available tonight?
Don't you have any dates?

365
00:26:51,401 --> 00:26:52,235
Oh…

366
00:26:53,361 --> 00:26:54,612
Um…

367
00:26:55,280 --> 00:26:57,073
Not tonight. I'm taking a break.

368
00:26:58,908 --> 00:26:59,909
Why?

369
00:27:00,535 --> 00:27:02,871
I'm tired. It's not worth the effort.

370
00:27:05,373 --> 00:27:06,916
Ready to join the nuns?

371
00:27:08,585 --> 00:27:09,628
It's like this.

372
00:27:09,711 --> 00:27:12,172
I put all this time into looking fabulous
and feeling confident,

373
00:27:12,255 --> 00:27:14,424
and then I hear myself going,
"That's so interesting,"

374
00:27:14,507 --> 00:27:16,092
when the guy turns out to be a real dud.

375
00:27:16,176 --> 00:27:17,844
Then I get home and feel frustrated.

376
00:27:17,927 --> 00:27:20,805
I find it such a shame
I'm wasting the looks I was gifted.

377
00:27:20,889 --> 00:27:22,599
-Mm…
-There has to be something else.

378
00:27:22,682 --> 00:27:23,725
I'm starting to think

379
00:27:23,808 --> 00:27:25,935
other things could bring me joy
besides dating,

380
00:27:26,019 --> 00:27:27,604
and I'm the only one who doesn't know it.

381
00:27:27,687 --> 00:27:31,107
Yeah. There are some of us
who go do stuff by ourselves.

382
00:27:31,858 --> 00:27:35,904
I can't. I mean, I don't want to.
I love going out on dates.

383
00:27:35,987 --> 00:27:39,282
The problem is trying to find
a guy who isn't totally cringe.

384
00:27:39,366 --> 00:27:40,909
I hate it!

385
00:27:40,992 --> 00:27:43,703
So you love doing something you hate,
that makes sense.

386
00:27:43,787 --> 00:27:44,788
It's called venting.

387
00:27:44,871 --> 00:27:47,248
You don't have to worry
about covering that up for a date,

388
00:27:47,332 --> 00:27:48,667
but what about work?

389
00:27:58,093 --> 00:28:01,888
'Can't even tell.
Absolutely perfect. Totally natural.

390
00:28:01,971 --> 00:28:03,056
-Really?
-Mm!

391
00:28:06,351 --> 00:28:07,185
Ji-yeon?

392
00:28:07,268 --> 00:28:08,978
I think you can tell.

393
00:28:09,062 --> 00:28:11,022
Should I get bangs for real though?

394
00:28:11,106 --> 00:28:13,817
In this magazine I read the other day,

395
00:28:13,900 --> 00:28:15,902
it said most women get bangs on a whim.

396
00:28:15,985 --> 00:28:19,781
It's fun for ten minutes, then all you do
for the next year is try to grow them out.

397
00:28:19,864 --> 00:28:21,408
You do not wanna be that girl.

398
00:28:28,331 --> 00:28:30,917
Wow! You got bangs?! They're so fun!

399
00:28:31,000 --> 00:28:33,336
-It brings out your eyes.
-Thanks, good morning, everyone.

400
00:28:33,420 --> 00:28:35,839
-Changing it up.
-You got bangs?!

401
00:28:35,922 --> 00:28:36,965
Whoa!

402
00:28:38,383 --> 00:28:40,218
Did you?

403
00:28:40,301 --> 00:28:41,803
They're clip-ons?

404
00:28:42,512 --> 00:28:45,181
-You can tell?
-Standing as close as we are, a little.

405
00:28:46,474 --> 00:28:48,643
What brought this on?
You trying to stand out more?

406
00:28:48,726 --> 00:28:50,395
-Hmm?
-Huh?

407
00:28:50,478 --> 00:28:51,312
Oh…

408
00:28:51,813 --> 00:28:53,815
I was bored and decided to try these out.

409
00:28:53,898 --> 00:28:57,110
It's good to update your style,
keep it fresh and all that.

410
00:29:09,998 --> 00:29:12,000
Hi. How's it going?

411
00:29:14,335 --> 00:29:15,920
-No way?
-What?!

412
00:29:18,631 --> 00:29:19,841
My sister got bangs.

413
00:29:21,134 --> 00:29:23,344
Right before she filed for divorce.

414
00:29:32,270 --> 00:29:34,522
These are worse than the goose egg, jeez.

415
00:29:36,983 --> 00:29:37,984
Can you die…

416
00:29:38,067 --> 00:29:39,861
I honestly wasn't gonna
get into this tonight.

417
00:29:39,944 --> 00:29:41,154
…from being embarrassed?

418
00:29:41,237 --> 00:29:43,865
-Sure. Go on.
-You're not over me yet, are you?

419
00:29:43,948 --> 00:29:46,534
I'm such an idiot! Ugh!

420
00:29:48,369 --> 00:29:49,287
I heard noises.

421
00:29:49,370 --> 00:29:51,247
-Are you all right?
-Who wants to know?

422
00:29:51,331 --> 00:29:53,166
I'm just asking because

423
00:29:53,666 --> 00:29:57,128
you've been in here
making those sounds for a few days.

424
00:29:57,212 --> 00:29:58,046
Huh?

425
00:29:58,129 --> 00:30:00,882
I kept finding presents in front
of my door. It was you wasn't it?

426
00:30:00,965 --> 00:30:02,717
What? Those…

427
00:30:02,801 --> 00:30:03,635
Those…

428
00:30:03,718 --> 00:30:05,637
-What?
-I left those for So-yeong!

429
00:30:11,559 --> 00:30:12,852
So-yeong, get out!

430
00:30:12,936 --> 00:30:15,313
Go, go, go!
I don't anyone to see me like this.

431
00:30:15,396 --> 00:30:17,398
-Leave me alone.
-Okay, I'll leave you to it, ma'am.

432
00:30:22,487 --> 00:30:24,822
Always so late.

433
00:30:29,786 --> 00:30:32,038
Another ten minutes, then I'll call her.

434
00:30:45,843 --> 00:30:46,803
That's weird.

435
00:30:54,686 --> 00:30:55,937
It's so cold.

436
00:30:58,565 --> 00:31:01,025
God, I hate her. Dammit.

437
00:31:01,109 --> 00:31:03,194
Oh!

438
00:31:04,696 --> 00:31:05,989
I need another half hour.

439
00:31:06,072 --> 00:31:08,449
Ugh, seriously?

440
00:31:08,533 --> 00:31:10,743
It's the same thing every deadline.

441
00:31:17,584 --> 00:31:19,502
I can't feel my fingers.

442
00:31:27,760 --> 00:31:28,636
Jeez.

443
00:31:39,689 --> 00:31:40,815
Uh…

444
00:31:41,858 --> 00:31:43,860
It's awfully cold in here, isn't it?

445
00:31:55,538 --> 00:31:57,749
-A heater?
-I found it in the storeroom.

446
00:32:01,002 --> 00:32:02,295
We can share.

447
00:32:04,756 --> 00:32:07,133
There's no point
in going back to your desk.

448
00:32:07,634 --> 00:32:08,801
Sit next to this.

449
00:32:21,397 --> 00:32:23,483
Did it hurt much after you hit your head?

450
00:32:24,108 --> 00:32:25,276
Sort of.

451
00:32:25,360 --> 00:32:27,028
But it's a lot better now.

452
00:32:30,698 --> 00:32:32,575
-Glad to hear it.
-Hmm.

453
00:32:40,249 --> 00:32:44,796
So, I heard you guys all got home
from the trip pretty late on Sunday?

454
00:32:44,879 --> 00:32:46,714
Dong-min said it was a lot of fun.

455
00:32:48,549 --> 00:32:49,550
I guess so.

456
00:32:50,093 --> 00:32:52,136
We ate some really good food
and saw the ocean.

457
00:32:52,220 --> 00:32:53,388
Mm.

458
00:32:54,931 --> 00:32:57,433
So yeah. It was a good trip.

459
00:32:58,518 --> 00:33:01,604
After I saw some of the photos,
I was a little jealous.

460
00:33:01,688 --> 00:33:05,692
All I got to do was have crappy ramyeon
at the airport because Ms. Yun had a fit.

461
00:33:08,820 --> 00:33:10,571
So you would have come with us

462
00:33:11,364 --> 00:33:12,782
if she'd given you a choice?

463
00:33:22,458 --> 00:33:24,585
I think I

464
00:33:25,294 --> 00:33:26,796
love the beach and good food.

465
00:33:26,879 --> 00:33:29,257
It would've been cool
to be able to stay longer.

466
00:33:30,216 --> 00:33:33,553
Next time, I'll take
a few extra days to enjoy it. Hmm.

467
00:33:36,764 --> 00:33:37,765
You should.

468
00:33:46,274 --> 00:33:48,609
UPLOAD IN PROGRESS
UPLOAD COMPLETE

469
00:34:23,853 --> 00:34:25,730
Good night. See you tomorrow.

470
00:34:26,481 --> 00:34:27,315
Yep.

471
00:35:04,519 --> 00:35:07,772
I WANTED TO TELL YOU I LIKE YOU.

472
00:36:03,786 --> 00:36:06,330
I wanted to tell you I like you.

473
00:36:18,009 --> 00:36:19,427
I see you got my letter?

474
00:36:21,220 --> 00:36:23,389
I have to admit, I'm kind of embarrassed.

475
00:36:23,472 --> 00:36:25,308
-About what?
-You blew me off.

476
00:36:26,601 --> 00:36:28,185
Which I'm not used to.

477
00:36:28,936 --> 00:36:31,981
I was a little surprised,
you ignored my offer.

478
00:36:32,857 --> 00:36:36,068
And I thought I could forget
I ever laid eyes on you.

479
00:36:37,111 --> 00:36:38,196
But it's not working.

480
00:36:40,740 --> 00:36:41,824
I miss you.

481
00:37:24,867 --> 00:37:26,661
1ST PLACE: PLANC
2ND PLACE: THE MAN TO KNOW

482
00:37:30,373 --> 00:37:32,833
TMK drops out of first
for the first time ever.

483
00:37:32,917 --> 00:37:35,544
-Once it starts, it's downhill.
-Sorry not sorry.

484
00:37:35,628 --> 00:37:38,130
-I'm surprised it held out.
-Hwany is amazing!

485
00:37:38,214 --> 00:37:40,466
Yun's never lost the top spot. Ouch!

486
00:37:41,467 --> 00:37:44,011
Man, winning an award
changes everything, doesn't it?

487
00:37:44,095 --> 00:37:45,388
Let's not get ahead of ourselves.

488
00:37:45,471 --> 00:37:47,974
Dude, would it kill you
to let loose just this once?

489
00:37:48,057 --> 00:37:50,142
I mean, my socials are on fire
ever since we won.

490
00:37:51,102 --> 00:37:53,104
You free tomorrow? We'll grab lunch.

491
00:37:53,187 --> 00:37:54,105
What about work?

492
00:37:54,188 --> 00:37:56,023
Who knows if I'll be
in first place next week?

493
00:37:56,107 --> 00:37:57,817
I wanna celebrate
while it's still relevant.

494
00:37:59,235 --> 00:38:00,736
Okay. I'll be in touch.

495
00:38:14,917 --> 00:38:17,378
It's bad. I didn't see it coming.

496
00:38:17,461 --> 00:38:19,505
-Me neither.
-Oh, hey.

497
00:38:19,588 --> 00:38:21,257
You're here? Hi.

498
00:38:28,389 --> 00:38:30,725
So, we saw the rankings.

499
00:38:32,101 --> 00:38:33,477
Yeah? So did I.

500
00:38:34,103 --> 00:38:36,564
Things are always changing.
Don't let it get to you.

501
00:38:36,647 --> 00:38:38,107
I won't.

502
00:38:38,190 --> 00:38:40,192
You'll get right back up there next week!

503
00:38:40,276 --> 00:38:42,820
-Mm-hmm!
-It's the Busan factor, that's all.

504
00:38:42,903 --> 00:38:44,822
I mean, you have some serious competition,

505
00:38:44,905 --> 00:38:48,200
but if you get Ms. Yun back on track,
you'll be fine, right? Right?

506
00:38:58,127 --> 00:39:00,546
Oh wow… This is…

507
00:39:02,757 --> 00:39:04,425
Don't let it ruin your day.

508
00:39:05,176 --> 00:39:06,302
These things happen.

509
00:39:06,385 --> 00:39:08,012
PlanC won the top award,

510
00:39:08,095 --> 00:39:10,598
and that kind of thing
gets a ton of press.

511
00:39:13,559 --> 00:39:15,186
Director Hwang.

512
00:39:15,269 --> 00:39:17,146
How're you gonna recover?

513
00:39:18,147 --> 00:39:20,566
-Sorry?
-Don't apologize. Do you have a solution?

514
00:39:21,984 --> 00:39:23,361
Yes, I do.

515
00:39:23,444 --> 00:39:27,031
First, I'll have a talk with Ms. Yun
to boost her spirits.

516
00:39:27,114 --> 00:39:28,949
A real motivational one.

517
00:39:29,658 --> 00:39:30,743
Her spirits?

518
00:39:32,119 --> 00:39:35,247
You, uh… you don't have a plan
to make sure her coin sales don't fall?

519
00:39:36,040 --> 00:39:37,458
-Sir?
-Oh jeez.

520
00:39:37,958 --> 00:39:40,503
Yun Song's contract ends
at the end of next year.

521
00:39:40,586 --> 00:39:43,089
Unless you turn things around,
there is no way we'll keep her on.

522
00:39:43,172 --> 00:39:46,384
-I see.
-Her next season could be her last season.

523
00:39:47,009 --> 00:39:49,637
We have enough authors to manage
without her going rogue,

524
00:39:49,720 --> 00:39:51,889
which she wouldn't
if you showed some backbone.

525
00:39:51,972 --> 00:39:53,808
Oh, I can talk to her
concerning her numbers,

526
00:39:53,891 --> 00:39:56,018
and then we'll be able to get back on top.

527
00:39:56,102 --> 00:39:59,146
Okay. Let's go. I'm Ms. Yun.
What is it you want to say?

528
00:39:59,814 --> 00:40:00,731
Huh?

529
00:40:01,857 --> 00:40:02,900
Oh…

530
00:40:03,401 --> 00:40:04,902
You have no idea.

531
00:40:06,112 --> 00:40:08,989
This is your fault
for not putting in the required effort!

532
00:40:09,073 --> 00:40:11,575
I put you in charge
of our most successful writer.

533
00:40:11,659 --> 00:40:15,329
Her old producer never lost a single rank,
and you've managed to ruin all of that!

534
00:40:15,413 --> 00:40:17,665
If you don't show me
you're willing to go the extra mile,

535
00:40:17,748 --> 00:40:19,625
I'll put an end to your contract too!

536
00:40:19,708 --> 00:40:21,001
I'll do better, sir.

537
00:40:24,839 --> 00:40:25,756
Hi, So-yeong?

538
00:40:33,305 --> 00:40:34,807
Her striped one.

539
00:40:34,890 --> 00:40:37,601
But what's really got me worried
is she hasn't yelled once today.

540
00:40:41,272 --> 00:40:43,023
I'll come over tomorrow, okay?

541
00:40:43,107 --> 00:40:44,817
It's no use.

542
00:40:45,943 --> 00:40:48,529
Just go back to the office.
Nothing can fix this.

543
00:40:48,612 --> 00:40:50,364
Can't you at least try to have a fit?

544
00:40:51,574 --> 00:40:54,410
I always knew
this day would come eventually.

545
00:40:55,244 --> 00:40:56,829
I had an excellent run.

546
00:40:57,413 --> 00:40:58,873
Now on to the next trend.

547
00:41:01,333 --> 00:41:02,543
You're not a trend.

548
00:41:04,753 --> 00:41:06,338
I told you, didn't I?

549
00:41:07,381 --> 00:41:10,885
I didn't earn it. Choi Si-woo was
the only reason I became so popular.

550
00:41:13,304 --> 00:41:15,222
I'll have to learn another trade.

551
00:41:16,265 --> 00:41:18,017
I'll sell my dream home,

552
00:41:18,642 --> 00:41:19,935
all my vehicles.

553
00:41:20,769 --> 00:41:22,062
And my clothes.

554
00:41:22,146 --> 00:41:24,148
Come on.

555
00:41:24,231 --> 00:41:26,859
Why are talking about selling stuff?

556
00:41:26,942 --> 00:41:29,820
It's not over. We're not done.
I won't let you give up.

557
00:41:30,488 --> 00:41:33,908
And to be honest,
I haven't given you my 110%.

558
00:41:33,991 --> 00:41:37,703
I had a lot of personal stuff going on.
But I got that all sorted out now.

559
00:41:37,786 --> 00:41:39,079
What personal stuff?

560
00:41:40,456 --> 00:41:44,418
-You let your drama tank the ratings?
-Oh, no, it was just a little distrac…

561
00:41:44,502 --> 00:41:45,794
I'm all-in.

562
00:41:46,378 --> 00:41:48,506
I will live and breathe The Man to Know.

563
00:41:48,589 --> 00:41:51,884
Only I need you to stop
going off the rails and focus, okay?

564
00:41:51,967 --> 00:41:54,970
I'll make sure you reclaim your throne.

565
00:41:55,054 --> 00:41:57,223
I will make you
queen of the rankings again.

566
00:41:57,890 --> 00:41:59,099
The queen?

567
00:42:00,142 --> 00:42:03,646
You look thin. I'm gonna treat you
to something delicious.

568
00:42:03,729 --> 00:42:06,357
-Anything you want.
-Anything?

569
00:42:06,440 --> 00:42:08,567
That doesn't include alcohol.

570
00:42:08,651 --> 00:42:10,653
PLANC
THE MAN TO KNOW

571
00:42:10,736 --> 00:42:13,614
Stop looking at it.
It's like you're obsessed.

572
00:42:13,697 --> 00:42:15,157
When I first started,

573
00:42:15,241 --> 00:42:17,660
I was in the same building as Yun Song,
in a basement office,

574
00:42:17,743 --> 00:42:19,370
while she was in the penthouse.

575
00:42:19,453 --> 00:42:21,455
Cho said be patient and learn,
have I told you that?

576
00:42:21,538 --> 00:42:22,873
A million times, yeah.

577
00:42:22,957 --> 00:42:26,418
A million and one, because that's
how big a deal this is for me, man.

578
00:42:26,502 --> 00:42:30,256
-Can't you just let me have the win?
-I hear you. Enjoy it.

579
00:42:31,257 --> 00:42:32,800
I wonder if Mi-rae's upset about this?

580
00:42:34,677 --> 00:42:36,011
It's kind of a shock.

581
00:42:39,223 --> 00:42:41,308
I'm sure she is.

582
00:42:42,017 --> 00:42:45,396
It's freezing outside.
Why'd you make me come so far?

583
00:42:45,479 --> 00:42:46,981
I don't even know where we are.

584
00:42:47,064 --> 00:42:49,358
I'm getting you out
of your fancy neighborhood for once.

585
00:42:49,441 --> 00:42:50,818
You've never had something so good.

586
00:42:50,901 --> 00:42:51,986
What a dump.

587
00:42:52,861 --> 00:42:53,904
You sure?

588
00:42:53,988 --> 00:42:56,073
-We can order everything on the menu!
-Ugh!

589
00:42:58,242 --> 00:43:00,286
Is that your colleague?

590
00:43:00,369 --> 00:43:01,203
Oh…

591
00:43:01,954 --> 00:43:03,539
We are not eating here.

592
00:43:03,622 --> 00:43:05,666
-Uh…
-Ms. Yun, good to see you.

593
00:43:06,458 --> 00:43:08,377
Oh, you're here too.

594
00:43:08,460 --> 00:43:09,670
We are.

595
00:43:09,753 --> 00:43:11,046
Hwany.

596
00:43:11,130 --> 00:43:13,340
I didn't expect to see you
so far from your studio.

597
00:43:13,424 --> 00:43:14,967
This place is a bit out-of-the-way.

598
00:43:15,050 --> 00:43:17,970
Oh, we were doing a little research.
How about you?

599
00:43:18,596 --> 00:43:21,307
Well, we wanted some fresh air,
so we walked over.

600
00:43:23,350 --> 00:43:25,269
-How're things these days?
-Never been shittier.

601
00:43:25,352 --> 00:43:27,021
-Great.
-Let's go.

602
00:43:27,104 --> 00:43:28,897
-I can't with this guy.
-Right.

603
00:43:28,981 --> 00:43:31,817
-Annoying. Wanna punch his face.
-More fresh air, I guess.

604
00:43:31,900 --> 00:43:33,986
Gotta give her props
on the insulting exit.

605
00:43:34,862 --> 00:43:35,988
There you are!

606
00:43:51,253 --> 00:43:53,464
I got lost, sorry.

607
00:43:53,547 --> 00:43:55,424
We don't like the ambiance.

608
00:43:55,507 --> 00:43:56,884
-Oh, you don't.
-It's not her thing.

609
00:43:56,967 --> 00:43:58,510
I'm buying!

610
00:43:58,594 --> 00:43:59,803
Hwany?

611
00:44:01,764 --> 00:44:02,765
I'll buy your lunch.

612
00:44:03,974 --> 00:44:04,975
Maniac.

613
00:44:11,440 --> 00:44:12,858
-Here.
-I can do it.

614
00:44:12,941 --> 00:44:14,151
No, it's my pleasure, really.

615
00:44:14,860 --> 00:44:15,736
Mm.

616
00:44:17,529 --> 00:44:20,366
-Try it with this.
-It does look good.

617
00:44:20,449 --> 00:44:21,367
Thanks.

618
00:44:21,450 --> 00:44:24,078
Are you always this hyper? Hmm?

619
00:44:25,954 --> 00:44:28,290
Unfortunately, we can't stay.
Keep your coat on.

620
00:44:28,374 --> 00:44:29,625
I see what's going on.

621
00:44:29,708 --> 00:44:32,419
Oh? All right.

622
00:44:32,503 --> 00:44:35,214
-I'll just use the restroom before we go.
-Sure.

623
00:44:39,051 --> 00:44:40,636
Hey. What's the problem?

624
00:44:40,719 --> 00:44:43,722
Why are you so mean to her?
You're ruining everybody's lunch.

625
00:44:43,806 --> 00:44:46,683
You wanna start trading insults?
We leave the second she comes back out.

626
00:44:46,767 --> 00:44:49,812
She's your bargaining tool?
She's a person, not a pawn.

627
00:44:49,895 --> 00:44:52,022
A person who works for me.

628
00:44:52,106 --> 00:44:55,734
What's it worth to you if I let her stay?
Would you consider a hiatus?

629
00:44:55,818 --> 00:44:57,736
-Stop writing?!
-Mm-hmm.

630
00:44:59,947 --> 00:45:01,532
I'm down, for a little--

631
00:45:01,615 --> 00:45:03,742
Oh!

632
00:45:03,826 --> 00:45:05,285
-God!
-What?!

633
00:45:05,369 --> 00:45:09,790
Let the kid decide.
It's just a friendly little negotiation.

634
00:45:10,374 --> 00:45:11,625
These are my terms.

635
00:45:11,709 --> 00:45:14,670
I'll do whatever you want as long as
you don't take So-yeong from here.

636
00:45:14,753 --> 00:45:17,339
-You can't.
-The upper hand is ours, I'd say.

637
00:45:17,423 --> 00:45:19,007
It doesn't feel quite right though.

638
00:45:19,091 --> 00:45:22,469
What doesn't feel quite right
is your lack of killer instinct.

639
00:45:23,971 --> 00:45:25,222
Ms. Yun, I'm ready when you are.

640
00:45:25,305 --> 00:45:27,599
Oh. Take your coat off.

641
00:45:27,683 --> 00:45:28,684
Sorry?

642
00:45:28,767 --> 00:45:30,853
Can't waste a free lunch.
Finish your meal.

643
00:45:30,936 --> 00:45:32,521
Enjoy it. The food's really good.

644
00:45:32,604 --> 00:45:33,981
-It is.
-Uh…

645
00:45:34,064 --> 00:45:36,316
-I'd say it's time for a toast.
-Yeah!

646
00:45:36,400 --> 00:45:38,152
Sure.

647
00:45:38,235 --> 00:45:40,529
-To our success.
-Cheers!

648
00:45:41,655 --> 00:45:43,115
So glad we came here.

649
00:45:48,078 --> 00:45:49,955
Whoa!

650
00:45:50,038 --> 00:45:53,167
Now, you have to drink these in one shot.

651
00:45:53,250 --> 00:45:55,335
Watch and learn, watch and learn!

652
00:45:55,419 --> 00:45:56,545
-To us!
-To us!

653
00:46:01,258 --> 00:46:03,260
I drink it like a shooter.

654
00:46:03,343 --> 00:46:04,344
I love it!

655
00:46:04,428 --> 00:46:05,345
Milk shooters.

656
00:46:07,014 --> 00:46:08,432
-Don't you love the ending?
-Mm-hmm.

657
00:46:08,515 --> 00:46:10,434
When you really like someone…

658
00:46:10,517 --> 00:46:11,602
Come on!

659
00:46:11,685 --> 00:46:16,648
-We're storming the enemy's studio!
-This is my door.

660
00:46:16,732 --> 00:46:17,733
Big stairs!

661
00:46:17,816 --> 00:46:20,444
…you'll do anything
to spend more time together.

662
00:46:23,572 --> 00:46:25,365
Hello? Yes, I did.

663
00:46:25,449 --> 00:46:28,577
You can borrow it
and hold onto it as long as you want.

664
00:46:28,660 --> 00:46:30,829
-I'll be careful with it.
-I'm sure you will.

665
00:46:30,913 --> 00:46:32,873
You'll even come up with excuses.

666
00:46:32,956 --> 00:46:36,919
Are you gonna read it over the holidays?
Or do you have other plans for Christmas?

667
00:46:37,419 --> 00:46:39,922
Chris…

668
00:46:42,549 --> 00:46:45,135
Are you doing anything special?

669
00:46:45,219 --> 00:46:46,678
Not really.

670
00:46:46,762 --> 00:46:48,931
Just catch up on my reading
and favorite shows.

671
00:46:49,014 --> 00:46:50,265
That sounds really fun.

672
00:46:50,349 --> 00:46:51,600
Sounds boring!

673
00:46:51,683 --> 00:46:54,853
Your generation doesn't have
the first clue how to have fun. Ugh!

674
00:46:54,937 --> 00:46:57,523
From the woman who's spent
more time in pajamas than a baby.

675
00:46:57,606 --> 00:46:59,691
What kind of master plan
for fun do you have?

676
00:46:59,775 --> 00:47:02,653
Oh. All I have to do is hang out
with my sweetheart, and the fun happens.

677
00:47:02,736 --> 00:47:03,737
We don't plan it.

678
00:47:03,821 --> 00:47:05,572
Yeah, the boyfriend we never see.

679
00:47:05,656 --> 00:47:07,115
You don't believe he's real?

680
00:47:07,199 --> 00:47:09,743
Ask Mi-rae about him.
She thinks he has a nice voice.

681
00:47:09,827 --> 00:47:11,620
-Don't you?
-Yes.

682
00:47:12,871 --> 00:47:14,832
-Does he really?
-Uh-huh.

683
00:47:15,415 --> 00:47:18,001
And struck me as quite enamored of her.

684
00:47:19,419 --> 00:47:22,631
When do you ever find time to go out?
You're always so busy writing.

685
00:47:22,714 --> 00:47:23,674
Huh?

686
00:47:24,550 --> 00:47:26,134
It's a struggle.

687
00:47:26,218 --> 00:47:29,471
But I make it work
whenever I have a little free time.

688
00:47:29,555 --> 00:47:31,181
You get it, don't you?

689
00:47:31,265 --> 00:47:33,934
Or am I the only one
who's got a date for New Year's?

690
00:47:34,017 --> 00:47:37,396
Seriously? At your age?
You guys are so sad.

691
00:47:37,479 --> 00:47:39,231
She's so evil.

692
00:47:39,731 --> 00:47:41,525
I am a little jealous, I guess.

693
00:47:41,608 --> 00:47:45,112
And I am in the mood
for some other snacks.

694
00:47:48,073 --> 00:47:50,659
-Damn it, I forgot he was here.
-Jeez!

695
00:47:52,035 --> 00:47:54,663
There's no food in here.

696
00:47:55,539 --> 00:47:57,708
And there's no booze either.

697
00:47:58,500 --> 00:48:00,294
Go get snacks and beer.

698
00:48:20,188 --> 00:48:22,232
I want to say…

699
00:48:24,735 --> 00:48:26,570
I shouldn't have lied to you.

700
00:48:28,155 --> 00:48:29,615
Are we talking about work?

701
00:48:31,283 --> 00:48:32,242
No.

702
00:48:33,035 --> 00:48:36,246
I would never do that.
I'm talking about the boyfriend.

703
00:48:37,956 --> 00:48:38,915
Oh…

704
00:48:39,917 --> 00:48:42,878
I've never had a colleague
tell me they like me.

705
00:48:42,961 --> 00:48:47,257
So I panicked and said I had a boyfriend,
I thought it would be easier.

706
00:48:51,345 --> 00:48:52,346
I'm sorry too.

707
00:48:54,598 --> 00:48:55,432
For what?

708
00:48:56,808 --> 00:48:58,644
It was selfish of me
to tell you how I felt

709
00:48:58,727 --> 00:49:00,604
without thinking of the consequences.

710
00:49:01,229 --> 00:49:02,606
It did come out of the blue.

711
00:49:09,279 --> 00:49:11,365
It does make me feel better to hear that.

712
00:49:12,532 --> 00:49:15,494
And kinda relieved.
It's been weighing on me a little.

713
00:49:16,328 --> 00:49:19,915
When we… …talked about it
that one time before the awards,

714
00:49:19,998 --> 00:49:21,625
and you told me it upset you.

715
00:49:24,127 --> 00:49:25,504
I got over it though.

716
00:49:28,548 --> 00:49:30,342
Really?

717
00:49:32,594 --> 00:49:33,762
Glad to hear it.

718
00:49:39,643 --> 00:49:40,811
Mi-rae?

719
00:49:42,854 --> 00:49:43,689
Yes?

720
00:49:46,066 --> 00:49:46,942
Are you…

721
00:49:49,444 --> 00:49:52,030
Are you officially single?
Are you telling the truth?

722
00:49:53,073 --> 00:49:53,949
Uh…

723
00:49:57,911 --> 00:50:00,247
I'd really like it
if we could stick to the truth.

724
00:50:03,208 --> 00:50:04,710
From now on, that works.

725
00:50:10,215 --> 00:50:11,091
That's good.

726
00:50:18,807 --> 00:50:20,934
Because I wanna show you how I feel.

727
00:50:32,904 --> 00:50:35,824
In my eyes, you're dearest

728
00:50:35,907 --> 00:50:39,661
I don't fear the silence beside you

729
00:50:44,958 --> 00:50:47,878
You don't need A star to shine

730
00:50:47,961 --> 00:50:51,631
And I'll find I'm on it beside you

731
00:51:32,172 --> 00:51:35,133
When I find you're home

732
00:51:35,217 --> 00:51:38,053
I know that this must be love

733
00:51:44,893 --> 00:51:47,854
In my eyes You're dearest

734
00:51:47,938 --> 00:51:51,566
I don't fear the silence beside you

735
00:51:56,863 --> 00:51:59,825
You don't need A star to shine

736
00:51:59,908 --> 00:52:03,620
And I'll find I'm on it beside you

737
00:52:44,161 --> 00:52:47,122
When I find you're home

738
00:52:47,205 --> 00:52:50,083
I know that this must be love

739
00:52:56,882 --> 00:52:59,801
In my eyes You're dearest

740
00:52:59,885 --> 00:53:03,597
I don't fear the silence beside you

741
00:53:08,852 --> 00:53:11,813
You don't need A star to shine

742
00:53:11,897 --> 00:53:15,692
And I'll find I'm on it beside you

