1
00:00:14,180 --> 00:00:15,306
That's good.

2
00:00:16,516 --> 00:00:18,643
Because I want to show you how I feel.

3
00:00:20,603 --> 00:00:21,604
Uh…

4
00:00:26,359 --> 00:00:27,527
Huh…

5
00:00:27,610 --> 00:00:29,404
I think…

6
00:00:29,904 --> 00:00:32,240
What are you two doing? Come on up!

7
00:00:32,741 --> 00:00:33,700
Uh…

8
00:00:35,368 --> 00:00:36,911
Let's go inside.

9
00:00:41,624 --> 00:00:43,877
How could you not remember it?
You drew it.

10
00:00:43,960 --> 00:00:46,504
Episode 17, Choi Si-woo and Eun Na-ra
have their first kiss,

11
00:00:46,588 --> 00:00:49,174
and Lady Jang comes over
and slaps her in the face. Remember?

12
00:00:49,257 --> 00:00:52,302
Did you memorize everything I've done?
You're creeping me out.

13
00:00:52,385 --> 00:00:54,471
Your work's so terrible,
I can't stop looking at it.

14
00:00:54,554 --> 00:00:56,806
It's funny listening to
you hating on my work,

15
00:00:56,890 --> 00:00:58,099
considering you can't draw.

16
00:00:58,183 --> 00:01:01,394
Being good at drawing isn't the most
important aspect of being an author.

17
00:01:01,478 --> 00:01:04,773
It's about originality and dependability.
Think about that.

18
00:01:04,856 --> 00:01:08,151
Wait, your dependability
isn't exactly legendary.

19
00:01:08,234 --> 00:01:11,988
Apparently, Mr. Park and Ms. Seo have to
stay late for every single deadline.

20
00:01:13,865 --> 00:01:17,702
Dude, I've never been late before.
What's she talking about?

21
00:01:18,536 --> 00:01:20,747
Oh. Uh…

22
00:01:21,873 --> 00:01:22,916
The thing is…

23
00:01:22,999 --> 00:01:25,877
He probably has to work overtime
because you submit garbage.

24
00:01:25,960 --> 00:01:27,962
-He has to fix it.
-That's not true, is it?

25
00:01:28,046 --> 00:01:30,507
No, it's not,
but I do have pretty high standards.

26
00:01:30,590 --> 00:01:32,592
-Huh?
-So, yeah.

27
00:01:33,968 --> 00:01:37,806
I bet you wish you could work with
an author who can actually draw?

28
00:01:37,889 --> 00:01:39,808
Well, I think that one is pretty good.

29
00:01:39,891 --> 00:01:41,559
What? Which one?

30
00:01:41,643 --> 00:01:45,855
The one right there, on the wall.
That's yours, right?

31
00:01:46,898 --> 00:01:49,984
All right. Is that how you used to draw?

32
00:01:50,068 --> 00:01:51,986
No, that's not my drawing.

33
00:01:52,070 --> 00:01:55,824
Okay. I knew it couldn't be one of yours.
So who did it?

34
00:01:56,991 --> 00:01:58,618
-He did.
-Him?

35
00:02:01,037 --> 00:02:05,291
-He gave it to me as a housewarming gift.
-Wow. You're really good, you know?

36
00:02:05,375 --> 00:02:07,043
Oh, you guys didn't know?

37
00:02:07,127 --> 00:02:10,046
Kyeong-nam used to be an art teacher.
He taught at my school.

38
00:02:10,630 --> 00:02:11,589
Really?

39
00:02:11,673 --> 00:02:15,301
No, it was just a side gig
when I was in college.

40
00:02:15,385 --> 00:02:19,138
You should be doing your own series.
Don't let your talent go to waste.

41
00:02:19,222 --> 00:02:20,473
-Right?
-My God.

42
00:02:21,057 --> 00:02:23,560
See? That's what I've been telling you.

43
00:02:23,643 --> 00:02:26,688
All right. Lots of people out there
draw better than I do.

44
00:02:26,771 --> 00:02:29,190
No way. I'm telling you, that's not true.

45
00:02:30,608 --> 00:02:32,193
Well, in your case it's not true.

46
00:02:32,277 --> 00:02:35,280
-Okay, give it a rest.
-Hmm.

47
00:02:35,363 --> 00:02:38,908
This one's for the next episode.

48
00:02:38,992 --> 00:02:41,369
Think I should go with this?

49
00:02:41,452 --> 00:02:43,538
It looks great.

50
00:02:50,461 --> 00:02:52,672
Hey, Hwany, could I use your charger?

51
00:02:52,755 --> 00:02:54,299
Sure, it's beside the sofa.

52
00:02:54,382 --> 00:02:55,550
-Thanks.
-Sure.

53
00:03:14,152 --> 00:03:15,486
Is he sleeping?

54
00:03:16,237 --> 00:03:19,866
From now on,
I want to show you how I feel.

55
00:03:19,949 --> 00:03:22,118
Just what does he plan on doing?

56
00:03:30,668 --> 00:03:31,669
Hi.

57
00:03:34,172 --> 00:03:35,256
Are you okay?

58
00:03:35,340 --> 00:03:38,176
What? In what way?

59
00:03:38,760 --> 00:03:39,719
Your head.

60
00:03:41,346 --> 00:03:42,347
I think so.

61
00:03:58,446 --> 00:03:59,364
You all right?

62
00:04:02,825 --> 00:04:03,785
Oh.

63
00:04:07,247 --> 00:04:08,790
The bump has gone away.

64
00:04:13,962 --> 00:04:15,296
I'm so screwed.

65
00:04:22,303 --> 00:04:23,638
EP08
THE ODD OR EVEN GAME

66
00:04:33,856 --> 00:04:35,942
Are you okay?

67
00:04:36,025 --> 00:04:37,652
Go away!

68
00:04:39,654 --> 00:04:41,030
I really miss you.

69
00:04:41,114 --> 00:04:43,283
Gah! Oh!

70
00:04:44,033 --> 00:04:45,284
That's good.

71
00:04:45,785 --> 00:04:47,662
Because I want to show you how I feel.

72
00:04:50,540 --> 00:04:52,250
Right on!

73
00:05:05,054 --> 00:05:06,055
How's it going?

74
00:05:06,139 --> 00:05:08,391
Hey, are you home?
I'm right by your place.

75
00:05:08,474 --> 00:05:09,851
Oh, yeah? How come?

76
00:05:09,934 --> 00:05:12,937
I was feeling down,
so I went for a run to clear my head.

77
00:05:13,021 --> 00:05:13,980
In this weather?

78
00:05:14,063 --> 00:05:16,733
Can I come over? I'm bringing you a treat.

79
00:05:16,816 --> 00:05:19,694
Oh, no, you should've called me before,
I'm out at the mall now.

80
00:05:19,777 --> 00:05:20,695
What?

81
00:05:21,529 --> 00:05:22,822
You're shopping again?

82
00:05:22,905 --> 00:05:25,950
No, my vacuum cleaner broke down,
so I need to get a new one.

83
00:05:26,034 --> 00:05:29,120
Yeah, that's still shopping.

84
00:05:29,203 --> 00:05:30,038
Not really.

85
00:05:30,121 --> 00:05:33,166
Our store's popular with newlywed couples,
so you need to explain…

86
00:05:33,249 --> 00:05:34,500
Holy crap!

87
00:05:35,209 --> 00:05:36,794
Please…

88
00:05:36,878 --> 00:05:38,588
What was that? Hello?

89
00:05:38,671 --> 00:05:40,673
Oh God, please not now.

90
00:05:40,757 --> 00:05:42,508
I just saw a guy I went out with.

91
00:05:43,051 --> 00:05:44,594
Oh, right, he said he works here.

92
00:05:45,470 --> 00:05:49,182
Shit, what do I do now?
I really need a vacuum cleaner.

93
00:05:49,265 --> 00:05:51,559
Hey, I have an idea.
Ask him for a discount.

94
00:05:51,642 --> 00:05:54,729
What! Are you insane?
I ghosted him. He was so bad.

95
00:05:54,812 --> 00:05:57,106
Anyway, whatever, I gotta go.

96
00:05:57,190 --> 00:05:59,984
So you should get that ready.
Now, regarding…

97
00:06:00,068 --> 00:06:02,779
It's getting harder and harder
to avoid all these guys.

98
00:06:02,862 --> 00:06:05,031
Karma's catching up.

99
00:06:06,824 --> 00:06:08,242
Exclusively for you,

100
00:06:08,326 --> 00:06:10,620
where any romance you desire
becomes reality.

101
00:06:10,703 --> 00:06:12,914
There are 900 themes just for you.

102
00:06:13,873 --> 00:06:16,751
So, who do you want to date today?

103
00:06:18,461 --> 00:06:19,378
Ooh…

104
00:06:20,129 --> 00:06:21,714
NAEMO

105
00:06:40,566 --> 00:06:41,442
How are you?

106
00:06:41,526 --> 00:06:42,527
Uh…

107
00:06:42,610 --> 00:06:44,445
-The doors are opening.
-Good.

108
00:06:53,621 --> 00:06:55,540
The doors are closing.

109
00:07:05,716 --> 00:07:08,678
The doors are closing.

110
00:07:15,977 --> 00:07:17,145
So I can go with you.

111
00:07:31,784 --> 00:07:32,827
Oh.

112
00:07:42,295 --> 00:07:44,755
-Hello.
-Good morning.

113
00:08:04,692 --> 00:08:07,570
Get your head in the game. Focus.

114
00:08:15,620 --> 00:08:16,871
Oh!

115
00:08:17,788 --> 00:08:18,623
What's up?

116
00:08:21,417 --> 00:08:23,503
Did you come looking for me?

117
00:08:51,155 --> 00:08:52,865
No, I was looking for this.

118
00:08:54,200 --> 00:08:55,952
Ah!

119
00:08:56,035 --> 00:08:57,370
I see, of course. Right.

120
00:08:57,453 --> 00:09:00,915
-Ha! Well, that's good, there it is.
-Yep.

121
00:09:02,083 --> 00:09:03,376
Idiot!

122
00:09:04,544 --> 00:09:07,088
Here you go. I brought you your usual.

123
00:09:08,839 --> 00:09:11,342
-Did you get that for me?
-Yeah.

124
00:09:11,968 --> 00:09:14,136
-It was on my way.
-Oh.

125
00:09:15,346 --> 00:09:17,765
By the way, they grew out pretty fast.

126
00:09:19,517 --> 00:09:20,518
What grew out?

127
00:09:21,769 --> 00:09:22,687
Your bangs.

128
00:09:23,521 --> 00:09:25,606
-Huh.
-They looked good on you.

129
00:09:29,944 --> 00:09:30,903
I'll see you later.

130
00:09:31,737 --> 00:09:32,697
Okay.

131
00:09:57,263 --> 00:09:59,557
Mm! Ah!

132
00:10:03,269 --> 00:10:04,770
Stop looking at him.

133
00:10:04,854 --> 00:10:06,981
Calm down! Quit making it so obvious!

134
00:10:07,064 --> 00:10:08,774
Get a hold of yourself!

135
00:10:24,915 --> 00:10:25,750
Ms. Seo?

136
00:10:29,462 --> 00:10:31,881
Here. I think this is yours.

137
00:10:31,964 --> 00:10:33,841
Oh! Where was it?

138
00:10:33,924 --> 00:10:35,468
Over on one of those tables.

139
00:10:35,551 --> 00:10:37,053
Oh!

140
00:10:37,136 --> 00:10:40,181
I didn't think I'd see it again.
Thank you.

141
00:10:40,973 --> 00:10:41,974
You know,

142
00:10:42,641 --> 00:10:43,934
that was from me.

143
00:10:45,478 --> 00:10:48,648
I mean, I'm the one
that put it in the box for the draw.

144
00:10:50,816 --> 00:10:53,527
You got this for the Secret Santa thing?
This? Really?

145
00:10:53,611 --> 00:10:57,198
Yup. I just got it
one day and put it in the gift box.

146
00:10:58,324 --> 00:10:59,742
Wow.

147
00:11:00,242 --> 00:11:01,243
I'm surprised.

148
00:11:01,327 --> 00:11:04,747
I guess so. It was a secret, after all.

149
00:11:06,248 --> 00:11:08,125
Thank you. I mean it.

150
00:11:09,835 --> 00:11:10,961
See you tomorrow.

151
00:11:14,799 --> 00:11:16,008
Oh, Ms. Seo.

152
00:11:17,885 --> 00:11:20,262
I hope you clip it on this time.

153
00:11:24,725 --> 00:11:26,143
So you don't lose it.

154
00:11:44,954 --> 00:11:47,248
Oh my God.

155
00:11:52,586 --> 00:11:54,380
Good night.

156
00:11:55,673 --> 00:11:56,882
What the hell?

157
00:12:03,973 --> 00:12:04,890
Hmm.

158
00:12:04,974 --> 00:12:06,142
PRODUCER PARK
GOOD NIGHT

159
00:12:06,225 --> 00:12:07,143
Huh.

160
00:12:07,685 --> 00:12:10,813
No way. He sent me a good-night message?

161
00:12:10,896 --> 00:12:12,857
This is totally crazy.

162
00:12:13,441 --> 00:12:15,401
Good night.

163
00:12:15,484 --> 00:12:19,113
Good night. Good night.
Good night. Good night. Good night.

164
00:12:22,491 --> 00:12:24,201
I can't believe this.

165
00:12:32,293 --> 00:12:33,127
Oh God.

166
00:12:34,253 --> 00:12:36,046
How come I look so tired?

167
00:12:46,766 --> 00:12:47,975
This isn't working.

168
00:12:48,517 --> 00:12:50,728
By the way, they grew out pretty fast.

169
00:12:50,811 --> 00:12:51,812
Your bangs.

170
00:12:52,855 --> 00:12:54,273
They looked good on you.

171
00:13:02,990 --> 00:13:03,908
Ugh!

172
00:13:14,752 --> 00:13:15,836
Close, then pull.

173
00:13:27,431 --> 00:13:28,557
What? What, what?

174
00:13:28,641 --> 00:13:32,019
Why are you wearing full make-up,
and an old ball cap?

175
00:13:32,853 --> 00:13:33,854
Oh.

176
00:13:34,647 --> 00:13:37,316
I don't know. I think it looks cool.

177
00:13:39,151 --> 00:13:41,529
Ah. Pulled an all-nighter?

178
00:13:41,612 --> 00:13:44,615
Oh, yeah you've got to get
The Man to Know back on top.

179
00:13:44,698 --> 00:13:46,283
Don't push yourself too hard.

180
00:13:46,367 --> 00:13:48,869
Yeah, Mi-rae, you look so exhausted.

181
00:13:48,953 --> 00:13:49,954
Mm-hmm.

182
00:13:51,455 --> 00:13:52,373
Really?

183
00:13:52,456 --> 00:13:54,834
-Let's go have something nice today.
-Good idea.

184
00:13:54,917 --> 00:13:57,503
For now, the platform
and genre will remain the same.

185
00:13:57,586 --> 00:14:00,506
They want to incorporate a lot of fun,
unique elements of PlanC…

186
00:14:00,589 --> 00:14:02,842
Kyeong-nam's really bringing it
these days, isn't he?

187
00:14:02,925 --> 00:14:05,219
As if getting the top spot wasn't enough,

188
00:14:05,302 --> 00:14:08,389
now he's in talks
for a video game adaptation.

189
00:14:09,974 --> 00:14:12,434
A game? Well, what kind of game?

190
00:14:12,518 --> 00:14:15,729
I don't know, but I heard
he was in talks with the DU last week.

191
00:14:15,813 --> 00:14:19,358
It seems like everything Kyeong-nam
touches these days turns to gold.

192
00:14:19,441 --> 00:14:22,736
He's going to make Hwany
the undisputed champion at this rate.

193
00:14:22,820 --> 00:14:25,614
Director Hwang's so happy
he's about to burst into song.

194
00:14:25,698 --> 00:14:28,367
Kyeong-nam kinda makes me nervous,
you know?

195
00:14:28,450 --> 00:14:30,870
That's because he's a real man.

196
00:14:35,332 --> 00:14:36,250
Hi.

197
00:14:38,210 --> 00:14:39,336
Hello?

198
00:14:40,838 --> 00:14:42,464
Earth to Mi-rae!

199
00:14:42,548 --> 00:14:43,507
Oh, yes.

200
00:14:43,591 --> 00:14:45,384
You don't know what I said.

201
00:14:45,467 --> 00:14:47,887
Why are you spacing out so much?

202
00:14:47,970 --> 00:14:51,265
-Sorry. Could you repeat what you said?
-Yeah.

203
00:14:51,765 --> 00:14:53,434
I got a scan done on my hand,

204
00:14:53,517 --> 00:14:57,187
and the inflammation's gotten so bad
that I have to eat with my left hand.

205
00:14:57,271 --> 00:14:59,273
How exactly can I use chopsticks
with my left hand?

206
00:14:59,356 --> 00:15:00,441
Oh, yeah, right.

207
00:15:01,525 --> 00:15:03,819
So next time, remember,
I can't eat noodles.

208
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Oh. Okay, yeah. For sure.

209
00:15:11,535 --> 00:15:12,911
Uh…

210
00:15:19,209 --> 00:15:21,837
As if getting the top spot wasn't enough,

211
00:15:21,920 --> 00:15:23,756
now he's in talks
for a video game adaptation.

212
00:15:23,839 --> 00:15:27,134
He's going to make Hwany
the undisputed champion at this rate.

213
00:15:27,676 --> 00:15:28,677
Ms. Yun!

214
00:15:29,553 --> 00:15:32,014
You don't realize
how precarious our situation is, do you?

215
00:15:32,723 --> 00:15:34,224
We have to get our heads in the game.

216
00:15:34,308 --> 00:15:36,727
The gap between us
and PlanC keeps growing.

217
00:15:36,810 --> 00:15:39,939
It's great that you're dating,
but please, you can't give up.

218
00:15:40,022 --> 00:15:41,482
We have to try, don't we?

219
00:15:42,483 --> 00:15:45,152
What is this?
Why are so serious all of a sudden?

220
00:15:45,235 --> 00:15:48,238
-I'm just texting him that I miss him.
-I'm sick of men!

221
00:15:48,322 --> 00:15:50,699
Do they really improve our lives anyway?

222
00:15:51,533 --> 00:15:52,826
-Huh?
-Think about it!

223
00:15:52,910 --> 00:15:55,954
Is it acceptable for us to let
our relationships affect our livelihoods?

224
00:15:56,038 --> 00:15:58,374
I don't think that it is. Obviously.

225
00:15:59,041 --> 00:16:01,502
Uh… Where is this coming from?

226
00:16:02,002 --> 00:16:05,297
-Let me handle it myself.
-You've gotta be joking.

227
00:16:18,102 --> 00:16:19,186
I didn't drive in today.

228
00:16:20,020 --> 00:16:22,064
-Uh…
-You take the subway, don't you?

229
00:16:22,147 --> 00:16:23,524
Let's go together.

230
00:16:24,274 --> 00:16:25,192
Oh.

231
00:16:38,789 --> 00:16:43,002
By the way, did you wear that hat
to try and tone down how pretty you are?

232
00:16:43,085 --> 00:16:43,961
What?

233
00:16:45,003 --> 00:16:47,589
Oh, this is just… Oh, uh, no, no, no.

234
00:16:47,673 --> 00:16:50,634
-No, not at all.
-Okay. Doesn't work.

235
00:16:54,763 --> 00:16:58,016
Oh, right.
I forgot I have to take the bus today.

236
00:16:58,100 --> 00:16:59,727
What? The bus? All of a sudden?

237
00:16:59,810 --> 00:17:01,562
Yes. Uh… Oh, safe trip.

238
00:17:01,645 --> 00:17:04,106
Wait for me!

239
00:17:16,869 --> 00:17:18,078
Wrong bus.

240
00:17:19,079 --> 00:17:23,041
Fasten your seatbelts, everyone.
We're about to get on the highway.

241
00:17:23,125 --> 00:17:24,168
Wait, what?

242
00:17:25,210 --> 00:17:28,672
Excuse me, uh, sir,
where's this bus headed right now?

243
00:17:28,756 --> 00:17:29,590
Incheon.

244
00:17:29,673 --> 00:17:31,341
Incheon?

245
00:17:32,926 --> 00:17:35,637
-Ugh!
-Please, take your seat. It's dangerous.

246
00:17:35,721 --> 00:17:36,972
Ugh!

247
00:17:37,056 --> 00:17:38,807
He could've told me.

248
00:17:49,026 --> 00:17:52,071
The person who set us up told me
that you're tired of dating.

249
00:17:52,154 --> 00:17:54,823
That after tonight, you're done,
regardless of how it turns out.

250
00:17:54,907 --> 00:17:56,366
Uh… yes.

251
00:17:56,450 --> 00:17:57,785
Mind if I ask why?

252
00:18:00,454 --> 00:18:02,956
It's just that I'm really tired of it all.

253
00:18:03,040 --> 00:18:04,124
Hmm.

254
00:18:05,417 --> 00:18:06,293
I understand.

255
00:18:06,376 --> 00:18:09,546
I think it's difficult
to find the right person.

256
00:18:09,630 --> 00:18:10,672
I agree.

257
00:18:10,756 --> 00:18:11,965
What are you looking for?

258
00:18:12,549 --> 00:18:16,011
Mm, someone…

259
00:18:17,054 --> 00:18:19,264
who has a lot of contradictions.

260
00:18:19,348 --> 00:18:22,476
-A lot of… contradictions?
-Yeah.

261
00:18:23,185 --> 00:18:25,270
A guy who's neat and sexy,

262
00:18:25,354 --> 00:18:26,522
gentle and moody,

263
00:18:26,605 --> 00:18:28,107
smart, but not too serious.

264
00:18:28,190 --> 00:18:30,859
He should be financially secure,
but have a free spirit.

265
00:18:30,943 --> 00:18:33,779
He loves reading books,
but isn't some kind of nerd.

266
00:18:33,862 --> 00:18:35,864
A great body, but a greater heart.

267
00:18:35,948 --> 00:18:36,907
And finally,

268
00:18:36,990 --> 00:18:39,701
he would never fall for me
in a million years,

269
00:18:39,785 --> 00:18:41,912
but could never love anyone else.

270
00:18:42,955 --> 00:18:46,083
-Okay.
-Do you want to know the rest?

271
00:18:46,166 --> 00:18:50,045
Uh, sorry, I'd better take this call.
Excuse me.

272
00:18:50,129 --> 00:18:51,380
Uh-huh.

273
00:19:20,367 --> 00:19:21,201
Me?

274
00:19:21,285 --> 00:19:22,744
The first song of the night

275
00:19:23,245 --> 00:19:25,873
goes to the lady who expects
too much from her dates,

276
00:19:25,956 --> 00:19:28,083
but all is forgiven
when we see her beauty.

277
00:19:28,167 --> 00:19:30,919
Before I begin, is it over with that guy?

278
00:19:31,003 --> 00:19:35,299
Oh. Uh, well, yes, I suppose.

279
00:19:35,382 --> 00:19:36,967
I hope this improves your evening.

280
00:19:43,265 --> 00:19:47,769
You're my lady, you're my lady

281
00:19:48,270 --> 00:19:51,690
A story meant Just for two of us

282
00:19:51,773 --> 00:19:55,611
When the moon shines on us

283
00:19:56,111 --> 00:20:00,073
You’re my destiny, I’ll hold you tight

284
00:20:00,157 --> 00:20:04,494
You're my lady You're the one

285
00:20:04,578 --> 00:20:08,415
I’ll sing for you

286
00:20:08,498 --> 00:20:12,836
I love you, I love you

287
00:20:12,920 --> 00:20:16,882
I am confessing

288
00:20:17,549 --> 00:20:20,135
All of my true feelings

289
00:20:23,388 --> 00:20:25,557
Ms. Lee Ji-yeon, congratulations!

290
00:20:25,641 --> 00:20:27,976
You've met your first Boyfriend on Demand!

291
00:20:46,286 --> 00:20:47,704
Amazing.

292
00:20:55,879 --> 00:20:57,547
The tree sure is bare this year.

293
00:20:57,631 --> 00:21:00,801
I guess
Mr. Hwang is too busy to decorate it.

294
00:21:00,884 --> 00:21:04,304
Yeah, guess so. He used to get us all
to help him deck it all out.

295
00:21:05,055 --> 00:21:06,264
It's kind of depressing.

296
00:21:07,182 --> 00:21:08,308
Why is that?

297
00:21:09,977 --> 00:21:13,605
Well, you know, just, Christmas trees
are supposed to be all shiny.

298
00:21:13,689 --> 00:21:18,318
Wow. Even Mi-rae's getting sentimental
about the holidays.

299
00:21:18,402 --> 00:21:20,612
What's going on tomorrow? Hmm?

300
00:21:20,696 --> 00:21:23,657
Nothing much.
I'll probably watch movies at home.

301
00:21:23,740 --> 00:21:26,034
-I'm doing a staycation with my friends.
-Mm.

302
00:21:26,118 --> 00:21:27,995
-What about you?
-Mom and I go to church.

303
00:21:28,078 --> 00:21:30,080
I guess I've got it good.

304
00:21:30,163 --> 00:21:32,332
Well, why don't we go out
for a drink tonight?

305
00:21:32,416 --> 00:21:35,460
Huh? The bar might be packed
since it's Christmas Eve though.

306
00:21:35,544 --> 00:21:37,212
-I'm working.
-What?

307
00:21:37,296 --> 00:21:38,338
Christmas Eve or not,

308
00:21:38,422 --> 00:21:40,799
I have to wait for the latest
The Man to Know upload tonight.

309
00:21:40,882 --> 00:21:42,134
That sucks.

310
00:21:42,217 --> 00:21:43,927
Oh, well, we'll miss you.

311
00:21:45,053 --> 00:21:45,929
Oh, Kyeong-nam.

312
00:21:47,889 --> 00:21:50,309
-Are you working late too?
-Yeah.

313
00:21:50,392 --> 00:21:54,688
Oh, no. You poor things.
Tell Hwany not to push it.

314
00:21:54,771 --> 00:21:57,941
If he works too hard now,
he'll pay for it when he's older.

315
00:22:02,696 --> 00:22:05,198
Okay, then, same place as last time?

316
00:22:14,499 --> 00:22:18,295
Dude, I've never been late before.
What is she talking about?

317
00:22:18,378 --> 00:22:20,922
Uh… the thing is…

318
00:22:31,475 --> 00:22:33,351
Hey, Kyeong-nam.

319
00:22:34,352 --> 00:22:36,313
Well, I guess you're waiting

320
00:22:36,396 --> 00:22:38,815
for Hwany to upload
his new episode, too, huh?

321
00:22:39,316 --> 00:22:40,192
No, I'm not.

322
00:22:41,026 --> 00:22:41,860
No?

323
00:22:42,527 --> 00:22:43,570
He already sent it.

324
00:22:44,738 --> 00:22:45,655
Oh.

325
00:22:46,531 --> 00:22:49,076
Oh. How come you're still here, then?

326
00:22:50,786 --> 00:22:52,329
Because I wanna be here.

327
00:23:00,212 --> 00:23:01,755
Ah.

328
00:23:01,838 --> 00:23:04,591
Yeah, 'cause it's so fun. Okay.

329
00:23:18,647 --> 00:23:19,648
YUN SONG

330
00:23:24,361 --> 00:23:25,195
UPLOAD COMPLETE

331
00:23:35,497 --> 00:23:36,456
Where'd he go?

332
00:23:39,501 --> 00:23:40,335
Huh?

333
00:23:41,128 --> 00:23:41,962
Oh no.

334
00:23:43,255 --> 00:23:44,673
Is this a blackout?

335
00:24:29,467 --> 00:24:31,803
I heard it made you sad,
so I decorated it.

336
00:24:36,224 --> 00:24:37,559
It's kind of depressing.

337
00:24:38,727 --> 00:24:39,853
What do you mean?

338
00:24:39,936 --> 00:24:44,733
Well, you know, just, Christmas trees
are supposed to be all shiny.

339
00:24:52,282 --> 00:24:53,617
Merry Christmas.

340
00:25:21,269 --> 00:25:22,103
Mi-rae.

341
00:25:25,357 --> 00:25:26,775
You taking the bus again?

342
00:25:29,444 --> 00:25:30,529
No.

343
00:25:40,372 --> 00:25:41,373
I wanna thank you.

344
00:25:42,290 --> 00:25:45,585
I got to feel the Christmas spirit
thanks to you. It was lovely.

345
00:25:46,836 --> 00:25:47,837
You're very welcome.

346
00:25:54,886 --> 00:25:57,556
Oh yeah, I heard about
the PlanC game adaptation.

347
00:25:57,639 --> 00:25:59,182
Congratulations.

348
00:26:00,016 --> 00:26:02,060
Thanks, but nothing's confirmed yet.

349
00:26:04,479 --> 00:26:06,398
You seem so good at everything you do.

350
00:26:08,233 --> 00:26:11,319
I mean, I get the impression
you lead a pretty worry-free life,

351
00:26:11,820 --> 00:26:13,196
gliding through so effortlessly.

352
00:26:14,239 --> 00:26:15,407
Gliding through, huh?

353
00:26:15,949 --> 00:26:17,200
It's just an act.

354
00:26:22,581 --> 00:26:23,456
Look.

355
00:26:25,333 --> 00:26:26,751
LEE KYU-TAE SOLO EXHIBITION

356
00:26:26,835 --> 00:26:28,712
You know him? Kyu-tae?

357
00:26:28,795 --> 00:26:32,674
Yeah. I love his work.
I buy his calendars every year.

358
00:26:33,383 --> 00:26:37,095
Actually, I get a similar feel
from the drawing you did for Hwany.

359
00:26:37,596 --> 00:26:39,848
Not surprising.
I've always liked his work.

360
00:26:39,931 --> 00:26:42,475
Oh, yeah. That makes sense.

361
00:26:43,560 --> 00:26:47,147
-His exhibition's coming up.
-Mm. Pretty soon.

362
00:26:50,442 --> 00:26:51,443
Wanna go together?

363
00:26:54,904 --> 00:26:58,158
Uh. I didn't mean that to sound casual.

364
00:26:59,534 --> 00:27:01,286
Take your time before answering.

365
00:27:12,339 --> 00:27:13,506
Are you hungry?

366
00:27:15,800 --> 00:27:17,886
I noticed that you worked through dinner.

367
00:27:18,762 --> 00:27:19,971
Yeah, I did.

368
00:27:32,901 --> 00:27:36,988
By the way, how come you stopped drawing?
From what I saw, you're really talented.

369
00:27:39,240 --> 00:27:40,617
My heart wasn't in it.

370
00:27:41,743 --> 00:27:42,786
Why?

371
00:27:42,869 --> 00:27:46,539
Mm. There was a time
I loved drawing more than anything,

372
00:27:47,082 --> 00:27:49,167
but for some reason,
my feelings for it changed.

373
00:27:50,043 --> 00:27:52,337
I felt bad about that.

374
00:27:52,420 --> 00:27:53,505
But at the same time,

375
00:27:53,588 --> 00:27:56,466
I wanted to see if there was anything else
I'd feel as strongly about.

376
00:27:56,549 --> 00:27:58,677
-That's why I quit.
-I see.

377
00:28:00,678 --> 00:28:02,764
And so, did you find it?
Is there anything else?

378
00:28:03,348 --> 00:28:04,557
Turns out it's not easy,

379
00:28:05,308 --> 00:28:08,728
loving something with that much devotion.

380
00:28:14,859 --> 00:28:16,611
-Goodbye, then.
-Goodbye, then.

381
00:28:17,612 --> 00:28:19,155
Actually, hang on.

382
00:28:33,044 --> 00:28:34,462
You can read it later.

383
00:28:34,546 --> 00:28:36,589
I will. Thank you.

384
00:28:37,340 --> 00:28:38,258
See you soon.

385
00:29:07,829 --> 00:29:11,291
Let's have dinner together
next time. Just the two of us.

386
00:29:19,215 --> 00:29:21,342
I wanted to tell you I like you.

387
00:29:32,979 --> 00:29:35,273
Did you get home okay?

388
00:29:39,986 --> 00:29:40,945
YES

389
00:29:43,031 --> 00:29:45,325
Come on, how long do you want me to wait?

390
00:29:50,663 --> 00:29:52,665
I WANTED TO TELL YOU I LIKE YOU

391
00:29:53,792 --> 00:29:56,461
How in the world did I end up here?

392
00:30:03,426 --> 00:30:04,844
You came.

393
00:30:14,812 --> 00:30:17,273
-So, I--
-Oh! Got one.

394
00:30:20,151 --> 00:30:21,069
Hmm.

395
00:30:25,532 --> 00:30:28,618
It seems like they only bite
when I open my mouth to speak.

396
00:30:30,036 --> 00:30:32,413
I know. It's weird.

397
00:30:37,961 --> 00:30:38,795
What's wrong?

398
00:30:48,304 --> 00:30:50,431
I wrote a letter
to tell a girl I like her,

399
00:30:50,515 --> 00:30:53,726
and the next time I see her,
she looks like she's trying not to cry,

400
00:30:53,810 --> 00:30:54,727
so I'm scared.

401
00:30:58,398 --> 00:30:59,524
That I'll leave you?

402
00:31:01,067 --> 00:31:02,235
Are you leaving?

403
00:31:15,206 --> 00:31:16,958
I can't seem to catch any fish today.

404
00:31:19,168 --> 00:31:20,128
Let's go.

405
00:31:38,938 --> 00:31:39,939
Could I draw you?

406
00:31:53,286 --> 00:31:54,370
Relax, just be yourself.

407
00:31:56,331 --> 00:31:57,165
Okay.

408
00:32:08,551 --> 00:32:09,636
Mi-rae.

409
00:32:12,639 --> 00:32:14,265
I like you, Mi-rae.

410
00:32:17,185 --> 00:32:18,311
That's good.

411
00:32:20,188 --> 00:32:22,148
'Cause I want to show you how I feel.

412
00:32:33,242 --> 00:32:34,369
Are you okay?

413
00:32:41,042 --> 00:32:41,876
I'm sorry.

414
00:32:43,086 --> 00:32:43,962
Why?

415
00:32:44,462 --> 00:32:45,338
Because

416
00:32:46,339 --> 00:32:48,007
after today, I won't come back here.

417
00:32:51,594 --> 00:32:52,595
Can I ask why not?

418
00:32:53,388 --> 00:32:55,682
Sure, except I don't think
you'll understand.

419
00:32:56,474 --> 00:32:58,101
I feel like the more I see you,

420
00:32:58,685 --> 00:33:00,311
the more I fall for someone else.

421
00:33:01,562 --> 00:33:02,855
And the truth is,

422
00:33:03,856 --> 00:33:06,067
that person is more often on my mind.

423
00:33:08,653 --> 00:33:11,406
So even when you're here with me,

424
00:33:12,281 --> 00:33:14,742
there's someone else
in your thoughts as well?

425
00:33:20,581 --> 00:33:21,749
Someone you like?

426
00:33:27,922 --> 00:33:29,006
I think I do.

427
00:33:29,090 --> 00:33:30,049
Huh.

428
00:33:33,344 --> 00:33:35,596
How are you not sure
about your own feelings?

429
00:33:35,680 --> 00:33:37,014
Most people aren't sure.

430
00:33:37,598 --> 00:33:40,810
How about you, Gu Yeong-il?
How would you know what it's like?

431
00:33:40,893 --> 00:33:43,229
You don't know what it's like
to care about someone.

432
00:33:43,312 --> 00:33:44,522
Yes, I do.

433
00:33:46,315 --> 00:33:49,277
It's knowing
that even if my partner changes,

434
00:33:49,360 --> 00:33:50,486
I never will.

435
00:33:53,072 --> 00:33:54,407
I didn't change.

436
00:33:54,907 --> 00:33:56,242
Mi-rae,

437
00:33:56,325 --> 00:33:57,744
everyone does.

438
00:33:58,745 --> 00:34:00,204
We've both changed.

439
00:34:05,501 --> 00:34:08,004
It's like those couples you draw
before they change.

440
00:34:09,547 --> 00:34:12,133
What is it about staying the same
that's got you so captivated?

441
00:34:13,259 --> 00:34:16,262
It's not that big a deal.
It's like you're obsessed with it.

442
00:34:17,013 --> 00:34:19,807
I suppose there's only one reason.

443
00:34:22,310 --> 00:34:24,562
What can I say? It's who I am.

444
00:34:26,814 --> 00:34:28,024
Who you are?

445
00:34:30,401 --> 00:34:32,570
That doesn't even make sense.

446
00:34:33,696 --> 00:34:34,864
You were created

447
00:34:36,074 --> 00:34:37,158
by me.

448
00:34:38,076 --> 00:34:40,411
Seo Mi-rae.

449
00:34:41,788 --> 00:34:43,831
Of course you know what I want…

450
00:34:43,915 --> 00:34:46,292
It doesn't matter
if you start to dislike me.

451
00:34:46,918 --> 00:34:48,711
…and what I fear…

452
00:34:48,795 --> 00:34:50,463
I'll never change.

453
00:34:51,047 --> 00:34:52,924
…just as well as I do.

454
00:34:53,007 --> 00:34:55,426
Because that shows how much I care.

455
00:34:56,010 --> 00:34:59,347
No. Probably better than I do.

456
00:35:00,098 --> 00:35:01,265
That man,

457
00:35:01,891 --> 00:35:03,017
I'm sure he'll change.

458
00:35:10,900 --> 00:35:12,527
My heart wasn't in it.

459
00:35:12,610 --> 00:35:14,237
Turns out it's not easy,

460
00:35:14,320 --> 00:35:17,698
loving something with that much devotion.

461
00:35:28,751 --> 00:35:30,628
When his feelings for you change,

462
00:35:31,587 --> 00:35:33,256
can you handle being hurt like that again?

463
00:35:40,930 --> 00:35:42,098
But I promise…

464
00:35:44,433 --> 00:35:46,435
I won't ever hurt you in any way.

465
00:35:48,437 --> 00:35:49,438
So, please,

466
00:35:51,315 --> 00:35:52,400
come back.

467
00:36:14,005 --> 00:36:15,089
Hey, Mi-rae!

468
00:36:21,846 --> 00:36:24,223
-It's the final evaluations.
-Yeah, I know.

469
00:36:24,307 --> 00:36:27,268
Fantasy was a huge hit this year.
How did you do?

470
00:36:27,351 --> 00:36:29,061
We had a lot of good stuff too.

471
00:36:29,729 --> 00:36:32,398
Kyeong-nam and Mi-rae kept going
back and forth on a few of titles.

472
00:36:32,481 --> 00:36:33,691
-Mm.
-Ah.

473
00:36:33,774 --> 00:36:36,068
Mr. Hwang can't make it today,
so we can go ahead.

474
00:36:36,152 --> 00:36:37,069
-Okay?
-Yeah.

475
00:36:37,153 --> 00:36:38,154
Sure.

476
00:36:42,325 --> 00:36:46,162
It's a balanced piece,
but maybe a bit old-fashioned?

477
00:36:46,245 --> 00:36:49,457
Sure, I see what you mean,
but at least it's consistent.

478
00:36:51,417 --> 00:36:56,214
It's not bad, but it's not great either.
It's too smooth. It doesn't have any edge.

479
00:36:59,425 --> 00:37:00,760
So, on hold for now?

480
00:37:02,053 --> 00:37:02,970
Okay.

481
00:37:22,073 --> 00:37:24,825
I think they need to have kick,
know what I mean?

482
00:37:24,909 --> 00:37:26,160
The branding has to…

483
00:37:26,243 --> 00:37:27,828
Oh, I forgot my phone.

484
00:37:28,663 --> 00:37:29,789
A coffee, please.

485
00:37:32,833 --> 00:37:33,709
I…

486
00:37:34,377 --> 00:37:36,504
-You can go ahead. I'm not using it.
-Mi-rae.

487
00:37:40,508 --> 00:37:41,968
You feeling all right?

488
00:37:44,387 --> 00:37:45,554
Yeah, sure.

489
00:37:46,931 --> 00:37:49,058
Oh. You seem a little off, that's all.

490
00:37:53,771 --> 00:37:55,064
Uh, actually…

491
00:37:58,234 --> 00:38:02,947
Um… you know when you said
you wanted to show how you feel?

492
00:38:03,656 --> 00:38:06,117
I'm pretty sure I get what you meant.

493
00:38:07,034 --> 00:38:08,703
But anyway, whatever it is,

494
00:38:09,745 --> 00:38:13,040
I was wondering
if you could stop doing it at work?

495
00:38:14,875 --> 00:38:15,793
Uh…

496
00:38:16,585 --> 00:38:18,504
What exactly do you mean?

497
00:38:20,006 --> 00:38:22,258
Oh…

498
00:38:23,092 --> 00:38:24,510
I don't think I phrased that right.

499
00:38:26,178 --> 00:38:29,390
Best just stop doing it
no matter where we are, at work or not.

500
00:38:31,517 --> 00:38:32,935
I'd appreciate it.

501
00:38:37,857 --> 00:38:39,525
Mm, hmm, hmm.

502
00:38:39,608 --> 00:38:40,651
Hmm? What?

503
00:38:41,402 --> 00:38:42,945
You didn't make me a coffee.

504
00:38:43,654 --> 00:38:46,657
-Oh.
-Oh.

505
00:38:46,741 --> 00:38:47,783
Want some?

506
00:38:57,251 --> 00:38:58,919
Let's look at the next one.

507
00:38:59,587 --> 00:39:02,048
This is A-6-0-6, Crimson-Eyed Elena.

508
00:39:02,131 --> 00:39:06,218
Hmm, okay.
I love the style. Who picked this?

509
00:39:07,511 --> 00:39:11,724
Oh. This one, uh, oh,
we had some discussions about this one…

510
00:39:12,308 --> 00:39:13,351
Uh…

511
00:39:16,979 --> 00:39:19,857
Oh. I was the one who approved it.

512
00:39:19,940 --> 00:39:23,444
Uh, Kyeong-nam and Mi-rae didn't
see eye to eye on this one.

513
00:39:23,527 --> 00:39:25,446
In fact, they still don't.

514
00:39:28,574 --> 00:39:31,994
In my opinion, this piece has
more than enough to recommend it.

515
00:39:32,578 --> 00:39:34,663
And, Mi-rae? Are you against it?

516
00:39:36,957 --> 00:39:37,917
Yes.

517
00:39:38,626 --> 00:39:39,460
I don't like it.

518
00:39:40,586 --> 00:39:41,504
Mm.

519
00:39:41,587 --> 00:39:43,464
It's a little rough around the edges.

520
00:39:44,673 --> 00:39:47,176
-What was it that you didn't like?
-Huh?

521
00:39:50,763 --> 00:39:53,015
I believe
I already told you several times.

522
00:39:53,099 --> 00:39:55,267
This is a rookie competition.

523
00:39:55,351 --> 00:39:58,229
Mr. Hwang told us we should focus
on potential, and that's what I did,

524
00:39:58,312 --> 00:39:59,647
because I saw that potential.

525
00:40:01,190 --> 00:40:02,775
Well, I didn't see it.

526
00:40:02,858 --> 00:40:04,860
You came very close to changing your mind.

527
00:40:08,572 --> 00:40:10,783
From start to finish, did you really

528
00:40:12,159 --> 00:40:13,619
hate all of it?

529
00:40:17,081 --> 00:40:17,915
Yes.

530
00:40:21,293 --> 00:40:22,920
And my thoughts on it…

531
00:40:25,840 --> 00:40:27,216
…aren't going to change.

532
00:40:35,516 --> 00:40:38,394
Wow. Now, that's what I call a meeting!

533
00:40:38,477 --> 00:40:42,314
Why don't we put a pin in it for today
and talk about it tomorrow? Hmm?

534
00:40:42,398 --> 00:40:43,315
-Oh, sure.
-Sure.

535
00:40:43,399 --> 00:40:46,360
-Good work, everyone.
-Whoo! Man, we worked hard today.

536
00:40:46,444 --> 00:40:49,113
-Good work.
-I'm beat. Let's go home.

537
00:41:42,333 --> 00:41:44,168
I just realized

538
00:41:45,169 --> 00:41:49,048
why I was so resistant
to the idea of dating again.

539
00:41:50,424 --> 00:41:51,592
I see

540
00:41:52,176 --> 00:41:56,555
how scared I am that one day
Kyeong-nam's feelings might change.

541
00:42:03,604 --> 00:42:05,731
Because the one I actually cared for

542
00:42:05,814 --> 00:42:07,441
was always Park Kyeong-nam.

543
00:42:09,693 --> 00:42:10,694
This whole time,

544
00:42:10,778 --> 00:42:14,406
I thought he made my heart race
because of you, Gu Yeong-il.

545
00:42:15,491 --> 00:42:16,992
Now I see the truth.

546
00:42:20,371 --> 00:42:21,747
It was him the whole time.

547
00:42:24,166 --> 00:42:25,292
That's why I kept you close.

548
00:42:28,504 --> 00:42:30,130
Because with him, you'll suffer.

549
00:42:31,507 --> 00:42:33,175
It's bound to come to an end someday,

550
00:42:34,468 --> 00:42:37,012
and then, you'll be left
to deal with the fallout alone.

551
00:42:37,096 --> 00:42:38,889
Getting used to being single…

552
00:42:40,015 --> 00:42:41,642
there's nothing worse, is there?

553
00:42:43,185 --> 00:42:44,812
I'd tried to forget…

554
00:42:44,895 --> 00:42:46,397
Are you okay?

555
00:42:50,693 --> 00:42:51,610
Oh.

556
00:42:52,152 --> 00:42:55,197
Oh, no, you poor thing.

557
00:42:59,159 --> 00:43:02,538
MI-RAE, SE-JUNE

558
00:43:39,533 --> 00:43:40,868
The last shrimp ball.

559
00:43:42,286 --> 00:43:43,746
-Not gonna let me have it?
-No way.

560
00:43:44,747 --> 00:43:47,625
-Here you go. Now harder.
-Mm. Thank you.

561
00:43:48,292 --> 00:43:50,836
Oh my! Your leg muscles are so tense.

562
00:43:50,919 --> 00:43:52,421
Your hair is full of split ends.

563
00:43:52,504 --> 00:43:54,214
Okay, okay, careful,
do it from a distance.

564
00:43:54,298 --> 00:43:55,174
Oh, right. I'm sorry.

565
00:43:55,257 --> 00:43:56,967
Oh my…

566
00:43:57,051 --> 00:43:59,219
You're so funny, hon. Look.

567
00:44:02,139 --> 00:44:06,226
The pain of being left alone
to do all things we enjoyed as a couple.

568
00:44:07,269 --> 00:44:11,482
And especially the moment it dawned on me
he was never coming back,

569
00:44:11,565 --> 00:44:13,317
how much it hurt.

570
00:44:18,405 --> 00:44:22,117
You're scared. What if it happens again?

571
00:44:27,539 --> 00:44:29,333
The man I created

572
00:44:30,918 --> 00:44:34,505
keeps weakening my resolve,
over and over again.

573
00:44:38,717 --> 00:44:40,135
It's the right choice.

574
00:44:40,928 --> 00:44:42,137
You did the right thing.

575
00:44:59,446 --> 00:45:00,489
LEE KYU-TAE SOLO EXHIBITION

576
00:45:00,572 --> 00:45:03,200
I love his work.
I buy his calendars every year.

577
00:45:03,283 --> 00:45:04,451
Wanna go together?

578
00:45:05,577 --> 00:45:08,539
A lonely girl suddenly learns to

579
00:45:08,622 --> 00:45:10,582
Trust fate again

580
00:45:12,710 --> 00:45:16,130
Every shadow turns into a name

581
00:45:16,213 --> 00:45:20,050
I can hear it once again

582
00:45:20,551 --> 00:45:26,265
Let us fly our banners across the wind

583
00:45:28,016 --> 00:45:30,769
I'm drowning in your dream…

584
00:45:30,853 --> 00:45:34,523
If it's going to end anyway,
it's better not to start it at all.

585
00:45:35,691 --> 00:45:37,734
You're my gravity

586
00:45:37,818 --> 00:45:42,156
Oh, you pull me close to light

587
00:45:43,240 --> 00:45:46,952
Every day feels like fate

588
00:45:47,035 --> 00:45:49,747
We are floating
But it's all out of time…

589
00:45:49,830 --> 00:45:54,084
Jeong-hyu wrapped up this episode nicely,
but we should work on these plot points?

590
00:45:54,168 --> 00:45:56,211
My safe place…

591
00:45:57,379 --> 00:45:59,131
Just a sec, I've got to take this.

592
00:46:00,299 --> 00:46:01,300
Hi, Mom.

593
00:46:12,686 --> 00:46:15,355
I'm sorry, but the truth is…

594
00:46:15,439 --> 00:46:18,984
You brought in three coffees
and three treats. What are you getting at?

595
00:46:19,485 --> 00:46:21,820
Well, uh,
there are three of us, so I got--

596
00:46:21,904 --> 00:46:23,947
Again with the three, three, three!

597
00:46:24,031 --> 00:46:26,658
You want everyone to know
my series is in third place?

598
00:46:26,742 --> 00:46:28,285
…I'm just not brave enough.

599
00:46:28,952 --> 00:46:32,331
Every whisper writes your name

600
00:46:32,414 --> 00:46:36,084
I can feel it once again

601
00:46:36,585 --> 00:46:42,883
Data drift like patterns in the string

602
00:46:44,218 --> 00:46:47,846
I'm drowning in a dream

603
00:46:47,930 --> 00:46:51,642
Don't wanna wake tonight

604
00:46:51,725 --> 00:46:53,602
I'm in love

605
00:46:53,685 --> 00:46:57,898
You're the one I can face…

606
00:46:57,981 --> 00:47:00,567
LEE KYU-TAE
SOLO EXHIBITION

607
00:47:05,322 --> 00:47:07,699
Anyway, cheers everyone!
You all worked so hard.

608
00:47:07,783 --> 00:47:09,243
-Here's to us!
-Right on.

609
00:47:09,326 --> 00:47:10,744
Good work!

610
00:47:10,828 --> 00:47:13,247
All right, I'd like to share
some good news.

611
00:47:13,330 --> 00:47:16,875
Well, I guess for you guys,
it might be somewhat sad news.

612
00:47:16,959 --> 00:47:18,961
Uh, starting later this year,

613
00:47:19,044 --> 00:47:23,215
our company has decided to make the jump
into the American webtoon platform race.

614
00:47:23,298 --> 00:47:26,969
And so that's why we decided
to send Korea's best over there.

615
00:47:27,594 --> 00:47:28,720
And who might that be?

616
00:47:33,517 --> 00:47:34,351
Me!

617
00:47:38,063 --> 00:47:40,065
I'm the one going. Me, the CEO.

618
00:47:40,148 --> 00:47:41,191
Yep.

619
00:47:41,275 --> 00:47:42,859
Mr. Hwang. No.

620
00:47:42,943 --> 00:47:44,736
-CEO Hwang!
-Oh my.

621
00:47:44,820 --> 00:47:46,029
Congratulations!

622
00:47:46,113 --> 00:47:49,616
How are we supposed to manage…
if you leave us all like this?

623
00:47:50,117 --> 00:47:52,744
Come on!
I mean, I still have a few months left.

624
00:47:52,828 --> 00:47:53,912
Don't be like that.

625
00:47:53,996 --> 00:47:58,000
To be honest, I'm a bit torn up
about leaving you guys too, you know?

626
00:47:58,083 --> 00:48:00,502
But you still want
a going away party, right?

627
00:48:00,586 --> 00:48:03,422
Of course we should!
We'll make it a party to remember.

628
00:48:03,505 --> 00:48:04,756
-Legendary!
-Yeah!

629
00:48:04,840 --> 00:48:05,799
-Hey!
-Huh?

630
00:48:05,883 --> 00:48:06,884
I told you so!

631
00:48:06,967 --> 00:48:08,343
-Oh, thank you.
-It was all on me!

632
00:48:08,427 --> 00:48:10,512
-All right!
-Mr. Hwang, you're the best!

633
00:48:10,596 --> 00:48:13,307
I'm gonna spend everything I've got
before I take off.

634
00:48:13,390 --> 00:48:15,017
-Let's go!
-Watch out!

635
00:48:15,517 --> 00:48:17,269
-Where to? Huh?
-This is awesome!

636
00:48:17,352 --> 00:48:19,396
What's she doing? Where's she going? Hey!

637
00:48:19,479 --> 00:48:20,731
Come on, guys.

638
00:48:20,814 --> 00:48:21,773
NO TAXI NEARBY

639
00:48:21,857 --> 00:48:24,026
-Oh, it's so cold.
-Hey, Mi-rae.

640
00:48:24,818 --> 00:48:26,361
You won't get one in this weather.

641
00:48:26,445 --> 00:48:27,821
-Let's share.
-Sure!

642
00:48:30,449 --> 00:48:31,533
Oh, thanks.

643
00:48:44,338 --> 00:48:47,174
I'm getting out first,
you're next, and you'll be last.

644
00:48:56,391 --> 00:48:58,352
Good night, guys. Thank you, sir.

645
00:48:58,435 --> 00:48:59,603
Sure, good night.

646
00:49:05,817 --> 00:49:07,361
And now the weather.

647
00:49:07,444 --> 00:49:11,573
Snowfall in the central region
has been continuous since this afternoon.

648
00:49:11,657 --> 00:49:14,618
Snow is falling
at a rate of about one centimeter per hour

649
00:49:14,701 --> 00:49:17,287
in Seoul, Yeongseo, Gangwon-do,

650
00:49:17,371 --> 00:49:19,247
and in the surrounding area.

651
00:49:19,331 --> 00:49:21,708
Oh, sir, you can drop me off
right in front.

652
00:49:21,792 --> 00:49:23,377
-Oh, sure.
-Great.

653
00:49:23,460 --> 00:49:26,838
The temperature
will remain steady at minus six degrees.

654
00:49:29,174 --> 00:49:31,259
I'm getting out. Good night.

655
00:49:31,343 --> 00:49:32,344
And happy holidays.

656
00:49:32,427 --> 00:49:33,428
Wait a minute.

657
00:49:37,057 --> 00:49:38,809
Here, take this. It's really snowing.

658
00:49:39,393 --> 00:49:42,688
No, that's okay. I'm not far at all.

659
00:49:42,771 --> 00:49:44,398
All good. Thanks though.

660
00:50:02,249 --> 00:50:03,583
Ms. Seo!

661
00:50:12,884 --> 00:50:14,219
Please take this.

662
00:50:17,639 --> 00:50:18,640
I, um…

663
00:50:19,599 --> 00:50:21,393
I told you it's not far.

664
00:50:23,020 --> 00:50:24,938
I don't know what the big deal is.

665
00:50:27,190 --> 00:50:28,108
What?

666
00:50:34,865 --> 00:50:36,324
Just take it.

667
00:50:44,666 --> 00:50:48,462
How are you getting home now?
There's no way you'll get a cab.

668
00:50:50,881 --> 00:50:52,174
That's okay.

669
00:50:53,091 --> 00:50:53,967
Wait.

670
00:50:54,676 --> 00:50:55,677
Mr. Park.

671
00:50:56,511 --> 00:50:58,263
Here, I don't need it.

672
00:50:58,346 --> 00:51:00,474
I can't… accept it.

673
00:51:03,560 --> 00:51:05,729
I just don't want you to get snowed on.

674
00:51:06,813 --> 00:51:08,857
You can't even accept an umbrella?

675
00:51:12,694 --> 00:51:13,737
When did I

676
00:51:14,404 --> 00:51:16,114
ask anything of you?

677
00:51:21,328 --> 00:51:22,496
Don't you think

678
00:51:23,955 --> 00:51:25,624
you're being inconsiderate?

679
00:51:28,293 --> 00:51:30,670
Do you think your heart is
the only one that matters?

680
00:51:33,256 --> 00:51:35,091
I mean, maybe

681
00:51:36,593 --> 00:51:38,428
think about how I feel?

682
00:51:41,056 --> 00:51:42,140
It's hard

683
00:51:42,933 --> 00:51:44,059
for me too.

684
00:51:45,477 --> 00:51:49,773
I'm so tired of how much I waver
every time you draw me in again.

685
00:51:50,273 --> 00:51:51,691
I don't have it figured out.

686
00:51:53,819 --> 00:51:55,737
Anyway, so what if I'm tempted?

687
00:51:56,988 --> 00:51:59,116
What are you suggesting?

688
00:52:00,992 --> 00:52:02,494
That we start dating right away?

689
00:52:05,372 --> 00:52:06,706
What's wrong with that?

690
00:52:10,085 --> 00:52:11,545
You can't be serious right now.

691
00:52:11,628 --> 00:52:14,047
What is it you're so afraid of?

692
00:52:14,923 --> 00:52:17,134
Tell me,
because we haven't even begun yet.

693
00:52:17,217 --> 00:52:19,094
Where there's a beginning…

694
00:52:21,096 --> 00:52:22,514
there's also an end.

695
00:52:22,597 --> 00:52:23,890
I'm…

696
00:52:26,226 --> 00:52:28,145
…not thinking about the end yet.

697
00:52:30,981 --> 00:52:34,568
Sure, but you'll see.
Everyone changes eventually.

698
00:52:34,651 --> 00:52:36,611
Yes, I know. That's true.

699
00:52:37,696 --> 00:52:40,448
But isn't change sometimes good?

700
00:52:43,326 --> 00:52:44,619
Ever since…

701
00:52:46,997 --> 00:52:49,165
I fell for you, I changed.

702
00:52:51,042 --> 00:52:52,586
I'm changed forever.

703
00:53:42,135 --> 00:53:45,055
In my eyes You're dearest

704
00:53:45,138 --> 00:53:48,892
I don't fear the silence beside you

705
00:53:54,064 --> 00:53:57,025
You don't need A star to shine

706
00:53:57,108 --> 00:54:00,904
And I'll find I'm on it beside you

707
00:54:51,204 --> 00:54:53,290
One day, you told me

708
00:54:53,373 --> 00:54:55,500
"I love you, baby"

709
00:54:56,084 --> 00:54:59,671
When the power's off
Will you still be mine?

710
00:54:59,754 --> 00:55:03,883
I'm saving our love
Into my memory file

711
00:55:04,759 --> 00:55:08,346
We are happy, like floating clouds

712
00:55:08,430 --> 00:55:12,058
I can't feel on my skin

713
00:55:12,767 --> 00:55:16,312
I guess you'd be soft and warm

714
00:55:17,147 --> 00:55:21,443
A love in beta still feels better

715
00:55:21,526 --> 00:55:25,238
Even though you're a fiction

716
00:55:26,114 --> 00:55:29,034
We are dancing slow

717
00:55:29,117 --> 00:55:34,289
Love's reflection glows
So real tonight

718
00:55:34,789 --> 00:55:37,709
I need one more chance

719
00:55:37,792 --> 00:55:43,089
Your voice drips like warm honey
All through my wires

720
00:56:00,982 --> 00:56:05,195
Someday, you'll call me
Your "digital baby"

721
00:56:05,945 --> 00:56:09,491
When it's sleep time
Will you dream of my love

722
00:56:09,574 --> 00:56:14,329
I'm saving your smile in my coded file

723
00:56:14,412 --> 00:56:18,166
We'll still be shining
When midnight comes

724
00:56:18,249 --> 00:56:22,128
I can't see where you've been

725
00:56:22,629 --> 00:56:26,633
You fade through the screen again

726
00:56:27,133 --> 00:56:31,096
Loving pixels still feels so tender

727
00:56:31,596 --> 00:56:35,100
Even though you're just the sender

728
00:56:35,934 --> 00:56:38,853
We are dancing slow

729
00:56:38,937 --> 00:56:44,567
Love's reflection glows
So real tonight

730
00:56:44,651 --> 00:56:47,320
I need one more chance

731
00:56:47,404 --> 00:56:53,493
Your voice drips like warm honey
All through my wires

732
00:56:58,248 --> 00:57:01,918
Maybe love's just a line of code

733
00:57:02,419 --> 00:57:06,965
A sweet illusion I call my own

734
00:57:07,048 --> 00:57:10,552
Even if this world resets again

735
00:57:10,635 --> 00:57:15,098
My heart will still log into your main

736
00:57:15,181 --> 00:57:18,059
We are dancing slow

737
00:57:18,143 --> 00:57:23,440
Love's reflection glows
So real tonight

738
00:57:23,940 --> 00:57:26,776
I need one more chance

739
00:57:26,860 --> 00:57:32,574
Your voice drips like warm honey
All through my wires
e in again.

