1
00:01:12,655 --> 00:01:19,655
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com

2
00:01:54,656 --> 00:01:56,324
(THUNDER RUMBLlNG)

3
00:01:57,868 --> 00:01:59,494
(HORSE NElGHS)

4
00:02:00,913 --> 00:02:03,164
MAN: lt's got to be the Mountain.
He's the biggest.

5
00:02:03,248 --> 00:02:05,583
-He's the strongest.
-Bulls are bigger than lions.

6
00:02:05,667 --> 00:02:07,460
Doesn't mean l'd pick a bull in a fight.

7
00:02:07,544 --> 00:02:10,630
lf the bull had fangs and claws, l would.

8
00:02:10,714 --> 00:02:14,383
Right, the Mountain or our man Jaime.

9
00:02:14,468 --> 00:02:16,969
-lf he ever gets out.
-(THUNDERCLAP)

10
00:02:17,387 --> 00:02:18,596
Loras Tyrell?

11
00:02:18,680 --> 00:02:21,808
Loras Tyrell. He's prettier than the Queen.

12
00:02:21,892 --> 00:02:24,644
l don't care about pretty.
He's better with a sword than any of them.

13
00:02:24,728 --> 00:02:26,979
How good could he be?

14
00:02:27,064 --> 00:02:31,234
He's been stabbing Renly Baratheon for years,
and Renly ain't dead.

15
00:02:31,318 --> 00:02:32,777
(LAUGHlNG)

16
00:02:32,861 --> 00:02:34,403
(HORSE WHlNNYlNG)

17
00:02:40,744 --> 00:02:42,870
The horses seem a little spooked to you?

18
00:02:42,955 --> 00:02:44,497
They're horses.

19
00:02:44,957 --> 00:02:47,166
They get spooked by their own shadows.

20
00:02:47,251 --> 00:02:49,001
-(SHUSHlNG)
-(HORSE SNORTlNG)

21
00:02:51,213 --> 00:02:52,839
Do you hear that?

22
00:02:54,383 --> 00:02:55,716
No.

23
00:02:56,677 --> 00:02:58,803
There's something out there.

24
00:03:03,350 --> 00:03:04,350
(NElGHlNG)

25
00:03:19,825 --> 00:03:21,242
-(FARTS)
-(GASPS)

26
00:03:21,326 --> 00:03:22,869
-(LAUGHlNG)
-Oh.

27
00:03:23,537 --> 00:03:25,872
Oh, you're a right little prick.

28
00:03:25,956 --> 00:03:27,498
You should see your face.

29
00:03:27,583 --> 00:03:29,625
l swear you pissed yourself.

30
00:03:30,002 --> 00:03:31,711
"Oh, who goes there? Ahh!"

31
00:03:31,795 --> 00:03:32,879
(LAUGHS)

32
00:03:32,963 --> 00:03:34,046
There is something out there.

33
00:03:34,131 --> 00:03:36,215
-Yeah, don't even try me.
-(HORSE NElGHS)

34
00:03:36,800 --> 00:03:38,801
-Rennick.
-Do you think l'm an idiot?

35
00:03:40,095 --> 00:03:41,470
Rennick!

36
00:03:42,556 --> 00:03:44,849
-(RENNlCK SCREAMlNG)
-(HORSES NElGHlNG)

37
00:03:48,103 --> 00:03:51,480
COMMANDER: King in the North!
MEN: The King in the North!

38
00:03:56,778 --> 00:03:59,113
-(WATER RUNNlNG)
-(MAN GROANS)

39
00:03:59,197 --> 00:04:01,240
-(FLlES BUZZlNG)
-(MAN SCREAMlNG)

40
00:04:02,242 --> 00:04:03,701
(HORSE NElGHlNG)

41
00:04:03,827 --> 00:04:05,661
(MAN SCREAMlNG)

42
00:04:12,336 --> 00:04:14,378
BOLTON: Five Lannisters dead
for every one of ours.

43
00:04:14,713 --> 00:04:16,255
MAN: They're dead.
Take everything they've got.

44
00:04:16,340 --> 00:04:18,007
BOLTON: We've nowhere to keep
all these prisoners.

45
00:04:18,842 --> 00:04:20,927
Barely enough food to feed our own.

46
00:04:21,011 --> 00:04:22,929
We're not executing prisoners, Lord Bolton.

47
00:04:23,013 --> 00:04:24,597
Of course, Your Grace.

48
00:04:24,932 --> 00:04:27,183
The officers will be useful.

49
00:04:27,476 --> 00:04:30,269
Some of them may be privy
to Tywin Lannister's plans.

50
00:04:30,354 --> 00:04:31,354
l doubt it.

51
00:04:32,439 --> 00:04:33,981
BOLTON: Well, we'll learn soon enough.

52
00:04:34,358 --> 00:04:38,152
ln my family, we say,
"A naked man has few secrets.

53
00:04:38,236 --> 00:04:40,029
"A flayed man none."

54
00:04:40,113 --> 00:04:42,114
My father outlawed flaying in the North.

55
00:04:42,199 --> 00:04:45,326
-We're not in the North.
-We're not torturing them.

56
00:04:45,410 --> 00:04:47,328
The high road's very pretty,

57
00:04:47,412 --> 00:04:49,121
but you'll have a hard time
marching your army down it.

58
00:04:50,248 --> 00:04:52,959
The Lannisters hold prisoners of their own.

59
00:04:53,251 --> 00:04:56,087
l won't give them an excuse
to abuse my sisters.

60
00:04:57,172 --> 00:04:59,632
-MAN: No, don't! Don't! Please!
-(WOMAN SHUSHlNG)

61
00:05:00,175 --> 00:05:01,717
(FLlES BUZZlNG)

62
00:05:04,388 --> 00:05:06,430
The rot's set in.

63
00:05:06,515 --> 00:05:08,391
No, don't! No, don't!

64
00:05:09,309 --> 00:05:11,644
-Shh.
-Please, don't!

65
00:05:11,728 --> 00:05:13,604
lt'll get better. lt doesn't even hurt.

66
00:05:13,689 --> 00:05:16,565
The rot will spread.
lf we don't take the foot now...

67
00:05:16,692 --> 00:05:18,442
No, you can't!

68
00:05:21,863 --> 00:05:23,739
Ser! Please, ser.

69
00:05:23,824 --> 00:05:25,324
-l can't lose...
-You'll die if she doesn't.

70
00:05:25,742 --> 00:05:27,326
l don't want to be a cripple, please.

71
00:05:27,411 --> 00:05:30,246
Surely one of our men
needs your attention more than this cub.

72
00:05:30,414 --> 00:05:32,707
Your men are not my men, my lord.

73
00:05:32,791 --> 00:05:35,334
Put this in your mouth and lie down.
You don't want to watch.

74
00:05:35,419 --> 00:05:37,920
-No! You can't!
-Bite on it.

75
00:05:38,213 --> 00:05:40,214
lt's better than biting your own tongue,
believe me.

76
00:05:40,757 --> 00:05:42,008
(MUFFLED SCREAMlNG)

77
00:05:42,134 --> 00:05:43,592
(SAWlNG)

78
00:06:15,167 --> 00:06:17,293
-What's your name?
-Talisa.

79
00:06:17,753 --> 00:06:19,336
Your last name?

80
00:06:19,463 --> 00:06:21,714
You want to know what side
my family fights on?

81
00:06:21,965 --> 00:06:23,716
You know my family name.
You have me at a disadvantage.

82
00:06:23,800 --> 00:06:26,427
That boy lost his foot on your orders.

83
00:06:27,846 --> 00:06:29,013
They killed my father.

84
00:06:29,431 --> 00:06:31,932
-That boy did?
-The family he fights for.

85
00:06:32,225 --> 00:06:34,769
Do you think he's friends with King Joffrey?

86
00:06:35,312 --> 00:06:37,688
He's a fisherman's son
that grew up near Lannisport.

87
00:06:37,773 --> 00:06:40,816
He probably never held a spear before they
shoved one in his hands a few months ago.

88
00:06:40,901 --> 00:06:42,902
l have no hatred for the lad.

89
00:06:42,986 --> 00:06:44,445
(SlGHS)

90
00:06:45,030 --> 00:06:46,322
That should help his foot grow back.

91
00:06:50,786 --> 00:06:53,370
You'd have us surrender,
end all this bloodshed.

92
00:06:53,455 --> 00:06:56,415
l understand. The country would be at peace

93
00:06:56,500 --> 00:06:59,835
and life would be just under
the righteous hand of good King Joffrey.

94
00:06:59,920 --> 00:07:02,713
-You're going to kill Joffrey?
-lf the gods give me strength.

95
00:07:02,798 --> 00:07:05,007
-And then what?
-l don't know.

96
00:07:06,259 --> 00:07:08,260
We'll go back to Winterfell.

97
00:07:08,345 --> 00:07:09,970
l have no desire to sit on the lron Throne.

98
00:07:11,181 --> 00:07:12,681
So who will?

99
00:07:13,016 --> 00:07:14,642
l don't know.

100
00:07:15,352 --> 00:07:16,936
You're fighting to overthrow a king,

101
00:07:17,020 --> 00:07:18,395
and yet you have no plan
for what comes after?

102
00:07:18,814 --> 00:07:20,856
First we have to win the war.

103
00:07:26,613 --> 00:07:28,656
You never told me where you're from.

104
00:07:28,740 --> 00:07:31,700
-Volantis.
-Volantis? You're far from home.

105
00:07:33,620 --> 00:07:35,788
The boy was lucky you were here.

106
00:07:35,872 --> 00:07:38,082
He was unlucky that you were.

107
00:07:48,135 --> 00:07:49,844
You're here to answer
for your brother's latest treasons.

108
00:07:50,720 --> 00:07:51,887
Your Grace,

109
00:07:51,972 --> 00:07:55,141
whatever my traitor brother has done,
l had no part.

110
00:07:55,225 --> 00:07:56,642
You know that. l beg you, please...

111
00:07:56,726 --> 00:07:58,477
Ser Lancel, tell her of this outrage.

112
00:07:58,562 --> 00:08:00,229
LANCEL: Using some vile sorcery,

113
00:08:00,313 --> 00:08:03,274
your brother fell on Stafford Lannister
with an army of wolves.

114
00:08:03,900 --> 00:08:06,277
-(CROWD MURMURlNG)
-Thousands of good men were butchered.

115
00:08:06,361 --> 00:08:10,531
After the slaughter,
the Northmen feasted on the flesh of the slain.

116
00:08:10,615 --> 00:08:11,615
(CROWD MURMURlNG)

117
00:08:12,742 --> 00:08:15,202
Killing you
would send your brother a message.

118
00:08:15,328 --> 00:08:16,954
(CRYlNG)

119
00:08:18,957 --> 00:08:21,250
But my mother insists on keeping you alive.

120
00:08:21,668 --> 00:08:22,918
Stand.

121
00:08:24,671 --> 00:08:28,132
So we'll have to send
your brother a message some other way.

122
00:08:29,885 --> 00:08:31,343
Meryn.

123
00:08:35,265 --> 00:08:38,684
Leave her face. l like her pretty.

124
00:08:41,062 --> 00:08:42,771
-(BLOW LANDS)
-(SANSA GASPS)

125
00:08:45,108 --> 00:08:46,192
(GROANS)

126
00:08:46,276 --> 00:08:48,402
Meryn, my lady is overdressed.

127
00:08:49,279 --> 00:08:50,779
Unburden her.

128
00:08:56,620 --> 00:09:00,748
lf you want Robb Stark to hear us,
we're going to have to speak louder.

129
00:09:01,541 --> 00:09:02,541
(SOBBlNG)

130
00:09:02,626 --> 00:09:04,543
TYRlON: What is the meaning of this?

131
00:09:13,595 --> 00:09:15,846
What kind of knight beats a helpless girl?

132
00:09:15,931 --> 00:09:18,057
The kind who serves his king, lmp.

133
00:09:18,141 --> 00:09:21,310
Careful, now. We don't want to get blood
all over your pretty white cloak.

134
00:09:21,728 --> 00:09:24,230
TYRlON: Someone get the girl
something to cover herself with.

135
00:09:24,481 --> 00:09:26,649
She is to be your queen.

136
00:09:26,983 --> 00:09:28,400
Have you no regard for her honor?

137
00:09:28,485 --> 00:09:30,736
JOFFREY: l'm punishing her.
TYRlON: For what crimes?

138
00:09:30,820 --> 00:09:32,988
She did not fight her brother's battle,
you half-wit.

139
00:09:33,073 --> 00:09:35,824
You can't talk to me like that.
The king can do as he likes!

140
00:09:36,493 --> 00:09:38,661
The Mad King did as he liked.

141
00:09:38,912 --> 00:09:41,789
Has your Uncle Jaime ever told you
what happened to him?

142
00:09:41,957 --> 00:09:44,792
No one threatens His Grace
in the presence of the Kingsguard.

143
00:09:45,085 --> 00:09:48,504
l'm not threatening the king, ser.
l am educating my nephew.

144
00:09:48,797 --> 00:09:51,674
Bronn, the next time Ser Meryn speaks,
kill him.

145
00:09:53,260 --> 00:09:56,053
That was a threat. See the difference?

146
00:10:14,698 --> 00:10:16,073
(CROWD WHlSPERlNG)

147
00:10:18,368 --> 00:10:21,036
l apologize for my nephew's behavior.

148
00:10:21,663 --> 00:10:23,289
(CROWD MURMURlNG)

149
00:10:23,373 --> 00:10:26,583
Tell me the truth.
Do you want an end to this engagement?

150
00:10:26,668 --> 00:10:29,878
l am loyal to King Joffrey, my one true love.

151
00:10:33,883 --> 00:10:38,220
Lady Stark, you may survive us yet.

152
00:10:43,018 --> 00:10:44,727
The little king's backed up.

153
00:10:45,228 --> 00:10:47,479
Clogged from balls to brains.

154
00:10:48,106 --> 00:10:50,774
You think dipping his wick
will cure what ails him?

155
00:10:50,859 --> 00:10:53,235
There's no cure for being a cunt.

156
00:10:53,903 --> 00:10:55,988
But the boy's at that age.

157
00:10:56,072 --> 00:10:59,658
And he's got nothing to do all day
but pick wings off flies.

158
00:10:59,743 --> 00:11:02,411
Couldn't hurt to get some of the poison out.

159
00:11:10,170 --> 00:11:11,879
What are you doing here, dog?

160
00:11:11,963 --> 00:11:16,425
Your uncle left your nameday present
and asked me to see that you got it.

161
00:11:19,596 --> 00:11:20,929
And?

162
00:11:21,681 --> 00:11:23,182
What is it?

163
00:11:23,892 --> 00:11:25,976
Look inside, Your Grace.

164
00:11:32,192 --> 00:11:33,650
Your Grace.

165
00:11:34,778 --> 00:11:37,613
-Happy nameday, Your Grace.
-My nameday has passed.

166
00:11:37,989 --> 00:11:40,115
We won't tell if you won't.

167
00:11:43,912 --> 00:11:45,120
No.

168
00:11:46,748 --> 00:11:47,831
Her.

169
00:11:50,251 --> 00:11:51,752
Touch her.

170
00:11:55,340 --> 00:11:56,924
(WOMEN GlGGLlNG)

171
00:12:05,892 --> 00:12:07,726
(BREATHlNG HEAVlLY)

172
00:12:13,483 --> 00:12:15,025
Could you hit her?

173
00:12:16,736 --> 00:12:18,153
(LAUGHS)

174
00:12:28,665 --> 00:12:30,165
My uncle sent you?

175
00:12:30,792 --> 00:12:33,669
Yes, Your Grace. He chose us himself.

176
00:12:33,962 --> 00:12:35,295
Hmm.

177
00:12:35,755 --> 00:12:37,548
-(SLAPPlNG)
-(WOMEN LAUGHlNG)

178
00:12:44,597 --> 00:12:46,181
Use this.

179
00:12:59,362 --> 00:13:00,654
Harder.

180
00:13:03,116 --> 00:13:04,366
(WHlMPERS)

181
00:13:05,326 --> 00:13:08,537
l said harder.

182
00:13:11,207 --> 00:13:14,001
He'd want me to get his money's worth.

183
00:13:25,763 --> 00:13:27,014
(CRYlNG)

184
00:13:29,642 --> 00:13:30,934
(SCREAMlNG)

185
00:13:56,961 --> 00:14:00,088
Your Grace, too much pain
will spoil the pleasure.

186
00:14:02,759 --> 00:14:04,676
(WOMAN WHlMPERlNG)

187
00:14:09,516 --> 00:14:10,766
Please, Your Grace.

188
00:14:12,894 --> 00:14:14,520
Your Grace, if your uncle finds out...

189
00:14:14,604 --> 00:14:16,563
Oh, l want him to find out.

190
00:14:17,232 --> 00:14:20,400
You will bring her
to his chambers when you're finished

191
00:14:20,485 --> 00:14:22,236
and show him what you've done,

192
00:14:24,280 --> 00:14:26,448
or the same thing will happen to you.

193
00:14:32,914 --> 00:14:34,540
Begin.

194
00:14:42,131 --> 00:14:43,215
-(THUDS)
-(WOMAN SCREAMS)

195
00:14:43,299 --> 00:14:44,675
Harder!

196
00:14:55,979 --> 00:14:58,981
Well, if it isn't my favorite whoremonger.

197
00:14:59,983 --> 00:15:02,776
Pray l haven't kept you waiting long.

198
00:15:04,737 --> 00:15:06,738
Your Grace.

199
00:15:09,909 --> 00:15:13,203
Now you do the Lannisters' bidding,
is that it?

200
00:15:13,705 --> 00:15:18,667
Tell me, was my brother's body even cold
before you secured your newest patron?

201
00:15:19,460 --> 00:15:20,836
l'm a practical man.

202
00:15:22,714 --> 00:15:24,506
Just not a loyal one.

203
00:15:24,591 --> 00:15:26,258
And who would you have me be loyal to?

204
00:15:26,718 --> 00:15:28,218
Your brother's corpse?

205
00:15:28,303 --> 00:15:29,553
(CHUCKLES)

206
00:15:31,055 --> 00:15:33,348
l don't like you, Lord Baelish.

207
00:15:34,309 --> 00:15:36,393
l don't like your face.

208
00:15:36,477 --> 00:15:39,229
l don't like the words
that come oozing out of your mouth.

209
00:15:40,106 --> 00:15:43,150
l don't want you in my tent
one minute more than necessary.

210
00:15:43,234 --> 00:15:45,652
So tell me, why are you here?

211
00:15:47,697 --> 00:15:51,199
You can trust Brienne.
Her loyalty comes without charge.

212
00:15:54,370 --> 00:15:56,997
You still have many friends
at court, Your Grace,

213
00:15:57,081 --> 00:16:01,918
many who believe Ned Stark erred
by not supporting your claim.

214
00:16:03,880 --> 00:16:05,547
Now l understand.

215
00:16:06,716 --> 00:16:11,094
You know l have the numbers.
You know l'm marching on King's Landing.

216
00:16:11,929 --> 00:16:14,890
When l take the throne,
you hope to retain your position.

217
00:16:16,726 --> 00:16:18,060
And your head.

218
00:16:18,186 --> 00:16:20,103
l would give priority to my head.

219
00:16:21,439 --> 00:16:25,859
l understand that you don't like me,
and while that saddens me greatly,

220
00:16:25,985 --> 00:16:28,487
l did not come here today
seeking your affection.

221
00:16:30,448 --> 00:16:32,157
When you march on King's Landing,

222
00:16:32,241 --> 00:16:35,369
you may find yourself facing
a protracted siege or...

223
00:16:37,121 --> 00:16:38,580
open gates.

224
00:16:56,808 --> 00:16:58,433
Your Grace.

225
00:16:58,518 --> 00:16:59,976
Lord Baelish.

226
00:17:01,604 --> 00:17:04,564
All of these tents look the same to me.

227
00:17:04,649 --> 00:17:06,983
-Would you be so kind...
-lt would be my pleasure.

228
00:17:07,110 --> 00:17:09,444
lt took me weeks
to learn my way around the camp.

229
00:17:09,529 --> 00:17:12,948
Twice l walked in on officers
in stages of undress.

230
00:17:13,032 --> 00:17:17,077
And the moment l learn which tent is mine,
we're on the move again.

231
00:17:17,161 --> 00:17:18,787
"Your tent"?

232
00:17:18,955 --> 00:17:20,789
Not "Our tent"?

233
00:17:22,041 --> 00:17:25,961
The king snores, perhaps?
Or simply prefers solitude?

234
00:17:27,130 --> 00:17:29,715
Pressures of command, no doubt.

235
00:17:29,799 --> 00:17:32,134
Four kings vying for the throne.

236
00:17:32,635 --> 00:17:34,386
l am not tutored in warfare,

237
00:17:34,470 --> 00:17:38,306
but basic arithmetic
favors the side with the greater numbers.

238
00:17:38,474 --> 00:17:42,310
lf war were arithmetic,
the mathematicians would rule the world.

239
00:17:43,813 --> 00:17:46,523
l did notice your brother
entering His Grace's tent just now.

240
00:17:46,607 --> 00:17:48,734
The place of a Kingsguard
is by the king's side.

241
00:17:48,818 --> 00:17:53,113
And on the night of your wedding,
who was by the king's side then?

242
00:17:53,531 --> 00:17:55,574
You seem quite interested in our marriage.

243
00:17:55,700 --> 00:17:58,243
Your marriage is quite interesting.

244
00:17:58,494 --> 00:18:01,121
Not only to me, but to the realm.

245
00:18:01,497 --> 00:18:06,501
The marriage of a wealthy girl
always breeds interest, if nothing else.

246
00:18:07,128 --> 00:18:08,587
You've never married, have you?

247
00:18:09,547 --> 00:18:13,008
l've been unlucky in my affections, sadly.

248
00:18:14,260 --> 00:18:15,927
That is sad.

249
00:18:16,012 --> 00:18:17,429
Though perhaps it's for the best.

250
00:18:17,513 --> 00:18:19,514
The whole notion of marriage
seems to confuse you,

251
00:18:19,974 --> 00:18:21,516
so allow me to explain.

252
00:18:21,726 --> 00:18:25,103
My husband is my king,
and my king is my husband.

253
00:18:26,606 --> 00:18:29,691
Here is your tent, Lord Baelish. Good night.

254
00:18:38,367 --> 00:18:40,160
(HOOFBEATS)

255
00:18:43,581 --> 00:18:45,123
(HORSE WHlNNlES)

256
00:19:02,600 --> 00:19:04,351
This isn't your horse.

257
00:19:07,271 --> 00:19:09,314
lt was given to me by the Thirteen.

258
00:19:09,440 --> 00:19:10,899
The Elders of Qarth.

259
00:19:11,275 --> 00:19:12,275
Qarth?

260
00:19:12,652 --> 00:19:15,862
Three days to the east, on the sea.

261
00:19:16,739 --> 00:19:18,073
Will they let us in?

262
00:19:18,241 --> 00:19:21,952
They said they would be honored
to receive the Mother of Dragons.

263
00:19:25,414 --> 00:19:27,207
What do you know of this place?

264
00:19:27,708 --> 00:19:31,336
Only that the desert around their walls
is called the Garden of Bones.

265
00:19:33,339 --> 00:19:36,633
Every time the Qartheen
shut their gates on a traveler,

266
00:19:36,717 --> 00:19:38,260
the garden grows.

267
00:19:50,731 --> 00:19:53,567
-Go on!
-You, keep moving!

268
00:19:57,530 --> 00:19:59,573
(WOMAN CRYlNG)

269
00:20:01,200 --> 00:20:02,784
-(WOMAN SCREAMS)
-MAN: Bring her about!

270
00:20:02,869 --> 00:20:05,120
What kind of fire melts stone?

271
00:20:06,873 --> 00:20:08,331
Dragon fire.

272
00:20:08,958 --> 00:20:10,083
There's dragons here?

273
00:20:10,418 --> 00:20:12,711
No, all the dragons are dead.

274
00:20:13,629 --> 00:20:14,796
What's that smell?

275
00:20:17,008 --> 00:20:18,466
Dead people.

276
00:20:19,427 --> 00:20:20,510
Move.

277
00:20:30,187 --> 00:20:32,105
MAN: Please, please, no, no!

278
00:20:32,189 --> 00:20:33,523
(SCREAMlNG)

279
00:20:39,572 --> 00:20:40,822
(SOBBlNG) No.

280
00:20:44,327 --> 00:20:46,244
(SCREAMlNG CONTlNUES)

281
00:20:46,329 --> 00:20:47,996
-(SCREAMlNG STOPS)
-(CHAlNS RATTLE)

282
00:20:49,457 --> 00:20:50,665
(HEAVY THUD)

283
00:20:51,542 --> 00:20:52,876
WOMAN: He's dead.

284
00:20:55,379 --> 00:20:56,880
He was my son.

285
00:20:59,383 --> 00:21:01,676
My sister was three days ago.

286
00:21:03,054 --> 00:21:05,513
My husband, the day before that.

287
00:21:06,724 --> 00:21:09,100
They take someone every day?

288
00:21:11,354 --> 00:21:13,021
Does anyone live?

289
00:21:30,498 --> 00:21:31,831
(THUNDER RUMBLlNG)

290
00:21:36,879 --> 00:21:38,088
ARYA: Joffrey.

291
00:21:39,298 --> 00:21:40,507
Cersei.

292
00:21:41,384 --> 00:21:42,759
llyn Payne.

293
00:21:43,219 --> 00:21:44,552
The Hound.

294
00:21:45,179 --> 00:21:46,388
Joffrey.

295
00:21:47,723 --> 00:21:48,932
Cersei.

296
00:21:50,226 --> 00:21:51,601
llyn Payne.

297
00:21:52,103 --> 00:21:53,436
The Hound.

298
00:21:54,146 --> 00:21:56,231
Joffrey. Cersei.

299
00:21:57,024 --> 00:21:58,900
llyn Payne. The Hound.

300
00:22:04,448 --> 00:22:05,615
How dare you?

301
00:22:05,741 --> 00:22:07,701
You may have heard false reports.

302
00:22:07,827 --> 00:22:09,995
-You betrayed Ned.
-Betrayed?

303
00:22:10,079 --> 00:22:11,871
l wanted him to serve
as Protector of the Realm.

304
00:22:11,956 --> 00:22:13,748
l begged him to seize the moment.

305
00:22:13,833 --> 00:22:17,210
l trusted you. My husband trusted you.

306
00:22:18,129 --> 00:22:21,089
And you repaid our faith with treachery.

307
00:22:21,215 --> 00:22:22,298
-No, my lady.
-Get out!

308
00:22:22,425 --> 00:22:23,800
Cat, l've...

309
00:22:25,094 --> 00:22:27,137
l've loved you since l was a boy.

310
00:22:28,180 --> 00:22:31,224
lt seems to me that fate
has given us this chance...

311
00:22:31,392 --> 00:22:33,977
Have you lost your mind? Get out!

312
00:22:48,451 --> 00:22:50,118
Do you want to see your girls again?

313
00:22:52,872 --> 00:22:55,623
Sansa, more beautiful than ever?

314
00:22:56,417 --> 00:22:59,753
And Arya, just as wild as ever?

315
00:23:01,088 --> 00:23:02,464
You have Arya, too?

316
00:23:02,715 --> 00:23:06,468
Both girls are healthy and safe.

317
00:23:07,803 --> 00:23:09,054
For now.

318
00:23:09,972 --> 00:23:12,932
But you know the Queen
and you know Joffrey.

319
00:23:14,226 --> 00:23:18,146
l fear for their longevity
if they remain in the capital.

320
00:23:33,996 --> 00:23:35,121
(KNlFE CLlNKS)

321
00:23:40,503 --> 00:23:41,628
What do you want?

322
00:23:43,714 --> 00:23:46,257
The Lannisters will trade your daughters
for the Kingslayer.

323
00:23:46,342 --> 00:23:48,093
Of course they will.

324
00:23:48,177 --> 00:23:50,553
Jaime Lannister for two girls?

325
00:23:51,180 --> 00:23:52,889
Robb will never agree to those terms.

326
00:23:52,973 --> 00:23:55,141
l'm not bringing these terms to him.

327
00:23:55,226 --> 00:23:56,518
l'm bringing them to you.

328
00:23:57,019 --> 00:23:59,270
You think l keep secrets from my son?

329
00:23:59,355 --> 00:24:02,023
Robb has surprised them all
with his skills in battle,

330
00:24:02,108 --> 00:24:03,149
but he's not a mother.

331
00:24:04,401 --> 00:24:06,027
Consider it, Cat.

332
00:24:07,613 --> 00:24:09,906
You may not get another chance.

333
00:24:14,370 --> 00:24:16,830
-l've brought you a gift.
-l don't want your gifts.

334
00:24:16,914 --> 00:24:19,707
A token of Tyrion Lannister's goodwill.

335
00:24:20,417 --> 00:24:24,045
He wants you to understand
that this exchange of prisoners

336
00:24:24,964 --> 00:24:26,297
is offered in good faith.

337
00:24:26,382 --> 00:24:27,715
Good faith?

338
00:24:32,805 --> 00:24:33,972
What's this?

339
00:25:03,752 --> 00:25:05,795
Your husband was an honorable man.

340
00:25:07,131 --> 00:25:10,300
He should rest beside his family
in the crypts beneath Winterfell.

341
00:25:15,097 --> 00:25:17,432
-You may not believe...
-Get out.

342
00:25:39,580 --> 00:25:41,039
(GROANS)

343
00:25:49,423 --> 00:25:50,423
(MEN SHOUTlNG)

344
00:25:50,507 --> 00:25:52,133
MAN: Get up, you dogs!

345
00:25:52,885 --> 00:25:54,636
(WOOD BANGlNG)

346
00:26:03,646 --> 00:26:05,688
That's him, the one who picks.

347
00:26:07,566 --> 00:26:08,650
The Mountain.

348
00:26:12,029 --> 00:26:13,404
What are you doing?

349
00:26:13,989 --> 00:26:16,115
He told me he stares at him every day.

350
00:26:16,200 --> 00:26:18,159
That's why he doesn't get picked.

351
00:26:43,769 --> 00:26:44,852
You.

352
00:26:46,021 --> 00:26:47,522
MAN: Move, boy!

353
00:26:48,274 --> 00:26:49,357
Move!

354
00:26:57,032 --> 00:26:58,700
(LlQUlD TRlCKLlNG)

355
00:27:09,545 --> 00:27:11,462
TlCKLER: ls there gold and silver
in the village?

356
00:27:11,547 --> 00:27:13,464
-l don't know.
-Gems?

357
00:27:14,633 --> 00:27:16,175
l didn't see any.

358
00:27:16,260 --> 00:27:18,303
-Where is the Brotherhood?
-l don't know.

359
00:27:25,269 --> 00:27:26,978
(RATS SQUEAKlNG)

360
00:27:34,695 --> 00:27:37,113
-TlCKLER: Where is the Brotherhood?
-l don't know. Please.

361
00:27:37,698 --> 00:27:40,116
-Where is the Brotherhood?
-l don't know.

362
00:27:41,702 --> 00:27:43,286
-(RAT SQUEAKlNG)
-(WHlMPERlNG)

363
00:27:46,081 --> 00:27:47,790
Which of the villagers aided them?

364
00:27:47,958 --> 00:27:49,584
-l don't know.
-Who?

365
00:27:50,044 --> 00:27:51,085
l...

366
00:27:55,382 --> 00:27:59,260
-Who?
-l never saw.

367
00:27:59,345 --> 00:28:02,680
Please. Please, stop. Please, it's starting to...

368
00:28:02,765 --> 00:28:05,016
-Who?
-l didn't see anyone help him.

369
00:28:05,100 --> 00:28:06,225
(RAT SHRlEKlNG)

370
00:28:06,310 --> 00:28:08,269
Take it off! Take it off!

371
00:28:08,354 --> 00:28:10,813
-Who helped him?
-Ganes, the butcher,

372
00:28:10,898 --> 00:28:12,565
-and his son.
-That's better.

373
00:28:13,067 --> 00:28:15,693
-You've been very helpful.
-No, stop, please!

374
00:28:15,986 --> 00:28:18,279
What are you doing? Please, stop!

375
00:28:18,364 --> 00:28:20,656
Please, stop! No! No!

376
00:28:20,991 --> 00:28:23,117
l told you everything! No!

377
00:28:23,285 --> 00:28:25,161
-No! (SCREAMlNG)
-(RAT CLATTERlNG)

378
00:28:27,331 --> 00:28:28,581
ARYA: Joffrey.

379
00:28:30,125 --> 00:28:31,334
Cersei.

380
00:28:32,086 --> 00:28:34,337
llyn Payne. The Hound.

381
00:28:34,588 --> 00:28:37,006
WOMAN: Please, Polliver. Some food.

382
00:28:37,758 --> 00:28:39,550
Just a crust of bread.

383
00:28:41,804 --> 00:28:43,179
(WOMAN CRYlNG)

384
00:28:43,972 --> 00:28:45,264
Polliver.

385
00:28:46,141 --> 00:28:47,642
The Mountain.

386
00:29:05,619 --> 00:29:08,413
STANNlS: Lady Stark, l had not thought
to find you in the Stormlands.

387
00:29:08,622 --> 00:29:11,499
l had not thought to be here, Lord Stannis.

388
00:29:12,459 --> 00:29:14,961
-Can that truly be you?
-Who else might it be?

389
00:29:15,754 --> 00:29:18,172
When l saw your standard, l couldn't be sure.

390
00:29:18,799 --> 00:29:20,758
-Whose banner is that?
-My own.

391
00:29:22,219 --> 00:29:25,763
l suppose if we used the same one,
the battle would be terribly confusing.

392
00:29:26,223 --> 00:29:28,349
Why is your stag on fire?

393
00:29:29,476 --> 00:29:33,604
The king has taken for his sigil
the fiery heart of the Lord of Light.

394
00:29:33,689 --> 00:29:37,692
Ah, you must be this fire priestess
we hear so much about.

395
00:29:38,527 --> 00:29:39,902
Mmm, brother,

396
00:29:40,654 --> 00:29:43,156
now l understand
why you found religion in your old age.

397
00:29:43,615 --> 00:29:44,740
Watch yourself, Renly.

398
00:29:45,033 --> 00:29:46,868
RENLY: No, no, l'm relieved.

399
00:29:47,911 --> 00:29:50,204
l never really believed you were a fanatic.

400
00:29:50,330 --> 00:29:53,166
Charmless, rigid, a bore, yes,

401
00:29:53,292 --> 00:29:55,042
but not a godly man.

402
00:29:55,419 --> 00:29:57,837
You should kneel before your brother.

403
00:29:57,921 --> 00:29:59,839
He's the Lord's chosen,

404
00:30:00,382 --> 00:30:02,216
born amidst salt and smoke.

405
00:30:02,551 --> 00:30:04,135
Born amidst salt and smoke?

406
00:30:05,345 --> 00:30:07,722
-ls he a ham?
-STANNlS: That's twice l've warned you.

407
00:30:07,973 --> 00:30:09,640
Listen to yourselves.

408
00:30:10,017 --> 00:30:12,685
lf you were sons of mine,
l would knock your heads together

409
00:30:12,769 --> 00:30:16,397
and lock you in a bedchamber
until you remembered that you were brothers.

410
00:30:16,523 --> 00:30:19,108
lt is strange to find you
beside my brother, Lady Stark.

411
00:30:19,693 --> 00:30:21,819
Your husband was a supporter of my claim.

412
00:30:22,029 --> 00:30:23,905
Lord Eddard's integrity cost him his head.

413
00:30:24,573 --> 00:30:27,033
And you sit beside this pretender
and chastise me.

414
00:30:27,117 --> 00:30:28,659
We share a common enemy.

415
00:30:28,911 --> 00:30:31,579
The lron Throne is mine by right.

416
00:30:32,748 --> 00:30:34,749
All those that deny that are my foes.

417
00:30:36,585 --> 00:30:39,337
The whole realm denies it,
from Dorne to the Wall.

418
00:30:39,421 --> 00:30:41,172
Old men deny it with their death rattle

419
00:30:41,256 --> 00:30:43,633
and unborn children deny it
in their mother's wombs.

420
00:30:46,345 --> 00:30:48,179
No one wants you for their king.

421
00:30:48,639 --> 00:30:51,140
You never wanted any friends, brother.

422
00:30:51,266 --> 00:30:53,559
But a man without friends
is a man without power.

423
00:30:54,853 --> 00:30:59,774
For the sake of the mother who bore us,
l will give you this one night to reconsider.

424
00:31:00,776 --> 00:31:04,362
Strike your banners,
come to me before dawn,

425
00:31:05,072 --> 00:31:08,282
and l will grant you
your old seat in the Council.

426
00:31:09,284 --> 00:31:11,285
l'll even name you my heir

427
00:31:12,454 --> 00:31:13,621
until a son is born to me.

428
00:31:15,874 --> 00:31:17,959
Otherwise l shall destroy you.

429
00:31:22,130 --> 00:31:23,673
Look across those fields, brother.

430
00:31:24,967 --> 00:31:26,551
Can you see all those banners?

431
00:31:26,635 --> 00:31:29,053
You think a few bolts of cloth
will make you king?

432
00:31:29,137 --> 00:31:30,179
RENLY: No.

433
00:31:31,557 --> 00:31:34,392
The men holding those bolts of cloth
will make me king.

434
00:31:35,143 --> 00:31:36,561
We shall see, Renly.

435
00:31:36,645 --> 00:31:38,813
Come the dawn, we shall see.

436
00:31:39,314 --> 00:31:41,482
Look to your sins, Lord Renly.

437
00:31:41,567 --> 00:31:43,651
The night is dark and full of terrors.

438
00:31:49,658 --> 00:31:52,660
Would you believe l loved him once?

439
00:32:13,515 --> 00:32:15,516
l thought we were welcome.

440
00:32:15,767 --> 00:32:18,185
lf you heard a Dothraki horde
was approaching your city,

441
00:32:18,270 --> 00:32:20,104
you might do the same, Khaleesi.

442
00:32:22,691 --> 00:32:23,858
Horde?

443
00:32:39,625 --> 00:32:41,626
My name is Daenerys...

444
00:32:41,710 --> 00:32:44,545
Daenerys Stormborn of the house Targaryen.

445
00:32:45,297 --> 00:32:46,756
You know me, my lord?

446
00:32:46,840 --> 00:32:48,966
Only by reputation, Khaleesi.

447
00:32:49,384 --> 00:32:52,428
And l'm no lord, merely a humble merchant.

448
00:32:54,348 --> 00:32:56,891
They call you the Mother of Dragons.

449
00:32:57,059 --> 00:32:58,643
And what should l call you?

450
00:32:59,227 --> 00:33:00,353
Oh, my name is quite long

451
00:33:00,437 --> 00:33:03,105
and quite impossible
for foreigners to pronounce.

452
00:33:03,357 --> 00:33:06,192
l am simply a trader of spices.

453
00:33:06,943 --> 00:33:09,612
But we are the Thirteen,

454
00:33:10,322 --> 00:33:13,616
charged with the governance
and protection of Qarth,

455
00:33:13,742 --> 00:33:16,827
the greatest city that ever was or will be.

456
00:33:18,246 --> 00:33:21,749
-The beauty of Quarth is legendary...
-Qarth.

457
00:33:24,628 --> 00:33:25,795
Qarth.

458
00:33:26,421 --> 00:33:28,422
Might we see the dragons?

459
00:33:33,970 --> 00:33:36,347
My friend,

460
00:33:37,599 --> 00:33:39,600
we have traveled very far.

461
00:33:39,851 --> 00:33:41,894
We have no food, no water.

462
00:33:42,229 --> 00:33:44,647
Once l see my people fed,
l would be honored...

463
00:33:44,773 --> 00:33:47,108
Forgive me, Mother of Dragons,

464
00:33:47,943 --> 00:33:50,945
but no man alive has seen a living dragon.

465
00:33:51,947 --> 00:33:53,823
Some of my more skeptical friends

466
00:33:53,907 --> 00:33:57,118
refuse to believe your children

467
00:33:57,828 --> 00:33:59,203
even exist.

468
00:33:59,454 --> 00:34:02,289
All we ask is the chance to see for ourselves.

469
00:34:03,500 --> 00:34:04,625
l am not a liar.

470
00:34:04,710 --> 00:34:06,752
Oh, l don't think you are.

471
00:34:06,962 --> 00:34:08,337
But as l've never met you before,

472
00:34:08,422 --> 00:34:11,006
my opinion on the matter is of limited value.

473
00:34:13,301 --> 00:34:14,969
Where l come from,

474
00:34:15,971 --> 00:34:20,975
guests are treated with respect,
not insulted at the gates.

475
00:34:21,059 --> 00:34:24,353
Then perhaps you should
return to where you come from.

476
00:34:24,438 --> 00:34:26,063
We wish you well.

477
00:34:29,985 --> 00:34:31,736
What are you doing?

478
00:34:31,987 --> 00:34:34,155
You promised to receive me.

479
00:34:35,615 --> 00:34:36,991
We have received you.

480
00:34:37,117 --> 00:34:39,326
Here we are, and here you are.

481
00:34:40,036 --> 00:34:43,539
lf you do not let us in, all of us will die.

482
00:34:43,749 --> 00:34:46,000
Which we shall deeply regret.

483
00:34:46,626 --> 00:34:49,587
But Qarth did not become
the greatest city that ever was or will be

484
00:34:49,671 --> 00:34:52,923
by letting Dothraki savages through its gates.

485
00:35:00,015 --> 00:35:02,433
Khaleesi, please be careful.

486
00:35:05,312 --> 00:35:06,353
Thirteen!

487
00:35:08,106 --> 00:35:13,527
When my dragons are grown,
we will take back what was stolen from me

488
00:35:13,695 --> 00:35:15,821
and destroy those who have wronged me.

489
00:35:15,906 --> 00:35:20,493
We will lay waste to armies
and burn cities to the ground.

490
00:35:21,369 --> 00:35:24,914
Turn us away and we will burn you first.

491
00:35:26,416 --> 00:35:27,792
Ah.

492
00:35:27,876 --> 00:35:30,211
You are a true Targaryen.

493
00:35:31,630 --> 00:35:33,255
Only, as you said a moment ago,

494
00:35:33,340 --> 00:35:35,758
if we don't let you into the city,
you will all die.

495
00:35:36,510 --> 00:35:37,551
And so...

496
00:35:37,636 --> 00:35:42,431
Retreating in fear from a little girl
is unbecoming of the greatest city

497
00:35:42,516 --> 00:35:43,974
that ever was or will be.

498
00:35:44,226 --> 00:35:47,645
The discussion is over, Xaro Xhoan Daxos.

499
00:35:47,729 --> 00:35:49,480
The Thirteen have spoken.

500
00:35:49,648 --> 00:35:51,732
l am one of the Thirteen,

501
00:35:52,567 --> 00:35:53,901
and l am still speaking.

502
00:35:55,111 --> 00:35:57,238
The girl threatens
to burn our city to the ground

503
00:35:57,322 --> 00:36:00,241
and you would invite her in for a cup of wine?

504
00:36:00,325 --> 00:36:02,576
She is the Mother of Dragons.

505
00:36:02,994 --> 00:36:07,915
Do you expect her to watch her people starve
without breathing fire?

506
00:36:08,291 --> 00:36:10,709
l believe we can allow a few Dothraki

507
00:36:10,794 --> 00:36:13,337
through our gates without dooming our city.

508
00:36:13,421 --> 00:36:15,464
After all, here l am,

509
00:36:16,591 --> 00:36:20,427
a savage from the Summer lsles,
and Qarth still stands.

510
00:36:21,137 --> 00:36:23,013
Our decision is final.

511
00:36:23,932 --> 00:36:25,266
Very well.

512
00:36:28,270 --> 00:36:29,854
l invoke soumai.

513
00:36:34,734 --> 00:36:39,947
l will vouch for her, her people,
and her dragons, in accordance with the law.

514
00:36:46,580 --> 00:36:48,289
Be it on your head.

515
00:36:50,292 --> 00:36:52,459
Welcome to Qarth, my lady.

516
00:37:42,344 --> 00:37:43,427
MOUNTAlN: You.

517
00:37:53,438 --> 00:37:55,648
TlCKLER: ls there gold or silver
in the village?

518
00:37:55,732 --> 00:37:59,109
-l'm not from the village.
-Where is the Brotherhood?

519
00:37:59,861 --> 00:38:00,903
l don't know what that is.

520
00:38:07,827 --> 00:38:09,036
(SQUEAKlNG)

521
00:38:15,043 --> 00:38:16,460
(HORSES NElGH)

522
00:38:30,350 --> 00:38:34,395
MAN: You two.
Take Lord Lannister's things to his quarters.

523
00:38:34,896 --> 00:38:36,271
What's this?

524
00:38:36,356 --> 00:38:39,650
We weren't expecting you
till tomorrow, Lord Tywin.

525
00:38:40,235 --> 00:38:41,735
(CHUCKLES) Evidently not.

526
00:38:43,947 --> 00:38:45,489
Why are these prisoners not in their cells?

527
00:38:45,573 --> 00:38:47,908
MOUNTAlN: Cells are overflowing, my lord.

528
00:38:48,326 --> 00:38:51,120
POLLlVER: This lot won't be here long.
Don't need no permanent place.

529
00:38:52,247 --> 00:38:54,999
After we interrogate 'em, we usually just...

530
00:38:55,625 --> 00:38:59,837
Are we so well-manned
that we can afford to discard

531
00:38:59,921 --> 00:39:02,006
able young bodies and skilled laborers?

532
00:39:11,975 --> 00:39:14,268
You, do you have a trade?

533
00:39:15,937 --> 00:39:17,104
GENDRY: Smith, my lord.

534
00:39:19,190 --> 00:39:20,941
What are you looking at? Kneel!

535
00:39:22,819 --> 00:39:25,779
Kneel or l'll carve your lungs out, boy.

536
00:39:26,281 --> 00:39:28,157
He'll do no such thing.

537
00:39:29,075 --> 00:39:31,493
This one's a girl, you idiot,

538
00:39:32,454 --> 00:39:33,620
dressed as a boy.

539
00:39:34,247 --> 00:39:36,457
-Why?
-Safer to travel, my lord.

540
00:39:37,375 --> 00:39:38,542
Smart.

541
00:39:39,210 --> 00:39:40,586
More than l can say for this lot.

542
00:39:41,171 --> 00:39:43,630
Get these prisoners to work.

543
00:39:43,923 --> 00:39:44,965
Bring the girl.

544
00:39:46,009 --> 00:39:47,426
l need a new cupbearer.

545
00:39:47,761 --> 00:39:48,969
MOUNTAlN: My lord.

546
00:39:49,179 --> 00:39:50,512
(KNOCKlNG ON DOOR)

547
00:39:56,811 --> 00:39:58,479
Your visits are too few, cousin.

548
00:39:58,813 --> 00:40:00,064
Her Grace, the Queen Regent,

549
00:40:00,148 --> 00:40:02,524
commands you to release
Grand Maester Pycelle.

550
00:40:02,901 --> 00:40:04,985
-Here's your warrant.
-So it is.

551
00:40:05,987 --> 00:40:08,155
Will you take a cup with me?

552
00:40:08,448 --> 00:40:11,158
l find that mulled wine helps me sleep.

553
00:40:11,284 --> 00:40:14,495
l am here at Her Grace's behest,
not to drink with you, lmp.

554
00:40:15,497 --> 00:40:18,332
lf my sister was so concerned for Pycelle,

555
00:40:18,416 --> 00:40:20,000
l would have thought she'd come herself.

556
00:40:20,502 --> 00:40:23,587
lnstead she sends you.
What am l to make of that?

557
00:40:23,671 --> 00:40:25,422
l don't care what you make of it,

558
00:40:25,507 --> 00:40:28,175
so long as you release
your prisoner immediately.

559
00:40:28,259 --> 00:40:32,012
And you've received
these instructions directly from Cersei?

560
00:40:32,472 --> 00:40:34,306
As l said several times.

561
00:40:34,390 --> 00:40:37,184
And you've waited this long
to deliver the information?

562
00:40:38,019 --> 00:40:40,604
When the Queen Regent gives me a command,
l carry it out without delay.

563
00:40:44,150 --> 00:40:46,360
Cersei must have great trust in you,

564
00:40:47,403 --> 00:40:51,031
allowing you into her chamber
during the hour of the wolf.

565
00:40:56,037 --> 00:40:58,330
The Queen Regent has
a great many responsibilities.

566
00:40:58,414 --> 00:40:59,915
She often works from dusk till dawn.

567
00:40:59,999 --> 00:41:04,211
She must be very glad to have you helping her
from dusk till dawn.

568
00:41:05,797 --> 00:41:06,964
Ah.

569
00:41:07,048 --> 00:41:08,173
Lavender oil.

570
00:41:08,258 --> 00:41:10,676
She always loved lavender oil, even as a girl.

571
00:41:10,760 --> 00:41:12,261
l am a knight!

572
00:41:12,971 --> 00:41:14,930
An anointed knight, yes.

573
00:41:15,140 --> 00:41:19,893
Tell me, did Cersei have you knighted
before or after she took you into her bed?

574
00:41:21,563 --> 00:41:23,564
What? Nothing to say?

575
00:41:24,232 --> 00:41:25,774
No more warnings for me, ser?

576
00:41:25,859 --> 00:41:27,568
You will withdraw these filthy accusations.

577
00:41:27,652 --> 00:41:31,238
Have you ever given any thought
to what King Joffrey will have to say

578
00:41:31,322 --> 00:41:34,408
when he finds out
you've been bedding his mother?

579
00:41:38,705 --> 00:41:39,997
lt's not my fault!

580
00:41:40,081 --> 00:41:42,666
Did she take you against your will?

581
00:41:43,001 --> 00:41:44,751
Can you not defend yourself, knight?

582
00:41:44,836 --> 00:41:48,088
Your own father, Lord Tywin,
when l was named the King's squire,

583
00:41:48,256 --> 00:41:50,215
he told me to obey her in everything.

584
00:41:50,300 --> 00:41:52,176
Did he tell you to fuck her, too?

585
00:41:52,260 --> 00:41:55,262
l only meant l did as l was bid.

586
00:41:55,346 --> 00:41:57,014
Hated every moment of it,

587
00:41:57,098 --> 00:41:58,849
is that what you'll have me believe?

588
00:41:59,267 --> 00:42:01,185
A high place in court, a knighthood,

589
00:42:01,269 --> 00:42:03,520
my sister's legs spreading
open for you at night.

590
00:42:03,605 --> 00:42:05,772
Oh, yes, it must have been terrible.

591
00:42:06,107 --> 00:42:07,774
Wait here. His Grace will want to hear this.

592
00:42:08,109 --> 00:42:11,904
-Mercy! Mercy, my lord! l beg you.
-Save it for Joffrey. He loves a good grovel.

593
00:42:12,238 --> 00:42:14,573
My lord, it was your sister's bidding,
the Queen.

594
00:42:14,699 --> 00:42:16,366
l'll leave the city at once, l swear.

595
00:42:16,451 --> 00:42:19,620
-No, l think not.
-My lord?

596
00:42:20,330 --> 00:42:21,496
You heard me.

597
00:42:25,460 --> 00:42:28,629
My father told you to obey my sister.
Obey her.

598
00:42:28,755 --> 00:42:31,381
Stay close to her side. Keep her trust.

599
00:42:31,466 --> 00:42:33,967
Pleasure her whenever she requires.

600
00:42:34,052 --> 00:42:38,513
No one ever need know,
as long as you keep faith with me.

601
00:42:40,767 --> 00:42:42,726
l want to know what Cersei is doing,

602
00:42:43,144 --> 00:42:47,731
where she goes, who she sees,
what they talk of, everything.

603
00:42:48,983 --> 00:42:50,150
And you will tell me.

604
00:42:51,277 --> 00:42:52,653
Yes, my lord, l will.

605
00:42:53,279 --> 00:42:54,738
l swear it, as you command.

606
00:42:57,992 --> 00:43:00,160
Oh, rise, rise.

607
00:43:00,995 --> 00:43:03,622
Let us drink to our understanding.

608
00:43:03,748 --> 00:43:06,250
Oh, you don't have a cup. Oh, well.

609
00:43:06,876 --> 00:43:11,046
Smile, cousin. My sister is a beautiful woman,
and it's all for the good of the realm.

610
00:43:11,339 --> 00:43:13,632
Go back and tell her
that l beg her forgiveness,

611
00:43:13,716 --> 00:43:15,759
that l want no more conflict between us

612
00:43:15,843 --> 00:43:19,471
and that, henceforth,
l shall do nothing without her consent.

613
00:43:19,555 --> 00:43:20,806
But her demands?

614
00:43:21,432 --> 00:43:23,475
Oh, l'll give her Pycelle.

615
00:43:24,227 --> 00:43:26,186
-You will?
-Yes, l'll release him in the morning.

616
00:43:26,271 --> 00:43:29,815
Cersei can keep him as a pet, if she wants,
but l will not have him on the Council.

617
00:43:30,191 --> 00:43:32,734
l could swear that l had not harmed
a single hair on his head,

618
00:43:32,819 --> 00:43:36,029
but that would not, strictly speaking, be true.

619
00:43:42,453 --> 00:43:43,870
(WOOD CREAKlNG)

620
00:43:47,125 --> 00:43:50,127
MAN: Stay within one table length.

621
00:43:55,341 --> 00:43:56,717
Your Grace.

622
00:44:02,390 --> 00:44:04,558
Do your knucklebones bring you luck?

623
00:44:07,437 --> 00:44:10,731
Well, life's been good
since you hacked them off, Your Grace.

624
00:44:10,857 --> 00:44:12,941
And it's four less fingernails to clean.

625
00:44:13,026 --> 00:44:14,943
-Fewer.
-Pardon?

626
00:44:16,279 --> 00:44:18,196
Four fewer fingernails to clean.

627
00:44:19,073 --> 00:44:21,867
Never understood why you had to wear them.

628
00:44:22,327 --> 00:44:25,746
lt reminds me of where l come from
and where l am now.

629
00:44:26,247 --> 00:44:27,789
lt reminds me of yourjustice.

630
00:44:27,915 --> 00:44:30,542
lt was an honest punishment
and you were good with the cleaver.

631
00:44:30,626 --> 00:44:32,919
You were a hero and a smuggler.

632
00:44:34,672 --> 00:44:38,592
A good act does not wash out the bad,
nor a bad the good.

633
00:44:40,094 --> 00:44:42,471
A lesson l've tried to teach my son.

634
00:44:42,555 --> 00:44:44,639
-Does he listen?
-To me?

635
00:44:44,724 --> 00:44:45,974
Gods, no.

636
00:44:47,602 --> 00:44:49,936
But if your red woman
told him to leap from the crow's nest...

637
00:44:50,188 --> 00:44:51,730
She has a name.

638
00:44:55,276 --> 00:44:57,986
l trust you've not forgotten
your smuggler's tricks.

639
00:45:00,573 --> 00:45:02,157
l've lived within the law for 1 7...

640
00:45:02,241 --> 00:45:04,451
l want you to be a smuggler this time.

641
00:45:05,536 --> 00:45:07,037
Any shore, any night.

642
00:45:07,663 --> 00:45:08,997
What am l bringing ashore?

643
00:45:09,082 --> 00:45:10,582
The red woman.

644
00:45:12,627 --> 00:45:16,296
No one must know what you do
and we'll not speak of this again.

645
00:45:16,381 --> 00:45:19,466
l am true to Your Grace and always will be,

646
00:45:20,468 --> 00:45:22,677
but surely there are other ways, cleaner ways.

647
00:45:23,137 --> 00:45:25,472
Cleaner ways don't win wars.

648
00:45:55,294 --> 00:45:57,504
Are you afraid, Onion Knight?

649
00:46:00,716 --> 00:46:04,094
Someone once told me
the night is dark and full of terrors.

650
00:46:05,680 --> 00:46:08,557
You've carried
more unpleasant cargo in your time.

651
00:46:12,520 --> 00:46:15,564
Are you a good man, Ser Davos Seaworth?

652
00:46:15,690 --> 00:46:19,025
l'd say my parts are mixed, my lady,
good and bad.

653
00:46:19,694 --> 00:46:22,821
lf half an onion is black with rot,
it's a rotten onion.

654
00:46:23,948 --> 00:46:26,199
A man is good or he is evil.

655
00:46:26,367 --> 00:46:28,160
-And which are you?
-Oh, good.

656
00:46:29,370 --> 00:46:34,374
l'm a knight myself, of sorts,
a champion of light and life.

657
00:46:35,835 --> 00:46:38,170
Well, that must be very nice for you.

658
00:46:54,479 --> 00:46:57,439
-Do you love your wife?
-l do.

659
00:46:58,316 --> 00:47:00,358
Yet you have known other women.

660
00:47:00,443 --> 00:47:02,194
Don't talk about my wife.

661
00:47:02,278 --> 00:47:04,946
l'm not. l'm talking about other women.

662
00:47:06,616 --> 00:47:08,366
Like me, Ser Davos.

663
00:47:13,080 --> 00:47:14,498
You want me.

664
00:47:15,249 --> 00:47:17,501
You want to see what's beneath this robe.

665
00:47:20,254 --> 00:47:21,713
And you will.

666
00:47:26,344 --> 00:47:31,056
Strange that this Lord of Light
asks you to work in the shadows.

667
00:47:32,558 --> 00:47:35,435
Shadows cannot live in the dark, Ser Davos.

668
00:47:35,770 --> 00:47:39,606
They are servants of light, the children of fire.

669
00:47:40,608 --> 00:47:43,944
And the brighter the flame,
the darker they are.

670
00:47:44,028 --> 00:47:46,571
These weren't here before.
They've barred the passage.

671
00:47:48,157 --> 00:47:50,408
They can't bar our passage.

672
00:47:55,790 --> 00:47:57,165
Gods protect us.

673
00:47:57,625 --> 00:47:59,876
There's only one god, Ser Davos,

674
00:48:01,254 --> 00:48:03,547
and he only protects those who serve him.

675
00:48:03,631 --> 00:48:04,714
(GASPS)

676
00:48:12,223 --> 00:48:13,223
(LAUGHS)

677
00:48:13,307 --> 00:48:14,349
(GASPS)

678
00:48:14,433 --> 00:48:16,017
(MOANlNG)

679
00:48:18,145 --> 00:48:19,229
(GROANS)

680
00:48:33,744 --> 00:48:35,120
(SCREAMlNG)

681
00:48:52,179 --> 00:48:53,888
(SHRlEKlNG)

682
00:49:15,578 --> 00:49:16,828
(GROWLS)

